467049
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties
which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because
of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
Tax Calculations
Setting a Tax Rate
Example: Tax rate = 5%
a%(Until SET appears.)
Current rate setting
T 5* %
You can check the currently set rate by pressing a and then T.
Currency Conversion
To enter the Currency Conversion Mode
Press e to toggle between the Conversion Mode and the Memory Mode.
The “EXCH” indicator on the display indicates the Conversion Mode.
To set conversion rates
Currency 1 (C1) is your home country currency, and so it is always set to 1. Currency 2 (C2),
Currency 3 (C3) and Currency 4 (C4) are for the currencies of three other countries, and you can
change these rates as required.
Example: To set a conversion rate $1 (C1 home currency) = 0.95 euro for Currency 2 (C2)
Aa% (Until SET appears.) k 0.95* %
You can check the currently set rate by pressing a and then k.
* For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to
12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits,
counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
Time Calculations
Hours input: 7 digits
Minutes/Seconds input: 0 to 99. Values greater than 59 are automatically adjusted by adding to
the hours/minutes.
Time calculation range: –9999999 hours 59 minutes 59 seconds to 9999999 hours 59 minutes 59
seconds
Important! Time calculations are performed internally using decimal values.
Day/Date Calculations
Set the Day selector to one of the following.
Intr.: Either the start day or end day is not counted in the number of days.
Dur.: Includes both the start day and the end day in the number of days.
k Input Ranges
Date: January 1 to December 31 (not including February 29)
Number of Days: Intr. (Day selector): –365 days to –1 day; 1 day to 365 days
Dur. (Day selector): –366 days to –2 days; 2 days to 366 days
k Calculation Ranges
Date: Date + Number of Days: Up to “Date” in the following year
Date – Number of Days: Up to “Date” in the previous year
Number of Days: Intr. (Day selector): 1 to 365
Dur. (Day selector): 2 to 366
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2016)
Battery Life: Approximately 4 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions: 19.7 (H) × 108.5 (W) × 180 (D) mm (
3
/4"H × 4
1
/4"W × 7
1
/16"D)
Weight: Approximately 250 g (8.8 oz), including battery
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado
para su duración de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
Cálculos de impuesto
Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
a%(Hasta que aparezca “SET”)
Ajuste de tasa actual
T 5* %
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando a y luego T.
Conversión de divisa
Para ingresar el modo de conversión de divisa
Presione e para alternar entre el modo de conversión y el modo de memoria.
El indicador “EXCH sobre la presentación indica el modo de conversión.
Para ajustar las tasas de conversión
La divisa 1 (C1) es la divisa de su país local, y siempre es así al ajustar a 1. La divisa 2 (C2),
divisa 3 (C3) y divisa 4 (C4) son las divisas de tres otros países, y puede cambiar estas tasas
como lo requiera.
Ejemplo:
Ajustar la tasa de conversión $1 (divisa local C1) = 0,95 euros para la divisa 2 (C2).
Aa% (Hasta que aparezca “SET”)
k 0.95* %
Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando a y luego k.
* Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede
ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque
solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y
comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Cálculos de tiempo
Ingreso de horas: 7 dígitos
Ingreso de minutos/segundos: 0 a 99. Los valores mayores que 59 se ajustan automáticamente
agregándose a las horas/minutos.
Rango de cálculos de tiempo: –9999999 horas 59 minutos 59 segundos a 9999999 horas 59
minutos 59 segundos
¡Importante! Los cálculos de tiempo se realizan internamente usando valores decimales.
Cálculos de día/fecha
Ajuste el selector Day a una de las siguientes opciones.
Intr.: El día de inicio o bien el último día no será contado en el número de días.
Dur.: Tanto el día de inicio como el último día serán incluidos en el número de días.
k Rangos de entrada
Fecha: 1 de enero a 31 de diciembre (no se incluye el 29 de febrero)
mero de días: Intr. (selector Day): –365 días a –1 día; 1 día a 365 días
Dur. (selector Day): –366 días a –2 días; 2 días a 366 días
k Rangos de cálculo
Fecha: Fecha + Número de días: Hasta “Fecha” en el año siguiente
Fecha – Número de días: Hasta “Fecha” en el año anterior
mero de días: Intr. (selector Day): 1 a 365
Dur. (selector Day): 2 a 366
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2016
Duración de pila: Aproximadamente 4 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones: 19,7 (AI) × 108,5 (An) × 180 (Pr) mm
Peso: Aproximadamente 250 g, incluyendo la pila
Français
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de lexposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les
clamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source dalimentation permettant de voir l’écran même dans lobscurité la plus complète.
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant lexpédition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
Calculs de taxes
Spécification d’un taux de taxe
Exemple : Taux de taxe = 5%
a%(Jusqu’à ce que « SET » apparaisse.)
Spécification du taux actuel
T 5* %
Vous pouvez vérifier le taux actuellement spécifié en appuyant sur a et sur T.
Conversion de devises
Pour accéder au mode de conversion de devises
Appuyez sur e pour commuter entre mode de conversion et mode de mémoire.
Lindicateur « EXCH » apparaît lorsque le mode de conversion est validé.
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
Pour spécifier les taux de conversion
La devise 1 (C1) est la devise locale qui est toujours spécifiée par 1. La devise 2 (C2), devise
3(C3) et devise 4 (C4) sont réservées aux devises des 3 autres pays dont les taux peuvent être
changés.
Exemple : Pour fixer le taux de conversion de 1 $ (devise locale C1) = 0,95 euro pour la
devise 2 (C2)
Aa% (Jusquà ce que « SET » apparaisse.)
k 0.95* %
Vous pouvez vérifier le taux actuellement prérégle en appuyant sur a puis sur k.
* Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Calculs de temps
Saisie des heures : 7 chiffres
Saisie des minutes / secondes : 0 à 99. Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement
ajustées en augmentant les heures et minutes.
Plage de calcul de temps : de –9999999 heures 59 minutes 59 secondes à 9999999 heures 59
minutes 59 secondes
Important ! Des valeurs décimales sont utilisées pour le calcul interne des temps.
Calculs de jours/dates
Réglez le sélecteur Day sur une des options suivantes :
Intr. : Le premier jour ou le dernier jour n’est pas compté dans le nombre de jours.
Dur. : Le premier jour et le dernier jour sont inclus dans le nombre de jours.
k Plages de saisie
Date : du 1
er
janvier au 31 décembre (sans 29 février)
Nombre de jours : Intr. (Sélecteur Day) : de –365 jours à –1 jour ; de 1 jour à 365 jours
Dur. (Sélecteur Day) : de –366 jours à –2 jours ; de 2 jours à 366 jours
k Plages de calcul
Date : Date + Nombre de jours : Jusqu’à la « Date » dans l’année suivante
Date – Nombre de jours : Jusqu’à la « Date » dans l’année précédente
Nombre de jours : Intr. (Sélecteur Day) : de 1 à 365
Dur. (Sélecteur Day) : de 2 à 366
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources dalimentation avec une pile solaire et une pile bouton
CR2016
Autonomie de la pile : Environ 4 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions : 19,7 (H) × 108,5 (L) × 180 (E) mm
Poids : Environ 250 g (pile comprise)
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
Niemals den Rechner zerlegen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche
dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zuckzuführen sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer
ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
Steuerberechnungen
• Einstellen einer Steuerrate
Beispiel: Steuerrate = 5%
a%(Bis SET erscheint.)
Derzeit eingestellte Rate
T 5* %
Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie a und anschließend
T drücken.
Währungsumrechnung
Aufrufen des Währungsumrechnungsmodus
Drücken Sie die e-Taste, um zwischen dem Währungsumrechnungsmodus und
dem Speichermodus umzuschalten.
Die „EXCH“-Anzeige auf dem Display zeigt den Währungsumrechnungsmodus an.
Einstellen der Wechselkurse
Die Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung, so dass diese immer auf 1 eingestellt ist. Die
Währung 2 (C2), die Währung 3 (C3) und die Währung 4 (C4) dienen für Fremdwährungen von 3
anderen Ländern, und Sie können diese Wechselkurse wie erforderlich einstellen.
Beispiel: Der Wechselkurs von $1 (Landeswährung C1) ist auf 0,95 Euro für die Währung 2
(C2) einzustellen.
Aa%(Bis SET erscheint.) k 0.95* %
Sie können den gegenwärtig eingestellten Wechselkurs kontrollieren, indem Sie
a
und
anschließend
k
drücken.
* Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als 1 können
Sie bis zu 12 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und vorangestellte
Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit der ersten
Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Zeitberechnungen
Stundeneingabe: 7 Stellen
Minuten/Sekunden-Eingabe: 0 bis 99. Werte über 59 werden automatisch durch Addition zu den
Stunden/Minuten umgestellt.
Zeitberechnungsbereich: –9999999 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden bis 9999999 Stunden 59
Minuten 59 Sekunden
Wichtig! Die Zeitberechnungen werden intern unter Verwendung von Dezimalwerten
ausgeführt.
Tag/Datum-Berechnungen
Wählen Sie am Day-Wahlschalter eine der folgenden Einstellungen:
Intr.: Entweder Anfangstag oder Endtag in Anzahl der Tage nicht einbezogen.
Dur.: Sowohl Anfangstag als auch Endtag in Anzahl der Tage einbezogen.
k Eingabebereiche
Datum: 1. Januar bis 31. Dezember (29. Februar nicht einbezogen)
Anzahl Tage: Intr. (Day-Wahlschalter): –365 Tage bis –1 Tag; 1 Tag bis 365 Tage
Dur. (Day-Wahlschalter): –366 Tage bis –2 Tage; 2 Tage bis 366 Tage
k Berechnungsbereiche
Datum: Datum + Anzahl Tage: Bis „Datum“ im folgenden Jahr
Datum – Anzahl Tage: Bis „Datum“ im vorhergehenden Jahr
Anzahl Tage: Intr. (Day-Wahlschalter): 1 bis 365
Dur. (Day-Wahlschalter): 1 bis 366
Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
CR2016
Batterie-Lebensdauer: Etwa 4 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessungen (H × B × T): 19,7 × 108,5 × 180 mm
Gewicht: Etwa 250 g (einschließlich Batterie)
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Precauzioni importanti
Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte
di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
Alimentazione
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità.
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito.
Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della
normale durata di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Calcoli di imposte
Impostazione di un’aliquota di imposta
Esempio: Aliquota dell’imposta = 5%
a%(Finché non appare SET.)
Impostazione attuale dell’aliquota
T 5* %
È possibile verificare laliquota attualmente impostata premendo a e quindi T.
Conversione di valuta
Per immettere il modo di conversione di valuta
Premere e per commutare tra il modo di conversione e il modo di memoria.
Lindicatore “EXCH” sul display indica il modo di conversione.
Per impostare i tassi di conversione
Valuta 1 (C1) è la valuta domestica, la quale è sempre impostata a 1. Valuta 2 (C2), Valuta 3 (C3)
e Valuta 4 (C4) sono per le valute di 3 altri paesi, ed è possibile cambiare questi tassi a seconda
delle necessità.
Esempio: Per impostare un tasso di conversione $1 (C1 valuta domestica) = 0,95 euro per
Valuta 2 (C2)
Aa% (Finché non appare SET.) k 0.95* %
È possibile verificare il tasso attualmente impostato premendo a e quindi k.
* Per tassi di conversione o aliquote dimposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei
cifre. Per tassi di conversione o aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 12
cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate
soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra
diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,00000012345
Calcoli di tempo
Introduzione di ore: 7 cifre
Introduzione di minuti/secondi: da 0 a 99. I valori superiori a 59 vengono regolati
automaticamente aggiungendoli alle ore/minuti.
Gamma del calcolo di tempo: da –9999999 ore 59 minuti e 59 secondi, a 9999999 ore 59 minuti
e 59 secondi
Importante! I calcoli di tempo vengono eseguiti internamente usando valori decimali.
Calcoli di giorno/data
Impostare il selettore Day ad una delle seguenti posizioni.
Intr.: Il giorno iniziale o il giorno finale non vengono conteggiati nel numero di giorni.
Dur.: Include entrambi il giorno iniziale e il giorno finale nel numero di giorni.
k Gamme di introduzione
Data: dal 1 Gennaio al 31 Dicembre (non è incluso il 29 Febbraio)
Numero di giorni: Intr. (Selettore Day) da –365 giorni a –1 giorno; da 1 giorno a 365 giorni
Dur. (Selettore Day) da –366 giorni a –2 giorni; da 2 giorni a 366 giorni
k Gamme di calcolo
Data: Data + numero di giorni: fino alla “Data” nell’anno successivo
Data – numero di giorni: fino alla “Data” nell’anno precedente
Numero di giorni: Intr. (Selettore Day): da 1 a 365
Dur. (Selettore Day): da 2 a 366
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare e una pila del tipo a
pastiglia CR2016
Durata della pila: Circa 4 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni: 19,7 (A) × 108,5 (L) × 180 (P) mm
Peso: Circa 250 g (compresa la pila)
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Viktiga föreskrifter
Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
Försök aldrig att ta isär räknaren.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav fn tredje
man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
Strömförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför
en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
Skatteräkning
Inställning av en skattesats
Exempel: Skattesats = 5%
a%(Tills SET visas.)
Nuvarande skattesats
T 5* %
Det går att kontrollera den nu inställda skattesatsen med ett tryck på a och sedan
T.
Valutaomvandling
Att aktivera valutaomvandlingsläget
Tryck på e för att skifta mellan omvandlingsläget och minnesläget.
Indikatorn ”EXCH” på skärmen anger omvandlingsläget.
Inställning av växelkurser
Valuta 1 (C1) är valutan i ditt hemland och står därför alltid på 1. Valuta 2 (C2), valuta 3 (C3) och
valuta 4 (C4) är valutor för 3 andra länder varsxelkurs du själv kan ställa in.
Exempel: Ställ in växelkursen $1 (C1 hemvaluta) = 0,95 euro för valuta 2 (C2)
Aa% (Tills SET visas.) k 0.95* %
Det går att kontrollera den nu inställda växelkursen med ett tryck på a och sedan
k.
* För växelkurser och skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För
xelkurser och skattesatser under 1 går det att mata in 12 siffror, inklusive 0 för heltalet och
inledande nollor (det går dock att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra
och med början från den första siffran utöver noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tidsräkning
Inmatning av timmar: 7 siffror
Inmatning av minuter/sekunder: 0 till 99. Värden överstigande 59 justeras automatiskt genom att
läggas till timmarna/minuterna.
Tidsräkningsomfång: –9999999 timmar 59 minuter 59 sekunder till 9999999 timmar 59 minuter
59 sekunder
Viktigt! Tidsräkning utförs internt med hjälp av decimalvärden.
Dag/datumräkning
Ställ väljaren Day på ett av det följande.
Intr.: Antingen startdagen eller slutdagen räknas inte med i antalet dagar.
Dur.: Både startdag och slutdag inkluderas i antalet dagar.
k Inmatningsomfång
Datum: 1 januari till 31 december (utom 29 februari)
Antal dagar: Intr. (väljaren Day): –365 dagar till –1 dag; 1 dag till 365 dagar
Dur. (väljaren Day): –366 dagar till –2 dagar; 2 dagar till 366 dagar
k Beräkningsomfång
Datum: Datum + Antal dagar: Upp till ”Datum” i nästkommande år
Datum – Antal dagar: Upp till ”Datum” i föregående år
Antal dagar: Intr. (väljaren Day): 1 till 365
Dur. (väljaren Day): 2 till 366
Tekniska data
Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri CR2016
Batterilivslängd: Cirka 4 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur:C till 40°C
Mått (H × B × D): 19,7 × 108,5 × 180 mm
Vikt: Cirka 250 g (inklusive batteri)
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het vervoer
van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder
vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
Berekenen van belasting
Een belastingtarief vaststellen
Voorbeeld: Belastingpercentage = 5%
a% (Totdat “SET” verschijnt.)
Instelling van het huidige percentage
T 5* %
U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op a te drukken en
daarna op T.
Koersomrekening
Om de huidige omrekenfunctie in te schakelen
Druk op e om tussen de omrekenfunctie en de geheugenfunctie heen en weer te
schakelen.
De “EXCH” indicator in de display geeft de omrekenfunctie aan.
Instellen van wisselkoersen
Munteenheid 1 (C1) is de munteenheid van uw thuisland en deze staat dus altijd ingesteld op 1.
Munteenheid 2 (C2), munteenheid 3 (C3) en munteenheid 4 (C4) zijn voor de munteenheden van
3 andere landen en u kunt de wisselkoersen naar gelang aanpassen.
Voorbeeld: Om een wisselkoers als $1 (C1 munteenheid van thuisland) = 0,95 euro’s voor
munteenheid 2 (C2) in te stellen.
Aa% (Totdat “SET” verschijnt.) k 0.95* %
U kunt de wisselkoers die op het moment ingesteld is controleren door op a te drukken en
vervolgens op k.
* Bij belastingtarieven en wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Terwijl
dit bij belastingtarieven en wisselkoersen kleiner dan 1, 12 cijfers bedraagt inclusief eventueel
een nul voor het integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes
significante cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te
beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tijdberekeningen
Invoer van uren: 7 cijfers
Invoer van minuten/seconden: 0 – 99. Waarden groter dan 59 worden automatisch bijgesteld door
uren/minuten toe te voegen.
Breik voor tijdberekeningen: –9999999 uren, 59 minuten, 59 seconden tot en met 9999999 uren,
59 minuten, 59 seconden
Belangrijk! Tijdberekeningen worden intern uitgevoerd d.m.v. decimale waarden.
Berekeningen van dag/datum
Stel de Day keuzeschakelaar op één van de volgende standen.
Intr.: Ofwel de begindag (eerste dag) ofwel de einddag (laatste dag) wordt niet meegerekend in
het aantal dagen.
Dur.: Bevat zowel de begindag (eerste dag) als de einddag (laatste dag) in het aantal dagen.
k Invoerbereiken
Datum: 1 january tot en met 31 december (met uitzondering van 29 februari)
Aantal dagen:
Intr. (Day keuzeschakelaar): –365 dagen tot en met –1 dag; 1 dag tot en met 365 dagen
Dur. (Day keuzeschakelaar): –366 dagen tot en met –2 dagen; 2 dagen tot en met 366 dagen
k Rekenbereiken
Datum: Datum + aantal dagen: tot en met de “Datum” in het daarop volgende jaar
Datum – aantal dagen: tot en met de “Datum” in het voorafgaande jaar
Aantal dagen: Intr. (Day keuzeschakelaar): 1 tot en met 365
Dur. (Day keuzeschakelaar): 2 tot en met 366
Technische gegevens
Stroomvoorziening:
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een CR2016 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 4 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 19,7 (H) × 108,5 (B) × 180 (L) mm
Gewicht: Ca. 250 g (inclusief de batterij)
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.
Viktige forholdsregler
Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fratredjepart som måtte
oppstå ved bruk av dette produktet.
Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må
batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Utregning av skatt
Innstilling av skattesats
Eksempel: Skattesats = 5%
a%(inntil SET vises)
Valgt satsinnstilling
T 5* %
Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke a og deretter T.
Valutakonvertering
Skifting til valutakonverteringsmodus
Trykk på e for å skifte mellom valutakonverteringsmodus og minne-modus.
Indikatoren «EXCH» på displayet indikerer at kalkulatoren er stilt i
valutakonverteringsmodus.
Innstilling av valutakonverteringskurser
Valuta 1 (C1) er reservert for den lokale valutakursen og stilles derfor alltid til 1. Valuta 2 (C2),
Valuta 3 (C3) og Valuta 4 (C4) skal inneholde 3 andre lands valutakurser og disse kan endres
etter behov.
Eksempel: Innstilling av valutakurs $1 (C1 lokal valuta) = 0,95 euro for Valuta 2 (C2)
Aa% (inntil SET vises) k 0.95* %
Du kan sjekke at de innstilte valutakursinnstillingene ved å trykke a og deretter k.
* For skattesatser og valutakurser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For
skattesatser og valutakurser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0
for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og
startende med første siffer som ikke er null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tidsberegninger
Timeantall: 7 sifre
Antall minutter/sekunder: 0 til 99. Tall som er større enn 59 vil bli justert automatisk ved å bli lagt
til antallet timer/minutter.
Rekkevidde for beregning av tid: –9999999 timer 59 minutter 59 sekunder til 9999999 timer 59
minutter 59 sekunder
Viktig! Tidsberegningene vil bli utført internt med desimaltall.
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
Beregninger av dag/dato
Still Day-velgeren (dag) i en av følgende to posisjoner.
Intr.: Enten startdato eller sluttdato vil ikke bli inkludert i antallet dager.
Dur.: Inkluderer både startdato og sluttdato i antallet dager.
k Innmatingsområde
Dato: 1. januar til 31. desember (ikke inkl. 29. februar)
Antallet dager: Intr. (Day-velger): –365 dager til –1 dag; 1 dag til 365 dager
Dur. (Day-velger): –366 dager til –2 dager; 2 dager til 366 dager
k Bergningsrekkevidde
Dato: dato + antallet dager: inntil «dato» i etterfølgende år
dato – antallet dager: inntil «dato» i foregående år
Antall dager: Intr. (Day-velger): 1 til 365
Dur. (Day-velger): 2 til 366
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett CR2016-batteri
Batteriets levetid: Ca. 4 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Overflatemål: 19,7 (H) × 108,5 (B) × 180 (D) mm
Vekt: Ca. 250 g (inkl. batteri)
Suomi
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Tärkeitä varotoimenpitei
Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
Laskinta ei saa avata.
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa.
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä
näppäintoimenpiteestä
Verolaskut
• Veroarvon ärääminen
Esimerkki: Veroarvo = 5%
a%(Kunnes ”SET” näkyy)
Tämänhetkinen arvo
T 5* %
Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla
a
ppäintä ja sen jälkeen
T
näppäintä.
Valuutan muuntaminen
Valuutan muunnosmoodin syöttäminen
Paina e vaihtaaksesi muunnosmoodista muistimoodille ja päinvastoin.
Näytön ”EXCH”-ilmaisin osoittaa muunnosmoodin.
Muunnosarvojen säätäminen
Valuutta 1 (C1) on kotimaasi valuutta ja sen säätö on aina 1. Valuutta 2 (C2), valuutta 3 (C3) ja
valuutta 4 (C4) ovat kahden muun maan valuutat ja voit muuttaa nämä arvot tarpeen mukaan.
Esimerkki: Asetetaan muunnosarvoksi $1 (C1-kotimaan valuutta) = 0,95 euroa valuutalle
2 (C2)
Aa% (Kunnes ”SET” näkyy) k 0.95* %
Voit tarkistaa kulloinkin säädettynä olevan kurssin painamalla a ja sen jälkeen k.
* Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille voit syöttää maksimi 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat
(vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäises
ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Aikalaskut
Tuntien syöttö: 7 lukua
Minuuttien/sekuntien syöttö: 0 – 99. Lukua 59 suuremmat arvot säädetään automaattisesti
lisäämällä tunteihin/minuutteihin.
Aikalaskun alue: –9999999 tuntia 59 minuuttia 59 sekuntia – 9999999 tuntia 59 minuuttia 59
sekuntia
Tärkeää! Aikalaskut suoritetaan sisäisesti käyttäen kymmenysarvoja.
Päivä/päivämäärälaskut
Aseta Day-valitsin jompaan kumpaan seuraavista.
Intr.: Joko aloituspäivää tai lopetuspäivää ei lasketa mukaan päivämäärälukuun.
Dur.: Sekä aloituspäivä että lopetuspäivä lasketaan mukaan päivämäärälukuun.
k Syöttöalueet
Päivämäärä: 1.tammikuuta – 31.joulukuuta (lukuunottamatta 29.helmikuuta)
Päivien lukumäärä: Intr. (Day-valitsin): –365 päivää – –1 päivä; 1 päivä – 365 päivää
Dur. (Day-valitsin): –366 päivää – –2 päivää; 2 päivää – 366 päivää
k Laskualueet
Päivämäärä: Päivämäärä + päivien lukumäärä: Seuraavan vuoden ”päivämäärään” asti
Päivämäärä – päivien lukumäärä: Edellisen vuoden ”päivämäärään asti
Päivien lukumäärä: Intr. (Day-valitsin): 1 – 365
Dur. (Day-valitsin): 2 – 366
Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä CR2016-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto: Noin 4 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: 19,7 (K) × 108,5 (L) × 180 (S) mm
Paino: Noin 250 g (paristo mukaanlukien)
Dansk
Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Vigtige forsigtighedsregler
Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra
anvendelse af dette produkt.
Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring.
På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er
nået.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Afgiftsudregninger
Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
a%(Indtil SET kommer frem.)
Aktuelt fastsatte procent
T 5* %
Man kan kontrollere den aktuelt fastsatte afgiftsprocent ved at trykke på a og derefter på
T.
Valutaomregning
Indtastning af valutaomregningsindstillingen
Tryk på e for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og
hukommelsesindstillingen.
“EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
Indstilling af omregningssatser
Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor det altid er sat til 1. Valuta 2 (C2), Valuta 3 (C3) og
Valuta 4 (C4) er til 3 andre landes valutaer, og disse valutaer kan ændres efter behov.
Eksempel: Indstilling af omregningssatsen 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til
Valuta 2 (C2)
Aa% (Indtil SET kommer frem.) k 0.95* %
Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på a efterfulgt af
k.
* For satser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser, som er lavere
end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan kun
seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke er nul,
specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Tidsudregninger
Time-indtastning: 7 cifre
Minutter/sekunder-indtastning: 0 til 99. Højere værdier end 59 justeres automatisk ved tilføjelse til
timerne/minutterne.
Tidsudregningsområde: –9999999 timer 59 minutter 59 sekunder til 9999999 timer 59 minutter
59 sekunder
Vigtigt! Tidsudregninger udføres internt med brug af decimalværdier.
Dag/dato-udregninger
Sæt Day-vælgeren til en af de følgende stillinger.
Intr. : Enten startdagen eller slutdagen medregnes ikke i antallet af dage.
Dur. : Inkluderer både startdagen og slutdagen i antallet af dage.
k Indtastningsområder
Dato: 1. januar til 31. december (ikke inklusive 29. februar).
Antal dage: Intr. : (Day-vælger) : –365 dage til –1 dag, 1 dag til 365 dage
Dur. : (Day-vælger) : –366 dage til –2 dage, 2 dage til 366 dage
k Udregningsområder
Dato: Dato + Antal dage: Op til “Dato” i det følgende år
Dato – Antal dage: Op til “Dato i det foregående år
Antal dage: Intr. : (Day-vælger) : 1 til 365
Dur. : (Day-vælger) : 2 til 366
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et CR2016 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 4 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: 19,7 (H) × 108,5 (B) × 180 (D) mm
Vægt: Omkring 250 g (inklusive batteri)
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções Importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de Energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Cálculos de imposto
Ajuste da taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
a%(Até que SET apareça.)
Ajuste de taxa actual
T 5* %
Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo a tecla a e depois a tecla T.
Conversão de moedas
Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima e para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.
O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
RT-7000
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
SA0806-A Printed in China/Imprimé en Chine
RT-7000_EU15_0601.indd 1RT-7000_EU15_0601.indd 1 08.6.1 5:11:48 PM08.6.1 5:11:48 PM
Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2),
a moeda 3 (C3) e a moeda 4 (C4) são para as moedas de outros 3 países, e pode alterar essas
taxas se for necessário.
Exemplo: Para definir uma taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a
moeda 2 (C2)
Aa% (Até que SET apareça.) k 0.95* %
Pode verificar a taxa actualmente definida premindo a e, em seguida, k.
* Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora
apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Cálculos de tempo
Introdução das horas: 7 dígitos
Introdução dos minutos/segundos: 0 a 99. Valores maiores do que 59 são ajustados
automaticamente pela adição das horas/minutos.
Intervalo dos cálculos de tempo: –9999999 horas 59 minutos 59 segundos a 9999999 horas 59
minutos 59 segundos
Importante! Os cálculos de tempo são realizados internamente usando valores decimais.
Cálculos de dias/datas
Ajuste o selector Day para uma das seguintes definições.
Intr. : O dia inicial ou o dia final não é contado no número de dias.
Dur.: Inclui tanto o dia inicial como o dia final no número de dias.
k Intervalos de introdução
Data: 1° de Janeiro a 31 de Dezembro (sem incluir 29 de Fevereiro)
mero de dias: Intr. (Selector Day): –365 dias a –1 dia; 1 dia a 365 dias
Dur. (Selector Day): –366 dias a –2 dias; 2 dias a 366 dias
k Intervalos de cálculo
Data: Data + Número de dias: Até a “Data” no ano seguinte
Data – Número de dias: Até a “Data” no ano anterior
mero de dias: Intr. (Selector Day): 1 a 365
Dur. (Selector Day): 2 a 366
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
CR2016
Vida útil da pilha: Aproximadamente 4 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões: 19,7 (A) × 108,5 (L) × 180 (P) mm
Peso: Aproximadamente 250 g (incluindo a pilha)
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Налоговые вычисления
Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
a%(пока не появится индикация «SET»)
заданное значение ставки
T 5* %
Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу a, а затем на клавишу
T.
Пересчет валют
Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу e обеспечивает переключение с режима пересчета
на режим памяти и наоборот.
Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
Задание обменных курсов
Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1. Валюты
2 (C2), валюты 3 (C3) и валюты 4 (C4) — это валюты 3 других стран, курсы которых можно
менять в соответствии с необходимостью.
Пример. Установить для валюты 2 (C2) обменный курс 1 дол. (валюта своей страны
C1) = 0,95 евро.
Aa% (пока не появится индикация «SET»)
k 0.95* %
Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на клавишу
a, а затем на клавишу k.
* Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно
ввести до 12 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные нолио только 6 значащих
цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Вычисления с единицами времени
Ввод часов — 7 цифр
Ввод минут и секунд — от 0 до 99. Значения больше 59 автоматически пересчитываются с
прибавлением к часам (минутам).
Интервал вычислений с единицами времени: от –9999999 часов 59 минут 59 секунд до
9999999 часов 59 минут 59 секунд.
Внимание! Вычисления с единицами времени выполняются с внутренним пересчетом в
десятичные значения.
Вычисления с днями и датами
Выставить переключатель «Day» в одно из следующих положений.
Intr. — при подсчете числа дней не учитывается первый или последний день.
Dur. — при подсчете числа дней первый и последний день учитываются.
k Интервал ввода
Дата — от 1 января до 31 декабря (исключая 29 февраля).
Число дней: Intr. (переключатель «Day»): от –365 дней до –1 дня; от 1 дня до 365 дней;
Dur. (переключатель «Day»): от –366 дней до –2 дней; от 2 дней до 366 дней.
k Интервалы вычислений
Дата: дата + число дней — до этой даты в следующем году;
дата – число дней — до этой даты в предыдущем году.
Число дней: Intr. (переключатель «Day») — от 1 до 365;
Dur. (переключатель «Day») — от 2 до 366.
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей CR2016 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 4 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры 19,7 (т) × 108,5 (ш) × 180 (д) мм
Масса ок. 250 г (с батареей)
Magyar
Minden felhasznái dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Adószámítások
Az adókulcs beállítása
lda: Adókulcs = 5%
a%(Amíg SET meg nem jelenik.)
Az aktuális adókulcs beállítása
T 5* %
Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az a, majd a T gomb megnyomásával.
Valutaátls
A Valutaátváltás módba való belépés
Nyomja meg az e gombot a Valutaátváltás mód és a Memória mód közti
átváltáshoz.
Az „EXCH jelző a kijelzőn a Valutaátváltás módot mutatja.
Átváltási árfolyamok beállítása
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2), a Valuta 3
(C3) és a Valuta 4 (C4) 3 más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.
lda: $1 (C1 hazai valuta) átváltási árfolyamának beállítása = 0,95 euró a Valuta 2 (C2)
esetére
Aa% (Amíg SET meg nem jelenik.) k 0.95* %
Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt árfolyamot az a, majd a k gomb
megnyomásával.
* 1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész
számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első
nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
ldák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Időszámítások
Órák bevitele: 7 számjegy
Percek/másodpercek bevitele: 0 - 99. 59-nél nagyobb értékek automatikusan elrendeződnek az
órákhoz/percekhez való hozzáadással.
Időszámítási tartomány: –9999999 óra 59 perc 59 másodperctől 9999999 óra 59 perc 59
másodpercig
Fontos! Az időszámítások belsőleg decimális értékekkel hajtódnak végre.
Nap-/dátumszámítások
Állítsa be a Day (Nap) kiválasztót a következők egyikére
Intr.: Vagy a kezdőnap, vagy a végnap nem számítódik be a napok számába.
Dur.: A napok számában tartalmazza mind a kezdőnapot, mind pedig a végnapot.
k Beviteli tartományok
Dátum: január 1-től december 31-ig (nem tartalmazva február 29-et)
Napok száma: Intr. (Day kiválasztó): –365 naptól –1 napig; 1 naptól 365 napig
Dur. (Day kiválasztó): –366 naptól –2 napig; 2 naptól 366 napig
k Számítási tartományok
Dátum: Dátum + Napok száma: A következő év „Dátum” értékéig
Dátum – Napok száma: Az előző év „Dátum” értékéig
Napok száma: Intr. (Day kiválasztó): 1 - 365
Dur. (Day kiválasztó): 2 - 366
Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy CR2016 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 4 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek: 19,7 (M) × 108,5 (Sz) × 180 (H) mm
Súly: Kb. 250 g (elemmel együtt)
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Daňové výpočty
Nastavení výše daně
íklad: výše daně = 5%
a%(Až se objeví SET.)
Současné nastavení výše daně
T 5* %
Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím a, a poté T.
Převod měn
Vstup do režimu převodů měn
Stiskněte e pro přepínání mezi režimem převodu a režimem paměti.
Indikace „EXCH na displeji indikuje režim převodů.
• Nastavení kurzů
na 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2), měna 3 (C3) a měna 4
(C4) jsou určeny pro měny 3 jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
íklad: Nastavte kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
Aa% (Až se objeví SET.) k 0.95* %
Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím a a pok.
* Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší
než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na
čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato
na prvním nenulovém místě).
íklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Časové výpočty
Vkládání hodin: 7 míst
Vkládání Minut/Sekund: 0 až 99. Hodnoty větší než 59 jsou automaticky připočteny k hodinám/
minutám.
Rozsah časového výpočtu: –9999999 hodin 59 minut 59 sekund 9999999 hodin 59 minut 59
sekund
Důležité! Interně jsou časové výpočty prováděny pomocí desítkových hodnot.
Výpočty Dne/Data
Nastavte volič Day (Den) na jednu z následujících možností.
Intr.: Buď počáteční nebo konečný den není započten do počtu dní.
Dur.: Počáteční i konečný den jsou započteny do počtu dní.
k Rozsahy vstupu:
Datum: 1. ledna až 31. prosince (nezahrnuje 29. února)
Počet dní: Intr. (Volič Day): –365 dní až –1 den; 1 den až 365 dní
Dur. (VolDay): –366 dní až –2 dny; 2 dny až 366 d
k Rozsahy výpoč
Datum: Datum + Počet dní: až do „Datum“ v následujícím roce
Datum – Počet d: až do „Datum“ v předchozím roce
Počet dní: Intr. (Volič Day): 1 až 365
Dur. (VolDay): 2 až 366
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií CR2016
Životnost baterie:ibližně 4 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota:C až 40°C
Rozměry: 19,7 (V) × 108,5 (Š) × 180 (D) mm
Hmotnost: přibližně 250 g (včetně baterie)
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Obliczanie podatków
Nastawianie stopy podatkowej
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
a%(Aż do ukazania się “SET”.)
Nastawienie stopy podatkowej
T 5* %
Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając a, a następnie
T.
Konwersja walut
Aby wejść do trybu konwersji walut
Naciśnij e, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.
Na wyświetlaczu, wskaźnik “EXCH wskazuje tryb konwersji.
Aby nastawiać kursy konwersji
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2),
waluta 3 (C3) oraz waluta 4 (C4) są walutami 3 innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
Przykład: Aby nastawić kurs konwersji $1 (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
Aa% (Aż do ukazania się “SET.) k 0.95* %
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając a, a następnie k.
* Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych
zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od
lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykład: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Obliczenia czasu
Wprowadzanie godzin: 7 cyfr
Wprowadzanie Minut/Sekund: 0 do 99. Wartości większe niż 59 są automatycznie regulowane
poprzez dodanie do godzin/minut.
Zakres obliczenia czasu: –9999999 godzin 59 minut 59 sekund do 9999999 godzin 59 minut 59
sekund
Ważne! Obliczenia czasu są wykonywane wewnętrznie stosując wartości dziesiętne.
Obliczenia Dnia/Czasu
Ustaw selektor Day na jedno z następujących.
Intr.: Albo dzień pierwszy albo dzień ostatni nie jest wliczany do liczby dni.
Dur.: Liczba dni obejmuje zarówno dzień pierwszy jak i dzień ostatni.
k Zakresy wejściowe
Data: 1 styczeń do 31 grudnia ( bez wliczania 29 lutego)
Liczba dni: Intr. (Selektor Day): –365 dni do –1 dnia; 1 dzień do 365 dni
Dur. (Selektor Day): –366 dni do –2 dni; 2 dni do 366 dni
k Zakresy obliczenia
Data: Data + Liczba Dni: Do “Daty w roku bieżącym
Data – Liczba Dni: Do “Daty” w roku poprzednim
Liczba dni: Intr. (Selektor Day): 1 do 365
Dur. (Selektor Day): 2 do 366
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu CR2016
Żywotność baterii: Około 4 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 19,7 (wys.) × 108,5 (szer.) × 180 (dł.) mm
Waga: Około 250 g (włącznie z baterią)
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCHC2 RATE
0.95
EXCHC2 RATE
0.95
8 × 9 = 72
“F”
la8/
9j
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5
/6k
M
30.
2 × 3 = 6
2
/3j
M
6.
48
m
M
48.
5 × 6 = 30
“F”
a5/6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2
/8=
GT
16.
46
g
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F”
la
12jw2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
mw5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
mw8=
GT M
1.5
9.9
g
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F”
la
7.8j/89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56
j/23=
GT M
104.88
12.36 799.08
m
GT M
12.36
g
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
“F” 2
+3c4=
6.
2 + 7 = –5
2+_7=
– 5.
5 + 77 = 12
5
+77f=
12.
999999999999 + 1 =
1000000000000
“F” 999999999999
+1=
a
E
1.00000000000
0.
k
Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)
k
Ejemplos de cálculo de impuesto (Tasa de impuesto = 5%)
k
Exemples de calculs de taxes (taux de taxe = 5%)
k
Beispiele für die Steuerberechnung (Steuerrate = 5%)
k
Esempi di calcoli di imposte (Aliquota dellimposta = 5%)
k
Exempel på skatteräkning (Skattesats = 5%)
k
Voorbeelden van belastingberekeningen (Belastingpercentage = 5%)
k
Eksempler på skatteutregninger (skattesats = 5%)
k
Esimerkkejä verolaskutoimenpiteistä (veroarvo = 5%)
k
Eksempler på afgiftsberegninger (Afgiftsprocent = 5%)
k
Exemplos de cálculo de imposto (Taxa de imposto = 5%)
k
Примеры налоговых вычислений (ставка налога 5 %)
k
Adószámítási példák (Adókulcs = 5%)
k
Příklady daňových výpočtů (výše daně = 5%)
k
Przykłady obliczeń podatku (stopa podatkowa = 5%)
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/
Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/Цена с налогом/Ár + adó/Cena s da/
Cena z podatkiem
$150 ???
“F”
a 150 T
(Original cost) (Costo original) (Prix d’origine) (Ursprüngliche Kosten) (Costo originale)
(Ursprunglig kostnad) (Oorspronkelijke kosten) (Opprinnelig kostnad) (Alkuperäinen hinta)
(Original pris) (Custo original) (первоначальная цена) (Eredeti ár) (Původní cena) (Cena pierwotna)
T
T
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo meno
imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-uden-
afgift/Preço-menos-imposto/Цена без налога/Ár – a/Cena bez daně/Cena bez podatku
$105 ???
a 105 t
(Price-plus-tax) (Precio más impuesto) (Prix toutes taxes comprises) (Preis-plus-Steuer)
(Prezzo più imposta) (Pris med skatt) (Prijs plus belasting) (Pris med skatt) (Verollinen hinta)
(Pris-med-afgift) (Preço-mais-imposto)(
цена с налогом
) (
Ár + adó
) (
Cena s daní
) (
Cena z podatkiem
)
t
t
*
1
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/Prezzo p
imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/Pris-med-afgift/
Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena z podatkiem
*
2
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/Adó/
Daň/Podatek
*
3
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo meno
imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-uden-afgift/
Preço-menos-imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku
k
Currency Conversion Examples
k
Ejemplos de conversión de divisas
k
Exemples de conversions de devises
k
Währungsumrechnungsbeispiele
k
Esempi di conversioni di valuta
k
Exempel på valutaomvandling
k
Voorbeelden van wisselkoers omrekeningen
k
Eksempler på valutakonvertering
k
Valuutan muunnosesimerkke
k
Eksempler på valutaomregning
k
Exemplos de conversão de moedas
k
Примеры пересчета валют
k
Valutaátváltási példák
k
Příklady převodů měn
k
Przyady konwersji walut
The following examples show conversions using the following rates.
Los ejemplos siguientes muestran las conversiones usando las tasas siguientes.
Les exemples suivants montrent les conversions avec les taux ci-dessous.
Die folgenden Beispiele zeigen die Währungsumrechnung unter Verwendung der folgenden
Wechselkurse.
Gli esempi seguenti mostrano conversioni con l’uso dei seguenti tassi.
Exemplen nedan visar valutaomvandling med följande växelkurser.
De volgende voorbeelden tonen wisselkoers omrekeningen met de volgende wisselkoersen.
Etterfølgende eksempler viser valutakonverteringer med disse valutakursene.
Oheiset esimerkit näyttävät muunnokset, jotka käyttävät seuraavia arvoja.
De følgende eksempler viser omregninger med anvendelse af de følgende vekselkurser:
Os seguintes exemplos mostram as conversões usando as seguintes taxas.
Ниже приведены примеры пересчета валют со следующими курсами.
A következő példák az alábbi árfolyamokat használó átváltásokat mutatják.
sledující příklady ukazují převody s použitím následujících kurzů.
Następujące przykłady przedstawiają konwersje stosując poniższe kursy.
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
100 EUR $? (105.26315)
“5/4, 2”
a 1 ikj
k
$110 FRF? (678.865)
a 110 jm
j
100 EUR FRF? (649.63153)
a 1 ikm
k
k
Conversion Calculation Formulas
k
Fórmulas para los cálculos de conversión
k
Formules de calcul de conversion
k
Umrechnungsformeln
k
Formule dei calcoli di conversione
k
Formler för omvandlingsräkning
k
Formules voor het omrekenen van wisselkoersen
k
Konverteringsformler
k
Muunnoslaskukaavat
k
Formler til omregningsudregninger
k
Fórmulas de cálculos de conversão
k
Формулы пересчета
k
Átváltásszámítási képletek
k
Vzorce pro výpočty převo
k
Formułki obliczania konwersji
C2, C3 or C4 C1
A/B
C1 C2, C3 or C4
A
`
B
C2, C3 or C4 C2, C3 or C4
(A/X)
`
Y
• A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2, C3 or C4 rate, Y = C2, C3 or C4 rate
C2, C3 o C4 C1
A/B
C1 C2, C3 o C4
A
`
B
C2, C3 o C4 C2, C3 o C4
(A/X)
`
Y
• A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2, C3 o C4, Y = Tasa C2, C3 o C4
C2, C3 ou C4 C1
A/B
C1 C2, C3 ou C4
A
`
B
C2, C3 ou C4 C2, C3 ou C4
(A/X)
`
Y
• A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2, C3 ou C4, Y = Taux C2, C3 ou C4
C2, C3 oder C4 C1
A/B
C1 C2, C3 oder C4
A
`
B
C2, C3 oder C4 C2, C3 oder C4
(A/X)
`
Y
A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2, C3 oder C4 kurs, Y = C2, C3 oder C4
kurs
C2, C3 o C4 C1
A/B
C1 C2, C3 o C4
A
`
B
C2, C3 o C4 C2, C3 o C4
(A/X)
`
Y
• A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2, C3 o C4, Y = Tasso di C2, C3 o
C4
C2, C3 eller C4 C1
A/B
C1 C2, C3 eller C4
A
`
B
C2, C3 eller C4 C2, C3 eller C4
(A/X)
`
Y
• A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2, C3 eller C4, Y = Växelkurs
för C2, C3 eller C4
C2, C3 of C4 C1
A/B
C1 C2, C3 of C4
A
`
B
C2, C3 of C4 C2, C3 of C4
(A/X)
`
Y
• A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2, C3 of C4 koers, Y = C2, C3 of
C4 koers
C2, C3 eller C4 C1
A/B
C1 C2, C3 eller C4
A
`
B
C2, C3 eller C4 C2, C3 eller C4
(A/X)
`
Y
• A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2, C3 eller C4 kurs, Y = C2, C3 eller C4 kurs
C2, C3 tai C4 C1
A/B
C1 C2, C3 tai C4
A
`
B
C2, C3 tai C4 C2, C3 tai C4
(A/X)
`
Y
• A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2, C3 tai C4 kurssi, Y = C2, C3 tai C4 kurssi
C2, C3 eller C4 C1
A/B
C1 C2, C3 eller C4
A
`
B
C2, C3 eller C4 C2, C3 eller C4
(A/X)
`
Y
• A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = C2, C3 eller C4 kurs, Y = C2, C3 eller C4 kurs
C2, C3 ou C4 C1
A/B
C1 C2, C3 ou C4
A
`
B
C2, C3 ou C4 C2, C3 ou C4
(A/X)
`
Y
• A = Valor introduzido ou exibido, B = Taxa, X = Taxa C2, C3 ou C4, Y = Taxa C2, C3 ou C4
C2, C3 или C4 C1
A/B
C1 C2, C3 или C4
A
`
B
C2, C3 или C4 C2, C3 или C4
(A/X)
`
Y
A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс, X – курс C2, C3 или C4,
Y – курс C2, C3 или C4
C2, C3 vagy C4 C1
A/B
C1 C2, C3 vagy C4
A
`
B
C2, C3 vagy C4 C2, C3 vagy C4
(A/X)
`
Y
• A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2, C3 vagy C4 árfolyam, Y = C2, C3 vagy
C4 árfolyam
C2, C3 nebo C4 C1
A/B
C1 C2, C3 nebo C4
A
`
B
C2, C3 nebo C4 C2, C3 nebo C4
(A/X)
`
Y
• A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2, C3 nebo C4, Y = kurz C2, C3 nebo
C4
C2, C3 lub C4 C1
A/B
C1 C2, C3 lub C4
A
`
B
C2, C3 lub C4 C2, C3 lub C4
(A/X)
`
Y
• A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2, C3 lub C4, Y = Kurs C2, C3
lub C4
k
Time Calculation Examples
k
Ejemplos de cálculo de tiempo
k
Exemples de calculs de temps
k
Beispiele für Zeitberechnungen
k
Esempi di calcolo di tempo
k
Exempel tidsräkning
k
Voorbeelden van tijdberekeningen
k
Eksempler på tidsberegninger
k
Aikalaskuesimerkkejä
k
Eksempler på tidsudregning
k
Exemplos de cálculos de tempo
k
Примеры вычислений с единицами времени
k
Időszámítási példák
k
Příklady časochpočtů
k
Przykłady obliczeń czasu
The following abbreviations are used in all of the examples below.
H: Hour, M: Minute, S: Second.
Las siguientes abreviaturas se utilizan en todos los ejemplos siguientes.
H: horas, M: minutos, S: segundos.
*
1
157.5
TAX+
*
1
157.5
TAX+
*
2
TAX
7.5
*
2
TAX
7.5
*
1
TAX+
157.5
*
1
TAX+
157.5
*
3
100.
TAX
*
3
100.
TAX
*
2
5.
TAX
*
2
5.
TAX
*
3
100.
TAX
*
3
100.
TAX
EXCHC1
105.26
EXCHC1
105.26
EXCHC2
100.
EXCHC2
100.
EXCH
678.87
C3
EXCH
678.87
C3
EXCH
110.
C1
EXCH
110.
C1
EXCH
649.63
C3
EXCH
649.63
C3
EXCH
100.
C2
EXCH
100.
C2
Les abréviations suivantes sont utilisées dans tous les exemples ci-dessous.
H : Heure, M : Minute, S : Seconde
In allen nachstehenden Beispielen werden die folgenden Abkürzungen verwendet:
H: Stunde, M: Minute; S: Sekunde
Le seguenti abbreviazioni vengono usate in tutti gli esempi riportati sotto.
H: ora, M: minuto, S: secondo.
Följande förkortningar används i samtliga exempel nedan.
H: Timme, M: Minut, S: Sekund
De volgende afkortingen worden gebruikt in alle onderstaande voorbeelden.
H: Uur, M: Minuut, S: Seconde.
Følgende forkortelser blir brukt i samtlige eksempler nedenfor.
H: time, M: minutt, S: sekund
Seuraavia lyhennyksiä käytetään kaikissa alla olevissa esimerkeissä.
H: tunti, M: minuutti, S:sekunti.
De følgende forkortelser anvendes i alle nedenstående eksempler.
H: Time, M: Minut, S: Sekund
As seguintes abreviaturas são usadas em todos os exemplos abaixo.
H: Horas, M: Minutos, S: Segundos.
Во всех нижеприведенных примерах используются следующие сокращения.
H — час, M — минута, S — секунда.
A következő rövidítéseket használjuk az alábbi összes példában.
H: óra, M: perc, S: másodperc.
sledující zkratky jsou použity ve všech níže uvedených příkladech.
H: Hodiny, M: Minuty, S: Sekundy.
Następujące skróty są stosowane we wszystkich poniższych przykładach.
H: Godzina, M: Minuta, S: Sekunda.
12H30M45S 12.???
“F”
12.3456 ?H?M?S
72S ?M?S
350M ?H?M
10H20M30S
+) 8H40M25S
19H00M55S
2H30M40S
–) 1H00M30S
1H30M10S
$9.00 × 7.5H = $??.??
a 9 / 7 h 30 hh=
k
Day/Date Calculation Examples
k
Ejemplos de cálculos de día/fecha
k
Exemples de calculs de jours/dates
k
Beispiele für Tag/Datum-Berechnungen
k
Esempi di calcolo di giorno/data
k
Exempel dag/datumräkning
k
Voorbeelden van berekeningen van dag/datum
k
Eksempler på beregning av dag/dato
k
Päivän/päivämäärän laskuesimerkkejä
k
Eksempler på dag/dato-udregninger
k
Exemplos de cálculos de dias/datas
k
Примеры вычислений с днями и датами
k
Nap-/dátumszámítási példák
k
Příklady výpočtů Dne/Data
k
Przyady obliczeń dnia/daty
“Intr. a 1*
1
d 1*
2
dw 1 d 10 d=
“Dur. a 1 d 1 dw 1 d 10 d=
“Intr. a 12 d 9 d_ 7 d 14 d=
a 7 d 14 d__ 12 d 9 d= 148, 12 d 11 d= 150
a 7 d 14 d+ 120*
3
=
*
1
*
2
a 7 d 14 d++ 150 = 12–11, 2 i= 1–30
a 7 d 14 d_ 1 i=
*
1
Month/Mes/Mois/Monat/Mese/Månad/Maand/Måned/Kuukausi/Måned/Mês/Месяц/Hónap/
Měsíc/Miesiąc
*
2
Day/Día/Jour/Tag/Giorno/Dag/Dag/Dag/Päivä/Dag/Dia/Число/Nap/Den/Dzień
*
3
Number of Days/Número de días/Nombre de jours/Anzahl Tage/Numero di giorni/Antal dagar/
Aantal dagen/Antall dager/Päivien lukumäärä/Antal dage/Número de dias/Число дней/Napok
száma/Počet dní/Liczba Dni
When the start date comes after the end date or when the start date and the end date are the
same, the calculation is performed assuming that the end date comes in the following year.
Cuando la fecha de inicio cae después de la fecha de fin o cuando la fecha de inicio y la fecha
de fin son iguales, el cálculo se realiza suponiendo que la fecha de fin está en el año siguiente.
Si la première date se situe après la dernière date ou lorsque la dernière date et la première date
sont identiques, la calculatrice présuppose que la dernière date se situe dans l’année suivante.
Falls das Anfangsdatum hinter dem Enddatum liegt oder Anfangsdatum und Enddatum gleich
sind, erfolgt die Berechnung unter der Annahme, dass das Enddatum im folgenden Jahr liegt.
Quando la data iniziale viene dopo la data finale, o quando la data iniziale e la data finale
sono le stesse, il calcolo viene eseguito presupponendo che la data finale si riferisce all’anno
successivo.
När startdatumet kommer efter slutdatumet eller när startdatumet och slutdatumet är detsamma
utförs beräkning under förutsättningen att slutdatumet kommer nästkommande år.
Wanneer de begindatum na de einddatum komt of wanneer de begindatum en de einddatum
hetzelfde zijn, wordt in de berekening aangenomen dat de einddatum in het volgende jaar is.
Når startdatoen kommer etter sluttdatoen eller når startdatoen og sluttdatoen er identiske vil
beregningen utføres med formodningen at sluttdatoen kommer i etterfølgende år.
Kun aloituspäivämäärä tulee lopetuspäivämäärän jälkeen tai kun aloitus-ja lopetuspäivämäärät
ovat samat, lasku suoritetaan olettaen, että lopetuspäivämäärä on seuraavana vuonna.
Hvis startdagen kommer efter slutdagen eller hvis startdagen og slutdagen er den samme, vil
udregningen blive udført med den antagelse at slutdagen er i det efterfølgende år.
Quando a data inicial cai após a data final ou quando a data inicial e a data final são iguais, o
cálculo é executado assumindo que a data final cai no ano seguinte.
Если первая дата идет после последней или совпадает с ней, вычисление выполняется
из предположения, что последняя дата относится к следующему году.
Ha a kezdődátum a végdátum után következő, vagy a kezdődátum és a végdátum azonos, a
számítás úgy történik, hogy a végdátumot a következő évre esőre feltételezzük.
Když je zadané počáteční datum časově po konečném datu nebo když je počáteční a konečné
datum stejné, je výpočet proveden tak, jako by bylo konečné datum zadáno v následujícím roce.
Gdy data początkowa następuje po dacie końcowej lub, gdy data początkowa i data końcowa
są takie same, obliczenie jest wykonywane zakładając, że data końcowa następuje w roku
następnym.
To perform a leap year (February 29) calculation, add or subtract one as required.
Para realizar el cálculo de un año bisiesto (29 de febrero), sume o reste uno, según sea
necesario.
Pour effectuer des calculs avec une année bissextile (29 février), ajoutez ou soustrayez un jour,
selon le cas.
Bei Berechnungen, die ein Schaltjahr (29. Februar) einbeziehen, addieren bzw. subtrahieren Sie
bitte wie erforderlich eins.
Per eseguire un calcolo di anno bisestile (29 Febbraio), aggiungere o sottrarre uno come si
richiede.
För att utföra beräkning för ett skottår (29 februari) ska du öka eller minska ett på lämpligt sätt.
Om een berekening met een schrikkeljaar (inclusief 29 februari) uit te voeren dient u één bij te
tellen of af te trekken, al naar wat nodig is.
For å foreta beregninger med skuddår (29. februar) må du legge til eller trekke fra en som
påkrevet.
Kun haluat suorittaa karkausvuoden (29.helmikuuta) laskutoimituksen, lisää tai vähennä yksi
vaatimusten mukaan.
For at udføre en udregning med skudår (29. februar), skal man tilføje eller fratrække en dag som
påkrævet.
Para realizar um cálculo de ano bissexto (29 de Fevereiro), adicione ou subtraia um conforme
seja necessário.
При выполнении вычисления для високосного года (с 29-м февраля) прибавлять или
вычитать один в соответствии с необходимостью.
Szökőév (február 29) számításához adjon hozzá, vagy vonjon ki egyet, ahogy szükséges.
Pro provedení výpočtu v přestupném roce (29. leden) přičtěte nebo odečtěte jeden den dle
potřeby.
Aby dokonać obliczenia roku przestępnego (29 luty), w razie potrzeby dodaj lub odejmij jeden.
Example: Ejemplo: Exemple : Beispiel: Esempio: Exempel: Voorbeeld: Eksempel:
Esimerkki: Eksempel: Exemplo: Пример: Példa: Příklad: Przyad:
Result/Resultado/Résultat/Ergebnis/
Risultato/Resultat/Resultaat/Resultat/
Tulos /Resultat /Resultado/Результат/
Eredmény/Výsledek/Wynik
“Intr.
a 2 d 26 dw 3 d 2 d= 4 5
a 3 d 2 d_ 2 d 26 d= 4 5
a 2 d 26 d+ 5 = 3-03 3-02
a 3 d 2 d_ 5 = 2-25 2-26
Enter February 28 or March 1 instead of February 29.
Ingresar 28 de febrero ó 1 de marzo, en lugar de 29 de febrero.
Saisissez le 28 février ou le 1
er
mars au lieu du 29 février.
Geben Sie anstelle des 29. Februars den 28. Februar oder 1. März ein.
Introdurre 28 Febbraio o 1 Marzo invece del 29 Febbraio.
Mata in 28 februari eller 1 mars istället för 29 februari.
Voer 28 februari of 1 maart in i.p.v. 29 februari.
Tast inn 28. februar eller 1. mars istedenfor 29. februar.
Syötä 28.helmikuuta tai 1.maaliskuuta 29.helmikuuta sijaan.
Indtast 28. februar eller 1. marts i stedet for 29. februar.
Introduza 28 de Fevereiro ou 1° de Março ao invés de 29 de Fevereiro.
Вместо 29 февраля вводить 28 февраля или 1 марта.
Adjon meg február 28-at vagy március 1-et február 29 helyett.
Místo 29. února vložte 28. února nebo 1. března.
Wprowadź 28 luty lub 1 marzec zamiast 29 lutego.
Example: Ejemplo: Exemple : Beispiel: Esempio: Exempel: Voorbeeld: Eksempel:
Esimerkki: Eksempel: Exemplo: Пример: Példa: Příklad: Przyad:
“Intr.
a 2 d 28 dw 3 d 15 d= 15
a 2 d 15 dw 3 d 1 d= 14
a 3 d 15 d_ 2 d 28 d= 15
a 3 d 1 d_ 2 d 15 d= 14
a 2 d 28 d+ 15 = 3-15
a 3 d 1 d_ 14 = 2-15
Replacing the Battery
Reemplazo de la pila
Remplacement de la pile
Auswechseln der Batterie
Sostituzione della pila
Batteribyte
Vervangen van de batterij
Utskifting av batteriet
Pariston vaihto
Udskiftning af batteriet
Troca da pilha
Замена батареи
Az elem cseréje
Výměna baterie
Wymiana baterii
12-30'45''
a 12 h 30 h 45 h
12.5125
h
12-30'45''
h
12-30'45''
a 12 h 30 h 45 h
12.5125
h
12-30'45''
h
12.3456
a
12.3456
12-20'44''
h
12.3456
h
12.3456
a
12.3456
12-20'44''
h
12.3456
h
0-01'12''
a 0 hh 72 h
0-01'12''
a 0 hh 72 h
5-50'00''
a
350 w 60 =h
5-50'00''
a
350 w 60 =h
19-00'55''
a 10 h 20 h 30 h+
8 h 40 h 25 h=
19-00'55''
a 10 h 20 h 30 h+
8 h 40 h 25 h=
1-30'10''
a 2 h 30 h 40 h_
1 hh 30 h=
1-30'10''
a 2 h 30 h 40 h_
1 hh 30 h=
67.567.5
9.9.
*
3
*
3
10.10.
148.148.
11-11
DAY
11-11
DAY
4-05
DAY
4-05
DAY
Calculation Examples
Exemples de calculs
Esempi di calcoli
Rekenvoorbeelden
Laskuesimerkkejä
Exemplos de cálculos
Számítási példák
Przykłady oblicz
Ejemplos de cálculos
Rechenbeispiele
Räkneexempel
Utregningseksempler
Eksempel på udregninger
Примеры вычислений
Příklady výpočtů
“F*
1
a
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6w3/5+2.4_1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2
/3b=
– 6.
*
1
FCUT5/4
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5
w3=
1.66666666666
“CUT, 2*
2
” 5w3=
1.66
“5/4, 2” 5
w3=
1.67
*
2
43210ADD2
Intr.
Dur. Day
$ 1.23
“CUT, ADD
2
123+
1.23
3.21
321
_
4.44
1.11
111
+
3.33
2.00
2-=
5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6
“F” 5
++1=
K
6.
3 + 5 = 8
3
=
K
8.
7 – 6 = 1
6
__7=
K
1.
2 – 6 = – 4
2
=
K
4.
2 × 3 = 6
2//3=
K
6.
2 × 4 = 8
4
=
K
8.
15 ÷ 3 = 5
3
ww15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7
21
=
K
7.
'4 × 5 = 10
“F” 4
r/5=
10.
100 × 5% = 5
“F” 1
i/5%
5.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 1
i/5%+
105.
10 – (10 × 20%) = 8
“F” 10
/20%_
8.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30
w60%
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12
_10%
20.
100%
25%
$120
?($160)
?($40)
“F” 120+25%
_
160.
40.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
RT-7000_EU15_0601.indd 2RT-7000_EU15_0601.indd 2 08.6.1 5:11:51 PM08.6.1 5:11:51 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio RT-7000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio RT-7000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info