73224
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
62 63
EN
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
Wait that a “Spin” indicator
light will go on.
Then press the START button.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
The programme carries out
with the programme
selector stationary on the
selected programme till
cycle ends.
Warning: If there is any break
in the power supply while
the machine is operating, a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored, it continues where
it left off.
At the end of the
programme all the wash
stage indicator lights will
illuminate .
Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
Switch off the machine by
turning the programme
selector to the “OFF”
position.
Open the door and
remove the laundry.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
FR
IT
Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
Vérifier que la vidange soit
placée correctement.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Sélectionnez le programme
en tournant le sélecteur de
programmes et en alignant
le nom du programme sur
l’indicateur.
Attendre qu’un des voyants
“Essorage”s’allume.
Appuyez sur le bouton
" MARCHE" et quelques
secondes plus tard,le
programme se lance.
Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette
des programmes arrêtée sur
le programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.
Attention: En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage,une
mémoire spéciale restaure le
programme sélectionné et,
lorsque le courant est rétabli,
reprend le cycle là où il s’est
arrêté.
A la fin du programme tous
les voyants des phases de
lavage s’allument.
Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
lumineux "" Témoin de
verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;
Mettez la machine à l’arrêt
en tournant le sélecteur de
programme à la position OFF.
Ouvrez la porte.
Enlevez le linge.
POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
Che lo scarico sia in
posizione regolare.
SELEZIONE PROGRAMMA
Fate riferimento alla tabella
dei programmi o alla
legenda dei programmi sulla
macchina,per scegliere il
programma più adatto.
Il programma viene scelto
ruotando la manopola
programmi e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
Attendere che una delle spie
“Centrifuga” si accenda.
Premete il tasto
AVVIO/PAUSA.
Il programma ha inizio.
Il ciclo di lavaggio avverrà
con la manopola programmi
ferma sul programma
selezionato sino alla fine del
lavaggio.
Attenzione: Se dovesse
mancare la corrente
durante il funzionamento
della lavabiancheria, una
speciale memoria
conserverà l’impostazione
effettuata e,al ritorno della
corrente, la macchina
ripartirà dal punto in cui si
era fermata.
Alla fine del programma si
illuminano tutte le spie delle
fasi di lavaggio.
Attendete lo spegnimento
della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).
Spegnere la
lavabiancheria portando la
manopola programma in
posizione OFF.
Apra l’oblò e tolga i tessuti.
PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO.
DE
überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
PROGRAMM WÄHLEN
Die Programmtabelle oder die
Programmübersicht am Gerät
hilft Ihnen, das geeignete
Programm für Ihre Wäsche zu
finden.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf
das gewünschte Programm,
bis die Programmnummer mit
der Anzeigemarke
übereinstimmt.
Warten bis eine der
Schleuderdrehzahlanzeigen
aufleuchtet.
Drücken Sie die Taste
START/PAUSE.
Das Programm startet.
Während des Waschgangs
bleibt der
Programmwahlschalter bis
zum Ende des Programmes
auf dem gewählten
Programm stehen.
ACHTUNG: Bei einem
eventuellen Stromausfall
während des Betriebs der
Waschmaschine werden die
gewählten Einstellungen in
einem speziellen Speicher
abgespeichert, so daß das
Gerät wieder dort anfängt zu
arbeiten, wo es aufgehört
hatte, wenn der Strom wieder
da ist.
Am Ende des Programms
leuchten alle Anzeigen der
Programmphasen auf.
Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF
Das Bullage öffnen und die
Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE UND
BEACHTEN SIE DIE O.A.
REIHENFOLGE.
NL
Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
En of de afvoerslang goed
is aangesloten.
PROGRAMMA SELECTEREN
Raadpleeg het programma-
overzicht voor het meest
geschikte programma.
Draai de programmaknop
naar het gewenste
programma.
Wacht totdat het centrifuge
lampje gaat branden
Druk vervolgens op de START-
knop.
Het indrukken van de START-
knop stelt de wasmachine in
werking.
Het programma draait met
de programmaknop
gepositioneerd op het
gekozen programma totdat
het programma eindigt.
Waarschuwing: Indien er een
onderbreking van stroom is,
teriwjld e amchine aan staat,
wordt het geselecteerde
programma opgeslagen in
een speciaal geheugen.
Wanneer de stroom is
hersteld, zal de machine
verder gaan met het
wasprogramma.
Aan het einde van het
programma zullen alle was
stadium lampjes gaan
branden.
Wacht tot de
deurvergrendeling
ontgrendelt (circa 2 minuten
na afloop van het
wasprogramma).
Draai de programmaknop
naar de UIT-stand (OFF) om
de machine uit te schakelen.
Open de deur en haal uw
wasgoed uit de machine.
VOOR ALLE SOORTEN
WASPROGRAMMA’S
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER DE
HANDELINGEN UIT IN
DE AANGEGEVEN
VOLGORDE
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Candy-GO-F-166-14S

Zoeken resetten

  • ik heb een candy go 166-14 wasautomaat van 5jr oud.
    Het trommellager maakt heel veel lawaai en is vermoedelijk kapot.
    is dit eenvoudig te vervangen zo ja hoe. Gesteld op 3-12-2012 om 14:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heeft u de Candy wasmachine nog?

      Lagers zijn te vervangen maar niet zonder eigen risico.
      Wamschine gaat in storing zodra u alles loshaald etc etc.

      Ik wil u helpen met het plaatsen van de lager.

      zou u mij een duidelijke foto kunnen sturen van,

      printplaat, niveau regelaar ( dit is het ronde apparaatje links voor.), foto van de motor waar de stekkers allemaal in zitten. Waarom vraag ik dit daar kom ik zo even op.

      1 als het eerste altijd de stekker eruit halen.
      2 plaats de machine zo neer dat u met geen enkel mogelijkheid heeft dat u de stekker niet in het stopcontact kan doen.

      3 safety first

      genoeg over veiligheid

      4 maak de bovenkap los twee schroeven achter..
      5 maak duidelijk foto's zie bovengenoemd
      6 als u alle foto's heeft gemaakt gaat u aanvinken waar de stekkers zicht bevinden
      7 voorkant waar de ronde knop zit losmaken paar schroefjes
      8 vulbak losmaken. ( twee slangetjes losmaken) let op maak even een foto hiervan
      9 printplaat links losmaken en niveau regelaar losmaken.
      10 manchet ( grijze rubber bij de deur ) LOSMAKEN hier ziet u een veer.
      11 beton boven losmaken. schroeven allemaal bewaren
      12 schokbrekers losmaken ( let op onde de machine ziet u 4 tal schroeven per schokbreker
      13 motor verwijderen ( let op foto maken van de draden )
      14 leg machine op z'n zij en haal de betonblok aan de onderkant kuib los 3 schroeven
      15 nadat alles los is kun je met twee man de kuib verwijderen uit de machine.
      16 leg alles netjes weg.
      17 maak de kuib los u ziet een aantal schroeven ca 20 stuks
      18 verwijder de afsluitring deze zit tussen de beide kuibdelen
      19 verwijder de trommel leg deze voorzichtig weg
      20 afhankelijk welke lager het is kunt u deze lager vervangen
      binnenste lager hier moet eerst de rubber worden verwijderd. let op dit gaat zeer stroef.
      probeer rustig de rubber en vervolgens de binnenste lager te verwijderen

      goed nadat de lager verwijderd is alles even schoonmaken en vervolgens van stap 19 alles weer terug zetten

      succes

      Graag zou ik foto's willen zien van uw machine van de binnenkant.
      van de printplaat niveau regelaar, en van de achterkant waar de motor zit.
      Ik heb een draad verkeerd per ongeluk aangesloten maar ik begrijp even niet wat ik fout heb gedaan, helaas is mijn computer gecrast. en mijn gemaakte foto's zijn helaas weg.

      ik hoor het graag van u

      mvg

      richard Geantwoord op 21-3-2015 om 20:18

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy GO F 166-14S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy GO F 166-14S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info