SoudoT orch
X2000 PZ
DK FI
X 1650
20 / 22 6 / 8 4 / 643,5 x 3,
X 1700
50 / 52 10 / 12 12 / 14 26 / 28 15 / 21
12
10 x 10 20 x 20 20 x 20
2,5
8
mm
Brasage cuivre
Copper soldering
Kupferlötung
Soldadura de cobre
Soldadura de cobre
Saldatura di rame
Soldeerkoper
Kobberlodding
Kopparlödning
Kuparijuotos
Kobberlodning
Lutowanie miedzi
Pájení mědi
Spájkovanie medi
Soudage - Welding - Schweißung - Soldadura -
Soldadura - Saldatura - Las - Sveising - Svetsning -
Hitsaus- Svejsning - Spawanie - Sváření - Zváranie
Cuivre - Copper -
Kupfer - Cobre -
Cobre- Rame -
Koper - Kobber -
Koppar - Kupari -
Kobber - Miedź -
Měď - Meď
Cuivre - Copper -
Kupfer - Cobre -
Cobre- Rame -
Koper - Kobber -
Koppar - Kupari -
Kobber - Miedź -
Měď - Meď
Brasage - Brazing - Hartlötung - Soldadura fuerte - Brasagem - Brasatura - Soldering - Slaglodding -
Hårdlödning- Juottaminen - Slaglodning - Lutowanie twarde - Letování - Spájkovanie
Acier - Steel - Stahl - Acero - Aço- Acciaio - Staal -
Stål - Stål - Teräs - Stål - Stal - Ocel - Oceľ
Laiton - Brass -
Messing - Latón -
Latão- Ottone -
Messing - Messing -
Mässing - Messinki -
Messing - Mosiądz -
Mosaz - Mosadz
Avec - With - Zusammen mit -
Con - Com- Con - Met - Med -
Med - ja - med - Z - s - S
Brasage tendre
Soft soldering
Weichlötung
Soldadura blanda
Soldadura macia
Brasatura dolce
Zachtsoldering
Myklodding
Mjuklödning
Pehmeäjuotos
Blødlodning
Lutowanie miękkie
Měkké pájení
Mäkké spájkovanie
Brasage argent
Silver soldering
Silberlötung
Soldadura de plata
Soldadura de prata
Saldatura d'argento
Soldeerzilver
Sølvlodding
Silverlödning
Hopeajuotos
Sølvlodning
Lutowanie srebra
Pájení stříbra
Spájkovanie
striebra
NL
Gebruiksaanwijzing
Capaciteit: 120 g/u (1,65 kW) - spuitstuk nr 062399
Klasse: rechtstreekse butaan druk
Wij danken u dat u voor de Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ
A - BELANGRIJK: U GEBRUIKT GAS, WEES VOORZICHTIG!
®
Soudotorch X2000 PZ
op een correcte en veilige wijze te gebruiken.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om het apparaat beter te leren kennen
voordat u de cartouche aansluit. Bewaar deze gebruiksaanwijzing altijd op een vaste plaats
zodat u deze kunt raadplegen indien nodig.
Lees de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing, evenals de veiligheidsvoorschriften
die op de Campingaz
®
CV 300 PLUS cartouche staan. Het niet naleven van deze aanwijzin-
gen kan gevaar opleveren voor de gebruiker en zijn omgeving.
Dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden met de Campingaz
®
CV 300 PLUS cartou-
ches. Het kan gevaarlijk zijn andere soorten dan de Campingaz
®
CV 300 PLUS cartouche
te gebruiken.
Application Des Gaz wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van gebruik van een car-
touche van een ander merk.
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden in ruimtes die voldoende geventileerd zijn
3
/h /kW) en wanneer het ver van ontvlambare materialen verwijderd is.
Gebruik geen apparaat dat lekt, slecht werkt of beschadigd is. Breng het naar uw dealer
die u de verdere informatie over reparaties etc. kan verstrekken. Breng nooit wijzigingen
op dit apparaat aan en gebruik het alleen voor de toepassingen waarvoor het bestemd is.
B - INGEBRUIKNAME
Het aansluiten van een CAMPINGAZ
®
-cartouche CV 300 PLUS
-
che»). Werk steeds in een geventileerde ruimte bij voorkeur buiten en nooit in de aanwezigheid
-
AANGEZIEN DE CAMPINGAZ
®
ZE UIT HET APP ARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VER VOER TE VERGEMAKKELIJKEN
ZELFS ALS ZE NOG NIET LEEG ZIJN.
- Neem het toestel uit de verpakking.
2, totdat u een klik hoort (ongeveer een zesde slag). De cartouche mag niet verder vastge-
- Het apparaat is klaar voor gebruik.
-
bron aanwezig is, zodat daar de oorzaak van het gaslek kan worden opgespoord en verholpen.
Controleer de gasdichtheid van uw apparaat altijd buiten. Spoor geen lekken op met behulp van
C - WERKING V AN HET APP ARAA T
1 - Enkele extra adviezen:
ontvlambare stoffen in acht.
Gebruik uw soldeerlamp altijd op veilige afstand van een muur of brandbaar voorwerp.
-
Maak geen misbruik van dit apparaat en gebruik het niet voor andere doeleinden dan welke
waarvoor het is ontworpen. Ga voorzichtig met dit apparaat om. Laat het niet vallen. Laat
het apparaat nooit onbewaakt aan in een vertrek.
V oorkom het inademen van verbrandingsgassen die tijdens het gebruik worden uitgesto-
V ervuil het milieu niet: deponeer uw lege cartouches op een daartoe bestemde plaats.
Indien u uw apparaat in een bepaalde ruimte gebruikt, dan dient deze ruimte de grond-
voorwaarden van luchtverversing te waarborgen waardoor er voldoende lucht is voor de
verbranding en waardoor het ontstaan van een gevaarlijk mengsel van niet verbrand gas
3
/h/kW minimum).
Soudotorch X2000 PZ
- Nadat u de brander hebt aangestoken dient u ongeveer 3 minuten te wachten voordat u het
toestel verplaatst. Op die manier kan de vlam zich stabiliseren en vermijdt u het verschijnen van
grote gele vlammen.
- Houd de Soudotorch X2000 PZ niet langer dan 30 seconden buiten het horizontale vlak.
3 - Doven
4 - V erwisselen van brander
- Wacht tot de brander koud is.
®
brander op de plaats van de oude brander . (Kijk
bij de aanpasbare branders).
De cartouche kan eruit genomen worden zelfs indien deze niet leeg is. V ervang het patroon
buiten en op afstand van andere personen.
draaien (met de klok mee).
u hem kunt verwijderen.
-
E - HET OPBERGEN EN ONREGELMA TIGHEDEN IN DE WERKING
Nadat uw apparaat volledig afgekoeld is:
- Als het spuitstuk verstopt is (het cartouche bevat nog steeds gas maar het lukt niet om de toorts
het apparaat naar uw dealer terug (Alleen een erkende reparateur mag het apparaat demonteren).
- Als er grote gele vlammen verschijnen wanneer de brander naar beneden is gericht (vloeibaar
houdt u opnieuw rekening met de tijd voor het voorverwarmen zoals vermeld in C-2.
F - VERWISSELBARE BRANDERS EN ACCESSOIRES
De Soudotorch X2000 PZ soldeerlampen kunnen gebruikt worden met een ruim assortiment stan -
daardbranders en accessoires.
-
voorwerpen waar zuiver gerichte verhitting nodig is: Sieraden, lossen van moeren,...
- *:
hout, vertinnen van grote oppervlakken... Geschikt voor X 1550 en X 1650.
* Gebruik de brander bij voorkeur in horizontale positie want als de brander naar beneden
is gericht riskeert u dat er grote gele vlammen verschijnen
jaar 2
Garantieperiode:
www.campingaz.com
OPMERKING: T enzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel /
apparaat / eenheid” in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “SoudoT orch
X2000 PZ”.
X2000 PZ”.
/ enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet
“SoudoT orch X2000 PZ”.
Virtaama: 120 g/h (1,65 kW) - injektori n° 062399
Luokka: korkeapainekaasu butaani
®
Soudotorch X2000 PZ -laitteen.
A - TÄRKEÄÄ: KUN KÄYTÄT KAASUA, OLE V AROV AINEN!
®
Soudotorch X2000 PZ
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustuisit laitteeseesi ennen sen yhdistämistä kaasu-
säiliöön. Säilytä tämä käyttöohje aina varmassa paikassa ja ota se esiin tarvittaessa.
Noudata tämän käyttöohjeen neuvoja sekä Campingaz
®
CV 300 PLUS -patruunassa annet-
tuja turvaohjeita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla vaarallista käyttäjälle
ja hänen ympäristölleen.
Tätä laitetta saa käyttää vain Campingaz
®
CV 300 PLUS -patruunoiden kanssa. Muiden
kaasusäiliöiden käyttö voi olla vaarallista.
Société Application Des Gaz -yhtiö ei ota vastuuta käytettäessä muun merkkistä patruunaa.
3
/h/kW) ja poissa
helposti syttyvien aineiden läheisyydestä. Älä käytä laitetta, jos siinä on vuotoja, se toimii
huonosti tai se on vaurioitunut.
Vie se jälleenmyyjällesi, joka kertoo sinulle, missä lähin jälkimyyntipalvelupiste sijaitsee.
Älä koskaan tee laitteeseen muutoksia tai käytä sitä tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suun-
niteltu.
B - KÄYTTÖÖNOTTO
CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS -patruunan laittaminen paikoilleen
-
-
CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS -P A TRUUNA T ON V ARUSTETTU VENTTIILEILLÄ, JA NE VOIDAAN
IRROTT AA LAITTEEST A KULJETUSTA V ARTEN, V AIKKA NE EIVÄT OLISIKAAN TYHJIÄ.
- Poista laite laatikosta.
-
lopettaa, muuten venttiili saattaa vahingoittua.
Jos laitteessa on vuotoja (kaasunhajua ennen hanan aukaisemista), vie laite heti ulos hyvin ilmas-
C - LAITTEEN TOIMINT A
1 - Ohjeita
näiden osien koskemista suojaamattomin sormin.
Älä koskaan käytä laitetta väärin tai muihin tarkoituksiin kuin mihin se on tarkoitettu. Käsit-
tele laitetta huolellisesti. Älä anna sen pudota.
Älä jätä koskaan laitetta sytytettynä ilman valvontaa.
Suojele ympäristöä: toimita tyhjät patruunat asianmukaiseen paikkaan.
Jos käytät laitetta sisätiloissa, tilojen tulee täyttää ilmanvaihtovaatimukset, jotta palaminen
saa riittävästi ilmaa ja vältytään palamattomien kaasujen muodostamilta vaarallisen korkeil-
3
/h/kW).
Soudotorch X2000 PZ -kaasupolttimen sytyttäminen (kuva 5)
isojen keltaisten liekkien esiintymisen.
- Soudotorch X2000 PZ ei saa olla yli 30 sekuntia muussa kuin vaakasuunnassa.
3 - Sammutus
4 - Polttimen vaihtaminen
- Ruuvaa uusi Campingaz
®
Säiliö voidaan poistaa, vaikka se ei ole tyhjä.
V aihda säiliö ulkona ja kaukana muista ihmisistä.
mahdollista.
- Huomio:
Irroittakaa se.
E - V ARASTOINTI JA TOIMINT AHÄIRIÖT
Laitteen jäähdyttyä perusteellisesti:
-
data se, jos se on vaurioitunut tai kulunut.
-
laitteen).
-
ajasta.
F - MUUT POL TTIMET JA LISÄLAITTEET
-
- *: -
naamiseen jne. Asennetaan toimitetulle polttimelle ja X 1550 / X 1650:lle.
* Käytä poltinta mieluiten vaaka-asennossa. Jos poltin on alaspäin, saattaa esiintyä suuria
keltaisia liekkejä.
vuotta 2
T akuuaika:
www.campingaz.com
Kapacitet: 120 g/t (1,65 kW) dyse nr . 062399
®
Soudotorch X2000 PZ gasapparat.
A - VIGTIGT : VÆR YDERST FORSIGTIG VED ANVENDELSE AF GAS!
Denne betjeningsvejledning skal hjælpe dig med at bruge Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ
Læs derfor vejledningen omhyggeligt for at blive fortrolig med apparatet, inden du tilslutter
gaspatronen. Denne betjeningsvejledning bør opbevares på et sikkert sted, så den altid er
ved hånden, hvis du får brug for vejledningen.
Overhold instruktionerne i betjeningsvejledningen samt sikkerhedsreglerne på Cam-
pingaz
®
CV 300 PLUS gaspatronen. Hvis disse instruktioner ikke overholdes, kan det være
farligt for brugeren og de omgivende personer .
Apparatet må kun bruges med Campingaz
®
CV 300 PLUS. Det kan være farligt at bruge
andre gaspatroner .
Société Application Des Gaz afviser ethvert ansvar i tilfælde af anvendelse af et andet
mærke.
3
/t/kW) og på sikker
afstand af brandbare materialer .
Hvis apparatet er utæt, fungerer dårligt eller er beskadiget, må det ikke bruges. Kontakt
forhandleren, som kan oplyse om nærmeste serviceforretning.
Apparatet må under ingen omstændigheder ændres, og det må ikke benyttes til formål,
det ikke er beregnet til.
B - IBRUGT AGNING
Montering af CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS gaspatron
-
DA CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS GASP A TRONERNE ER UDSTYRET MED EN VENTIL, KAN P A-
TRONEN AFMONTERES, SÅ APPARA TET ER NEMMERE A T TRANSPORTERE, OGSÅ SEL V
OM P A TRONEN IKKE ER TOM.
- Nu er apparatet klar til brug.
-
C - BRUG AF APP ARA TET
1 - Vigtige anvisninger
Anvend altid blæselampen med stor forsigtighed og på sikker afstand af brandbare materi-
aler . Brug blæselampen i sikker afstand fra vægge eller brandbare genstande.
mundstykket, meget varme.
Undgå at berøre disse med bare hænder . Apparatet må ikke bruges forkert og må ikke
bruges til formål, som det ikke er beregnet til. Håndter apparatet forsigtigt. Pas på ikke at
tabe det.
Efterlad aldrig apparatet tændt uden opsyn.
T ag hensyn til miljøet: bortskaf tomme patroner på et dertil beregnet sted.
Hvis apparatet benyttes indendørs, skal der sørges for grundlæggende udluftning, så der
tilføres en tilstrækkelig mængde luft til forbrændingen og ikke dannes en farlig blanding af
3
/t/kW).
Soudotorch X2000 PZ
-
- Soudotorch X2000 PZ
3 - Slukning
4 - Udskiftning af brænderen
- V ent, indtil brænderen er kold.
- Monter en ny Campingaz
®
Gaspatronen kan tages af, selv om den ikke er tom. Udskift patronen udendørs og på af-
stand af andre personer .
E - OPBEV ARING OG FEJLAFHJÆLPNING
Når apparatet er helt afkølet:
- Hvis dysen er tilstoppet (patronen indeholder stadig gas, men blæselampen vil ikke tænde),
beskrevet i C-2.
F - BRÆNDERE OG TILBEHØR
Soudotorch X2000 PZ blæselam-
perne.
-
- *: -
*
vendes på hovedet.
År 2
Garantiperiode:
www.campingaz.com
PL
®
.
®
.
-
-
®
-
-
stwo.
®
. Korzystanie
kartuszy innych marek.
-
B - PRZYGOTOW ANIE DO PRACY
®
.
-
sza”)
Podczas instalowania lub usuwania kartusza, zawsze pracuj w dobrze wentylowanym pomiesz-
-
®
-
-
-
Nigdy nie zostawiaj palnika zapalonego ani bez nadzoru.
-
-
m
3
/h/kw).
-
-
30 sekund.
3 - Gaszenie
4 - Wymiana dyszy
®
R YS. 3)
dala od innych ludzi.
Nigdy go nie przechowuj w piwnicy .
-
-
w punkcie C-2.
-
riów .
-
-
- -
X2000 PZ”.
CZ
®
Soudotorch X2000 PZ.
®
Soudotorch X2000 PZ.
mohli vrátit.
®
-
®
CV 300 PLUS. Jiné plynové
®
CV 300 PLUS
®
-
C - PROVOZ LAMPY
-
-
3
/hod/kW).
-
30 sekund.
®
osob.
-
kapalina).
-
-
atd. X 1550 a X 1650.
PZ.
SK
Kategória: bután, priamy tlak.
®
Soudotorch X2000 PZ.
-
®
Soudotorch X2000 PZ
-
®
®
CV 300 PLUS. Pou-
-
predajného servisu.
®
CV 300 PLUS
-
materiálov .
®
- Vyberte zariadenie z obalu.
(obr . 2).
-
-
C – PRÁCA S LETLAMPOU
-
bola navrhnutá.
Nikdy nenechávajte letlampu zapálenú a bez dozoru.
-
-
3
/h/kW).
-
3 – Zahasenie
®
-
-
-
- Zariadenie a zásobník uschovajte na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, mimo dosahu
-
-
-
-
produkt SoudoTorch X2000 PZ.
Lata 2
Okres gwarancji:
www.campingaz.com
Roky 2
www.campingaz.com
Roky: 2
www.campingaz.com
FR
DE
English
Deutsch
Español
Português
Italiano
ES
IT
PT
NL
FI
DK
Nederlands
Suomeksi
Dansk
Polski
PL
SK
CZ