MODE D’EMPLOI
Débit: 120 g/h (1,65 kW) - injecteur n° 062399
Catégorie: pression directe butane
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
A - IMPORT ANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ, SOYEZ PRUDENT !
Ce mode d’emploi a pour objet de vous permettre d’utiliser correctement et en toute sécurité votre
appareil Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
sur les cartouches Campingaz
®
CV 300 PLUS. Le non respect de ces instructions peut être
dangereux pour l’utilisateur et son entourage.
Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec l’appareil avant de l’assembler à son réci-
y reporter en cas de besoin.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les cartouches Campingaz
®
CV 300 PLUS .
Il peut être dangereux d’utiliser d’autres récipients de gaz.
La Société Application Des Gaz décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’une car-
touche de toute autre marque.
3
/h/kW)
Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal ou qui est détérioré. Le rapporter à
votre vendeur qui vous indiquera le service après-vente le plus proche.
destiné.
B - MISE EN SERVICE
MISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS
(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe D: «Changement de la cartouche»)
Pour la mise en place ou le changement d’une cartouche, opérer toujours à l’extérieur et jamais
LES CARTOUCHES CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS ET ANT A V AL VE, ELLES PEUVENT ETRE
DEMONTEES DE CET APP AREIL AFIN DE F ACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE
SONT P AS VIDES ET REMONTEES SUR D’AUTRES APPAREILS CAMPINGAZ
®
DE LA GAMME
CV 300 PLUS CONÇUS POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CART OUCHES.
- Retirer l’appareil de sa boite protectrice.
- Maintenir l’appareil, puis visser doucement la cartouche de gaz sur l’appareil en la tournant
-
C - UTILISA TION DE L ’APP AREIL
1. Quelques conseils supplémentaires :
Utiliser votre lampe à souder à bonne distance d’une paroi ou d’un objet combustible.
toucher ces parties à main nue.
N’utilisez pas votre appareil de manière abusive et ne l’utilisez pas pour des usages autres
que ceux pour lesquels il a été conçu.
Manipulez cet appareil avec soin. V eillez à ne pas le laisser tomber .
Ne laissez jamais cet appareil allumé sans surveillance dans une pièce. Eviter de respirer
Respectez l’environnement : déposer vos cartouches vides dans un endroit approprié.
Si vous utilisez votre appareil dans un local, celui-ci doit respecter les conditions régle-
mentaires d’aération qui permettent de fournir l’air nécessaire à la combustion et d’éviter la
3
/h/kW minimum).
- Ne pas laisser le Soudotorch X2000 PZ hors du plan horizontal plus de 30 secondes.
3. Extinction
4. Echange de brûleur
®
à la place du précédent (voir le paragraphe
La cartouche peut être démontée même si elle n’est pas vide. Changer la cartouche à l’exté-
la retirer .
-
couant).
E - STOCKAGE ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Après refroidissement complet de votre appareil :
jamais dans un sous-sol ou une cave.
-
revendeur).
-
lume pas), il est nécessaire de changer l’injecteur : s’adresser à votre revendeur . (Seul un répa-
F - Brûleurs et accessoires adaptables
Les lampes à souder Soudotorch X2000 PZ
et d’accessoires.
-
- (12) *
* Utiliser le brûleur préférenciellement en position horizontale au risque d’apparition de
FR GB DE IT ES PT
Consumption: 120 g/h (1,65 kW) - Injector N° 062399
Category: butane direct pressure.
®
Soudotorch X2000 PZ.
A - IMPORT ANT : YOU ARE USING GAS, BE VERY CAREFUL!
®
Soudotorch X2000 PZ
Please read them carefully to familiarise yourself with the equipment prior to assembling the
gas container . Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them if needed.
Please observe these instructions and the safety measures printed on the Campingaz
®
CV
300 PLUS cartridges. Failure to observe these instructions may result in the user and people
in the immediate vicinity being put at risk.
This equipment must be used exclusively with Campingaz
®
CV 300 PLUS cartridges. Using
other gas containers may be dangerous.
The Société Application Des Gaz accepts no responsibility where cartridges of any other
make are used.
3
/h/kW) and
Do not use equipment which leaks, functions incorrectly or is damaged. Return it to your
retailer who will inform you of your nearest after-sales service.
Never modify this equipment or use it for purposes for which it is not intended.
B - PREP ARA TION FOR OPERA TION
Installing a CAMPINGAZ
®
cartridge CV 300 PLUS
(Where the existing cartridge is empty , read paragraph D: “Removing the cartridge»)
AS CAMPINGAZ
®
-
T ACHED FROM THE EQUIPMENT , EASIL Y TRANSPORTED, EVEN WHEN NOT EMPTY .
damage its valve.
- The torch is now ready to operate.
C - OPERA TING THE TORCH
1 - Important recommendations
-
tion or combustible objects.
protection.
Do not misuse your torch or use it for applications for which it was not designed.
Handle the torch very carefully . T ake care not to drop it.
Never leave the torch alight and unattended.
Respect the environment: deposit empty cartridges in an appropriate place.
If you use this equipment indoors, you must assess the area for elementary ventilation con-
ditions. There must be an adequate supply of air for combustion and equally an adequate
3
/h/kW minimum).
Soudotorch X2000
« + « arrow .
- Press the button (2) once or as many times as necessary to light up the burner .
- Never leave the Soudotorch X2000 PZ
3 - Extinguishing
4 - Changing the burner
- Wait until the burner is cold.
- Screw the new Campingaz
®
burner in place (see adaptable burners).
D - REMOVING THE CARTRIDGE
The cartridge may be removed even if it is not empty . Replace the cartridge outside and
away from other people.
-
tridge by shaking it).
E - STORAGE AND TROUBLESHOOTING
Once your equipment has fully cooled:
children. Never store in a basement or cellar .
-
tor is blocked or the burner is damaged (contact your retailer).
to unblock it, it must be replaced: take the torch to your retailer (The torch may only be disassem-
bled by an approved service agent).
F - BURNERS AND ADAPT ABLE ACCESSORIES
Welding torches Soudotorch X2000 PZ
*:
etc.Se monte sur X 1550 et X 1650.
*
the burner is facing downwards.
ans 2
Période de garantie
www.campingaz.com
Y ears 2
W arranty Period
www.campingaz.com
Jahre 2
Garantiezeit
www.campingaz.com
“SoudoT orch X2000 PZ”.
NOT A: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho /
®
Soudotorch X2000 PZ entschieden haben.
A - WICHTIG: BEIM UMGANG MIT GAS IST BESONDERE VORSICHT GEBOTEN!
-
z
®
-Lötlampe Soudotorch X2000 PZ
Lesen Sie sie aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie die
Gaskartusche anschließen.
Beachten Sie bitte alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshin-
weise auf den Campingaz
®
Kartuschen CV 300 PLUS. Das Nichteinhalten der Anweisungen
kann für den Anwender und seine Umgebung gefährlich sein.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfs-
fall immer auf sie zurückgreifen können.
Dieses Gerät darf nur mit Kartuschen des T yps Campingaz
®
CV 300 PLUS, die mit Butan-Pro-
pan-Gemisch gefüllt sind, betrieben werden. Die V erwendung anderer Gasbehälter kann
gefährlich sein.
Die Firma Application Des Gaz/Camping Gaz lehnt jegliche Haftung bei der V erwendung von
Kartuschen einer anderen Marke ab.
3
/h/kW) und weit ent-
fernt von brennbaren Materialien betrieben werden.
Betreiben Sie kein Gerät, das undicht ist, schlecht funktioniert oder beschädigt ist. Bringen
Sie es zu Ihrem Händler zurück. Er kann Ihnen die nächste Kundendienstvertretung nennen.
Nehmen Sie an dem Gerät keine V eränderungen vor und setzen Sie es nicht für Anwen-
dungen ein, für die es nicht vorgesehen ist.
B - INBETRIEBNAHME
Einsetzen der Gaskartusche Campingaz
®
CV 300 PLUS
DIE CAMPINGAZ
®
KARTUSCHEN CV 300 PLUS
SIE NOCH NICHT LEER SIND.
gedreht) ist (Abb. 2).
C - BETRIEB DES GERÄTS
1 - Einige zusätzliche Empfehlungen
Beim Umgang mit dem brennenden Gerät ist große V orsicht geboten. Auf sicheren Ab-
stand von brennbaren T eilen, brennbaren Gegenständen und Wänden achten. Beim Betrieb
heiß und können beim Berühren V erbrennungen bewirken.
Das Gerät nicht unzulässig intensiv und nur für den beabsichtigten Zweck benutzen.
Sorgfältig mit dem Gerät umgehen. Nicht fallen lassen. Das Gerät nie unbeaufsichtigt in
einem Raum brennen lassen.
einatmen. Leere Gaskartuschen umweltbewusst bzw. vorschriftsmäßig entsorgen.
Zünden der Soudotorch X2000 PZ (Abb. 5)
-
tung «+»).
3 - Ausschalten
Anschlag schließen. (Abb.1).
4 - Brenner auswechseln
- Den neuen Campingaz
®
Kartusche im Freien und nicht in der Nähe anderer Personen auswechseln. Die Kartusche
kann ausgebaut werden, auch wenn sie noch nicht leer ist.
zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
E - AUFBEW AHRUNG UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Nachdem der Gerät vollständig abgekühlt ist:
-
-
F - P ASSENDE BRENNER UND ZUBEHÖRTEILE
Die Lötlampen Soudotorch X2000 PZ -
-
*: -
* Den Brenner vorzugsweise in waagrechter Lage verwenden, weil sonst große gelbe Flam-
men auftreten, wenn der Brenner nach unten gerichtet wird.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Consumo: 120 g/h (1,65 kW) - inyector n° 062399
Categoría: presión directa butano
Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
A - IMPORT ANTE: EST A UTILIZANDO GAS ¡SEA PRUDENTE!
Estas instrucciones de empleo tienen por objeto permitirle utilizar su aparato Campingaz
®
Sou -
dotorch X2000 PZ correctamente y con total seguridad.
Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas.
Respete las instrucciones de esta nota y los consejos de seguridad que aparecen en los
cartuchosCampingaz
®
CV 300 PLUS. Si no los respeta, esto puede representar un peligro
para el usuario y para su entorno.
consultar cuando sea necesario.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cartuchos Campingaz
®
CV 300 PLUS. Pue-
de resultar peligroso utilizar otro tipo de recipientes de gas. Sociedad «Application Des
Gaz» declina toda responsabilidad en caso de utilizarse un cartucho de otra marca.
3
No utilizar un aparato que presente pérdidas, que funcione mal o que esté deteriorado.
Informar al vendedor , quien le indicará el servicio postventa más cercano.
las cuales ha sido diseñado.
B - PUEST A EN SERVICIO
Instalacion de un cartucho Campingaz
®
CV 300 PLUS
LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS, SON DE VÁL VULA Y PUEDEN SER DESMON-
T ADOS DE ESTE AP ARA TO P ARA F ACILIT AR SU TRANSPOR TE, AUNQUE NO ESTÉN V ACÍOS.
- Retire el aparato de su caja protectora.
- Sujete el aparato, y atornille cuidadosamente el cartucho de gas sobre el aparato, girándolo
una vuelta). No atornille el cartucho más allá : podría deteriorar la válvula.
- El aparato está listo para el uso.
C - UTILIZACIÓN DEL AP ARA TO
1 - Algunos consejos suplementarios:
Utilice su soldador alejado de cualquier pared u objeto combustible.
-
mador calienta mucho algunas partes del soldador , se desaconseja tocar estas partes con
las manos.
No utilice su aparato de forma abusiva ni para otros usos que no sean aquellos para los
que ha sido diseñado.
Manipule con cuidado este aparato. T enga cuidado de que no se caiga. No deje nunca el
aparato encendido sin vigilancia. Evite respirar los gases de combustión emitidos durante
Si utiliza su aparato en un local, éste debe respetar las condiciones elementales de airea-
ción que permitan un suministro de aire necesario para la combustión y para evitar que
3
/h/kW como
Soudotorch X2000 PZ
-
sitio para estabilizar la llama y evitar la aparición de llamas amarillas grandes.
- No dejar el Soudotorch X2000 PZ
3 - Extinción
4 - Cambiar el quemador
®
-
dores adaptables).
D - CAMBIO DEL CARTUCHO
exterior y lejos de otras personas.
sacudiéndolo).
E - ALMACENAMIENTO Y ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
Después que el aparato se haya enfriado por completo:
niños y nunca en un sótano o en una bodega.
-
sólo puede ser desmontado por un reparador autorizado).
-
y respetar de nuevo el tiempo de precalentamiento mencionado en C-2.
F - QUEMADORES Y ACCESORIOS ADAPT ABLES
Los soldadores Soudotorch X2000 PZ
y accesorios.
-
agarrotados....
- *: -
* Utilizar el quemador preferentemente en posición horizontal, para evitar que aparezcan
grandes llamas amarillas si el quemador está orientado hacia abajo.
Años 2
www.campingaz.com
MODO DE EMPREGO
Caudal: 120 g/h (1,65 kW) - injector n° 062399
Categoria: pressão directa butano
Agradecemos a sua escolha deste aparelho Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
A - IMPORT ANTE: V AI UTILIZAR GÁS, SEJA PRUDENTE!
aparelho Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho antes de o montar com o recipiente de gás.
cartuchos Campingaz
®
CV 300 PLUS. O não cumprimento destas instruções pode ser peri-
goso para o utilizador e para as pessoas próximas.
Conserve estas instruções em permanência em local seguro, para consulta em caso de
necessidade.
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente com os cartuchos Campingaz
®
CV 300
PLUS. Pode ser perigoso utilizar outros recipientes de gás.
A Sociedade Application Des Gaz declina qualquer responsabilidade no caso de utilização
de um cartucho de qualquer outra marca.
3
/h/kW)
Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione mal ou que estiver deteriorado. Contac-
tar a Campingaz, que indicará o serviço pós-venda mais próximo.
B - INST ALACÃO
Colocação de um cartucho Campingaz
®
CV 300 PLUS
OS CARTUCHOS DE VÁL VULA CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS, PODEM SER DESMONT ADOS
DO AP ARELHO P ARA FACILIT AR O TRANSPORTE MESMO SE NÃO ESTIVEREM V AZIOS.
-
-
C - UTILIZAÇÃO DO AP ARELHO
1 - Alguns conselhos suplementares:
muito certas partes do maçarico; é desaconselhável tocar nessas partes com as mãos.
para os quais foi concebido. Manipule o aparelho com cuidado e não o deixe cair .
Nunca deixe o aparelho aceso numa sala sem vigilância.
-
são, etc.).
Respeite o meio ambiente: deposite os cartuchos vazios num lugar apropriado.
Se utilizar o aparelho num local fechado, este deve satisfazer as condições elementares de
ventilação que permitem fornecer o ar necessário para a combustão e evitar a criação de
3
Soudotorch X2000 PZ
- Não deixar o Soudotorch X2000 PZ sem ser na horizontal mais de 30 segundos.
3 - Extinção
4 - Mudança de queimador
®
D - DESMONT AGEM DO CARTUCHO
O cartucho pode ser desmontado mesmo se não estiver vazio. Mudar o cartucho ao ar livre
e afastado de outras pessoas.
sacudindo o cartucho).
E - ARMAZENAMENTO E ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Depois do aparelho arrefecer completamente:
tente desentupi-lo, pois deve ser substituído. Entregue o aparelho ao revendedor (Este aparelho
pode ser desmontado unicamente por reparadores homologados).
-
F - QUEIMADORES E ACESSÓRIOS ADAPTÁVEIS
As lâmpadas de soldar Soudotorch X2000 PZ -
dores e acessórios.
-
- * : Queimador de bico plano para decapagem de tintas, polimento de madeira,
* Utilizar o queimador de preferência na horizontal devido ao risco de aparecimento de
chamas grandes amarelas se este estiver virado para baixo.
www.campingaz.com
Anos 2
Istruzioni per l’uso
Portata : 120 g/ora (1,65 kW) - iniettore n° 062399
Categoria : pressione diretta butano.
®
Soudotorch X2000 PZ .
A - IMPORT ANTE : UTILIZZA TE IL GAS, SIA TE PRUDENTI !
-
recchio Campingaz
®
Soudotorch X2000 PZ .
Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con l’apparecchio prima di assemblarlo col reci-
sulle bombole Campingaz
®
CV 300 PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere
pericoloso per l’utente e le altre persone che si trovano nelle vicinanze.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le bombole Campingaz
®
CV
300 PLUS. Può essere pericoloso utilizzarlo con altri recipienti di gas.
La Sociatà Application Des Gaz declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzazione di
una bombola di un altro marchio.
m
3
Non utilizzare un apparecchio che perde, che funziona male o che è danneggiato. Restituirlo
al rivenditore che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.
B - MESSA IN SERVIZIO
Installazione di una cartuccia Campingaz
®
CV 300 PLUS
-
TUCCIA”). Per la sistemazione o l’estrazione di una bombola, operare sempre in luogo aereato,
LE CARTUCCE CAMPINGAZ
®
CV 300 PLUS, SONO DEL TIPO A V AL VOLA E POSSONO ES-
SERE SMONT A TE DALL ’APP ARECCHIO PER FACILIT ARNE IL TRASPORT O ANCHE QUANDO
NON SONO VUOTE.
- Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
oltre per non danneggiare la valvola della cartuccia.
C - COME UTILIZZARE L ’APP ARECCHIO
1 - Qualche consiglio in più
Utilizzare sempre lo vostro apparecchio per saldare mantenendovi a buona distanza dalle
-
parti a mani nude.
Non utilizzate abusivamente il vostro apparecchio e non usatelo per utilizzi diversi da quelli
per i quali è stato studiato. Manipolate questo apparecchio con cura. Fate attenzione a non
lasciarlo cadere.Non lasciate mai l’apparecchio acceso in una stanza senza sorveglianza.
brasatura ecc.).
Rispettate l’ambiente: smaltite le vostre cartucce vuote in un luogo appropriato. Se utilizzate
l’apparecchio in un locale, quest’ultimo deve essere conforme alle condizioni elementari di
aereazione che consentono di fornire l’aria necessaria alla combustione e di evitare la crea-
3
/h/kw minimo).
Soudotorch X2000 PZ
- Dopo aver acceso il bruciatore, aspettare 3 minuti circa prima di spostare l’apparecchio, in modo
- Non separare il Soudotorch X2000 PZ
3 - Spegnimento
4 - Cambio del bruciatore
- Avvitare il nuovo bruciatore Campingaz
®
al posto del precedente. (V edi bruciatori adattabili).
D - COME SMONT ARE LA CARTUCCIA
La bombola può essere estratta anche se non è vuota. Sostituire la cartuccia in ambienti
esterni e lontano da altre persone.
-
tandola).
E - IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Quando il vostro apparecchio è completamente raffreddato:
dei bambini, mai in un sottosuolo o in una cantina.
-
si al vostro rivenditore).
-
le istruzioni di preriscaldamento contenute ai punti C-2.
F - BRUCIA TORI ED ACCESSORI ADA TT ABILI
Le lampade per saldare Soudotorch X2000 PZ dispongono di una vasta gamma standard di bru-
ciatori e di accessori.
- -
mensioni che hanno bisogno di un riscaldamento molto localizzato: gioielleria, disinceppamento
di dadi...
- *:
* Preferibilmente, sistemare il bruciatore in posizione orizzontale per evitare lo sprigionarsi
Anni 2
Periodo di garanzia:
www.campingaz.com