662437
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
Verbrauch: 91 g/h (1,25 kW) - Düse n° 8505
Kategorie: Direktdruck Butan
Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz Bleuet® Micro Plus entschieden haben.
A - WICHTIG: SIE VERWENDEN GAS, SEIEN SIE VORSICHTIG!
B - MONTAGE
a) Gerät aus dem Schutzkarton nehmen.
b) Topfträger (3) aufstellen (Abb. 2):
1 - Jeden Arm nach oben aus der Halterung ziehen.
2 - Nach rechts oder links drehen, um sie wie auf Ansicht A Abb. 2 gezeigt zu positionieren.
3 - Zum Verriegeln jeden Arm eindrücken.
C - EINSETZEN EINER CAMPINGAZ®-KARTUSCHE CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
a) Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr richtig geschlossen ist, indem Sie den Regelknopf (1) bis zum Anschlag
im Uhrzeigersinn drehen (Pfeilrichtung “-”).
b) Gerät festhalten (Vorsicht, es kann heiß sein!) und Kartusche (6) im Uhrzeigersinn vorsichtig auf das Gerät
schrauben, bis ein Klick zu hören ist (etwa 1/6 Umdrehung) (Abb. 3). Kartusche nicht weiter einschrauben, um
das Ventil nicht zu beschädigen.
c) Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Ist das Gerät undicht (Gasgeruch vor dem Öffnen des Regelknopfes), das Gerät sofort ins Freie bringen und an
einem gut durchlüfteten Ort abseits von Zündquellen die undichte Stelle herausfinden und beseitigen. Wenn Sie die
Dichtheit Ihres Geräts überprüfen wollen, so tun Sie dies bitte nur im Freien. Suchen Sie undichte Stellen unter keinen
Umständen mit Hilfe einer Flamme (eine Flüssigkeit für die Gasleckerkennung verwenden).
D - BETRIEB DES KOCHERS
1) Zünden des Brenners (Abb. 5)
Halten Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners (5) und öffnen Sie langsam die Gaszufuhr, indem Sie den
Regelknopf (1) entgegen den Uhrzeigersinn drehen.
2) Kochen
Kochtopf auf die Topfträger mittig über den Brenner stellen und Gaszufuhr so einstellen, dass die Flamme nicht
über den Topf hinausgeht.
3) Ausschalten (Abb. 4)
Nach dem Kochen die Gaszufuhr schließen, indem Sie den Regelknopf (1) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn
drehen.
E - AUSBAU DER KARTUSCHE
Kartusche im Freien und nicht in der Nähe anderer Personen auswechseln.
- Abwarten, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr richtig geschlossen ist, indem Sie den Regelknopf (1) bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn drehen.
- Gerät festhalten, dann Kartusche (6) gegen den Uhrzeigersinn lösen (Abb. 6) und abnehmen.
Niemals eine nicht vollständig entleerte Kartusche wegwerfen (überprüfen Sie durch Schütteln der Kartusche, ob
sie noch Flüssigkeit enthält).
F - VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENÜTZUNG
G - AUFBEWAHRUNG UND FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Nachdem der Kocher vollständig abgekühlt ist:
a) Bauen Sie die Kartusche wie in Abschnitt E angegeben aus.
b) Topfträger zusammenschieben (jeden Arm anheben und nach rechts oder links zum Ventil drehen) und Gerät
in seinen Schutzkarton stellen.
c) Bewahren Sie den Kocher und die Kartusche für Kinder unzugänglich an einem kühlen, trockenen und belüfte-
ten Ort auf, jedoch niemals in einem Keller oder Untergeschoss.
d) Sollte die Düse verstopft sein (die Kartusche enthält noch Gas, aber der Brenner zündet nicht), versuchen Sie
nicht, sie zu reinigen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler.
INSTRUCTIONS FOR USE
Rate: 91 g/h (1,25 kW) - injector n° 8505
Category: butane direct pressure
Thank you for choosing the Campingaz® Bleuet® Micro Plus
A - IMPORTANT: ALWAYS BE CAREFUL WHEN USING GAS !
B - ASSEMBLY
a) Remove the stove from its protective box.
b) Rotate the arms (3) (Fig. 2):
1 - Pull each arm upwards to released them from their bracket.
2 - Position them as indicated in view A in figure 2 by turning them to the left or right.
3 - Apply pressure on each arm to lock them in place.
C - INSTALLING THE CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS CARTRIDGE
a) Check that the gas supply is fully turned off by turning the control wheel (1) clockwise as far as the handle (“-”
direction of the arrow).
b) Hold the lamp (caution - it may be hot!) and gently screw the cartridge (6) onto the lamp clockwise until you hear
a click (about one sixth of a turn) (Fig. 3). Do not tighten the cartridge further, as you may damage its valve.
c) The equipment is now ready for use.
In the event of leakage (smell of gas prior to turning the tap on), take the equipment outside immediately, in a
well-ventilated area with no combustion source, where the leak can be located and halted. If you wish to check that
your equipment is correctly sealed, do so outside. Never attempt to locate leaks using a flame. Use gas leak solution.
D - USING YOUR LAMP
1) Lighting a burner (fig. 5)
Hold a flame close to the burner (5) and gradually turn on the gas by turning the control wheel (1) anticlockwise.
2) Cooking
Position the pan on the arms centred over the burner and adjust the gas flow so that the flames do not burn
higher than the pan.
3) Extinguishing (fig. 4)
When you have finished cooking: turn off the gas by turning control wheel (1) clockwise to its full extent.
E - REMOVING THE CARTRIDGE
The cartridge may be removed even if it is not empty. Replace the cartridge outside and away from other
people.
- Wait for the stove to cool down.
- Check that the gas supply is fully turned off by turning the control wheel (1) clockwise to its full extent.
- Hold the equipment, then unscrew the cartridge by turning it anti-clockwise and remove it (Fig. 6).
F - PRECAUTIONS FOR USE
G - MAINTENANCE, STORAGE AND TROUBLESHOOTING
In case of burn back (ignition under the burner cap) switch the product off, allow it to cool down
(approximately five minutes), then reignite the appliance. If the problem of burn back persists,
then please contact your local Campingaz® representative.
Once your equipment has fully cooled:
a) Remove the cartridge as shown in paragraph E.
b) Fold the arms back (raise each arm and bring them towards the tap by turning them to the right or
left) and put the lamp back into its protective box.
c) Store the equipment and the cartridge in a cool, dry and well-ventilated area, out of reach of child-
ren. Never store in a basement or cellar.
d) In the case of the injector becoming clogged (the cartridge still contains gas but the equipment will
not light), do not try to unclog it yourself. Return the equipment to your retailer.
e) If you use this equipment indoors, the area must observe elementary ventilation conditions ena-
bling the supply of air required for combustion and avoiding any build-up of a dangerous mixture
of non-burnt gas (2 m
3
/h/kw minimum).
GB
The purpose of these instructions is to enable you to use your Campingaz® Bleuet® Micro Plus correctly
and in complete safety.
Please read them carefully to familiarise yourself with the equipment prior to assembling the gas
container.
Please observe these instructions and the safety measures printed on the Campingaz® CV 270 PLUS /
CV 300 PLUS / CV 470 PLUS cartridges. Failure to observe these instructions may result in the user and
people in the immediate vicinity being put at risk.
Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them if needed.
This equipment must be used exclusively with Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
cartridges. Using other gas containers may be dangerous.
The Société Application Des Gaz (Gas Enforcement Company) accepts no responsibility when car-
tridges of any other make are used.
This equipment must only be used in adequately ventilated areas (minimum 2 m
3
/h/kw) and at a
good distance from any flammable material.
Do not use equipment which leaks, functions incorrectly or is damaged. Return it to your retailer
who will inform you of your nearest after-sales service.
Never modify this equipment or use it for purposes for which it is not intended.
Do not use this product in caravans, cars, tents, huts, sheds or any small enclosed areas.
The product should not be used while sleeping or left unattended.
This product consumes fuel through combustion or consumption of oxygen and gives off cer-
tain substances and gas, which could be dangerous such as carbon monoxide (CO).
Carbon monoxide is an odorless, clear gas that can cause flu-like symptoms, sickness, illness,
and possibly death if produced inside aforesaid enclosed areas through use of the product
without proper ventilation.
(When the existing cartridge is empty, read paragraph E : “Removing the cartridge”)
When installing or changing a cartridge, always operate in a very well-ventilated location, preferably
outside, never near a flame, heat source or spark (cigarette, electric apparatus, etc.) and far away from
other people and inflammable materials.
AS CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE-OPERATED, THEY
CAN BE DETACHED FROM THE EQUIPMENT, EASILY TRANSPORTED (EVEN WHEN NOT EMPTY) AND
FITTED TO OTHER CAMPINGAZ® EQUIPMENT IN THE 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS RANGE DESIGNED
TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES.
Do not use your lamp less than 20 cm from a wall or combustible object.
Place the lamp on a stable horizontal surface and do not move it when in use to prevent large flames
caused by liquid butane combusting instead of vaporised butane.
If this occurs, position the lamp and close the tap.
Reduce the power of the lamp if using flat metallic accessories like a toaster.
DE
Diese Bedienungsanleitung soll Sie bei der richtigen und sicheren Benutzung Ihres Campingaz® Bleuet®
Micro Plus unterstützen.
Lesen Sie sie aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie den
Gasbehälter anschließen. Beachten Sie bitte alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sowie
die Sicherheitshinweise auf den Campingaz® Kartuschen CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS.
Das Nichteinhalten der Anweisungen kann für den Anwender und seine Umgebung gefährlich
sein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall
immer auf sie zurückgreifen können.
Dieses Gerät darf nur mit Kartuschen des Typs Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470
PLUS, die mit Butan-Propan-Gemisch gefüllt sind, betrieben werden. Die Verwendung anderer
Gasbehälter kann gefährlich sein. Die Firma Application Des Gaz/Camping Gaz lehnt jegliche
Haftung bei der Verwendung von Kartuschen einer anderen Marke ab. Das Gerät darf nur im
Freien und weit entfernt von brennbaren Materialien betrieben werden. Betreiben Sie kein Gerät,
das undicht ist, schlecht funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück.
Er kann Ihnen die nächste Kundendienstvertretung nennen. Nehmen Sie an dem Gerät keine
Veränderungen vor und setzen Sie es nicht für Anwendungen ein, für die es nicht vorgesehen
ist. Das Gerät nicht in Wohnwagen, Fahrzeugen, Zelten, Schutzdächern, Hütten und kleinen
geschlossenen Bereichen verwenden. Nicht beim Schlafen benützen, nicht unbewacht lassen.
Alle Produkte, die mit Gasverbrennung betrieben werden, verbrauchen Sauerstoff und geben
Verbrennungsrückstände ab. Ein Teil dieser Verbrennungsrückstände kann Kohlenmonoxyd
(CO) enthalten. Kohlenmonoxyd ist geruch- und farblos, es kann Übelkeit und grippeähnliche
Symptome verursachen, eventuell sogar zum Tod führen, wenn das Gerät im geschlossenen Raum
ohne geeignete Belüftung verwendet wird.
(Befindet sich eine leere Kartusche am Kocher, lesen Sie bitte den Abschnitt E: “Ausbau der Kartusche”.)
Beim Einsetzen oder Abnehmen einer Kartusche ist darauf zu achten, dass der Raum gut belüftet ist, jedoch
vorzugsweise im Freien und nie bei offenem Feuer, einer Heizquelle oder Funkenflug (Zigaretten, Elektrogerät,
usw.), in der Nähe von Personen und brennbaren Stoffen vorgenommen wird.
DIE CAMPINGAZ® KARTUSCHEN CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS VERFÜGEN ÜBER EIN VENTIL. SIE
KÖNNEN DAHER FÜR EINFACHEN TRANSPORT VOM GERÄT ABGENOMMEN WERDEN, AUCH WENN SIE NOCH
NICHT LEER SIND. SIE LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ® GERÄTEN DER LINIE 270 PLUS / 300
PLUS / 470 PLUS, DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN,
WEITER VERWENDEN.
Gerät nicht näher als 20 cm zu einer Wand oder einem brennbaren Gegenstand entfernt benützen.
Gerät auf eine feste horizontale Fläche stellen und während der Benützung nicht verschieben, um
große Flammen zu vermeiden, die durch Verbrennen von flüssigem anstelle von gasförmigem Butan
entstehen.
Falls das passiert, Gerät abstellen und Ventil schließen.
Bei Verwendung von flachem Metallzubehör, wie z. B. Toaster, Kocher auf geringe Leistung einstellen.
MODE D’EMPLOI
Débit : 91 g/h (1,25 kW) - injecteur n° 8505
Catégorie : pression directe butane
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
A - IMPORTANT : VOUS UTILISEZ DU GAZ, SOYEZ PRUDENT !
B - MONTAGE
a) Retirer l’appareil de sa boîte protectrice.
b) Faire pivoter les bras (3) (fig. 2) :
1 - Tirer chaque bras vers le haut pour les dégager de leur support.
2 - Les positionner comme indiqué sur la vue A de la figure 2 en les tournant vers la droite ou la
gauche.
3 - Exercer une pression sur chaque bras pour les verrouiller.
C - MISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE CAMPINGAZ® CV 270 PLUS /
CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
a) Vérifier que l’arrivée du gaz est bien fermée en tournant jusqu’à la butée le volant de réglage (1) dans le sens de
rotation des aiguilles d’une montre (sens “-” de la flèche) (fig. 4).
b) Maintenir l’appareil (attention : il peut être chaud !) et visser doucement la cartouche (6) sur l’appareil en la tour-
nant dans le sens de rotation des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic” (environ un sixième de tour)
(fig. 3). Ne plus visser la cartouche au-delà : vous risquez de détériorer sa valve.
c) L’appareil est prêt à fonctionner.
En cas de fuite (odeur de gaz avant l’ouverture du robinet), mettez immédiatement l’appareil à l’extérieur, dans un
endroit très ventilé, sans source d’inflammation, où la fuite pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier
l’étanchéité de votre appareil, faites-le à l’extérieur. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser du liquide
détecteur de fuite gazeuse.
D - UTILISATION DU RECHAUD
1) Allumage du brûleur (fig. 5)
Présenter une flamme à proximité du brûleur (5) puis ouvrir progressivement le gaz en tournant le volant (1) dans
le sens inverse de rotation des aiguilles d’une montre.
2) Cuisson
Poser la casserole sur les bras, centrée sur le brûleur, et régler le débit du gaz de manière à ce que les flammes ne
dépassent pas la casserole.
3) Extinction (fig. 4)
Quand la cuisson est terminée : fermer le gaz en tournant le volant (1) à fond dans le sens de rotation des aiguilles
d’une montre (sens “ - “ de la flèche).
E - DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE
La cartouche peut être démontée même si elle n’est pas vide. Changer la cartouche à l’extérieur et loin d’autres
personnes.
- Attendre que l’appareil ait refroidi.
- Vérifier que l’arrivée du gaz est bien fermée en tournant le volant (1) à fond dans le sens de rotation des aiguilles
d’une montre (sens “ - “ de la flèche) (fig. 4).
- Maintenir l’appareil, puis desserrer la cartouche (6) en la tournant dans le sens inverse de rotation des aiguilles
d’une montre (fig. 6) et la retirer.
Ne jamais jeter une cartouche qui n’est pas vide (vérifier l’absence de bruit de liquide en la secouant).
F - PRECAUTIONS D’EMPLOI
G - STOCKAGE ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Après refroidissement complet de votre appareil:
a) Démonter la cartouche comme indiqué au paragraphe E.
b) Replier les bras (lever chaque bras et les ramener vers le robinet en les tournant vers la droite
ou la gauche) et remettre l’appareil dans sa boîte protectrice.
c) Stocker l’appareil ainsi que la cartouche dans un endroit frais, sec et aéré, hors de portée des
enfants, jamais dans un sous-sol ou une cave.
d) En cas de bouchage de l’injecteur, (la cartouche contient encore du gaz mais l’appareil ne
s’allume pas), ne pas essayer de le déboucher, reporter l’appareil à votre revendeur.
e) Si vous utilisez votre appareil dans un local, celui-ci doit respecter les conditions élémentaires
d’aération qui permettent de fournir l’air nécessaire à la combustion et d’éviter la création de
mélange à teneur dangereuse en gaz non brûlé (2 m
3
/h/kW minimum).
FR
Ce mode d’emploi a pour objet de vous permettre d’utiliser correctement et en toute sécurité votre appareil
Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec l’appareil avant de l’assembler à son récipient de gaz.
Respectez les instructions de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité figurant sur les car-
touches Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Le non respect de ces instructions peut être
dangereux pour l’utilisateur et son entourage.
Conservez ce mode d’emploi en permanence en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les cartouches Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS. Il peut être dangereux d’utiliser d’autres récipients de gaz.
La Société Application Des Gaz décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’une cartouche de toute
autre marque.
Cet appareil ne doit être utilisé que dans des locaux suffisamment aérés (minimum 2 m
3
/h/kw) et éloigné
de matériaux inflammables.
Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal ou qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui
vous indiquera le service après-vente le plus proche.
Ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour des applications auxquelles il n’est pas destiné.
Ne pas utiliser cet appareil dans une caravane, véhicule, tente, abris, cabane et tout petit espace fermé.
L’appareil ne doit pas être utilisé pendant votre sommeil ou laissé sans surveillance.
Cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe de la combustion, consomme de l’oxygène et rejette cer-
taines substances et des gaz qui peuvent être dangereux tels que le monoxyde de carbone (CO).
Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut provoquer des malaises et des symptômes qui rap-
pellent la grippe, voire potentiellement la mort si l’appareil est utilisé à l’intérieur desdits espaces fermés
sans une ventilation adéquate.
(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe E : “Démontage de la cartouche”)
Pour la mise en place ou le démontage d’une cartouche, opérer toujours dans un endroit très aéré, de préférence
à l’extérieur et jamais en présence d’une flamme, source de chaleur ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.),
loin d’autres personnes et de matériaux inflammables.
LES CARTOUCHES CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS ÉTANT À VALVE, ELLES PEUVENT TRE
DÉMONTÉES DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT M ME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET
REMONTÉES SUR D’AUTRES APPAREILS CAMPINGAZ® DE LA GAMME 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS CONÇUS POUR
FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES.
Ne pas utiliser votre appareil à moins de 20 cm d’une paroi ou d’un objet combustible.
Poser l’appareil sur une surface horizontale stable et pendant l’utilisation, ne pas le déplacer, afin d’évi-
ter l’apparition de grandes flammes dues à la combustion de butane liquide au lieu de butane vaporisé.
Si cela se produit, poser l’appareil et fermer le robinet.
Régler le réchaud à puissance réduite en cas d’utilisation d’accessoires métalliques plats, tels que
toaster ou grille-pain.
GEBRUIKSAANWIJZING
Vermogen : 91 g/h (1,25 kW) - injector n° 8505
Categorie : rechtstreekse druk butaan
Wij danken u dat u voor dit Campingaz® apparaat Bleuet® Micro Plus gekozen hebt.
A - BELANGRIJK : U GEBRUIKT GAS, WEES VOORZICHTIG !
B - MONTAGE
a) Haal het apparaat uit zijn beschermende doos.
b) Draai de pandragers (3) (fig. 2) :
1 - Trek iedere pandrager naar boven toe om deze uit de steun te halen
2 - Zet ze neer zoals aangegeven wordt op afbeelding A van tekening 2 door ze naar rechts
of naar links te draaien.
3 - Druk op iedere pandrager om deze te vergrendelen.
C - HET MONTEREN VAN EEN CARTOUCHE CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS
/ CV 470 PLUS
a) Kijk na of de gastoevoer goed gesloten is door het afstellingswiel (1) tot aan de aanslag met de klok mee te
draaien, (richting “-” van de pijl).
b) Houd het apparaat vast (attentie: deze kan heet zijn!), om voorzichtig het patroon (6) op het apparaat te schroe-
ven door het in de richting van de wijzers van de klok te draaien totdat u een ‘klik” hoort (ongeveer een zesde
draaiing) (afb. 3). Schroef het patroon niet steviger vast: u loopt het risico het ventiel te beschadigen.
c) Het apparaat is klaar om in werking gesteld te worden.
Bij lekkage (gaslucht voordat de kraan geopend wordt) moet het apparaat onmiddellijk naar buiten worden
gebracht, naar een zeer goed geventileerde plaats waar geen vlam, vonk of verwarmingsbron aanwezig is, zodat
daar de oorzaak van het gaslek kan worden opgespoord en verholpen. Controleer de gasdichtheid van uw apparaat
altijd buiten. Spoor geen lekken op met behulp van een vlam. Gebruik een speciale vloeistof voor het opsporen
van gaslekken.
D - GEBRUIK VAN HET GASSTEL
1) Het aanzetten van de brander (fig. 5)
Houd een vlam dichtbij de brander (5) en open het gas voorzichtig door het afstellingswiel (1) tegen de klok in
te draaien.
2) Koken
Zet de pan op de pandragers, in het midden van de brander, en stel het gasdebiet zo af dat de vlammen kleiner
zijn dan de pan.
3) Het doven (fig. 4)
Wanneer u het koken beëindigd hebt, sluit dan het gas af door het afstellingswiel (1) volledig dicht te draaien
(met de klok mee).
E - HET UITNEMEN VAN EEN CARTOUCHE
De cartouche kan eruit genomen worden zelfs indien deze niet leeg is. Vervang het patroon buiten en op
afstand van andere personen.
- Wacht tot het apparaat is afgekoeld.
- Kijk na of de gastoevoer goed afgesloten werd door het afstellingswiel (1) volledig dicht te draaien (met de klok
mee).
- Houd het apparaat vast, en schroef het patroon (6) los door in de tegengestelde richting van de wijzers van de
klok te draaien en het patroon weg te halen (afb. 6).
Werp nooit een cartouche die niet leeg is, weg (kijk dit na door deze te schudden en de afwezigheid
van enig geluid van de vloeistof vast te stellen).
F - VOORZICHTSMAATREGELEN
G - ONDERHOUD, OPBERGEN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
In geval van terugbranding (ontsteking onder de branderdop), schakel het product uit, laat
deze (circa vijf minuten) afkoelen en schakel het apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich
opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz®-handelaar.Nadat uw apparaat
volledig afgekoeld is :
a) Neem de cartouche eruit zoals aangeduid in paragraaf E.
b) Vouw de pandragers in (til iedere pandrager op en breng ze in de richting van de kraan door ze naar rechts of
naar links te draaien) en zet het apparaat in zijn beschermende doos.
c) Berg het apparaat evenals de cartouche op in een koele, droge en geventileerde plaats, buiten het bereik van
kinderen en nooit in een ondergronds terrein of in een kelder
d) In geval van verstopping van de injector (de cartouche bevat nog gas, maar het apparaat wil niet bran den),
probeer deze niet te ontstoppen maar breng het apparaat naar uw dealer.
e) Indien u uw apparaat in een bepaalde ruimte gebruikt, dan dient deze ruimte de grondvoorwaarden van luch-
tverversing te eerbiedigen waardoor er voldoende lucht is voor de verbranding en waardoor het onts taan van
een gevaarlijk mengsel van niet verbrand gas kan vermeden worden (2 m
3
/h/kw minimum).
NL
Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te stellen uw apparaat Campingaz® Bleuet® Micro Plus op
een correcte en veilige wijze te gebruiken.
Lees de aanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing, evenals de veiligheidsvoorschriften die op de
Campingaz® cartouches CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS staan. Het niet naleven van deze
aanwijzingen kan gevaar opleveren voor de gebruiker en zijn omgeving. Bewaar deze gebruik-
saanwijzing altijd op een vaste plaats zodat u deze kan raadplegen indien dit nodig is. Dit apparaat
dient uitsluitend gebruikt te worden met de Campingaz® cartouches CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS. Het kan gevaarlijk zijn andere soorten dan de Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS
/ CV 470 PLUS te gebruiken. De onderneming Application Des Gaz wijst elke verantwoordelijkheid
af in geval van gebruik van een cartouche van een ander merk.
Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden in ruimtes die voldoende geventileerd zijn (mini-
mum 2 m
3
/h /kw) en wanneer het ver van ontvlambare materialen verwijderd is.
Gebruik geen apparaat dat lekt, dat slecht werkt of dat beschadigd is. Breng het naar uw dealer die
u de verdere informatie over reparaties etc. kan verstrekken. Breng nooit wijzigingen aan op dit
apparaat en gebruik het alleen voor de toepassingen waarvoor het bestemd is. Dit apparaat mag
niet in een caravan, voertuig, tent, afdak, hut of andere kleine gesloten ruimte gebruikt worden.
Het mag niet gebruikt worden wanneer u slaapt en mag nooit onbewaakt achtergelaten worden.
Ieder gasapparaat werkt volgens het volgende principe: de brandstof gebruikt zuurstof en stoot
verbrandingsproducten uit. Een gedeelte van deze verbrandingsproducten kan koolmonoxide
(CO) bevatten. Koolmonoxide dat reuk- en kleurloos is, kan leiden tot flauwvallen of symptomen
die aan griep doen denken. In extreme gevallen kan het zelfs de dood tot gevolg hebben, wanneer
het apparaat binnenshuis zonder goede ventilatie gebruikt wordt.
(Indien een lege cartouche geplaatst is, lees dan paragraaf E : “ Het uitnemen van een cartouche. “)
Voor de plaatsing of demontage van een patroon, gaat u altijd te werk in een zeer goed geventileerde ruimte,
bij voorkeur buiten, en nooit in aanwezigheid van een vlam, een warmtebron of een vonk (sigaret, elektrisch
apparaat, enz), ver van andere personen en ontvlambaar materiaal.
AANGEZIEN DE CAMPINGAZ® CARTOUCHES CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS EEN
KLEP HEBBEN, KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER TE
VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE CAMPINGAZ®
APPARATEN VAN HET GAMMA 270 PLUS / 300 PLUS /470 PLUS, ONTWORPEN OM EXCLUSIEF MET
DEZE CARTOUCHES TE WERKEN, GEMONTEERD WORDEN.
Gebruik uw apparaat alleen op een afstand van 20 cm of meer van een wand of een brandbaar
voorwerp.
Plaats het apparaat op een horizontale en stabiele ondergrond en verplaats deze tijdens het gebruikt
niet, om de verschijning van grote vlammen vanwege de brandstof van vloeibare butaan in plaats van
verdampte butaan te voorkomen.
Wanneer dit toch voor mocht komen, zet u het apparaat neer en sluit u de kraan.
Stel het komfoor op verminderd vermogen af in het geval van het gebruik van platte metalen acces-
soires, zoals een toaster of een broodrooster.
BRUKSANVISNING
Gaskapacitet : 91 g/h (1,25 kW) - munstycke n° 8505
Kategori : butanol direkttryck
Tack för att du valde denna apparat Campingaz® Bleuet® Micro Plus
A - VIKTIGT : VAR FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER GAS !
B - MONTERING
a) Ta ur apparaten ur sin skyddsförpackning.
b) Vik ut armarna (3) (fig. 2):
1 - Dra var och en av armarna uppåt för att frigöra dem.
2 - Positionera dem så som visas i bild A i figur 2 genom att vrida dem åt höger eller vänster.
3 - Tryck till armarna så att de låses.
C - MONTERING AV GASPATRONEN TILL CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS
/ CV 470 PLUS
a) Kontrollera att gastillförslen är avstängd genom att vrida gaskranen medurs till stopp (1) (rikting “-”).
b) Håll fast apparaten (obs! den kan vara varm!) och skruva sedan fast behållaren (6) på apparaten genom
att skruva den medurs tills det hörs ett “klick” (ungefär ett sjättedels varv) (fig. 3). Skruva inte behållaren mer
än så: det finns risk att ventilen förstörs.
c) Apparaten är klar för användning.
Vid läckage (det luktar gas innan kranen öppnas), ställ apparaten omedelbart utomhus, på ett ställe med god luft-
växling, utan antändningskälla, där läckan kan spåras upp och åtgärdas. Om du vill kontrollera om apparaten håller
tätt, gör det utomhus. Gör ingen läcksökning med en låga, använd i stället specialvätska för sökning av gasläckor.
D - ANVÄNDNING
1) Brännarens tändning (bild 5)
Håll en tänd tändsticka intill brännaren (5), öppna sedan progressivt gasen genom att vrida gaskranen
(1) moturs.
2) Matlagning
Ställ kokkärlet på kärlstödet mitt över brännaren och justera gasen så att lågorna inte går utanför
kokkärlet.
3) Avstängning
När uppvärmningen är klar: stäng av gasen genom att vrida gaskranen medurs (1) till stoppläget (rikting “-”).
E - BYTE AV GASBEHÅLLAREN
Behållaren får aldrig bytas ut om den inte är tom. Byt ut behållaren utomhus och på avstånd från andra
personer.
- Vänta tills apparaten svalnat.
- Kontrollera att gastillförslen är avstängd genom att vrida ratten (1) helt medurs.
- Håll i apparaten och vrid loss behållaren (6) genom att vrida den moturs och ta bort den.
Släng aldrig en gaspatron som inte är tom, (kontrollera det genom att skaka på den, inget skvalpande ljud skall höras
om den är tom).(fig. 6)
F - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
G - FÖRVARING OCH FUNKTIONSFEL
Efter total avkylning av apparaten
a) Ta bort gaspatronen enligt beskrivningen i avsnittet E.
b) Vik tillbaka armarna (lyft varje arm och för den mot kranen genom att vrida den år höger elle väns-
ter) och lägg tillbaka apparaten i sin skyddsförpackning.
c) Förvara apparaten, liksom gasbehållaren på en sval, torr och välventilerad plats utom räck håll för
barn och aldrig i en källarvåning eller i en källare.
d) Om munstycket är tilltäppt, (gaspatronen innehåller fortfarande gas men gasolköket kan inte tän-
das), försök inte rengöra det utan ta med apparaten till er återförsäljare).
e) Om apparaten används i en lokal måste denna uppfylla gällande ventilationsnormer för att
säkerställa att det finns tillräckligt med luft för korrekt förbränning och undvika uppkomsten av en
blandning med farlig halt oförbränd gas (minst 2 m
3
/h/kw ).
SE
Denna bruksanvisning är avsedd att förse dig instruktioner som gör att du rätt och säkert kan använda din
apparat Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
Läs igenom den noggrant för att lära dig hur gasolköket fungerar innan det monteras på gasbehål-
laren.
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen liksom säkerhetsföreskrifterna som är tryckta på gas-
behållarna Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Du och din omgivning riskerar
allvarliga skador om inte dessa regler efterföljs.
Förvara bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för att kunna konsultera den vid behov.
Apparaten skall endast användas med gasbehållare av märket Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300
PLUS / CV 470 PLUS. Det kan vara farligt att använda andra gasbehållare.
Gasbolaget avsäger sig allt ansvar vid användning av gasbehållare av annat fabrikat.
Apparaten får endast användas i lokaler med tillräcklig ventilation (minst 2 m
3
/h/kW) och aldrig i
närheten av lättantännligt material.
Använd inte en apparat som läcker, som fungerar dåligt eller som är defekt. Ta med apparaten till
återförsäljaren för vidare information om närmaste servicecenter.
Utför aldrig några ändringar på gasolköket och använd den bara för det bruk den är avsedd för.
Denna apparat bör inte användas i husvagn, fordon, tält, uteplatser, förråd och övriga slutna utrym-
men…
Bör inte användas när man sover eller lämnas oövervakad.
Alla apparater som fungerar med gas fungerar enligt principen att förbränningen förbrukar syre och
avger olika ämnen. En del av dessa förbrända ämnen kan innehålla kolmonoxid (CO).
Kolmonoxid, som är lukt- och färglös, kan orsaka obehag och illamående som påminner om influensa,
samt kan rent av leda till döden om apparaten används inomhus utan tillräcklig ventilation.
(Om det sitter en tom gaspatron på gasolköket, läs avsnittet E: “ Demontering av gaspatron”)
Gasbehållare ska anslutas eller tas bort i ett väl ventilerat utrymme, helst utomhus, och aldrig i närheten av
öppen låga, värmekälla eller gnistor (cigarett, elektrisk utrustning etc.) på avstånd från andra personer och
lättantändliga material.
GASPATRONERNA CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS ÄR UTRUSTADE MED
EN VENTIL, DET ÄR ALLTSÅ MÖJLIGT ATT DEMONTERA DEM FRÅN GASOLKÖKET FÖR ATT UNDERLÄTTA
TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA. DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS PÅ ANDRA APPARATER
I CAMPINGAZ® SORTIMENTET, PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA
GASBEHÅLLARE.
Använd inte apparaten på mindre än 20 cm avstånd från en vägg eller ett brännbart föremål.
Ställ apparaten på ett stadigt horisontellt underlag och flytta inte på den under användning för att undvi-
ka att stora lågor flammar upp vid förbränning av flytande propan i stället för propangas.
Om detta skulle inträffa, ställ ner apparaten och stäng kranen.
Ställ in campingköket på minskad styrka när flata tillbehör av metall används såsom brödrost eller
brödgrillgaller.
ISTRUZIONI PER L’USO
Portata : 91 g/ora (1,25 kW) - iniettore n° 8505
Categoria : pressione diretta butano
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campingaz® Bleuet® Micro Plus
A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE PRUDENTI !
B - MONTAGGIO
a) Estrarre l’utensile dall’imballo di protezione.
b) Far girare le braccia (3) (fig. 2):
1 - Tirare ciascun braccio verso l’alto, per estrarlo dal supporto.
2 - Posizionare la braccia come indicato nella sezione A della figura 2, girandole verso destra o
sinistra.
3 - Esercitare una pressione su ogni braccio per bloccarlo in posizione.
C - INSTALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS
a) Controllare che l’arrivo del gas sia ben chiuso, girando fino al punto di arresto il volano di regolazione (1) in senso
orario (Direzione “-” della freccia).
b) Sostenere l’utensile (attenzione: potrebbe scottare!) e avvitare dolcemente la cartuccia (6) all’utensile, giran dola
in senso orario fino al “clic” (circa un sesto di giro) (fig. 3). Non continuare ad avvitare ulteriormente la cartuccia: la
valvola potrebbe deteriorarsi.
c) L’apparecchio è pronto per funzionare.
In caso di fuga di gas (odore di gas prima dell’apertura del rubinetto), portare immediatamente fuori l’apparecchio,
in luogo molto ventilato, lontano da qualunque fonte di combustione, per cercare l’origine della fuga e risolvere il
problema. Se desiderate verificare la tenuta stagna del vostro apparecchio, fatelo all’aria aperta. Non utilizzate una
fiamma per cercare la fuga , ma un apposito liquido per la rilevazione delle fughe di gas.
D - UTILIZZAZIONE DEL FORNELLO
1) Accensione del bruciatore (fig. 5)
Mettere una fiamma vicino al bruciatore (5) ed aprire progressivamente il gas girando il volano (1) in senso
antiorario.
2) Cottura
Collocare la pentola sul braccio, al centro del fornello, quindi regolare l’erogazione di gas in modo che le fiamme
non superino la pentola.
3) Spegnimento (fig. 4)
Quando la cottura è terminata, chiudere il gas girando il volano (1) a fondo in senso orario.
E - ESTRAZIONE DELLA BOMBOLA
La bombola può essere estratta anche se non è vuota. Sostituire la cartuccia in ambienti esterni e lontano da altre
persone.
- Attendere che l’utensile si raffreddi.
- Controllare che l’arrivo del gas sia ben chiuso girando il volano (1) a fondo in senso orario
- Sostenere l’utensile, quindi allentare la cartuccia (6) girandola in senso antiorario (fig. 6) ed estrarla.
F - PRECAUZIONI DI UTILIZZO
G - IMMAGAZZINAMENTO E ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Quando il vostro apparecchio è completamente raffreddato:
a) Estrarre la bombola come indicato nel paragrafo E.
b) Ripiegare le braccia (alzare ciascun braccio e orientarlo verso il rubinetto, girandolo verso destra o sinistra) quindi
collocare nuovamente l’utensile nell’imballo di protezione.
c) Immagazzinare l’apparecchio e la bombola in luogo fresco, asciutto e aereato, fuori dalla portata dei bam bini,
mai in un sottosuolo o in una cantina.
d) Se l’iniettore è otturato (la bombona contiene ancora del gas ma l’apparecchio non si accende), non cer care di
aprirlo, ma riportarlo dal rivenditore.
e) Se utilizzate l’apparecchio in un locale, quest’ultimo deve essere conforme alle condizioni elementari di aerea-
zione che consentono di fornire l’aria necessaria alla combustione e di evitare la creazione di una miscela con una
percentuale pericolosa di gas non bruciato (2 m
3
/h/kw minimo).
IT
Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utilizzare correttamente e in tutta sicurezza l’apparecchio
Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con l’apparecchio prima di assemblarlo col recipiente di
gas Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le norme di sicurezza che figurano sulle bombole
Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni può
essere pericoloso per l’utente e le altre persone che si trovano nelle vicinanze.
Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con le bombole Campingaz® CV 270 PLUS /
CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Può essere pericoloso utilizzarlo con altri recipienti di gas.
La Sociatà Application Des Gaz declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzazione di una bombola
di un altro marchio.
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto in locali aereati a sufficienza (minimo 2 m
3
/h/kw), e
tenuto lontano dai materiali infiammabili.
Non utilizzare un apparecchio che perde, che funziona male o che è danneggiato. Restituirlo al rivendi-
tore che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.
Non modificare mai questo apparecchio e non utilizzarlo per applicazioni alle quali non è destinato.
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes, all’interno di veicoli, tende, ripari, baracche e spazi
chiusi di piccole dimensioni …
Non va usato mentre dormite e non va lasciato incustodito.
Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo il principio della combustione consumano ossige-
no ed espellono le sostanze generate dalla combustione. Una parte di tali sostanze puo’ contenere
monossido di carbonio (CO).
Il monossido di carbonio, inodore e incolore, puo’ provocare malessere, con sintomi analoghi a quelli
dell’influenza, e persino la morte se l’apparecchio viene usato in ambienti interni non ventilati.
(Se è già installata una bombola vuota, leggere il paragrafo E : “Estrazione della bombola”)
Per montare o smontare una cartuccia, eseguire l’operazione sempre in un luogo notevolmente aerato, prefe-
ribilmente in ambienti esterni e mai in presenza di fiamme, fonti di calore o scintille (sigarette, apparecchiature
elettriche, ecc.), lontano da altre persone e materiali infiammabili.
POICHE’ LE BOMBOLE Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS SONO A VALVOLA, POSSONO
ESSERE ESTRATTE DALL’APPARECCHIO PER FACILITARNE IL TRASPORTO, ANCHE SE NON SONO VUOTE, E
REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI Campingaz® DELLA GAMMA 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS IDEATI PER
FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE.
Non utilizzare l’utensile a meno di 20 cm da una parete od oggetto infiammabile.
Collocare l’utensile su una superficie orizzontale e, durante l’utilizzo, non spostarlo, per evitare la com-
parsa di fiamme alte dovute alla combustione del butano liquido, invece che del butano vaporizzato.
In tal caso, posizionare l’utensile e chiudere il rubinetto.
Regolare il fornello al minimo in caso di utilizzo di accessori metallici piatti, quali griglie o piastre.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Consumo : 91 g/h (1,25 kW) - inyector n° 8505
Categoría: presión directa butano
Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz® Bleuet® Micro Plus
A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS ¡SEA PRUDENTE!
B - MONTAJE
a) Sacar el aparato de su caja protectora.
b) Hacer pivotar los brazos (3) (fig. 2) :
1 - Tirar de cada brazo hacia arriba para soltarlos de su soporte.
2 - Colocarlos como se indica en la vista A de la figura 2 girándolos hacia la derecha o hacia la
izquierda.
3 - Ejercer presión sobre cada brazo para bloquearlos.
C - INSTALACION DE UN CARTUCHO CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
a) Verificar que la llave de gas se encuentre bien cerrada girando hasta el tope el volante de regulación (1) en el
sentido de rotación de las agujas de un reloj (sentido “-” de la flecha).
b) Sujetar el aparato (atención: ¡puede estar caliente!) y atornillar el cartucho con cuidado (6) en el aparato girándolo
en el sentido de las agujas del reloj hasta oír un “clic” (aproximadamente un sexto de vuelta) (fig.3). No siga ator-
nillando el cartucho después de oír el clic: se arriesga a deteriorar la válvula.
c) El aparato se encuentra listo para funcionar
En caso de pérdidas (olor a gas antes de abrir el grifo), ponga inmediatamente el aparato en el exterior,
en un lugar muy bien ventilado, sin fuentes de inflamación, donde podrá buscarse y repararse la pérdi-
da. Si desea comprobar la estanqueidad de su aparato, hágalo en el exterior. No busque pérdidas con
una llama; utilice un líquido de detección de pérdida gaseosa.
D - UTILIZACION DEL HORNILLO
1) Encendido del quemador (fig. 5)
Acercar una llama al quemador (5) y después abrir progresivamente el gas haciendo girar el volante (1) en el
sentido inverso a las agujas de un reloj.
2) Cocción
Colocar la cacerola sobre los brazos, centrada sobre el quemador, y regular el caudal del gas de forma que las
llamas no sobrepasen la cacerola.
3) Extinción (fig. 4)
Cuando haya terminado la cocción, cerrar el gas girando el volante (1) a fondo en el sentido de las agujas de
un reloj.
E - DESMONTAJE DEL CARTUCHO
El cartucho puede ser desmontado aún cuando no esté vacío. Cambiar el cartucho en el exterior y lejos de otras
personas.
- Esperar a que el aparato se haya enfriado.
- Verificar que la llegada del gas se encuentra bien cerrada, girando el volante (1) a fondo en el sentido de las agujas
de un reloj
- Sujetar el aparato, luego aflojar el cartucho (6) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj, (fig.
6) y retirarlo.
Jamás deshacerse de un cartucho que no esté vacío (verificar la ausencia de ruido del líquido sacudiéndolo).
F - PRECAUCIONES DE EMPLEO
G - ALMACENAMIENTO Y ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
Después que el aparato se haya enfriado por completo:
a) Desmontar el cartucho como se indica en el apartado E
b) Plegar los brazos (levantar cada brazo y volver a llevarlos hacia la válvula girándolos hacia la derecha o hacia la
izquierda) y volver a poner el aparato en su caja protectora.
c) Almacenar el aparato y el cartucho en un lugar fresco, seco y aireado, lejos del alcance de los niños y nunca en un
sótano o en una bodega.
d) En caso de taponamiento del inyector (cuando el cartucho todavía contiene gas pero el aparato no enciende), no
trate de destaparlo y remítalo al vendedor.
e) Si utiliza su aparato en un local, éste debe respetar las condiciones elementales de aireación que permi tan
un suministro de aire necesario para la combustión y para evitar que se genere una mezcla con un contenido
peligroso de gas no quemado (2 m
3
/h/kw como mínimo).
ES
Estas instrucciones de empleo tienen por objeto permitirle utilizar su aparato correctamente y con total segu-
ridad su aparato Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas
Respete las instrucciones de esta nota y los consejos de seguridad que aparecen en los cartuchos
Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. Si no los respeta, esto puede representar un
peligro para el usuario y para su entorno.
Conserve estas instrucciones de empleo siempre en un lugar seguro con el fin de poderlas consultar
cuando sea necesario.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cartuchos Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS. Puede resultar peligroso utilizar otro tipo de recipientes de gas.
La Société Application Des Gaz declina toda responsabilidad en caso de utilizarse un cartucho de otra
marca.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente en locales suficientemente aireados (mínimo: 2 m
3
/h/kw),
alejado de cualquier material inflamable.
No utilizar un aparato que presente pérdidas, que funcione mal o que esté deteriorado. Informar al
vendedor, quien le indicará el servicio postventa más cercano.
Jamás modificar este aparato ni utilizarlo para otras aplicaciones que las específicas para las cuales ha
sido diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado dentro de una caravana, un vehículo, tienda, caseta, cabaña o
cualquier otro espacio pequeño y cerrado…
No debe ser utilizado mientras duerma ni debe ser dejado sin vigilancia.
Todos los aparatos de gas que funcionan sobre el principio de la combustión, consumen oxígeno y
descargan productos de combustión. Una parte de estos productos de combustión puede contener
monóxido de carbono (CO).
El monóxido de carbono, inodoro e incoloro, puede provocar malestar y síntomas similares a la gripe;
pueden provocar incluso la muerte si el aparato se utiliza en interior sin una ventilación adecuada.
(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el párrafo E : “Desmontaje del cartucho”).
El montaje o el desmontaje de un cartucho debe hacerse siempre en un lugar muy aireado, preferente-
mente en el exterior y nunca en presencia de una llama, fuente de calor o de una chispa (cigarrillo, aparato
eléctrico, etc.), lejos de otras personas y de materiales inflamables.
DADO QUE LOS CARTUCHOS CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS TIENEN VALVULA,
PUEDEN DESMONTARSE DEL APARATO CON EL FIN DE FACILITAR SU TRANSPORTE AUN CUANDO NO
ESTEN VACIOS; PODRAN VOLVER A MONTARSE EN OTROS APARATOS CAMPINGAZ® DE LA GAMA 270
PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS DISE—ADOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS.
No utilizar el aparato a menos de 20 cm de una pared o de un objeto combustible.
Poner el aparato sobre una superficie horizontal estable y no desplazarlo durante el uso a fin de evitar
que aparezcan grandes llamas debidas a la combustión de butano líquido en lugar de butano gaseoso.
Si esto sucede, colocar el aparato y cerrar la válvula.
Regular la cocinilla a potencia reducida en caso de utilizar accesorios metálicos planos como, por
ejemplo, una tostadora.
ÈÍCÒPÓKÖÈÈ ÇÀ ÓÏÎÒPÅÁÀ
Äåáèò : 91 g/h (1,25 kW) - èíæåêòîð n° 8505
Kàòåãîðèÿ : äèðåêòíî ïðîïàí
Áëàãîäàðèì âè çà èçáîðà íà òîçè óðåä Campingaz
®
Bleuet
®
Micro Plus
A - ÂÀÆÍÎ : ÁÚÄÅÒÅ ÂÍÈÌÀÒÅËÍÈ ÏPÈ PÀÁÎÒÀ C ÃÀÇ !
Íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè ùå âè ïîìîãíàò äà ïîëçâàòå ïðàâèëíî è áåçîïàñíî âàøèÿ óðåä
CAMPINGAZ® .
Ïðî÷åòåòå ãè âíèìàòåëíî, çà äà ñå çàïîçíàåòå äîáðå ñ óðåäà, ïðåäè äà ãî ñâúðæåòå
êúì ïàòðîíà çà ãàç.
Cïàçâàéòå íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà, êàêòî è èçèñêâàíèÿòà çà
áåçîïàñíîñò, îòíàñÿùè ñå çà ïàòðîíèòå CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS. Íåñïàçâàíåòî íà òåçè èíñòðóêöèè ìîæå äà áúäå îïàñíî çà ðàáîòåùèÿ ñ
óðåäà è çà îêîëíèòå.
Cúõðàíÿâàéòå íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè íà ñèãóðíî ìÿñòî, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå
ñïðàâêà ïðè íåîáõîäèìîñò.
Óðåäúò òðÿáâà äà ñå ïîëçâà ñàìî ñ ïàòðîíè CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS. Óïîòðåáàòà íà äðóãè ïàòðîíè çà ãàç ìîæå äà áúäå îïàñíî.
Kîìïàíèÿòà çà äîñòàâêà íà ãàç çà áèòîâè íóæäè íå íîñè îòãîâîðíîñò â ñëó÷àé íà
óïîòðåáà íà ïàòðîíè îò äðóãà ìàðêà.
Óðåäúò òðÿáâà äà ñå ïîëçâà ñàìî â ïîìåùåíèÿ ñ äîñòàòú÷åí îáìåí íà âúçäóõà
(ìèíèìóì 2 m
3
/h/kW) è äàëå÷ îò çàïàëèìè ìàòåðèàëè.
Íå ïîëçâàéòå óðåäà, àêî ïóøè, íå ðàáîòè äîáðå èëè å ïîâðåäåí. Çàíåñåòî ãî â ìàãà-
çèíà, îò êîéòî ñòå ãî êóïèëè, òàì ùå âè ïîñî÷àò íàé-áëèçêèÿ ñåðâèç.
Íå èçâúðøâàéòå ïðîìåíè ïî óðåäà, ïîëçâàéòå ãî ñàìî ïî ïðåäíàçíà÷åíèå.
Òîé íå òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà â êàðàâàíè, ïðåâîçíè ñðåäñòâà, ïàëàòêè, çàñëîíè,
áàðàêè èëè äðóãè ìàëêè çàòâîðåíè ïîìåùåíèÿ ….
Òîçè óðåä íå òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà äîêàòî ñïèòå èëè äà ñå îñòàâÿ áåç íàáëþäåíèå.
Âñè÷êè ãàçîâè óðåäè, ðàáîòåùè íà ïðèíöèïà íà ãîðåíåòî, êîíñóìèðàò êèñëîðîä
è îòäåëÿò îòïàäú÷íè ïðîäóêòè îò ãîðåíåòî. Íÿêîè îò òåçè ïðîäóêòè ìîãàò äà
ñúäúðæàò âúãëåðîäèí îêñèä (CO).
Âúãëåðîäíèÿò îêñèä, áåç ìèðèñ è öâÿò, ìîæå äà ïðè÷èíè íåðàçïîëîæåíèå è
ñèìïòîìè, ïîäîáíè íà òåçè, ïðè÷èíåíè îò ãðèï, è äîðè ñìúðò, àêî óðåäúò ñå èçïîë-
çâà â çàòâîðåíî ïîìåùåíèå áåç íåîáõîäèìàòà âåíòèëàöèÿ.
B - ÌÎÍÒÀÆ
a) Èçâàäåòå óðåäà îò êóòèÿòà.
b) Çàâúðòåòå ðàìåíàòà (3) (ôèã. 2) :
1 - Èçäúðïàéòå âñÿêî ðàìî íàãîðå, çà äà ãî èçâàäèòå îò îïîðàòà ìó.
2 - Ïîñòàâåòå ãè êàêòî å ïîñî÷åíî íà ÷åðòåæ À íà ôèãóðà 2, êàòî ãè çàâúðòèòå íàäÿ
ñíî èëè íàëÿâî.
3 - Íàòèñíåòå âñÿêî ðàìî, çà äà ãî áëîêèðàòå.
C - ÏÎCÒÀÂßÍÅ ÍÀ ÏÀÒPÎÍ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV
470 PLUS
(Àêî ïðàçíèÿò ïàòðîí å íà ìÿñòîòî ñè, ïðî÷åòåòå ïàðàãðàô E : “Äåìîíòàæ íà ïàòðîíà”).
Ïðè ìîíòèðàíå èëè äåìîíòèðàíå íà ïàòðîíà, ðàáîòåòå âèíàãè íà ïðîâåòðèâî ìÿñòî, çà
ïðåäïî÷èòàíå íà îòêðèòî, è íèêîãà â áëèçîñò äî ïëàìúê, èçòî÷íèê íà òîïëèíà èëè èñêðà
(öèãàðà, åëåêòðîóðåä è äð.), äàëå÷ îò äðóãè ëèöà è çàïàëèìè ìàòåðèàëè.
ÒÚÉ KÀÒÎ ÏÀÒPÎÍÈÒÅ CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS
CÂÚPÇÂÀÒ C ÂÅÍÒÈË, ÒÅ ÌÎÃÀÒ ÄÀ CÅ ÄÅÌÎÍÒÈPÀÒ ÎÒ ÓPÅÄÀ ÇÀ ÏÎ-ËÅCÍÎ
ÒPÀÍCÏÎPÒÈPÀÍÅ ÄÎPÈ ÀKÎ ÍÅ CÀ ÏPÀÇÍÈ È ÄÀ ÁÚÄÀÒ ÌÎÍÒÈPÀÍÈ ÍÀ ÄPÓÃÈ
ÓPÅÄÈ COLEMAN
®
ÎÒ CÅPÈßÒÀ CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS, ÏPÅÄÂÈÄÅÍÈ
ÇÀ PÀÁÎÒÀ C ÒÀKÈÂÀ ÏÀÒPÎÍÈ.
a) Ïðîâåðåòå äàëè ïðèòîêúò íà ãàç å çàòâîðåí, êàòî çàâúðòèòå äîêðàé ðúêîõâàòêàòà (1)
ïî ïîñîêà íà âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ïîñîêà “-” íà ñòðåëêàòà ) (ôèã. 4).
b) Õâàíåòå óðåäà (âíèìàíèå : ìîæå äà áúäå ãîðåù !) è çàâèíòåòå ëåêî ïàòðîíà (6)
âúðõó íåãî, êàòî âúðòèòå ïàòðîíà ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà, äîêàòî
÷óåòå êëèêâàíå (îêîëî åäíà øåñòà îáîðîò) (ôèã. 3). Íå çàòÿãàéòå ïîâå÷å ïàòðîíà :
ðèñêóâàòå äà ïîâðåäèòå êëàïàíà.
c) Óðåäúò å ãîòîâ çà ðàáîòà.
Ïðè èçòè÷àíå íà ãàç (ìèðèçìà íà ãàç ïðåäè îòâàðÿíå íà êðàíà), èçíåñåòå íåçàáàâíî
óðåäà íàâúí, íà ìÿñòî ñ äîáðà âåíòèëàöèÿ áåç èçòî÷íèöè íà çàïàëâàíå, êúäåòî òå÷úò
äà áúäå îòêðèò è ñïðÿí. Àêî èñêàòå äà ïðîâåðèòå íåïðîïóñêëèâîñòòà íà óðåäà, ïðàâåòå
ãî íà îòêðèòî. Íå òúðñåòå ìÿñòîòî íà èçòè÷àíå íà ãàç ñ ïîìîùòà íà ïëàìúê, èçïîëçâàéòå
ñïåöèàëíà òå÷íîñò çà îòêðèâàíå íà òå÷îâå íà ãàç.
D - PÀÁÎÒÀ ÍÀ KÎÒËÎÍÀ
1) Çàïàëâàíå íà ãîðåëêàòà (ôèã. 5)
Ïîñòàâåòå ïëàìúê â áëèçîñò äî ãîðåëêàòà (5), ñëåä êîåòî îòâîðåòå ïîñòåïåííî
ïðèòîêà íà ãàç, êàòî âúðòèòå ðúêîõâàòêàòà (1) â ïîñîêà, îáðàòíà íà âúðòåíåòî íà
÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.
2) Ãîòâåíå
Ïîñòàâåòå òåíäæåðàòà âúðõó îïîðèòå, êàòî ÿ öåíòðèðàòå âúðõó ãîðåëêàòà, è
ðåãóëèðàéòå ïðèòîêà íà ãàç, òàêà ÷å ïëàìúöèòå äà íå èçëèçàò èçâúí îñíîâàòà íà
òåíäæåðàòà.
3) Çàãàñÿíå
Cëåä ïðèêëþ÷âàíå íà ãîòâåíåòî : çàòâîðåòå ïðèòîêà íà ãàç, êàòî çàâúðòèòå
ðúêîõâàòêàòà (1) äîêðàé â ïîñîêà íà âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.
E - ÄÅÌÎÍÒÈPÀÍÅ ÍÀ ÏÀÒPÎÍÀ
- Ïàòðîíúò ìîæå äà áúäå îòñòðàíåí äîðè àêî íå å ïðàçåí.
- Cìåíÿéòå ïàòðîíà íà îòêðèòî è äàëå÷ îò äðóãè õîðà.
- Èç÷àêàéòå óðåäúò äà ñå îõëàäè.
- Ïðîâåðåòå äàëè ïðèòîêúò íà ãàç å çàòâîðåí, êàòî çàâúðòèòå äîêðàé ðúêîõâàòêàòà (1)
ïî ïîñîêà íà âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.(ôèã. 4)
- Õâàíåòå óðåäà è îòâèíòåòå ïàòðîíà (6), êàòî ãî âúðòèòå ïî ïîñîêà, îáðàòíà íà
âúðòåíåòî íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ôèã. 6), ñëåä êîåòî ãî èçâàäåòå.
Íå èçõâúðëÿéòå íèêîãà ïàòðîí, êîéòî íå å ïðàçåí (ïðîâåðåòå äàëè â íåãî íÿìà òå÷íîñò,
êàòî ãî ðàçêëàòèòå).
F - ÏPÅÄÏÀÇÍÈ ÌÅPKÈ
Íå ïîëçâàéòå óðåäà íà ðàçñòîÿíèå, ïî-ìàëêî îò 20 cm îò ñòåíà èëè îò ãîðèì
ïðåäìåò.
Ïîñòàâåòå óðåäà âúðõó óñòîé÷èâà õîðèçîíòàëíà ïîâúðõíîñò è íå ãî ìåñòåòå ïî
âðåìå íà ðàáîòà, çà äà èçáåãíåòå ïîÿâàòà íà ãîëåìè ïëàìúöè, äúëæàùè ñå íà
ãîðåíåòî íà òå÷åí áóòàí, âìåñòî íà áóòàíîâè èçïàðåíèÿ.  ñëó÷àé ÷å òîâà íàñòúïè,
îñòàâåòå óðåäà íà ìÿñòî è çàòâîðåòå êðàíà.
Ïðè óïîòðåáà íà ïëîñêè ìåòàëíè àêñåñîàðè êàòî óñòðîéñòâà çà ïå÷åíå íà
ôèëèéêè, íàñòðîéòå êîòëîíà íà íàìàëåíà ìîùíîñò.
G - CÚÕPÀÍÅÍÈÅ È ÍÅÈÇÏPÀÂÍÎCÒÈ ÏPÈ PÀÁÎÒÀ ÍÀ ÓPÅÄÀ
Cëåä êàòî óðåäúò èçñòèíå íàïúëíî :
a) Äåìîíòèðàéòå ïàòðîíà, êàêòî å óêàçàíî â ïàðàãðàô E.
b) Cãúíåòå ðàìåíàòà (âäèãíåòå âñÿêî ðàìî è ãè ïðèáåðåòå êúì êðàíà, êàòî ãè çàâúðòèòå
íàäÿñíî èëè íàëÿâî), ñëåä êîåòî ïðèáåðåòå óðåäà â êóòèÿòà.
c) Cúõðàíÿâàéòå óðåäà è ïàòðîíà íà õëàäíî, ñóõî è ïðîâåòðèâî ìÿñòî, èçâúí äîñòúïà
íà äåöà, íèêîãà â ïîäçåìåí åòàæ èëè ìàçå.
d) Àêî â ïàòðîíà èìà ãàç, íî óðåäúò íå ñå çàïàëâà, íå îïèòâàéòå äà ãî ïîïðàâèòå ñàìè,
îòíåñåòå ãî â ìàãàçèíà, îò êîéòî ñòå ãî êóïèëè.
e) Àêî ïîëçâàòå óðåäà â çàòâîðåíî ïîìåùåíèå, òî òðÿáâà äà å ñúîáðàçåíî ñ
íîðìàòèâíèòå èçèñêâàíèÿ çà âåíòèëàöèÿ, îñèãóðÿâàùà äîñòàòú÷íî êîëè÷åñòâî
âúçäóõ, íåîáõîäèì çà ãîðåíåòî è çà èçáÿãâàíå ïîëó÷àâàíåòî íà ñìåñ ñ îïàñíî âèñîêî
ñúäúðæàíèå íà íåèçãîðÿë ãàç (2 m
3
/h/kW ìèíèìóì).
Àêî íå óñïÿâàòå äà ðàçðåøèòå ïðîáëåì, îáúðíåòå ñå êúì âàøèÿ ïðîäàâà÷,
êîéòî ùå âè íàñî÷è êúì íàé - áëèçêèÿ äî âàñ ñåðâèç, ïðè ëèïñà íà òàêúâ,
îáúðíåòå ñå êúì Cëóæáàòà çà Èíôîðìàöèÿ íà Ïîòðåáèòåëèòå CAMPINGAZ
BG
MODO DE EMPREGO
Caudal: 91 g/h (1,25 kW) - injector n° 8505
Categoria: pressão directa butano
Agradecemos a sua escolha deste aparelho Campingaz® Bleuet® Micro Plus
A - IMPORTANTE: VAI UTILIZAR GÁS, SEJA PRUDENTE!
B - MONTAGEM
a) Retirar o aparelho da respectiva caixa de protecção.
b) Girar os braços (3) (fig. 2):
1 - Puxar cada um dos braços para cima para os desencaixar do respectivo suporte.
2 - Posicioná-los conforme indicado na v ista A da figura 2 rodando-os para direita ou para a esquerda.
3 - Exercer pressão em todos os braços para os bloquear.
C - COLOCAÇÃO DE UM CARTUCHO CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS /
CV 470 PLUS
a) Verificar se a chegada do gás está bem fechada rodando o manípulo de ajuste até encaixe (1) no sen tido de
rotação dos ponteiros de um relógio (sentido “-” da seta).
b) Segurar o aparelho (atenção: pode estar quente!), e apertar o cartucho cuidadosamente no aparelho rodando
para a direita até ouvir um “clique” (cerca de 1/6 de volta) (fig. 3). Não apertar o cartucho demais: poderá
danificar a válvula.
c) O aparelho está pronto a funcionar.
No caso de detectar uma fuga (cheiro a gás antes de abrir a torneira), leve imediatamente o aparelho para um
local ao ar livre, em local bem ventilado, sem qualquer fonte de inflamação, onde a fuga poderá ser detectada
e eliminada. Caso pretenda verificar a estanquicidade do aparelho, faça-a ao ar livre. Não tente localizar as fugas
com uma chama, utilizar um líquido de detecção de fuga gasosa.
D - UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1) Acender o queimador (fig. 5)
Aproximar uma chama do queimador (5) abrir depois o gás progressivamente rodando o manípulo (1) no
sentido oposto à rotação dos ponteiros de um relógio.
2) Cozedura
Colocar a panela sobre o suporte para panela, centrada no queimador e regular o caudal de gás de modo a
que a chama não ultrapasse a panela.
3) Apagar (fig. 4)
Depois de acabar de cozinhar: fechar o gás rodando o manípulo (1) a fundo no sentido de rotação dos
ponteiros de um relógio.
E - DESMONTAGEM DO CARTUCHO
O cartucho pode ser desmontado mesmo se não estiver vazio. Mudar o cartucho ao ar livre e afastado de outras
pessoas.
- Aguardar que o aparelho tenha arrefecido.
- Verificar se a chegada do gás está bem fechada rodando o manípulo (1) a fundo no sentido de rotação dos
ponteiros de um relógio.
- Segurar o aparelho e depois desapertar o cartucho (6) rodando-o para a esquerda e retirá-lo (fig. 6).
F - PRECAUÇÕES DE USO
G - ARMAZENAMENTO E ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Depois do aparelho arrefecer completamente:
a) Desmontar o cartucho como indicado no parágrafo E.
b) Dobrar os braços e pôr o aparelho na caixa de protecção.
c) Armazenar o aparelho assim como o cartucho em local fresco, seco e arejado, fora do alcance das crian ças,
nunca numa parte inferior da casa.
d) Se o injector ficar entupido, (o cartucho ainda contém gás mas o aparelho não acende), não tentar des entu-
pi-lo, levar o aparelho a um agente autorizado.
e) Se utilizar o aparelho num local fechado, este deve satisfazer as condições elementares de ventilação que
permitem fornecer o ar necessário para a combustão e evitar a criação de mistura com teor perigoso em gás
não queimado (2 m
3
/h/kW mínimo).
PT
Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização correcta e com toda a segurança do seu aparelho
Campingaz® Bleuet® Micro Plus.
Leia-as com atenção para se habituar ao aparelho antes de o montar no recipiente de gás.
Cumpra estas instruções assim como as recomendações de segurança que figuram nos cartuchos
Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS. O não cumprimento destas instruções pode ser
perigoso para o utilizador e para as pessoas próximas.
Conserve estas instruções em permanência em local seguro, para consulta em caso de necessidade.
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente com os cartuchos Campingaz® CV 270 PLUS / CV 300
PLUS / CV 470 PLUS. Pode ser perigoso utilizar outros recipientes de gás.
A Sociedade Application Des Gaz declina qualquer responsabilidade no caso de utilização de um cartu-
cho de qualquer outra marca.
Este aparelho só deve ser utilizado em locais suficientemente arejados (mínimo 2 m
3
/h/kW) e afastado
de materiais inflamáveis.
Não utilizar um aparelho com fugas, que funcione mal ou que estiver deteriorado. Contactar a
Campingaz, que indicará o serviço pós-venda mais próximo.
Nunca modificar este aparelho, nem o utilizar para aplicações a que não está destinado.
Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, veículos, tendas de campismo, abrigos, cabanas ou
qualquer outro espaço fechado.
Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado sem ser vigiado.
Qualquer aparelho a gás que funcione segundo o princípio de combustão, consome oxigénio
e emite produtos de combustão. Uma parte destes produtos de combustão pode conter
monóxido de carbono (CO).
O monóxido de carbono, inodoro e incolor, pode provocar enjôo e sintomas gripais, isto é potencial-
mente a perda de vida caso o aparelho seja utilizado no interior sem ventilação adequada.
(Se estiver instalado um cartucho vazio, ler o parágrafo E: “Desmontagem do cartucho”)
A instalação ou desmontagem de um cartucho, deve ser sempre efectuada em local muito arejado, de pre-
ferência ao ar livre e nunca em presença de chamas, fonte de calor ou faíscas (cigarros, aparelhos eléctricos,
etc.), longe de outras pessoas e de materiais inflamáveis.
COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 PLUS / CV 470 PLUS SÃO DE VÁLVULA, PODEM SER
DESMONTADOS DESTE APARELHO PARA FACILITAR O TRANSPORTE, MESMO SE NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER
MONTADOS EM OUTROS APARELHOS CAMPINGAZ® DA GAMA 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS CONCEBIDOS
PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE COM ESTES CARTUCHOS.
Não utilizar o seu aparelho a menos de 20 cm de uma parede ou de um objecto combustível.
Colocar o aparelho sobre uma superfície horizontal estável e, durante a utilização, não o
deslocar, para evitar o aparecimento de grandes chamas devidas à combustão de butano
líquido em vez do butano vaporizado.
Se isso acontecer, pousar o aparelho e fechar a torneira.
Reduzir a potencia do fogareiro aquando da utilização de acessórios metálicos lisos, tais
como toaster ou torradeira de pão.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Campingaz Bleuet Micro Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Campingaz Bleuet Micro Plus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info