678430
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
4
6
10
1
2 3
8 95
7
1 2 3
4
6
10
1
2 3
8 95
7
1 2 3
Español
Contenido del paquete
Gráficos y dibujos
- Tenga la declaración de garantía a mano a la hora de solicitar
reparaciones cubiertas.
- A menos que así lo permita la documentación del producto, no utilice
accesorios (por ejemplo, cables) distintos a los incluidos en el paquete
con este producto.
• Conmutador (unidad principal)........................................................................... 1
• Adaptador de CA....................................................................................................... 1
• Cable de alimentación............................................................................................ 2
• Banda de retención del cable de alimentación............................................. 1
• Pies de goma.............................................................................................................. 4
• Pegatinas de número de serie.............................................................................. 2
• Guía rápida de configuración (este documento).......................................... 2
• Declaración de garantía......................................................................................... 1
• Garantía de por vida limitada............................................................................... 1
Guía rápida de configuración
BS-GU2008P
1. LED de límite de PoE
Encendido (naranja): La conexión PoE está suministrando más de 30
vatios de potencia a todos los dispositivos. Para temperaturas
superiores a 40 °C (104 °F), no conecte dispositivos que atraigan más
de 30 vatios de potencia PoE total.
Parpadeando (naranja): La potencia PoE se ha desactivado de
algunos puertos porque se ha superado el máximo de 50 vatios de
potencia PoE. La potencia PoE se ha desactivado de algunos puertos
en orden descendente de número de puerto hasta que la potencia
total de salida de PoE ha sido de 50 vatios o menos.
Apagado: El conmutador está en perfecto estado.
2. LED de bucle
Parpadeando una vez por segundo (rojo): Bucle bloqueado.
Apagado: El conmutador está en perfecto estado.
3. LED de encendido/apagado
Encendido (verde): La alimentación está activada.
Apagado: La alimentación está apagada.
4. LED de PoE
Encendido (verde): La potencia PoE está disponible.
Encendido (naranja): Sobrecorriente o consumo de potencia excesivo.
Apagado: La potencia PoE está desactivada.
5. LED de 1000 Mb/s
Encendido (verde): Enlace a 1000 Mb/s.
Parpadeando una vez por segundo (verde): Bucle bloqueado.
Apagado: Enlaces a 100 Mb/s o 10 Gb/s o sin enlace.
2 mm (0.08 in)
Especificaciones técnicas
Prevención de bucles
Esta unidad puede detectar y prevenir bucles de red que pueden
ocasionar interferencias en la red.
¿Qué es un bucle?
Si los dos extremos de un cable Ethernet están conectados al mismo
concentrador, o si existen varias conexiones entre dos concentradores, los
datos podrían enviarse en bucle alrededor de la red, por lo que nunca llegaría
a su destino y se desperdiciaría, por tanto, la capacidad de la red. Estos datos
en continua circulación podrían interferir en otras comunicaciones de red.
Prevención de bucles
Desactivada : Los bucles no se bloquean.
Activada : Si se detecta un bucle de red, el puerto se bloqueará
hasta que se corrija el bucle.for the blocked port will blink
once per second. Además, los LED de bucle, de
enlace/actividad y 1000 Mb/s del puerto bloqueado (si
están activos) parpadearán una vez por segundo.
Activación y desactivación de la prevención de bucles
1. Utilice el interruptor de la parte frontal del conmutador para activar y
desactivar la prevención de bucles.
2. Después de cambiar la posición del interruptor, desconecte y vuelva
a conectar el adaptador de CA y el cable de alimentación.
El cambio se aplicará después de que reinicie el conmutador.
Cuando se detecta un bucle
Vuelva a conectar el cable Ethernet y asegúrese de que no hay
conexiones redundantes.
Consulte el sitio web de Buffalo o el catálogo de productos para obtener
información sobre los últimos productos o los modelos compatibles.
Resolución de problemas
Si no puede conectarse a una red, compruebe lo siguiente:
• ¿Están el adaptador de CA y el cable de alimentación debidamente
conectados? Asimismo, ¿está el cable de alimentación enchufado a
una fuente de alimentación o protector de sobretensiones?
• ¿Está el cable Ethernet debidamente conectado? ¿Hay algún cable
desconectado o roto?
• ¿Está el LED de enlace/actividad encendido? Si no lo está, defina
manualmente el modo de comunicación del concentrador conectado
o el adaptador LAN en 100M semidúplex o 10M semidúplex.
*
Esta unidad detecta automáticamente y ajusta cables Ethernet directos
o cruzados, por lo que es posible utilizar cualquier tipo de cable.
** No se recomiendan cables Ethernet terminados en sitio. Utilice
siempre cables premontados.
*** Esta función reconoce automáticamente el estado del enlace del
puerto y la longitud del cable Ethernet y ajusta la potencia de
funcionamiento en consecuencia.
Advertencia:
- Mientras la prevención de bucles está activada, el conmutador envía un paquete
de detección de bucles a través de la red cada dos segundos. Si estos paquetes
perturban su red de alguna manera, desactive la prevención de bucles.
- La prevención de bucles no puede detectar ni bloquear todos los tipos de bucle.
Instalación
Precauciones de instalación
• No instale el dispositivo en una ubicación que no sea firme, por
ejemplo, una mesa inestable o una superficie inclinada.
• No coloque otro concentrador u objeto que genere calor encima de
esta unidad.
• Sitúe todos los cables correctamente para evitar que las personas
puedan tropezar con ellos.
• Asegúrese de que las ventilaciones de aire del producto no estén
bloqueadas por otros equipos ni por paredes.
• Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con el producto. El uso
de otros adaptadores de CA podría ocasionar daños en el producto o
incluso un incendio.
Montaje en suelo o pared
Coloque los pies de goma suministrados en las esquinas inferiores de la
unidad antes de su uso.
Montaje en una superficie metálica
Para montarlo en una superficie metálica de un escritorio de acero,
utilice el “BS-MGK-A Magnet Kit” (kit magnético BS-MGK-A) que se
vende por separado (tamaño: 17 × 3 mm [diámetro × alto], 4 PC).
Montaje en pared
Para montar la unidad directamente en una pared, utilice 2 tornillos (no
incluidos) con las dimensiones indicadas abajo. Instale los tornillos de
113 mm (4,4 in) separados y deslice los orificios de montaje en la base
del conmutador por encima de ellos.
Estándares
IEEE 802.3ab (1000BASE-T), IEEE 802.3u (100BASE-TX),
IEEE 802.3 (10BASE-T), IEEE 802.3af (PoE)
Control de flujos
IEEE 802.3x (cuando el sistema operativo se
encuentra en dúplex pleno)
Contrapresión (cuando el sistema operativo se
encuentra en semidúplex)
Puertos
Puertos PoE: 6
Puertos de enlace ascendente: 2
Todos los puertos son compatibles con Auto-MDI-X.
Cables compatibles
(*)(**)
1000BASE-T: Cables UTP/STP de categoría 5 o superior
mejorados
100BASE-TX: Cables UTP/STP de categoría 5 o superior
10BASE-T: Cables UTP/STP de categoría 3 o superior
PoE: Cables UTP/STP de categoría 5 o superior
Conector Conector RJ-45 de 8 pines (de tipo blindaje)
Fuente de alimentación
AC 100-240 V 50/60 Hz
Consumo eléctrico Máx. 60 W
Dimensiones
externas
200 x 161 x 41 mm; 7.9 x 6.3 x 1.6 in
(excluidas las partes salientes)
Peso 1 kg (2.2 lb.)
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento:
De 0 °C a 50 °C (32-122 °F) con PoE
suministrando menos de 30 vatios
De 0 °C a 40 °C (32-104 °F) con PoE
suministrando más de 30 vatios
Humedad de funcionamiento:
10-80 % (sin condensación)
Estándares adquiridos
CE
Velocidades de
transmisión
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Método de conmutación
Almacenar y continuar
Tramas Jumbo
Hasta 9216 bytes
(incluido encabezado de 14 bytes + FCS de 4 bytes)
Método de
codificación de
transmisión
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Codificación Manchester (10BASE-T)
Método de acceso CSMA/CD
Velocidad de
transferencia de
datos (rendimiento)
1 488 095 paquetes/segundo (1000BASE-T)
148 810 paquetes/segundo (100BASE-TX)
14 881 paquetes/segundo (10BASE-T)
Tabla de dirección MAC
8000 (autoaprendizaje)
Memoria intermedia 256 Kbytes
Tiempo de envejecimiento
Aproximadamente 300 segundos
Otras funciones
PoE
Prevención de bucles
Ahorro energético (***)
Con un funcionamiento a 40 °C (104 °F) o superior:
15,4 vatios por puerto, 30 vatios en total
Con un funcionamiento a menos de 40 °C (104 °F):
15,4 vatios por puerto, 50 vatios en total
Alternativa A
φ6 mm
(0.24 in)
Orificios de montaje
Orificios de montaje de imanes
parte inferior
3mm
(0.12 in)
Utilice los tornillos donde esta sección
mide 2 mm (0,08 in) o menos.
6. LED de enlace/actividad
Encendido (verde): Enlace establecido.
Parpadeando (verde): Transmitiendo datos.
Parpadeando una vez por segundo (verde): Bucle bloqueado.
Apagado: Enlace no establecido.
7. Interruptor de prevención de bucles
SEncienda y apague el interruptor de prevención de bucles. Después
de accionar el interruptor, desconecte y vuelva a conectar el
adaptador de CA y el cable de alimentación.
8. Puertos PoE
Estos puertos Ethernet son compatibles con PoE. Conecte dispositivos
que requieran alimentación Ethernet para estos puertos. Cada puerto
admite hasta 15,4 vatios. El suministro máximo total de los 6 puertos
variará según la temperatura de funcionamiento. Si es inferior a 40 °C
(104 °F), 50 vatios. Si es de 40 °C (104 °F) o superior, 30 vatios.
Conecte dispositivos Ethernet al conmutador en orden ascendente de
número de puerto. Si la potencia máxima total de PoE supera los 50
vatios, se deshabilitará la alimentación de los puertos en orden
descendente de número de puerto hasta que la potencia total de
salida de PoE sea de 50 vatios o menos.
Todos los puertos admiten la autonegociación. El modo dúplex
óptimo (dúplex pleno o semidúplex) y la velocidad de transferencia
(1000, 100 o 10 Mbps) se seleccionan automáticamente.
9. Puertos de enlace ascendente
Conecte otros concentradores o conmutadores a estos puertos. Estos
puertos no son compatibles con PoE.
10. Conector de CC
Conecte el adaptador de CA incluido a este conector. Fije el cable
del adaptador de CA con la banda de retención.
Advertencia:
-
No coloque disquetes, tarjetas magnéticas ni otros soportes de almacenamiento
magnético cerca de los imanes. Si lo hace, podría eliminar o dañar los datos.
- Si el conmutador solo está fijado por el kit magnético, no debería estar a
más de 75 cm (29,5 in) del suelo.
- La cabeza del tornillo debe proyectarse fuera de
la pared a 3 mm (0,12 in) como se muestra a la
derecha.
- NO utilice los tornillos incluidos con este
producto. Los tornillos incluidos no están
destinados al montaje en pared.
Pared
Máx. 3mm
Français
Contenu du package
Schémas et disposition
- Conservez les conditions de la garantie afin de demander toute
intervention de réparation couverte.
- Sauf mention contraire dans la documentation du produit, n’utilisez
aucun accessoire (par exemple des câbles) autre que ceux contenus
dans l’emballage de ce produit.
• Switch (unité principale)........................................................................................ 1
• Adaptateur secteur.................................................................................................. 1
• Câble d’alimentation............................................................................................... 2
• Sangle de retenue du câble d’alimentation.................................................... 1
• Bases en caoutchouc............................................................................................... 4
• Étiquettes de numéro de série............................................................................. 2
• Guide d’installation rapide (le présent document) ...................................... 2
• Conditions de la garantie....................................................................................... 1
• Garantie à vie limitée............................................................................................... 1
Guide d’installation rapide
BS-GU2008P
1. Voyant LED de limite d’alimentation par câble Ethernet
Allumé (orange) : l’alimentation par câble Ethernet fournit plus de 30
watts de puissance à tous les appareils. Pour les températures
supérieures à 40°C (104°F), ne branchez pas d’appareils qui consomment
plus de 30 watts de puissance d’alimentation par câble Ethernet totale.
Clignotant (orange) : l’alimentation par câble Ethernet a été
désactivée sur certains ports, car la puissance d’alimentation par
câble Ethernet maximum de 50 watts a été dépassée. L’alimentation
par câble Ethernet a été désactivée pour les ports par ordre de
numéro de port décroissant jusqu’à ce que la puissance de sortie
d’alimentation par câble Ethernet totale soit de 50 watts ou moins.
Éteint : le switch fonctionne normalement.
2. Voyant LED de boucle
Clignotant une fois par seconde (rouge) : boucle bloquée.
Éteint : le switch fonctionne normalement.
3. Voyant LED d’alimentation
Allumé (vert) : l’appareil est sous tension.
Éteint : l’alimentation est coupée.
4. Voyants LED d’alimentation par câble Ethernet
Allumé (vert) : l’alimentation par câble Ethernet est disponible.
Allumé (orange) : surtension ou consommation d’énergie excessive.
Éteint : l’alimentation par câble Ethernet est désactivée.
5. Voyants LED 1000 Mbit/s
Allumé (vert) : liaison 1000 Mbit/s.
Clignotant une fois par seconde (vert) : boucle bloquée.
Éteint : liaison 100 Mbit/s, 10 Mbit/s ou pas de liaison.
2 mm (0.08 in)
Caractéristiques techniques
Détection des boucles
Cette unité peut détecter et prévenir les boucles réseau qui peuvent
provoquer des interférences sur le réseau.
Qu’est-ce qu’une boucle ?
Si les deux extrémités d’un câble Ethernet sont connectées au même
hub ou si plusieurs connexions existent entre deux hubs, les données
peuvent être envoyées en boucle autour du réseau. Elles n’atteignent
jamais leur destination et gaspillent ainsi la capacité du réseau. Ces
données qui circulent en continu peuvent interférer avec d’autres
communications réseau.
Détection des boucles
Éteint : les boucles ne sont pas bloquées.
Allumé : si une boucle réseau est détectée, le port est bloqué jusqu’à ce
que la boucle soit résolue. De plus, les voyants LED de boucle,
de liaison/accès et 1000 Mbit/s (sils sont actifs) pour le port
bloqué clignotent une fois par seconde.
Activation et désactivation de la prévention des boucles
1. Utilisez le switch à l’avant de l’appareil pour activer et désactiver la
prévention des boucles.
2. Après avoir modifié la position du switch, déconnectez puis
rebranchez l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation.
La modification prendra effet après le redémarrage du switch.
Lorsqu’une boucle est détectée
Reconnectez votre câblage Ethernet en vous assurant qu’il n’y a pas de
connexions redondantes.
Pour plus d’informations sur les derniers produits ou les modèles
compatibles, consultez le site Web de Buffalo ou le catalogue des produits.
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un réseau, vérifiez les
éléments suivants :
• L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation sont-ils connectés
correctement ? De même, le câble d’alimentation est-il branché sur
une prise ou un parasurtenseur ?
• Le câble Ethernet est-il connecté correctement ? Des câbles sont-ils
déconnectés ou cassés ?
Le voyant LED liaison/accès est-il allumé ? Si ce nest pas le cas,
définissez manuellement le mode de communication du hub connecté
ou de l’adaptateur LAN sur semi-duplex 100M ou semi-duplex 10M.
*
Cette unité détecte et ajuste automatiquement les câbles Ethernet droits
ou croisés, de sorte que l’un ou l’autre type de câble peut être utilisé.
** Les câbles Ethernet terminés sur site ne sont pas recommandés.
Utilisez toujours les câbles préassemblés.
*** Cette fonction reconnaît automatiquement l’état de la liaison de
port et la longueur des câbles Ethernet, puis ajuste la puissance de
fonctionnement en conséquence.
Attention :
-
Lorsque la prévention des boucles est activée, le switch envoie un paquet de détection
des boucles sur le réseau toutes les deux secondes. Si ces paquets perturbent votre
réseau de quelque façon que ce soit, désactivez la prévention des boucles.
- La prévention des boucles ne permet pas de détecter ou de bloquer tous les
types de boucles.
Installation
Précautions d’installation
• N’installez pas l’appareil dans un endroit instable, par exemple sur une
table instable ou sur une surface inclinée.
Ne placez pas d’autre hub ou objet qui génère de la chaleur sur cette unité.
Veuillez acheminer tous les câbles correctement pour éviter que les
gens ne trébuchent dessus.
• Assurez-vous que les évents d’aération du produit ne sont pas bloqués
par d’autres équipements ou par des murs.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le produit.
L’utilisation d’autres adaptateurs secteur peut entraîner des
dommages ou provoquer un incendie.
Montage au sol ou sur étagère
Fixez les bases en caoutchouc fournies sur les coins inférieurs de l’unité
avant de l’utiliser.
Montage sur une surface métallique
Pour monter l’unité sur une surface métallique sur un support en acier, utilisez
le kit « BS-MGK-A Magnet Kit » vendu séparément (dimension : 17,3 mm, 4 pcs).
Montage mural
Pour installer l’unité directement sur un mur, utilisez 2 vis (non fournies) de
mêmes dimensions qu’indiqué ci-dessous. Installez les vis à 113 mm (4,4
po) de distance et glissez-les dans les orifices situés à la base du switch.
Normes
IEEE 802.3ab (1000BASE-T), IEEE 802.3u (100BASE-TX),
IEEE 802.3 (10BASE-T), IEEE 802.3af (PoE)
Contrôle de flux
IEEE 802.3x (en cas de fonctionnement en full duplex)
Contre-pression (en cas de fonctionnement en semi-duplex)
Ports
Ports d’alimentation par câble Ethernet : 6
Ports de liaison ascendante : 2
Tous les ports prennent en charge Auto MDI-X.
Câbles compatibles
(*)(**)
1000BASE-T : câbles UTP/STP de catégorie améliorée 5
ou supérieure
100BASE-TX : câbles UTP/STP de catégorie 5 ou
supérieure
10BASE-T : câbles UTP/STP de catégorie 3 ou supérieure
Alimentation par câble Ethernet : câbles UTP/STP de
catégorie 5 ou supérieure
Connecteur Connecteur RJ-45 à 8 broches (type bouclier)
Alimentation AC 100-240 V 50/60 Hz
Consommation électrique
Max. 60 W
Dimensions externes
200 x 161 x 41 mm; 7.9 x 6.3 x 1.6 in
(à l’exclusion des parties saillantes)
Poids 1 kg (2.2 lb.)
Environnement
d’exploitation
Température de fonctionnement:
0–50°C (32-122°F) avec alimentation par câble
Ethernet fournissant moins de 30 watts
0–40°C (32-104°F) avec alimentation par câble
Ethernet fournissant plus de 30 watts
Humidité en fonctionnement:
10-85 % (sans condensation)
Normes acquises CE
Vitesses de
transmission
1000 Mbps (1000BASE-T)
100 Mbps (100BASE-TX)
10 Mbps (10BASE-T)
Méthode de commutation
Stockage et transfert
Trames jumbo
Jusqu’à 9216 octets
(Inclus titre 14 octets + FCS 4 octets)
Méthode
d’encodage de la
transmission
8B1Q4/4D-PAM5 (1000BASE-T)
4B5B/MLT-3 (100BASE-TX)
Encodage Manchester (10BASE-T)
Méthode d’accès CSMA/CD
Vitesse de transfert
des données (débit)
1 488 095 paquets/seconde (1000BASE-T)
148 810 paquets/seconde (100BASE-TX)
14 881 paquets/seconde (10BASE-T)
Tableau d’adresses MAC
8 000 (autoapprentissage)
Mémoire tampon 256 Kbytes
Durée du processus Environ 300 secondes
Autres fonctions
PoE
Détection des boucles
Économie d’énergie (***)
En fonctionnement à 40°C (104°F ou plus :
15,4 watts par port, 30 watts au total
En fonctionnement à moins de 40°C (104°F) :
15,4 watts par port, 50 watts au total
Alternative A
φ6 mm
(0.24 in)
Trous de fixation
Trous de fixation des aimants
Dessous
3mm
(0.12 in)
Utilisez des vis dont cette
section mesure 2 mm ou moins.
6. Voyants LED liaison/accès
Allumé (vert) : liaison établie.
Clignotant (vert) : transmission de données en cours.
Clignotant une fois par seconde (vert) : boucle bloquée.
Éteint : liaison non établie.
7. Switch de prévention des boucles
Activez et désactivez le switch de prévention des boucles. Après avoir
basculé le switch, déconnectez puis rebranchez l’adaptateur secteur
et le câble d’alimentation.
8. Ports d’alimentation par câble Ethernet
Ces ports Ethernet prennent en charge l’alimentation par câble
Ethernet. Connectez les périphériques nécessitant une alimentation
via Ethernet à ces ports. Chaque port peut fournir jusqu’à 15,4 watts.
L’alimentation totale maximum pour les 6 ports varie en fonction de
la température de fonctionnement. Si elle est inférieure à 40°C
(104°F), elle est de 50 watts. Si elle est de 40°C (104°F) ou supérieure,
elle est de 30 watts.
Connectez les périphériques Ethernet au switch par ordre croissant
de numéro de port. Si la puissance totale maximale pour
l’alimentation par câble Ethernet dépasse 50 watts, l’alimentation des
ports sera désactivée par ordre décroissant de numéro de port,
jusqu’à ce que la puissance de sortie totale pour l’alimentation par
câble Ethernet soit inférieure ou égale à 50 watts.
Tous les ports prennent en charge l’autonégociation. Le mode duplex
optimal (full duplex ou semi-duplex) et la vitesse de transfert (1000,
100 ou 10 Mbit/s) sont automatiquement sélectionnés.
9. Ports de liaison ascendante
Connecter les autres hubs ou les switchs à ces ports. Ces ports ne
prennent pas en charge l’alimentation par câble Ethernet.
10. Connecteur CC
Branchez l’adaptateur secteur fourni avec ce connecteur. Fixez
l’adaptateur secteur à l’aide de la sangle de retenue fournie.
Attention :
- Ne posez aucune disquette, aucune carte magnétique et aucun type de
support de stockage magnétique à proximité des aimants. Cela pourrait
entraîner la suppression ou la corruption de données.
- Si le switch est fixé uniquement avec le kit d’aimants, il ne doit pas se
trouver à plus de 75 cm du sol.
- La tête de la vis doit dépasser du mur de 3 mm
(0,12 po) comme indiqué sur la droite.
- N’utilisez PAS les vis fournies avec le produit. Les
vis fournies ne sont pas destinées au montage
mural.
Mur
Max. 3mm
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Buffalo BS-GU2008P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Buffalo BS-GU2008P in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Buffalo BS-GU2008P

Buffalo BS-GU2008P Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Svenska, Suomi - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info