606047
65
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/93
Pagina verder
USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES
58
Zipper Insertion
Pattern Stitch Length Stitch Width Foot
2-3 0 Zipper Foot
The zipper foot is used to sew various types of
zippers and can easily be positioned to the right or
left side of the needle.
When sewing the right side of the zipper, attach the
shank to the left pin of the zipper foot. When sewing
the left side of the zipper, attach the shank to the right
pin of the zipper foot. (See fig. A)
1. Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch.
Set the Stitch Length between 2 and 3.
Set the Stitch Width 0.
2. Lower the presser foot lever and fix either the left
or right pin of the zipper foot onto the shank.
3. Fold the edge of the material 2 cm (3/4") and place
the zipper under the folded portion.
4. Lower the needle into the notch located either on
the left or right side of the zipper foot.
5. Sew from the bottom of the zipper toward the top
on both sides. The needle should be positioned
on the zipper side of the foot for best results. (See
fig. B)
6. To sew the opposite side of the zipper, release
the foot by pressing the button located at the back
of the presser foot, install the zipper foot on the
other side of the zipper and continue sewing
using the other side notch.
1 Zipper foot
2 Right pin for sewing the left side of the
zipper
3 Left pin for sewing the right side of the
zipper
Inserción de cremalleras
Modelo de Largo de Ancho de Prensatelas
puntada puntada puntada
2-3 0
Pata de cremalleras
La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos
de cremalleras y puede colocarse fácilmente hacia
la izquierda o derecha de la aguja.
Cuando la cremallera se cose por el lado derecho,
instale la pata deslizándola hacia la izquierda. Cuan-
do se cose la cremallera por el lado izquierdo, instale
la pata deslizándola hacia la derecha, tal como lo
muestra la fig. A.
1. Coloque el selector de puntadas en la puntada
recta. Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3.
Sitúe el ancho de punzada en 0.
2. Baje la palanca del prensatelas y coloque el eje
izquierdo o derecho de la pata de cremalleras en
la zanca.
3. Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4") y coloque la
cremallera debajo de la parte doblada.
4. Baje la aguja en la hendidura situada a la izquier-
da o derecha de la pata de cremalleras.
5. Cuesa a partir de la parte inferior de la cremallera
hacia la parte superior, por ambos lados. Para
mejores resultados, se debe colocar la aguja del
lado de la pata y de la cremallera. Véase fig. B
para mayores detalles.
6. Para coser el lado opuesto de la cremallera,
suelte la pata al apretar el botón situado en su
parte posterior, instale la pata en el otro lado de
la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja
por la hendidura del otro lado.
1
Pata de cremalleras
2
Eje derecho para coser la parte izquierda
de la cremallera
3
Eje izquierdo para coser la parte derecha
de la cremallera
AB
1
2
3
65

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother STAR 130E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother STAR 130E in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother STAR 130E

Brother STAR 130E Gebruiksaanwijzing - Deutsch, Italiano - 92 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info