631281
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/78
Pagina verder
14
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE
BASISKENNIS
CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE
FADENFÜHRUNG
Aufspulen des Unterfadens
1. Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenhalter und fädeln Sie
den Faden durch die Spulervorspannung.
1 Spulervorspannung
2 Spuler
2. Führen Sie das Fadenende durch das Loch in der Spule von innen.
3. Setzen Sie die Spule auf die Spulerwelle und schieben Sie die Wel-
le nach rechts. Drehen Sie die Spule mit der Hand im Uhrzeiger-
sinn, bis die Feder auf der Welle in den Schlitz an der Spule greift.
3 Feder
4 Schlitz
4. Während Sie das Fadenende festhalten, drücken Sie leicht den Fuß-
anlasser, um den Faden einige Male um die Spule zu wickeln. Stop-
pen Sie dann die Nähmaschine.
5. Schneiden Sie das überstehende Fadenende über der Spule ab.
Drücken Sie nun den Fußanlasser und spulen Sie weiter auf.
HINWEIS:
Die Nähmaschine stoppt automatisch, wenn die Spule voll ist.
6. Wenn die Nähmaschine stoppt, schneiden Sie den Faden durch,
drücken Sie die Spulerwelle nach links und entfernen Sie die volle
Spule von der Spulerwelle.
ACHUNG:
Obwohl das Nähwerk abgeschaltet ist, wenn die Spulerwelle nach
rechts geschoben wird, dreht sich das Handrad. Achten Sie deshalb
darauf, das Handrad beim Aufspulen nicht zu berühren.
ENFILAGE DE LA MACHINE
Remplissage de la canette
1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil par le
disque de tension du dévidoir.
1
Disque de tension du dévidoir
2
Remplissage de la canette
2. Faire passer lextrémité du fil dans lorifice de la canette par linté-
rieur.
3. Placer la canette sur le dévidoir et le faire glisser vers la droite.
Faire tourner la canette dans le sens des aiguilles dune montre,
manuellement, jusqu’à ce que le ressort de la broche se place dans
la rainure de la canette.
3
Ressort
4
Rainure
4. En tenant lextrémité du fil, appuyer légèrement sur la pédale pour
embobiner le fil sur la canette plusieurs fois, puis arrêter la ma-
chine.
5. Couper le morceau de fil dépassant en haut de la canette et conti-
nuer dembobiner le fil sur la canette en appuyant sur la pédale.
REMARQUE :
La machine sarrête automatiquement lorsque la canette est pleine.
6. Lorsque la machine sarrête, couper le fil entre la canette et la bo-
bine, pousser le dévidoir vers la gauche et en retirer la canette
pleine.
PRECAUTION :
Bien que la barre à aiguille ne se déplace pas lorsque la broche du
dévidoir est glissée vers le butoir de la canette, le volant à main con-
tinuera de tourner. Par conséquent, ne pas le toucher durant le rem-
plissage de la canette.
DRAAD INRIJGEN
De spoel opwinden
1. Plaats het klosje garen over de klospen en voer de draad om het
spanningsschijfje van de spoelwinder.
1 Spanningsschijfje van spoelwinder
2 Spoelwinder
2. Rijg het draadeinde van binnen uit door het gaatje in de spoel.
3. Plaats de spoel op het asje voor het opwinden en duw het asje
naar rechts. Draai de spoel met de hand rechtsom tot het veertje
op de as in de gleuf van het spoeltje schuift.
3 Veertje
4 Gleuf
4. Terwijl u de draad vasthoudt, drukt u voorzichtig het voetpedaal
in om de draad een paar slagen om de spoel te winden. Stop de
machine.
5. Knip het stukje draad af als dat nog boven het spoeltje uitsteekt
en ga door met het opwinden van de spoel door het voetpedaal in
te drukken.
OPMERKING:
De naaimachine stopt automatisch zodra de spoel vol is.
6. Wanneer de naaimachine stopt, knipt u de draad tussen de spoel
en de klos door, en duwt u het asje naar links om de volle spoel te
verwijderen.
LET OP:
Zo lang het asje van de spoelwinder tegen het drukwieltje staat,
zal de naald niet bewegen. Het balanswiel blijft echter wel draaien.
Het balanswiel mag tijdens het opwinden van de spoeltjes dus
niet worden aangeraakt.
PROCEDURE DI INFILATURA
Avvolgimento della spoletta
1. Collocare il rocchetto di filo sul porta-rocchetto e far passare il filo at-
torno al disco di tensione avvolgimento spoletta.
1 Disco di tensione avvolgimento spoletta
2 Dispositivo di avvolgimento della spoletta
2. Far passare il capo del filo attraverso la fessura della spoletta proceden-
do dall’interno.
3. Collocare la spoletta sull’alberino di avvolgimento spoletta e spostare
l’alberino a destra. Ruotare manualmente l’alberino in senso orario fin-
ché la relativa molla non si innesterà nella scanalatura della bobina.
3 Molla
4 Scanalatura
4. Reggendo il capo del filo, premere leggermente sul reostato per far com-
piere qualche giro al filo intorno alla spoletta, quindi arrestare la mac-
china.
5. Tagliare il filo in eccesso che fuoriesce al di sopra della spoletta e prose-
guire l’operazione di avvolgimento del filo sulla spoletta premendo sul
reostato.
NOTA:
La macchina si arresta automaticamente quando la spoletta è piena.
6. Quando la macchina si è fermata, tagliare il filo tra la bobina e la spoletta,
spingere l’alberino verso sinistra ed estrarre la spoletta piena
dall’alberino.
ATTENZIONE:
Sebbene la barra dell’ago non si muova quando l’alberino di
avvolgimento spoletta viene spostato verso il premispolina, il volantino
continuerà a ruotare. Pertanto, evitare di toccare il volantino durante
la fase di avvolgimento della spoletta.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother LS-1717 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother LS-1717 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother LS-1717

Brother LS-1717 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Português, Espanõl - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info