768834
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
27
ja de regulación 12 para bloquearlo en posición correcta.
3. Si la posición del apoyacabeza 07 no estuviera a la altura apta
al niño, se puede regular la altura del cinturón 10, como se explica
en la sección 3.2
4. INSTALACION
4.1 Grupo 1 (9-18Kg) con ISOFIX + “top tether” +
cinturón de 5 puntos
1.Asegurarse que el cinturón de 5 puntos del niño esté instalado
(ver sección 7).
2.Seguir el procedimiento indicado en la sección 3.1 (preparación
ISOFIX)
3. Seguir el procedimiento de la sección 3.2 (regulación del apo-
yacabeza)
4. Coger el Top Tether y apoyarlo en la silla de auto.
5. Colocar la silla de auto en el asiento del vehículo, en la direc-
ción del sentido de marcha.
6. Sujetar la silla de auto con ambas manos y hacer deslizar con
decisión los dos brazos 15 en las guías 02 hasta cuando ambos
brazos se enganchen con “clic” y los indicadores ISOFIX 04 se
vuelvan de color verde en ambos lados (g. F8,F9)
ATENCION! Los enganches están conectados correctamente si
ambos indicadores son verdes
7. Empujar con decisión la silla de auto hacia el respaldo del
asiento del vehículo, haciendo presión en ambos lados (g. F10).
8. Sacudir la silla de auto para asegurarse que esté conectado
en modo seguro y controlar nuevamente que los indicadores de
seguridad 04 sean de color verde.
9. Coger el “top tether” y, si fuera necesario, alargar la correa pul-
sando el botón de bloqueo y jalar la correa para alargarla cuanto
sirva (g. F11)
10. Enganchar el mosquetón 17 en el punto de anclaje “top tether”
indicado en el manual de instrucciones del vehículo. Busca este
símbolo en el vehículo (g. F12).
11. Para tensar el “top tether” eliminar cualquier aojamiento ja-
lando la extremidad libre del cinturón hasta cuando esté sucien-
temente tenso. El “top tether” estará correctamente tenso cuando
el indicador será de color verde (g. F13)
12. Seguir el procedimiento para asegurar el niño mediante cin-
turón de 5 puntos (ver sección 4).
4.1.1 Asegurar el niño mediante cinturón de 5 pun-
tos
La seguridad del niño es directamente proporcional a cuánto el
cinturón se adapta al cuerpo del niño. Para lo anterior, evitar colo-
car vestidos espesos al niño.
1. Abrir la hebilla 21 haciendo presión en el botón rojo (g. F14).
2. Pulsar el botón de regulación 26 y al mismo tiempo jalar el cinturón
hacia adelante. No jalar las protecciones de hombros 19 (g. F14)
3. Sentar al niño en la silla de auto
4. Asegurarse que la espalda del niño esté apoyada contro el re-
spaldo de la silla de auto.
5. Unir los dos conectores 20 de la hebilla e insertarlos en la hebil-
la 21; se escuchará un clic al contacto (g. F15, F16, F17)
6. Jalar las correas de regulación 09 hasta cuando el cinturón
esté plano y contro el cuerpo del niño (g. F18).
Para la seguridad del niño, antes de cada viaje en el vehículo,
asegurarse que:
la silla de auto esté conectada por ambos lados a los conectores
ISOFIX 15 y que ambos indicadores de seguridad 04 sean de
color verde (g. F8).
• la silla de auto esté colocada establemente en el vehículo
el “top tether” (g. F13) esté tenso estrechamente sobre el re-
spaldo de la silla de auto y el indicador de tensión sea de color
verde.
el cinturón de la silla de auto esté cerca al cuerpo del niño sin
aplastarlo
• el cinturón 08 esté correctamente regulado y no esté torcido
las protecciones de hombros 19 estén al mismo nivel de los
hombros del niño (g. F3)
• los dos enganches 20 de la hebilla estén conectados a la hebilla
21 (g. F16).
4.2 Grupo 1 (9-18Kg) con cinturón de seguridad
del vehículo + cinturón de 5 puntos
1. Asegurarse que el cinturón de 5 puntos del niño esté correcta-
mente instalado (ver sección 7)
2. Seguir el procedimiento de la sección 3.2 (regulación del apo-
yacabeza)
3. Posicionar la silla de auto sobre el asiento del vehículo, en la
dirección del sentido de marcha
4. Jalar el cinturón de seguridad del vehículo 22 e insertarlo en las
guías del cinturón de la silla de auto. Asegurarse que el cinturón
de seguridad no esté torcido (g. F20)
5. Enganchar la lengüeta del cinturón de seguridad a la hebilla del
asiento 29: deberá sentirse un “clic” (g. F21)
6. En el lado opuesto a la hebilla del cinturón de seguridad, rotar
la palanca de bloqueo 24 e insertar la porción diagonal del cin-
turón de seguridad en el bloque 25 (g. F22)
7. Aplicar el peso del cuerpo a la silla de auto (rodilla apoyada a
la silla de auto). Al mismo tiempo tensar la porción diagonal del
cinturón de seguridad hacia el enrollador.
8. Seguir el procedimiento para asegurar al niño mediante el cin-
turón de 5 puntos.
Para la seguridad del niño, antes de cada viaje en el vehículo
controlar que:
• la silla de auto esté colocada establemente en el vehículo
• el cinturón de seguridad no esté torcido
• la porción diagonal del cinturón de seguridad esté retenida sola-
mente por el bloque del lado opuesto al de la hebilla del cinturón
de seguridad.
el cinturón de la silla de auto esté cerca al cuerpo del niño sin
aplastarlo
• el cinturón 08 esté correctamente regulado y no esté torcido
las correas 19 estén al mismo nivel de los hombros del niño (g. F3)
• los dos enganches 20 de la hebilla estén conectados a la hebilla
21 (g. F16).
4.3 Grupo 2 (15-25Kg) con cinturón de seguridad
del vehículo + “top tether” + cinturón de 5 puntos
1. Seguir el procedimiento del párrafo 4.2 (para jar la silla de
auto al cinturón de seguridad de 3 puntos)
534-01-161124-00 ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO TAZIO TT.indd 27 30/11/2016 15.29.49
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brevi Tazio TT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brevi Tazio TT in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 11,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info