746459
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Four encastrable
HBA233B.0
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation
fr Sécurité
2
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au
Guide de l'utilisateur numérique.
Table des matières
MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité.................................................................2
2 Prévention des dégâts matériels ........................4
3 Protection de l'environnement et écono-
mies d'énergie......................................................5
4 Description de l'appareil......................................6
5 Accessoires..........................................................8
6 Avant la première utilisation ...............................9
7 Utilisation ...........................................................10
8 Chauffage rapide................................................10
9 Fonctions de temps ...........................................11
10 Sécurité enfants.................................................12
11 Nettoyage et entretien .......................................13
12 Supports.............................................................15
13 Porte de l'appareil ..............................................16
14 Dépannage .........................................................18
15 Mise au rebut......................................................19
16 Service après-vente ...........................................20
17 Comment faire....................................................20
18 INSTRUCTIONS DE MONTAGE .........................24
18.1 Consignes générales de montage ....................24
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité sui-
vantes.
1.1 Indications générales
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ulté-
rieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uni-
quement. Respecter les instructions de mon-
tage spécifiques.
Seul un personnel qualifié et agréé peut rac-
corder l'appareil sans fiche. En cas de dom-
mages dus à un raccordement incorrect, il n'y
a aucun droit à la garantie.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡pour un usage privé et dans les pièces fer-
mées d’un domicile.
¡à une hauteur maximale de 4000m au-
dessus du niveau de la mer.
N’utilisez pas l’appareil:
¡avec une minuterie externe ou une télé-
commande.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu-
per du nettoyage et de la maintenance utilisa-
teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
Sécurité fr
3
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires
dans le four.
→"Accessoires", Page8
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le com-
partiment de cuisson peuvent prendre feu.
N'entreposez jamais d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap-
pareil ou débranchez la prise et gardez la
porte fermée pour éteindre les flammes qui
pourraient être présentes.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus
de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salis-
sures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
Vous risquez de créer un courant d'air si vous
ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri-
sé peut toucher les résistances chauffantes et
s'enflammer.
Ne posez jamais de papier sulfurisé non
fixé sur un accessoire lors du préchauffage
et pendant la cuisson.
Coupez toujours le papier sulfurisé à la
bonne taille et lestez-le avec un plat ou un
moule de cuisson.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses
pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout
contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de
moins de 8 ans.
Les récipients ou les accessoires deviennent
très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire chaud du com-
partiment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-
le uniquement en petite quantité.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précau-
tion.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur
n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau-
tion.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de
cuisson chaud peut générer de la vapeur
d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
racloirs métalliques tranchants pour net-
toyer la vitre de la porte du four, car ils
peuvent rayer la surface.
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone
des charnières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la
porte de l'appareil peuvent présenter des
arêtes coupantes.
Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange-
reuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
En cas d’endommagement du cordon d’ali-
mentation secteur, celui-ci doit être rempla-
cé par un personnel qualifié.
Le cordon d'alimentation pose un danger si
sa gaine de protection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des sources de chaleur
et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des pointes acérées ou
arêtes tranchantes.
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais
le cordon d'alimentation.
fr Prévention des dégâts matériels
4
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
Un appareil endommagé ou un cordon d’ali-
mentation secteur endommagé est dange-
reux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
secteur pour débrancher l'appareil du sec-
teur. Débranchez toujours la fiche du cor-
don d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, débranchez im-
médiatement le cordon d'alimentation sec-
teur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
Appelez le service après-vente.
→Page20
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les
matériaux d’emballage ou de les mettre sur la
tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des
petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de por-
tée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
petites pièces.
1.5 Ampoule halogène
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les ampoules du compartiment de cuisson
deviennent très chaudes. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes.
Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
Évitez tout contact avec la peau lors du net-
toyage.
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les
contacts de la douille d'ampoule sont sous
tension.
Avant de changer la lampe, assurez-vous
que l'appareil est éteint pour éviter tout
risque de choc électrique.
De plus, débranchez la fiche secteur ou
coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
2  Prévention des dégâts matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
Si vous placez des objets sur le fond du compartiment
de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer
une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne
correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni
de papier d'aluminium de quelque nature que ce
soit sur le fond du compartiment de cuisson.
Placez un récipient sur le fond du compartiment de
cuisson uniquement lorsqu'une température infé-
rieure à 50°C est réglée.
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change-
ment de température peut endommager le fond du
compartiment de cuisson.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond
du compartiment de cuisson.
La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Laisser sécher le compartiment de cuisson après
utilisation.
Ne pas conserver d'aliments humides dans le com-
partiment de cuisson pendant une longue période.
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de
cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles
adjacents.
Après un mode de fonctionnement à haute tempéra-
ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson
uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la
porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives.
Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de
gâteaux aux fruits très juteux.
Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le comparti-
ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud.
Avant le réchauffement suivant, éliminer complète-
ment les résidus du compartiment de cuisson et de
la porte de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
5
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil
ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne-
ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être
endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé
ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de
l'appareil.
Ne pas monter, ni s'asseoir, ni rien accrocher sur la
porte de l'appareil ouverte.
Ne pas déposer de récipients ou des accessoires
sur la porte de l'appareil.
En fonction du modèle d'appareil, les accessoires
risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la
porte de l'appareil.
Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la
butée dans le compartiment de cuisson.
3  Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap-
pareil consommera moins de courant.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les
recommandations de réglage le préconisent.
¡Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono-
miser jusqu'à 20% d'énergie.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés.
¡Ces types de moule absorbent particulièrement
bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen-
dant son fonctionnement.
¡La température du compartiment de cuisson est
maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Faites cuire plusieurs mets directement l'un après
l'autre ou en parallèle.
¡Le compartiment de cuisson est chauffé après la
première cuisson. Le temps de cuisson diminue
ainsi pour le gâteau suivant.
Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil
10minutes avant la fin du temps de cuisson.
¡La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer
de cuire le plat.
Retirez les accessoires non utilisés du compartiment
de cuisson.
¡Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf-
fés.
Laissez décongeler les plats surgelés avant de les
préparer.
¡Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour
décongeler les plats.
Remarque:
L'appareil consomme:
¡max.1W en fonctionnement avec l'écran allumé
¡max.0,5W en fonctionnement avec l'écran éteint
fr Description de l'appareil
6
4  Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et vous donne
des informations sur l’état de fonctionnement.
Remarque:Selon le type d’appareil, les détails repré-
sentés sur la photo peuvent différer, p.ex. par sa cou-
leur et sa forme.
1
2 3
1
Touches et affichage
Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé-
lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè-
rement le champ correspondant.
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
→"Touches et affichage", Page6
2
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonction vous permet de régler
les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction
de la position zéro vers la droite ou la
gauche.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de fonc-
tion est escamotable. Appuyez sur le sélecteur
de fonction pour activer ou désactiver la posi-
tion zéro .
→"Modes de cuisson et fonctions", Page6
3
Sélecteur de température
Le sélecteur de température permet de régler
la température du mode de cuisson et de sé-
lectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Vous pouvez uniquement tourner le sélecteur
de température à partir de la position zéro
vers la droite, jusqu'en butée et non au-delà.
Selon le type d'appareil, le sélecteur de tempé-
rature est escamotable. Appuyez sur le sélec-
teur de température pour activer ou désactiver
la position zéro .
→"Température et niveaux de réglage",
Page7
4.2 Touches et affichage
Les touches vous permettent de régler différentes fonctions de votre appareil. Vous pouvez voir les réglages à l'affi-
chage.
Symbole Fonction Utilisation
Fonctions de temps Sélectionnez l'heure , la durée , la fin ⁠.
Pour sélectionner les fonctions de temps individuelles, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche ⁠.
Moins
Plus Réduire les valeurs de réglage.
Augmenter les valeurs de réglage.
Sécurité enfants Activez ou désactivez la sécurité-enfants.
4.3 Modes de cuisson et fonctions
Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les
différences et les utilisations.
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
Description de l'appareil fr
7
Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement
Chaleur tournante
douce Cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer.
Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la
paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Le mets est préparé progressive-
ment avec la chaleur résiduelle.
Choisissez une température comprise entre 120°C et 230°C.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
Gril, grande surface Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des
mets.
Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande.
La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le
ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Convection naturelle Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson
convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en
mode conventionnel.
Autres fonctions
Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions de votre appareil.
Symbole Fonction Utilisation
Chauffage rapide Préchauffer rapidement le compartiment de cuisson sans accessoire.
→"Chauffage rapide", Page10
Lampe du four Le compartiment de cuisson sans résistance apportent.
→"Éclairage", Page8
4.4 Température et niveaux de réglage
Différents réglages existent pour les modes de cuisson et les fonctions.
Remarque:Si la température est réglée au-dessus de 250°C, l'appareil abaisse la température à environ 240°C
après env. 10 minutes. Si votre appareil est en mode de cuisson Convection naturelle ou Chaleur de sole, aucun
abaissement de température n'est réalisé.
Symbole Fonction Utilisation
Position zéro L’appareil ne chauffe pas.
50-275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C.
1, 2, 3
ou
I, II, III
Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon
le type d'appareil).
1 = faible
2 = moyenne
3 = forte
Voyant de chauffe
L'appareil vous indique quand il chauffe.
Lorsque l'appareil chauffe, le symbole s'allume. Le
symbole s'éteint pendant les coupures de chauffe.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en-
fournement de votre mets est atteint dès que le sym-
bole s'éteint pour la première fois.
Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé-
rature affichée peut être légèrement différente de la
température réelle du compartiment de cuisson.
4.5 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent
l'utilisation de votre appareil.
Supports
Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau-
teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
→"Accessoires", Page8
Votre appareil possède 5 niveaux d'enfournement. Les
niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut.
fr Accessoires
8
Vous pouvez retirer les supports, par ex. pour les laver.
→"Supports", Page15
Surfaces autonettoyantes
La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto-
nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues
d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est
rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur-
faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de
graisse, de rôtissage ou de la cuisson au grill, et les
décomposent.
Si les surfaces autonettoyantes ne sont plus suffisam-
ment propres pendant le fonctionnement, chauffez le
compartiment de cuisson de manière ciblée.
→"Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le
compartiment de cuisson", Page14
Éclairage
La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson.
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu-
part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le
fonctionnement. Lorsque vous quittez le programme
avec le sélecteur de fonction, l'éclairage s'éteint.
Le réglage du sélecteur de fonction sur Lampe du four
vous permet d'allumer l'éclairage sans chauffage.
Remarque:Le ventilateur de refroidissement fonc-
tionne également avec la position Lampe du four.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique-
ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au-
dessus de la porte.
ATTENTION!
Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la
porte de l'appareil. L'appareil surchauffe.
Maintenez les fentes d'aération dégagées.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps
pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois
le programme terminé.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro-
gramme, l'appareil continue de fonctionner.
5  Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement conçus pour votre appareil.
Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut
se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa
fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du
type d'appareil.
Accessoires Utilisation
Grille ¡Moules à gâteau
¡Plats à gratin
¡Récipients
¡Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller
¡Plats surgelés
Lèchefrite ¡Gâteaux moelleux
¡Pâtisseries
¡Pain
¡Gros rôtis
¡Plats surgelés
¡Recueillez les liquides qui s'égouttent, par
exemple la graisse lors de la cuisson sur
le gril.
Avant la première utilisation fr
9
5.1 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces-
soire lors de son extraction.
Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che-
min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité
anti-basculement fonctionne uniquement si vous en-
fournez les accessoires dans le bon sens dans le com-
partiment de cuisson.
5.2 Insérer les accessoires dans le
compartiment de cuisson
Insérez toujours les accessoires dans le bon sens
dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon
de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié
sans les faire basculer.
1. Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche
se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
2. Introduisez l'accessoire entre les deux barres de
guidage d'un niveau d'enfournement.
Grille Introduisez la grille avec la cour-
bure vers le bas, la face ouverte
vers la porte de l'appareil.
Plaque
par ex. lè-
chefrite ou
plaque à
pâtisserie
Introduisez la plaque en orientant la
partie biseautée vers la porte de
l'appareil.
3. Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne
touche pas la porte de l'appareil.
Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les
accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le
fonctionnement.
Combiner les accessoires
Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez
combiner la grille avec la lèchefrite.
1. Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que
les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière
de la lèchefrite.
2. Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui-
dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la
grille se trouve au-dessus de la barre de guidage
supérieure.
Grille sur
lèchefrite
5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser-
vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou
sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.bosch-home.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser-
vice après-vente.
6  Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en ser-
vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service:
Vous devez effectuer les réglages pour la première
mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé-
marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro ⁠.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche ou ⁠.
2. Appuyez sur la touche ⁠.
aL'affichage indique l'heure réglée.
6.2 Nettoyage de l'appareil avant la
première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
1. Retirez les accessoires et les restes d'emballage,
comme les billes de polystyrène, du compartiment
de cuisson.
2. Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les
surfaces lisses du compartiment de cuisson avec
un chiffon doux et humide.
fr Utilisation
10
3. Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
4. Réglez le mode de cuisson et la température.
→"Utilisation", Page10
Mode de
cuisson Chaleur tournante 3D
Température maximale
Durée 1heure
5. Éteignez l'appareil après la durée indiquée.
6. Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi-
di.
7. Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau addition-
née de produit à vaisselle et une lavette.
8. Nettoyez soigneusement les accessoires avec de
l'eau additionnée de produit à vaisselle et une la-
vette ou une brosse douce.
7  Utilisation
7.1 Mise hors tension de l’appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur une position
autre que la position zéro ⁠.
aL’appareil est allumé.
7.2 Mise hors tension de l'appareil
Tournez le sélecteur de fonction sur la position
zéro ⁠.
aL'appareil est éteint.
7.3 Réglage du mode de cuisson et de la
température
1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
2. Réglez la température ou la position gril à l'aide du
sélecteur de température.
aL'appareil commence à chauffer après quelques se-
condes.
3. Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Conseil:Vous trouverez le mode de cuisson le plus
adapté à vos mets dans la description des modes de
cuisson.
→"Modes de cuisson et fonctions", Page6
Modification du mode de cuisson
Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo-
ment.
Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé-
lecteur de fonction.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment.
Réglez la température souhaitée à l'aide du sélec-
teur de température.
8  Chauffage rapide
Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du-
rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide.
Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des tem-
pératures supérieures à 100°C.
Après le chauffage rapide, utiliser de préférence les
modes de cuisson suivants:
¡Chaleur tournante 3D
¡Convection naturelle
8.1 Réglage du chauffage rapide
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour-
ner le plat dans le compartiment de cuisson seulement
après le chauffage rapide.
1. Régler le chauffage rapide à l'aide du sélecteur
de fonctions.
2. Régler la température souhaitée à l'aide du sélec-
teur de température.
aLe chauffage rapide débute après quelques se-
condes.
aUn signal retentit lorsque le chauffage rapide est ter-
miné et le voyant de chauffe s'éteint.
3. Réglez un mode de cuisson approprié à l'aide du
sélecteur de fonctions.
4. Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson.
fr Sécurité enfants
12
¡Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne différez
plus la fin de cuisson lorsque le four a commencé à
fonctionner.
¡Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson afin
qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
¡Un mode de cuisson et une température ou un ni-
veau sont réglés.
¡Une durée est réglée.
1. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à
ce que apparaisse.
2. Appuyez sur la touche ou ⁠.
aL'affichage indique la fin calculée.
3. Différez la fin à l'aide de la touche ou ⁠.
aAu bout de quelques secondes, l'appareil valide le
réglage et l'affichage indique la fin réglée.
aLorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap-
pareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
aUne fois la durée écoulée, un signal retentit et l'affi-
chage indique la durée sur zéro.
4. Lorsque la durée est écoulée:
Pour arrêter le signal prématurément, appuyez
sur n'importe quelle touche.
Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur
la touche ⁠.
Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil.
Modification de la fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou-
vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a
commencé et que la durée s'écoule.
Condition: apparaît à l'affichage.
Différez la fin à l'aide de la touche ou ⁠.
aAu bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
Annulation de la fin
Vous pouvez annuler la fin réglée à tout moment.
Condition: apparaît à l'affichage.
Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure
actuelle plus la durée programmée.
aAu bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification et commence à chauffer. La durée
s'écoule.
9.5 Réglage de l’heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de
courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé-
marre à «12:00» heures. Réglez l'heure actuelle.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro ⁠.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche ou ⁠.
2. Appuyez sur la touche ⁠.
aL'affichage indique l'heure réglée.
Modification de l'heure
Vous pouvez modifier l'heure à tout moment.
Condition:Le sélecteur de fonction doit être sur la po-
sition zéro ⁠.
1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'heure cli-
gnote à l'affichage.
2. Modifiez l'heure avec la touche ou ⁠.
aAu bout de quelques secondes, l'appareil valide la
modification.
10  Sécurité enfants
Protégez votre appareil, afin que les enfants ne
puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les
réglages.
Remarque:Après une coupure de courant la sécurité
enfants est désactivée.
10.1 Activation et désactivation de la
sécurité enfants
Condition:Le sélecteur de fonction est sur la position
zéro ⁠.
Pour activer la sécurité enfants, maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que apparaisse.
Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez la
touche enfoncée jusqu'à ce que dispa-
raisse de l'affichage.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bosch HBA233BS0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bosch HBA233BS0 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3.55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Bosch HBA233BS0

Bosch HBA233BS0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 28 pagina's

Bosch HBA233BS0 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info