1. Chcete-li umístit dítě do sedačky, nejprve zcela uvolněte postroj
zádržného systému (B) tak, že posunete všechny seřizovače popruhů (B2,
B3). To usnadní usazení dítěte do sedačky. Chcete-li dítě usadit do sedačky,
otevřete bezpečnostní sponu (B1) postroje bezpečnostního zádržného
systému (B) stisknutím středového tlačítka bezpečnostní spony (B1), jak
je znázorněno na obrázku. Po usazení dítěte znovu zavřete bezpečnostní
sponu (B1) a posuňte seřizovače středního popruhu (B3) tak, aby bylo vaše
dítě bezpečně uchyceno.
2. V závislosti na růstu dítěte, aktuální výšce a hmotnosti můžete upravit
výšku postroje zádržného systému na seřizovačích horního popruhu (B2)
tažením popruhů nahoru nebo dolů, dokud nedosáhnete požadované výšky.
3. Před každou jízdou vždy zkontrolujte, zda je dítě bezpečně zajištěno a
že je popruh dostatečně dotažen. Dotažení popruhu musí být příměřené,
aby nedošlo k poranění dítěte. Doporučujeme nasadit dětskou přilbu až po
zajištění dítěte popruhem. Pozn.: Vždy použijte bezpečnostní systém.
4. Výšku opěrek nohou (D) nastavte podle výšky dítěte. Stiskněte tlačítko
opěrek nohou (D2) a umístěte ho do požadované výšky, uvolněte ho a
opěrka nohou zapadne do zvoleného otvoru.
5. Po nastavení požadované výšky opěrky nohou musíte rovněž provést
nastavení popruhu na opěrce nohou (D1), abyste tak zajistili bezpečnost
dítěte. Pás (D1) odepněte z opěrky nohou, a to stlačením tlačítka a vysunutím
pásu. Potom ho nastavte podle velikosti nohy dítěte a znovu upevněte.
Zkontrolujte, zda není popruh příliš těsný a dítěti nezpůsobuje bolest.
MONTÁŽ SEDAČKY
EXCLUSIVE TOUR PLUS
JAK PŘIZPŮSOBIT DĚTSKOU SEDAČKU PRO SVÉ DÍTĚ
Stiskněte páčku (O) na zadní straně sedačky Tour a zvedněte ji do požadované výšky podle velikosti dítěte. Maximální zvýšení opěrky hlavy sedačky Tour je
10 cm.
• Cyklista musí být starší 16 let. Seznamte se se souvisejícími zákony a
vyhláškami platnými ve vaší zemi.
• Ujistěte se, že váha a výška přepravovaného dítěte nepřesahuje stanovené
limity sedačky, kontrolujte vpravidelných intervalech. Zkontrolujte hmotnost
dítěte před umístěním dítěte do sedačky. Za žádných okolností byste
neměli používat dětskou sedačku k přepravě dítěte, jehož hmotnost je nad
povolenou hranicí.
• V sedačce nevozte dítě mladší 9 měsíců. Aby mohlo dítě jezdit v cyklistické
dětské sedačce, musí umět samostatně sedět a držet vzpřímeně hlavu. Dítě
musí mít vždy nasazenou cyklistickou přilbu. Případné nejasnosti ohledně
vhodnosti přepravy Vašeho dítěte vsedačce konzultujte vždy s lékařem.
• Zkontrolujte, zda jsou bezpečnostní popruhy a řemínky správně dotaženy a
zajištěny. Jejich nastavení a dotažení musí být pro dítě pohodlné a bezpečné.
• Pravidelně kontrolujte bezpečnostní popruhy a řemínky. Sedačka nesmí být
nikdy používána bez nastavených a zapnutých bezpečnostních popruhů.
• Vždy používejte všechny bezpečnostní prvky (tj. bezpečnostní popruhy a
řemínky), aby Vaše dítě bylo bezpečně zajištěno vsedačce.
• Ujistěte se, že pohyblivé části kola nejsou vnebezpečné blízkosti dítěte,
částí jeho oblečení, bot, bezpečnostních popruhů a řemínků sedačky atd.
• Pro zvýšení bezpečnosti můžete použít samostatný kryt zadního kola
(není součástí balení), snížíte tak riziko možného kontaktu dítěte se zadním
kolem a jeho částmi. Jestliže používáte sedlo svinutými pružinami, musí tyto
pružiny mít bezpečnostní kryt. Ujistěte se, že dítě nedosáhne na zadní brzdu
či její lanovod, zabráníte tím nepředvídatelným situacím a vkrajním případě
i nehodě.
• Dítě přepravované v sedačce dostatečně oblékněte dle stávajících
povětrnostních podmínek (dítě pouze sedí, tudíž musí být oblečeno tepleji
než jezdec, vpřípadě deště mu dejte nepromokavé oblečení). Dítě musí mít
vždy nasazenou a řádně upevněnou ochrannou přilbu.
• Děti v cyklosedačce musí být oblečeny tepleji než cyklisté a měly by být
chráněny před deštěm.
• Za jakýchkoliv okolností musíte přikrýt ostré nebo špičaté předměty na
kole, které jsou v dosahu dítěte.
• Cyklosedačka a polstrování se mohou při dlouhodobém vystavení slunci
zahřát. Před usazením dítěte se ujistěte, že nejsou příliš horké.
• Informujte se o platných zákonech, nařízeních a vyhláškách ve Vaší zemi,
týkajících se přepravy dětí v sedačkách připevněných k jízdním kolům.
• Vozte pouze děti, které jsou schopné sedět samostatně, minimálně tak
dlouho, jak potrvá jejich přeprava.
• Vpřípadě, že chcete použít jízdní kolo sprázdnou sedačkou, pečlivě
dotáhněte její volné části (pásy, řemínky, atd.), aby se při jízdě nemohli dostat
do pohyblivých částí kola. Předejdete tak případnému úrazu.
VAROVÁNÍ: Přídavná bezpečnostní zařízení musí být vždy zapnuta.
VAROVÁNÍ: Nepřipevňujte k sedačce žádné zavazadlo. Převážíte-li další
zavazadla, upevněte je do rámu jízdního kola nebo do přední části jízdního
kola (na řídítka, na nosič uchycený na přední vidlici). Celkové zatížení
(dítě vsedačce, jezdec a zavazadla) nesmí překročit nosnost stanovenou
výrobcem jízdního kola.
VAROVÁNÍ: Při přepravě jízdního kola na automobilu (v jakémkoliv typu
nosiče jízdních kol) vždy sundejte sedačku a uložte ji samostatně do
zavazadlového prostoru. Odpor vzduchu může poškodit nebo uvolnit
sedačku, rovněž může vést kuvolnění jízdního kola znosiče a zapříčinit tak
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bobike Exclusive Tour Plus bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bobike Exclusive Tour Plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.
De handleiding is 5.93 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.