496708
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
BI A L E T T I
VALVOLA ISPEZIONABILE
MOKA EXPRESS PRESENTA UNA
NUOVA VALVOLA ISPEZIONABILE
In alcuni casi I'acqua potabile comporta depositi di calcare nel foro
della valvola della caffettiera: le conseguenze sono il rischio di
otturazione della valvola e di malfunzionamento del prodotto.
Con la nuova valvola ispezionabile l'inconveniente delle occlusioni di
calcare è evitabile utilizzando il pistoncino che fuoriesce dalla valvola:
è sufficiente durante le normali operazioni di lavaggio muovere
il
pistoncino lungo ii suo asse.
La valvola, utilizzata in condizioni di efficienza, consente un migliora-
mento del funzionamento della caffettiera e l'ottimizzazione del risultato
finale.
MOKA EXPRESS
es un producto
fabricado en aleación de aluminio escogido
expresamente para uso alimentario, apto para
usarse con gas, vitrocerámica, o con plancha
eléctrica.
Cuando la utilice por primera vez, love con
cuidado la cafetera solo con agua y prepare
algunos cafés que luego desechará.
Controle que la cafetera tenga los accesorios
completos y en su respectivo lugar: válvula,
embudo, guarnición y lámina filtro (5-2-3).
DISPONIBLE EN 8 TAMANOS: 1-2-3-4-6-9-
1 2-1 8 TAZAS.
COMO PREPARAR EL CAFE
- Rellene de agua fría la caldera (1). Es nece-
sario que el nivel del agua en el interior de la
caldera no supere el nivel de las marcas de
referencia.
- Encajar el filtro-embudo (2) en la calderita (1).
- Llenar el filtro (2) con café molido sin prensar,
prostar cuidado de no dejar residuos en el
borde de la calderita (1 ).
- Enroscar el recogedor (6) y la calderita (1)
cerrándolos fuertemente pero sin exagerar,
evitando ayudarse con el asa.
- Poner al fuego la cafetera: si fuera sobre el
gas, la (lama no debe superar el borde de la
calderita (1).
-Cuando el recogedor (6) esté Ileno de café,
quitar la cafetera de la fuente de calor.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
- El
café molido no debe ser demasiado fino.
MOKA EXPRESS
utiliza uma liga de
alumínio especialmente indicada para
alimentos, podendo ser ufilizada em qualquer
fonte de calor-gas, foga° elétrico e vitroce-
rámica. Antes de utilizála pela primeira vez,
laveer somente com agua e fata alguns cafés
sem tomá-los. Verifique se todos os componen-
tes estoo corretamente colocados: válvula de
seguranca, funil, borracha de vedacoo e filtro
(5-2-3).
DISPONIVEL EM 8 TAMANHOS: 1-2-3-4-6-
9-1 2-1 8 XICARAS.
COMO PREPARAR 0 CAFE
- Encher a caldeira com 6gua fria (1 ).
necessário que o nivel da 6gua, dentro da
caldeira, nelo supere o nivel das marcas de
referencia.
- Coloque o pó de café no funil (2) sem
compactá-lo, tomando cuidado para nek
deixá-lo sobre as bordas da parte inferior (1).
- Enrosque a parte superioe (6) à inferior (1)
com Fargo moderada. Evite fazer forga sobre
o cabo.
- Leve a cafeteira à fonte de calor. Mantenha
a chama baixa, de maneira que neo uhrapasse
a base da cafeteira, para nao queimar o
cabo.
- Terminando de sair café pela coluna (4),
retire a cafeteira da fonte de calor.
DICAS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO
- Nem utilize café moído muito fino.
- Aconselhamos lavar sua cafereira somente
-Aconsejamos lavar la cafetera solo con agua.
No usar esponjillas metálicas ni productos
abrasivos para 'ovaria. El lavado en lavavajillas
podría alterar la superficie del material.
- Guardar la cafetera solo cuando esté bien
seca y sin enroscar demasiado las 2 partes
entre si.
PRECAUCIONES
- Nunca utilizar la cafetera sin agua.
- No utilizar extractos, chocolate, manzanilla
y demás infusiones, podrían obturar la lámi-
na-filtro
(3).
- No abrir la cafetera antes de que se haya
enfriado.
- Controlar periódicamente el filtro- embudo,
la lámina-filtro (2-3), y la guarnición, cám-
bielos cuando den muestras de desgaste o
deterioro.
- La calderita (1) fué proyectada para ser
utilizada solo con agua.
- Limpiar periódicomente el interno de la
columnita (4).
- Utilice ónicamente repuestos originales iguales
al modelo que se posee.
- La garantía carece de validez en caso de
substitución de piezas o accesorios con mate-
riales no originales.
- No toque la superficie caliente de la cafetera,
utilice exclusivamente el mango y el porno.
NON USAR ESPONJILLAS METALICAS Nl
PRODUCTOS ABRASIVOS PARA LAVARLA.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE
DE
LOS
Ni OS.
com água. Noo use palha de aco ou produtos
abrasivos na lavagem.
O uso da máquina de lavar pode alterar a
superfície do material.
-Após a lavagem, deixe secar bem as partes
internar antes de guardar a cafeteira.
PRECAUCOES
- Nunca utilize a cafeteira sem água.
-
Utilize-a somente para preparo de café.
Outros produtos poderiam tampar os orificios
do filtro
(3).
- Deixe esfriar a cafeteira antes de abrila.
- Controle periodicamente o funil, filtro a
borracha
(2-31. Caso apresentem
sinais de
desgaste, devem ser substituídos.
- A parte inferior (1) foi concebida para ser
usada somente com água.
- Limpe periodicamente com cuidado o interior
da coluna (4).
-Assegure-se que as pecas de reposicao sejam
iguais às originais.
- Perda de validade da garantia em caso de
substituicao de partes ou acessórios, com
material nem original.
- Nem tocar a superficie quente da cafeteira
mas utilizar a pega e a esfera.
NÁO
USE PAHIA
DE ACO OU PRODUTOS
ABRASIVOS NA LAVAGEM.
MANTER AFASTADO DO ALCANCE DOS
CRIANCAS.
ESP
PORT
MOKA EXPRESS FEATURES A
NEW 1NSPECTABLE VALVE
In some cases drinking water can leave behind calcium deposits in the
opening found on a coffee maker's valve. The consequences of this are
a risk of blockage of the valve and product malfunction.
The new inspectable valve means the problem of blockage caused by
calcium deposits can be avoided by actioning the piston which sticks
out of the valve. All you have to do is move the piston along its axis
while washing the product as normal.
When used in the right conditions the valve allows the coffee maker
to function more efficiently and for optimisation of the end result.
MOKA EXPRESS PRESENTE UNE
NOUVELLE SOUPAPE CONTROLABLE
L'eau potable peut parfois être source de dépats calcaires au niveau
du petit trou de la cafetière, ce qui peut entrainer l'obturation de la
soupape et ainsi un mauvais fonctionnement de I'appareil.
Dites "Non!" aux bouchons calcaires avec la nouvelle soupape
contrólable en actionnant simplement le piston qui ressort de la soupape.
II sulfa de le faire bouger le long de son axe pendant les opérations
de lavage traditionnelles.
En faisant bon usage de cette soupape, vous améliorerez le fonction-
nement de votre cafetière et optimiserez le résultat final.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Bialetti-Moka-Express

Zoeken resetten

  • Ik moet nieuwe ring plaatsen in Bialetti espresso pot. Ring is niet om plaatje heen te krijgen Gesteld op 23-4-2020 om 11:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb net een mokka timer gekocht, handig dat er een waarschuwing komt wanneer de koffie klaar is maar veel te hard, te lang en zeer irritant geluid. Kan dit anders? Gesteld op 1-12-2017 om 14:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ja dat probleem heb ik ook. Ik heb nog geen koffie kunnen zetten. Alleen hard piepgeluid. Zet hem aan vlgs gebruiksaanwijzing maar het lukt niet. Geantwoord op 9-7-2018 om 15:02

    Waardeer dit antwoord (21) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bialetti Moka Express bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bialetti Moka Express in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Bialetti Moka Express

Bialetti Moka Express Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info