Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați pentru a consulta pe viitor .
ț ță
Citiți cu atenție, înțelegeți și respectați toate informațiile din acest manual al utilizatorului înainte de instalarea și
utilizarea mini-piscinei. Aceste avertismente, instrucțiuni și indicații de siguranță abordează o serie de riscuri frecvente
ale recreerii în apă, dar nu pot acoperi toate riscurile și pericolele din toate situațiile. Adoptați întotdeauna o atitudine
atentă, bun simț și rațiune atunci când vă bucurați de actvități acvatice. Păstrați aceste informații pentru utilizări viitoare.
ț ă
––Este necesară în permanență supravegherea continuă, activă și vigilentă a înotătorilor slabi și non-înotătorilor de
către un adult competent (nu uitați că copiii cu vârste mai mici de cinci ani sunt cei mai expuși la riscul de înec).
––Desemnați un adult competent pentru a supraveghea piscina de fiecare dată când este utilizată.
––Înotătorii slabi sau non-înotătorii trebuie să poarte echipament de protecție personală la utilizarea piscinei.
––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile și obiectele atrăgătoare din apă și centura pentru aa evita
atragerea copiilor în piscină.
––Când nu utilizați mini-piscina, scoateți toate jucăriile sau alte obiecte dimprejurul ei care pot fi utilizate de un copil
drept dispozitiv care să faciliteze accesul la mini-piscină (de ex., scaune, jucării mari, etc.).
ță
––Se recomandă instalarea unei bariere (și securizarea tuturor ușilor și ferestrelor , unde este cazul) pentru a preveni
accesul neautorizat la mini-piscină.
––Barierele, foliile de acoperire a piscinei, alarmele de piscină sau alte dispozitive de siguranță similare sunt ajutor , dar
nu pot înlocui supravegherea continuă și competentă a unei persoane adulte.
ță
––Păstrați un telefon funcțional și o listă cu numere de telefon de urgență în apropierea piscinei.
ță
––Încurajați toți utilizatorii, în special copiii, să învețe cum să înoate
––Învățați manevrele de resuscitare de bază (resuscitare cardiopulmonară - RCP) și reîmprospătați aceste informații
periodic. Acest lucru poate face diferența în eventualitatea unei urgențe.
––Instruiți toți utilizatorii piscinei, inclusiv copiii, ce să facă în caz de urgență
––Nu vă scufundați niciodată în ape lipsite de adâncime. Acest lucru poate duce la vătămări grave sau deces.
––Nu utilizați piscina atunci când consumați alcool sau medicamente care vă pot afecta capacitatea de a utiliza în
siguranță piscina.
––Atunci se utilizează foliile de acoperire ale piscinei, scoateți-le complet de pe suprafața apei înainte de a intra în
piscină.
—Înlocui apa periodic conform recomandărilor producătorului și în funcție de condițiile igienice, curățenia sa, claritatea
sa și mirosului său sau dacă în mini-piscină sunt prezente reziduuri sau pete. Utilizarea substanțelor chimice în
mini-piscine fără circulația apei poate duce la contactul direct cu acestea sau în zone cu concentrații mari de
substanțe chimice care duc la vătămarea utilizatorilor .
––Dacă substanțele chimice sunt utilizate ocazional pentru a reduce frecvența înlocuirii apei, respectați îndeaproape
instrucțiunile producătorului acestora, asigurați amestecarea adecvată a substanțelor chimice pentru a evita posibilele
vătămări personale și depozitați-le departe de îndemâna copiilor .
––Utilizarea și instalarea oricăror dispozitive electrice din jurul mini-piscinelor vor fi în conformitate cu regulamentele
naționale.
––Acolo unde este cazul, îndepărtați orice mijloace de acces de la mini-piscină și depozitați-le departe de îndemâna
copiilor ori de câte ori mini-piscina nu este utilizată.
––Utilizarea accesoriilor nu este aprobată de producătorul mini-piscinei (de ex., scări, folii de acoperire, pompe, etc.)
––Utilizați semnalele conform celor descrise mai jos.
Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic. Nu vă scufundaţi.
Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei.
––Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici, instalați mini-piscina într-un loc în care
este posibilă supravegherea constantă.
Instalarea poate fi finalizată fără instrumente.
NOTĂ: Este important să asamblaţi piscina în ordinea prezentată mai jos. Este necesară asamblarea de către adulţi.
1. Căutaţi o suprafaţă solidă, uniformă şi curăţaţi-o de reziduuri.
Atenţie: Nu instalaţi piscina sub cabluri sau copaci.
2. Întindeţi piscina şi asiguraţi-vă că piscina este cu faţa corectă în sus.
3. Acoperiţi robinetul de admisie a apei.
Umflaţi inelul superior şi închideţi valva de admisie a aerului după umflare.
Notă: Nu umflaţi în exces. Umflarea în exces poate cauza daune.
5. Puneţi 1’ ’ până la 2’ ’ (2 până la 5 cm) de apă în piscină pentru a acoperi podeaua. După ce fundul piscinei este uşor
13
acoperit, neteziţi uşor toate cutele. Începeţi din centrul piscinei şi înaintaţi
către exterior .
6. Continuaţi să umpleţi piscina până când apa ajunge la linia de umplere
situată pe peretele interior al piscinei. Vă rugăm să fiţi extrem de atent(ă)
pentru a umple în exces piscina din motive de siguranţă.
Dismantling
1. Deschideţi robinetul pentru apă de pe fundul piscinei, apa se va scurge
automat. (V erificaţi reglementările locale cu privire la normele legate de
drenare). Apoi demontaţi peretele piscinei pentru a elibera apa.
Asiguraţi-vă că scurgeţi aproape toată apa în 20 de minute.
Notă: A se drena exclusiv de către persoane adulte!
2. Deschideţi robinetul pentru aer situat pe inelul superior pentru a dezumfla.
3. Lăsaţi piscina să se usuce la aer .
A TENŢIE: Nu lăsaţi afară piscina golită.
ÎNTREŢINERE
Avertisment: Dacă nu respectaţi liniile directoare de întreţinere date aici, sănătatea dvs., în special aceea a
copiilor dvs. ar putea fi în pericol.
1. Înlocuiţi în mod regulat apa din piscină; apa murdară este periculoasă pentru sănătatea utilizatorului.
2. Vă rugăm să luaţi legătura cu comerciantul local pentru obţinerea de substanţe chimice pentru a trata apa din
piscina dvs. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului substanţelor chimice.
3. Întreţinerea corespunzătoare poate mări durata de viaţă a piscinei dvs.
4. V ezi ambalajul pentru volumul de apă.
REP ARAREA
Dacă o cameră se deteriorează, folosiţi bandajul pentru reparaţii furnizat.
1. Dezumflaţi complet produsul.
2. Curăţaţi şi uscaţi zona deteriorată.
3. Aplicaţi bandajul de reparaţie furnizat şi scoateţi toate bulele de aer.
DEPOZIT AREA
1. Asiguraţi-vă că toată apa este scursă din piscină. După ce piscine este uscată complet, puneţi piscina împachetată în
ambalaj.
2. Depozitaţi-o într-un loc răcoros, uscat şi departe de accesul copiilor .
3. Vă recomandăm ferm demontarea piscinei în timpul sezonului de iarnă (lunile de iarnă).
часовниковата стре лка към външната страна.
6. Продължи да пълнит е басейна, докато достигне линията за пълнене с во да, разположена от в ътрешната
страна на басейна. Моля, об ърнете изключит елно внимание да не препълва те басейна поради причини за
безопасност .
Разглоб яване
1. Отворет е водния клапан на дънот о на басейна, вода та ще се оттича ав томатично. (Консултирайте правилния
регламент на изто чване според закона). След това ра зглобет е рамката на басейна, за да се освободи в одата.
У верете се, че по-г олямата част о т количеството в ода се източва за 20 минути.
Забележка: Да се изто чва само от в ъзрастен човек!
2. Отвори въз душния клапан на горния пръстен за да изпусне те въз духа.
3. Изсушаване на басейна на в ъздух.
ВНИМАНИЕ: Не оставяйте изпразнения б асейн навън.
ПОДДРЪЖКА
Внимание: Ако не спазвате изл ожените тук указания за поддръжка, Вашето здраве м оже да бъде
застрашено, особено тов а, на децата Ви.
1. Ре довно сменяйте вода та в басейна; нечист ата во да е вредна за здраве то на потребите ля.
2. За да си набавите химикали, с които да третира те вода та във вашия б асейн, се обърне те към местния
търговски пре дставител. Зад ължително спазвайт е инструкциите на производит еля на химикалите.
3. Правилната по ддръжка може да удължи до максимум срока на годност на Вашия б асейн.
4. Воднат а вместимост е посочена на опаковката.
РЕМОНТ
При повреда на от делна камера, използвайт е доставената лепенка.
1. Освободе те напълно въз духа.
2. Почисте те и подсуше те повреденото мя сто.
3. Поставе те доставената лепенка и я пригладе те, за да освободите всички в ъздушни мехур чета.
СЪХР АНЯВАНЕ
1. Проверет е дали от басейна е изто чена всичката вода. Сле д като подсушите це лия басейн, сгъне те го и го
поставе те в опаковката.
2. Съхранявайте на хладно и сухо място, изв ън достъпа на деца.
3. Ние горещо препоръчваме б асейнът да бъде разг лобен през неактивния сезон (зимните месеци).
ВНИМAHИЕ
Моля, проче тете внима телно и запа зете за б ъдеща консултация.
Информация з а безопасност
Внимате лно прочет ете, разб ерете и сле двайте цялата информация в ръково дството, преди да инст алирате и
използва те мини басейна. Т ези предупре ждения, инструкции и указания за безопасност включва т някои общи
рискове, свързани с в одни забавления, но т е не могат да покрива т всички рискове и опасности при всички
случаи. Винаги бъде те внимате лни, използвайте з драв разум и добра преценка, когат о се наслаждавате всяка
дейност във во да. Запазет е тази брошура за бъдещи справки.
Без обезопасяване з а плувци
—Непрекъснат , активен и б дителен надзор се изисква по в сяко време за неопитни плувци и лица, които не умеят
да плуват о т компетентно възрастно лиц е (напомня се, че децата под пе т годишна в ъзраст са изложени на
най-висок риск от удав яне).
—Опреде лете компет ентно възрастно лице, кое то да контролира басейна всеки път , когат о той се използва.
—Неопитните плувци или лицата, които не у меят да плуват , трябва да използв ат лични предпазни сре дства при
използване на б асейна.
—Когат о мини басейнът не е в употреб а, извадете в сички играчки и привлекате лни предме ти от вода та и от
повърхностт а, да се избегне те да привлича т деца до басейна.
—Когат о мини басейнът не е в употреб а, преместете в сички играчки или други предме ти намиращи се около
него, които мога т да бъдат изпо лзвани от едно де те к ато сре дство за улесняване на достъпа в мини б асейн
(напр. столове, г олеми играчки, и т .н.).
Предпазни устройства
—Препоръчително е да б ъде инсталирана бариера (и да се обе зопасят всички врати и про зорци, където е
приложимо) за да бъде пре дотвратен нео торизиран достъп до мини басейна.
—Лична защитна екипировка, бариери, покривала на басейни, аларми за б асейни или подобни устройства за
безопасност са помощни сре дства, но те не са заместите ли на постоянния и компетентен надз ор от възрастно лице.
Оборудв ане за безопасност
—Дръжте работещ т елефон и списък на те лефонни номера за спешна помощ в близост до б асейна.
Безопасно изпо лзване на басейна
—Насърчавайте в сички потребите ли, особено децата да се науча т да плуват .
—Научет е основни Животоспасяващи проц едури (Кардиопу лмонална Реанимация - CPR) и редовно обнов явайте
тези знания. Т ова може да бъде важно спасит елно умение в случай на спешност .
—Инструктирайте всички потре бители на б асейна, включително деца та, какво да правят при спешни случаи.
—Никога не се гмуркайте при плитки води. Т ова може да доведе до серио зни наранявания или смърт .
—Не използвайте б асейн, когато сте упо требили алкохол или ме дикаменти, които могат да нарушат
способността ви за безопасно изпо лзване на басейна.
—Когат о се използват покривала за б асейни, отстранявайт е ги напълно от повърхностт а на водата, пре ди да
влез е в басейна.
—Сменяйте вода та редовно според препоръкит е на производите ля и в зависимост от хигиенните условия,
нейната чисто та, нейната мътност и нейния мирис или споре д това, дали са налични от ломки или в
мини-басейна. Използв ането на химикали в мини басейни бе з циркулация на вода та може да доведе до пряк
контакт с
химикалите или до райони с висока химическ а концентрация, което щ е доведе до нараняване на
потребите лите.
—Ако химикалите се използват не перио дично, за да се намали честотат а на смяна на водат а, следвайте
внимате лно инструкциите на производит еля на химикали, подсигуре те подхо дящо смесване на химикалите за
да се избегнат в ъзможни лични наранявания и съхранявайт е химикалите на място, недостъпно за деца.
—Упо требат а и инсталирането на в сякакъв вид електрически уреди около мини басейните тр ябва да се
извършва в съо тветствие с националнит е регламенти.
—Където е приложимо, о тстранете в сички средства за достъп от мини б асейна и ги съхранете на място,
недостъпно за деца, кога то мини басейна не се употреб ява.
—Използване то на аксесоари, които не са одобрени от произво дителя на мини б асейна (напр. стълби, капаци,
помпи и т .н.) може да доведе до риск от нараняв ания или имуществени щети.
—Използвайте обо значения, както е посочено по-долу .
Дръжте децата под наблюдение в среда, с наличие на в ода. Не се гмуркайте.
Моля, проче тете внима телно и сле двайте предупрежденият а за безопасност и обозна ченията за безопасност на
стената на б асейна.
—Изборът на подхо дящо място за да се предо тврати опасността от у давяне на малки деца, инсталирайте мини
басейна на място, къде то е възможно да се изв ършва постоянен надзор.
Инсталиране
Инсталиранет о може да се извърши бе з инструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Важно е сглобяване то на басейна да се изв ърши в
посочения ред. Възрастен чов ек трябва да извърши монтажа.
1. Намерете ст абилна, нивелирана земна пов ърхност и я изчист ете
от от ломки.
Внимание: Не позиционирайте б асейна под кабели или по д дървет а.
2. Разгъне те басейна и се увере те, че правилната страна е нагоре.
3. Покрийте водния клапан.
4. Напомпайте горния пръстен и за творете в ъздушния вентил след
напомпване.
Забележка: Не напомпвайте прекалено много. Прекаленот о напомпване
може да доведе до повре да.
5. Напълнете 1’ ’до 2’’ (о т 2 до 5cm) вода в басейна за да покрие те дъното. След кат о дъното на б асейна е почти
покрито, внимате лно изгладе те всички гънки. Започне те от центъра на б асейна и
работе те по посока на
UPOZORENJE
Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću uporabu.
Sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pridržavajte se svih informacija navedenih u korisničkom priručniku prije nego što
započnete postavljati ili upotrebljavati maleni bazen. Ova upozorenja, upute i sigurnosne napomene ukazuju samo na
neke od općih rizika razonode u vodi, ali ne obuhvaćaju sve rizike i opasnosti koji se mogu pojaviti. Uvijek budite oprezni
prilikom uživanja u vodenim radostima. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
Sigurnost neplivač a
—Odgovorna odrasla osoba treba obavljati stalan, aktivan i oprezan nadzor slabih plivača i neplivača pazeći pritom na
djecu mlađu od 5 godina koja su najizraženija riziku od utapanja.
—Odredite odgovornu odraslu osobu koja će nadzirati bazen prilikom njegove uporabe.
—Slabi plivači i neplivači moraju nositi opremu za osobnu zaštitu prilikom kupanja u bazenu.
—Kada se maleni bazen ne upotrebljava, izvadite sve igračke i privlačne predmete iz vode kako biste odvratili pažnju
djece s bazena.
—Kada se maleni bazen ne upotrebljava, uklonite iz njegove blizine sve igračke ili druge predmete koje bi djeca mogli
upotrijebiti za lakši ulazak u maleni bazen (npr . stolice, velike igračke, itd.).
Sigurnosni uređ aji
—Preporučuje se postavljanje prepreke (i osiguravanje svih vrata i prozora gdje je potrebno) kako bi ste spriječili
neovlašteni ulazak u maleni bazen.
—Osobna zaštitna oprema, prepreke, pokrivi za bazen, alarmi za nadzor bazena ili slični sigurnosni uređaju
predstavljaju korisna pomagala koja međutim nisu zamjena za stalni nadzor odgovorne odrasle osobe.
Sigurnosna oprema
—Držite telefon i popis brojeva telefona za hitne slučajeve pokraj bazena.
Sigurna uporaba bazena
—Potaknite sve korisnike bazena, a posebice djecu, da savladaju vještinu plivanja.
—Naučite osnove pružanja prve pomoći (kardiopulmonarnu reanimaciju - CPR) i redovito obnavljajte svoje znanje. Na
taj ćete način moći pružiti bolju pomoć u slučaju nezgode.
—Podučite sve korisnike bazena, uključujući djecu, što raditi u slučaju nezgode.
—Nikada ne skačite u pličinu. Skakanje u pličinu može prouzročiti nastanak ozbiljnih ozljeda ili smrti.
—Ne upotrebljavajte maleni bazen kada ste pod utjecajem alkohola ili lijekova jer oni mogu utjecati na vašu sposobnost
sigurne uporabe bazena.
—Prilikom uporabe pokriva za bazen, uklonite ga s površine vode prije nego što uđete u bazen.
—Redovito mijenjajte vodu prema preporukama proizvođača i ovisno o higijenskim uvjetima vode, njezinoj čistoći,
njezinoj bistroći, njezinom mirisu ili bilo kojim ostatcima ili mrljama koje su prisutne u malom bazenu. Ako se u
malenim bazenima bez kruženja vode upotrebljavaju kemikalije, postoji opasnost o izravnog kontakta s njima ili
doticaja područja s njihovom visokom koncentracijom uslijed čega će doći do ozljeđivanja korisnika.
—Ako se kemikalije povremeno upotrebljavaju kako bi se smanjila učestalost zamijene vode, pažljivo se pridržavajte
uputa proizvođača kemikalija i pazite na njihovo pravilno miješanje kako biste izbjegli mogući nastanak ozljeda i
pohranite kemikalije izvan dosega djece.
—
Uporaba i postavljanje bilo kakvih električnih uređaja oko malenoga bazena mora biti u skladu s nacionalnim pravilnicima.
—Ako je moguće, uklonite bilo kakvo sredstvo za ulaz u maleni bazen i pohranite ga izvan dosega djece kada se maleni
bazen ne upotrebljava.
—Uporaba dodataka koje nije odobrio proizvođač malenoga bazena (npr . ljestava, pokriva, pumpi, itd.) može prouzročiti
nastanak rizika od ozljeđivanja ili oštećivanja imovine.
—Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku.
Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi. Zabranjeno ronjenje.
Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena.
—Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen
na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati.
Sklapanje
Spajanje proizvoda može se obaviti bez alata.
NAPOMENA: Prilikom spajanja bazena potrebno je slijediti redoslijed
uputa prikazanih u nastavku. Proizvod morajusklopiti odrasle osobe.
1. Pronađite čvrstu i ravnu podlogu te je očistite od krutih ostataka.
Upozorenje: Bazen se ne smije biti postavljen ispod žica ili stabla.
2. Prostrite bazen i provjerite je li prava strana okrenuta prema gore.
3. Prekrijte ventil za vodu.
4. Ispunite zrakom gornji obruč i zatvorite ventil za zrak nakon završetka
napuhivanja.
Napomena: Nemojte prenapuhati proizvod. Uslijed prenapuhivanja
proizvoda može doći do nastanka njegovog oštećenja.
5. Ulijte 1’’ to 2’’ (2 do 5cm) vode u bazen kako biste prekrili dno. Nakon što je dno bazena prekriveno, lagano izravnajte
sve nabore. Stanite u središte bazena i lagano izravnajte nabore u smjeru kazaljke na satu od središta prema vani.
6. Nastavite s punjenjem bazena dok razina vode na dosegne graničnu crtu koja se nalazi na unutarnjoj strani bazena.
Pripazite da ne prepunite bazen iz sigurnosnih razloga.
Rastavljanje
1. Odvinite ventil za vodu koji se nalazi na dnu bazena, voda će odmah početi istjecati. (Provjerite lokalne propise o
ispuštanju vode). Zatim rastavite okvir bazena kako bi voda istekla. Pobrinite se da većinu vode ispustite u roku
20 minuta.
Napomena: Samo odrasla osoba može ispuštati vodu iz bazena!
2. Odvinite ventil za zrak koji se nalazi na gornjem obruču kako biste ispuhali bazen.
3. Pustite da se bazen osuši na zraku.
UPOZORENJE:
ODRŽA V ANJE
Upozorenje: Ako ne slijedite opisane upute o održavanju, V aše je zdravlje ugroženo, posebno V aše djece.
1. Redovito mijenjajte vodu u bazenu; nečista voda je štetna za zdravlje korisnika.
2. Kontaktirajte lokanog dobavljača kemikalija, kako biste dobili kemikaliju za tretiranje vode u bazenu. Svakako slijedite
upute proizvođača kemikalija.
3. Pravilno održavanje povećava životni vijek bazena.
Ako je komora oštećena, koristite odgovarajuću zakrpu.
2. Očistite i osušite oštećeno područje.
3. Stavite priloženu zakrpu i zagladite zračne mjehuriće ako ih ima.
SPREMANJE
1. Uvjerite se da je iz bazena istekla sva voda. Kad je bazen potpuno suh, složite ga i spakirajte.
3. Preporučujemo vam da rastavite bazen tijekom razdoblja nekorištenja (zimskih mjeseci).