508641
58
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/67
Pagina verder
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1. 2.
3.
4.5.6.7.8.9.
10.11.
3.6. Practical Sewing - Serger / OL Mode
3.6. Costura práctica - Overlock
3.6. Praktisches Nähen - Overlock
3.6. Couture - surjet
56
Elasticator foot
Use a 3- or 4-thread overlock. Use 3-thread overlock and the right-hand
needle for 5-7 mm wide elastic. 4-thread for 5-12 mm elastics.
1. Attach the elasticator (A) (See page 17 changing the presser foot ).
2. Turn the stitch length adjustment dial (B) to 4.
3. Turn the presser foot pressure regulating knob (C) to position H.
IMPORTANT: After completing the work with the elasticator re-set the
presser foot pressure.
4. Raise the needle to its highest position (D).
5. Raise the roller guide (E).
6. Lift the presser foot (D).
7. Insert the elastic (F) into the slot along the left edge.
8. Lower the presser foot (G) and sew a few stitches until the elastic lies
along the right edge of the slot.
9. Lower the roller guide (H).
10. Loosen the setscrew (I) and adjust the guide plate (J) to the width of
the elastic. Re-tighten setscrew.
11. Make a trial run.
Loosen the pressure adjustment setscrew (K) fully, place the fabric under
the foot so that the edge of the fabric will be cut off.
Sew a few stitches then turn the pressure adjustment setscrew clockwise
until the gathering is as required.
IMPORTANT: For an even feed especially in Þ ne fabrics, the pressure
should not be too high.
Pie prénsatelas para coser cintas elásticas
Pueden coserse cintas elásticas de 5 a 12 mm. Para cintas de 5 a 7 mm
utilizar el punto Overlock de 3 hilos, aguja derecha y para cintas más an-
chas el punto Overlock de 4 hilos.
1. Sujetar el pie prénsatelas para coser cintas elásticas en el vástago (A).
Para ello consultar consultar la página 17, cambio del pie prénsatelas.
2. Colocar el largo del punto a su regulaciónde base 4 (B).
3. Regular la presión del pie prénsatelas aposición H.
IMPORTANTE: Después de acabar el trabajo con el pie prénsatelas para
coser cintas elásticas, colocar sin falta la presión del pie prénsatelas a M.
4. Subir las agujas en su posición más alta.
5. Levantar la guía enrolladora (E).
6. Subir el pie prénsatelas (D).
7. Meter la cinta elástica (F) a lo largo de la ranura de la guía lateral (G).
8. Bajar el pie prénsatelas (G) y coser algunos puntos hasta que la cinta
elástica se apoye en la parte derecha a lo largo de la ranura para la
cinta.
9. Bajar la guía enrolladora.
10. Aß ojar el tornillo de ajuste (I) y adaptar la guía lateral (J) a la anchura
de la cinta elástica. Apretar de nuevo el tornillo de ajuste.
11. Hacer una costura de prueba.
Aß ojar completamente el tornillo de regulación de la presión, colocar el
tejido debajo del pie prénsatelas de manera que se corte el borde del
tejido. Coser algunos puntos, después girar el tornillo de regulación de
la presión en el sentido de las agujas del reloj hasta que se consiga el
efecto de fruncido deseado.
IMPORTANTE: Para un transporte/arrastre uniforme, sobre todo en ma-
teriales delicados, no poner una presión demasiado alta.
3
58

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bernina 1200MDA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bernina 1200MDA in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Bernina 1200MDA

Bernina 1200MDA Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano - 66 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info