en l’insérant sur la partie supérieure
du corps principal de l’aspirateur
à vitres, jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée. Les vis situées sous la
tête-raclette d’aspiration doivent être
orientées vers le bas.
ÉTAPE 2 : assurez-vous que le
bouchon du réservoir d’eau est
fermement en place. Si ce n’est pas le
cas, de l’eau s’écoulera de l’aspirateur
à vitres, ce qui pourrait l’endommager.
Chargement de l’aspirateur à vitres
Avant la première utilisation,
l’aspirateur à vitres doit être chargé
pendant environ 3 heures. Les
chargements suivants prennent
environ 2 à 3 heures.
ÉTAPE 1 : branchez le câble de
l’adaptateur secteur au port de
chargement de l’aspirateur à vitres.
ÉTAPE 2 : branchez l’adaptateur sur
l’alimentation secteur ; le voyant d’état
de chargement clignote en bleu pour
indiquer que la batterie se charge. Une
fois la batterie complètement chargée,
le voyant d’état de chargement cesse
de clignoter et s’allume en continu.
REMARQUE : pendant le
chargement, l’aspirateur à
vitres peut chauffer.
ATTENTION : faites
preuve de prudence
lorsque vous chargez
l’aspirateur à vitres ;
il doit être placé à la
verticale sur une surface
sèche et stable, à l’écart
d’autres appareils.
AVERTISSEMENT: ne
laissez pas l’aspirateur à
vitres sans surveillance
pendant la charge. En
cas de fonctionnement
anormal (par exemple,
s’il émet de la fumée),
éteignez-le et débranchez-
le immédiatement de
l’alimentation secteur.
N’utilisez pas d’adaptateur
secteur autre que celui
fourni. Cela pourrait
représenter un danger.
Utilisation de l’aspirateur à vitres
ÉTAPE 1 : appliquez de la
solution de nettoyage pour
vitres diluée, conformément aux
instructions du fabricant.
ÉTAPE 2 : allumez l’aspirateur à vitres
en appuyant sur le bouton « On/Off ».
ÉTAPE 3 : placez la tête-raclette
d’aspiration contre la surface de la vitre en
position verticale.
ÉTAPE 4 : nettoyez la vitre de haut
en bas à l’aide de longs mouvements
rectilignes dirigés vers le bas. Cela évite
de laisser des traces de gouttes ou des
taches pour une nition sans traces.
ÉTAPE 5 : l’aspirateur à vitres
peut être utilisé pour éliminer
tout excédent d’eau restant sur la
surface. Une fois allumé, maintenez
l’aspirateur à vitres verticalement à
l’endroit où l’eau s’est accumulée et
laissez-le aspirer le liquide.
ÉTAPE 6 : éteignez l’aspirateur à
vitres en appuyant à nouveau sur le
bouton « On/Off ».
REMARQUE: vériez
que le bouchon du
réservoir d’eau est bien
fermé pour éviter toute
fuite d’eau du réservoir.
AVERTISSEMENT:
n’utilisez pas l’aspirateur
à vitres pour aspirer
d’autres produits que
de l’eau ou du concentré
pour nettoyage de
vitres dilué.
Vidage du réservoir d’eau
ÉTAPE 1 : éteignez et
débranchez l’aspirateur à vitres de
l’alimentation secteur.
ÉTAPE 2 : détachez le bouchon
du réservoir d’eau de l’avant de ce
dernier et inclinez-le pour évacuer tout
excédent d’eau.
ÉTAPE 3 : rexez le bouchon du
réservoir d’eau sur ce dernier.
REMARQUE : le réservoir
d’eau doit être vidé après
chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : ne
remplissez pas trop le
réservoir d’eau de 60 ml.
Stockage
Vériez que l’aspirateur à vitres est
froid, propre et sec et que le réservoir
d’eau est vide avant de ranger l’appareil
dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : si la
batterie est déchargée,
il est recommandé de
recharger légèrement
l’aspirateur à vitres
avant de le ranger. Cela
permet de
prolonger la durée de
vie de la batterie.
Caractéristiques
Code produit : BEL0749
Batterie : Batterie Li-ion
3,7 V 2 000 mAh (incluse)
Entrée d’adaptateur :
100-240 V CA 50/60 Hz, 0,2 A max.
Sortie de l’adaptateur :
5.0 V 0.8 A, 4.0 W
Efcacité active moyenne : 73,78 %
Efcacité à faible charge (10 %):
67,80 %
Consommation électrique à vide :
0,06 W
IPX 4
DE I Bitte bewahren Sie diese
Informationen zur späteren
Verwendung auf.
Dieses Gerät ist nicht zur
Aufnahme von verschütteten
Flüssigkeiten geeignet.
Verwenden Sie das
Gerät nur in senkrechter
Position, nicht in
waagerechter Position.
Wird das Gerät waagerecht
verwendet, kann Wasser
aus den Lüftungsschlitzen
austreten. Dies kann zu
Verletzungen des Benutzers
oder Schäden am Gerät
führen.Die waagerechte
Verwendung des Geräts
führt zum Erlöschen
der Garantie.
Sicherheitshinweise
Wenn das Netzkabel,
der Stecker oder ein
Teil des Geräts defekt
sind oder dieses fallen
gelassen oder beschädigt
wurde, stellen Sie die
Benutzung des Produkts
umgehend ein, um
potenzielle Verletzungen
zu vermeiden.
Dieses Gerät enthält
keine Teile, die vom
Benutzer gewartet
werden können.
Reparaturen dürfen
nur von einem
ausgebildeten Elektriker
durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße
Reparaturen kann
der Benutzer Risiken
ausgesetzt werden.
Batteriesicherheit
Die Versorgungsklemmen
dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Bei einer undichten
Batterie und Zelle sollten
Sie darauf achten, dass
die Flüssigkeit nicht
mit der Haut oder
den Augen in Kontakt
kommt. Waschen Sie bei
Kontakt den betroffenen
Bereich mit reichlich
Wasser und holen Sie
ärztlichen Rat ein.
Sekundärzellen und
Akkus müssen vor
der Verwendung
aufgeladen werden.
Nach längerer Lagerung
kann es erforderlich
sein, die Zellen oder
Akkus mehrmals zu
laden und zu entladen,
um eine maximale
Leistung zu erzielen.
Bewahren Sie Batterien
außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Zerdrücken,
durchstechen oder
zerlegen Sie keine Akkus
und beschädigen Sie sie
nicht anderweitig.
Lagern Sie sie nicht
über 60 °C.
Vermeiden Sie die
Lagerung bei direkter
Sonneneinstrahlung.
Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien
nicht im Hausmüll.
Setzen Sie Batterien
nicht Hitze oder Feuer
aus, da sie sonst
explodieren können.
Nutzen Sie dafür bitte
einen Recycling-/
Wertstoffhof vor Ort.
Weitere Informationen
erhalten Sie bei den
örtlichen Behörden.
Dieses Gerät ist mit einem
sekundären Lithium-
Ionen-Akku mit 3,7 V und
2000 mAh ausgestattet
(nicht herausnehmbar).
Pege und Wartung
SCHRITT 1: Lösen Sie
die Abzieherkante des
Saugaufsatzes, indem
Sie die Verriegelungs-/
Entriegelungstaste des
Saugaufsatzes drücken
und nach oben ziehen.
SCHRITT 2: Wischen
Sie den Fensterreiniger,
den Saugaufsatz und
die Außenseite des
Wassertanks mit einem
weichen, feuchten Tuch
ab und lassen Sie alles
gründlich trocknen.
HINWEIS: Der
Fensterreiniger sollte
nach jedem Gebrauch
gereinigt werden.
Verwenden Sie keine
aggressiven oder
scheuernden
Reinigungsmittel.
Tauchen Sie das
Hauptgehäuse des
Fensterreinigers nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
Zusammenbau des Fensterreinigers
SCHRITT 1: Befestigen Sie die
Abzieherkante des Saugaufsatzes,
indem Sie die Verriegelungs-/
Entriegelungstaste der Abzieherkante
des Saugaufsatzes drücken und sie auf
die Oberseite des Hauptgehäuse des
Fensterreinigers setzen, bis sie einrastet.
Die Schrauben an der Unterseite der
Abzieherkante des Saugaufsatzes sollten
nach unten zeigen.
SCHRITT 2: Vergewissern Sie sich,
dass der Wassertankverschluss fest
sitzt. Andernfalls kann es zum Austreten
von Wasser kommen, was den
Fensterreiniger beschädigen kann.
Laden des Fensterreinigers
Vor dem ersten Gebrauch muss
der Fensterreiniger ca. 3 Stunden
aufgeladen werden. Die nachfolgenden
Ladezeiten betragen ca. 2–3 Stunden.
SCHRITT 1: Schließen Sie das
Netzteilkabel an den Ladeanschluss
des Fensterreinigers an.
SCHRITT 2: Schließen Sie das Netzteil
an die Stromversorgung an. Die
Ladeanzeige blinkt blau, um anzuzeigen,
dass der Akku geladen wird. Sobald der
Akku vollständig aufgeladen ist, blinkt
die Ladeanzeige nicht mehr, sondern
leuchtet durchgehend.
HINWEIS: Während
des Ladevorgangs
kann sich der
Fensterreiniger erwärmen.
ACHTUNG: Gehen
Sie beim Laden des
Fensterreinigers
vorsichtig vor. Er muss
aufrecht auf einer
trockenen, stabilen
Oberäche stehen
und darf sich nicht in
der Nähe anderer
Geräte benden.
WARNUNG: Lassen
Sie den Fensterreiniger
während des
Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie den
Fensterreiniger im
Falle eines anormalen
Betriebs (z. B. beim
Austreten von Rauch)
sofort aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Verwenden Sie kein
anderes Netzteil als das
mitgelieferte, da dies eine
Gefahr darstellen kann.
Verwenden des Fensterreinigers
SCHRITT 1: Geben Sie gemäß
den Anweisungen des Herstellers
verdünnten Fensterreiniger auf
das Fenster.
SCHRITT 2: Schalten Sie den
Fensterreiniger ein, indem Sie die Taste
„On/Off“ drücken.
SCHRITT 3: Halten Sie die
Abzieherkante des Saugaufsatzes
senkrecht an die Fensteroberäche.
SCHRITT 4: Reinigen Sie das Fenster
von oben nach unten mit langen,
geraden Abwärtsbewegungen.
Dadurch werden Tropfenrückstände
oder Schlieren vermieden und das
Fenster wird streifenfrei.
SCHRITT 5: Der Fensterreiniger kann
verwendet werden, um überschüssiges
Wasser zu entfernen, das auf der
Fensteroberäche verbleibt. Halten Sie
den Fensterreiniger im eingeschalteten
Zustand senkrecht an die Stelle, an
der sich das überschüssige Wasser
angesammelt hat und saugen Sie die
Flüssigkeit auf.
SCHRITT 6: Schalten Sie den
Fensterreiniger aus, indem Sie die
Taste „On/Off“ drücken.
HINWEIS: Stellen
Sie sicher, dass der
Wassertankverschluss fest
sitzt, um ein Austreten von
Wasser aus dem Tank
zu vermeiden.
WARNUNG:
Verwenden Sie den
Fensterreiniger nicht,
um etwas anderes als
Wasser oder verdünnten
Fensterreiniger
aufzunehmen.
Leeren des Wassertanks
SCHRITT 1: Schalten Sie den
Fensterreiniger aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
SCHRITT 2: Lösen Sie den
Wassertankverschluss von der
Vorderseite des Wassertanks
und kippen Sie den Tank, um
überschüssiges Wasser abzulassen.
SCHRITT 3: Befestigen Sie den
Wassertankverschluss wieder
am Wassertank.
HINWEIS: Der Wassertank
muss nach jedem
Gebrauch geleert werden.
WARNUNG: Füllen Sie
den Wassertank nicht mit
mehr als 60 ml Wasser.
Aufbewahrung
Vergewissern Sie sich, dass der
Fensterreiniger abgekühlt, sauber
und trocken und der Wassertank leer
ist, bevor Sie ihn an einem kühlen,
trockenen Ort lagern.
HINWEIS: Wenn
der Akku leer ist,
wird empfohlen, den
Fensterreiniger vor
der Lagerung etwas
aufzuladen. Dadurch
wird die Lebensdauer
des Akkus verlängert.
Technische Daten
Produktcode: BEL0749
Akku: 3,7 V 2000 mAh,
Li-Ionen-Akku (enthalten)
Netzteil-Eingangsleistung:
100–240 V AC 50/60 HzA 0,2 A Max.
Netzteil-Ausgangsleistung:
5.0 V 0.8 A, 4.0 W
Durchschnittliche Efzienz
im Betrieb: 73,78 %
Efzienz bei geringem
Ladestand (10 %): 67,80 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,06 W
IPX 4
PL I Prosimy o zachowanie niniejszej
instrukcji na przyszłość.
To urządzenie nie jest
przeznaczone do zbierania
rozlanych płynów.
Urządzenia należy
używać wyłącznie w
pozycji pionowej.
Jeśli urządzenie jest używane
w pozycji poziomej, z otworów
wentylacyjnych może
wyciekać woda. Może to
spowodować obrażenia ciała
lub uszkodzenie urządzenia.
Korzystanie z urządzenia w
pozycji poziomej spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Instrukcje
dotyczące
bezpieczeństwa
Jeśli przewód zasilający,
wtyczka lub jakakolwiek
część urządzenia nie
działają prawidłowo bądź
zostały one upuszczone
lub zniszczone, należy
natychmiast przerwać
użytkowanie urządzenia
w celu uniknięcia
potencjalnych obrażeń.
To urządzenie nie
zawiera części, które
mogą być serwisowane
przez użytkownika.
Naprawy należy
powierzyć wyłącznie
wykwalikowanemu
elektrykowi.
Nieprawidłowo
przeprowadzona naprawa
może narazić użytkownika
na niebezpieczeństwo.
Bezpieczeństwo
akumulatora
Nie należy zwierać
zacisków zasilania.
W przypadku wycieku
z akumulatora i ogniwa
nie wolno dopuścić do
kontaktu płynu ze skórą
lub oczami. Jeżeli już
doszło do kontaktu, należy
przemyć miejsce
kontaktu dużą ilością
wody i skontaktować się
z lekarzem.
Drugorzędne ogniwa
i akumulatory należy
naładować przed użyciem.
Po dłuższym okresie
przechowywaniamoże
być konieczne
kilkakrotne naładowanie
i rozładowanie
akumulatorów lub ogniw
w celu uzyskania ich
maksymalnej wydajności.
Przechowywać baterie
poza zasięgiem dzieci.
Akumulatorów nie wolno
zgniatać, przebijać,
rozbierać ani powodować
innych uszkodzeń.
Nie przechowywać
w temperaturze
powyżej 60 °C.
Unikać przechowywania w
nasłonecznionym miejscu.
Zużytych akumulatorów
nie należy wyrzucać do
domowych pojemników
na śmieci.
Nie wolno wystawiać
baterii na działanie
wysokiej temperatury ani
ognia, ponieważ mogą
one wybuchnąć.
Po wyczerpaniu
akumulatorów należy
oddać produkt do
lokalnego punktu
recyklingu. W ięc ej
informacji na ten
temat można
uzyskać w organach
samorządowych.
Urządzenie jest
wyposażone w dodatkowy
akumulator litowo-jonowy
wielokrotnego ładowania
3,7 V o pojemności 2000
mAh (niewymienny).
Konserwacja
KROK 1: wyjmij gumową
głowicę urządzenia,
naciskając zatrzask
blokujący / przycisk
zwalniający i pociągając
głowicę do góry.
KROK 2: przetrzyj
korpus główny, głowicę i
zewnętrzną część zbiornika
wody miękką, wilgotną
szmatką i pozostaw do
całkowitego wyschnięcia.
UWAGA: odkurzacz do
szyb należy czyścić po
każdym użyciu.
Do czyszczenia nie
należy używać silnych
środków czyszczących ani
detergentów.
Nie należy zanurzać
korpusu odkurzacza w
wodzie ani innym płynie.
Montaż myjki do okien
KROK 1: zamocuj głowicę myjki,
naciskając zatrzask blokujący/
zwalniający głowicę i wsuwając ją na
górną część korpusu, aż zablokuje
się na swoim miejscu. Śruby na
spodzie głowicy myjki powinny być
skierowane w dół.
KROK 2: sprawdź, czy korek
zbiornika wody jest dobrze
zamocowany. W przeciwnym razie
może dojść do wycieku wody, który
może uszkodzić urządzenie.
Ładowanie myjki do okien
Przed pierwszym użyciem myjkę należy
ładować przez ok. 3 godziny. Kolejne
ładowania będą trwać około 2–3 godzin.
KROK 1: podłącz przewód
zasilacza sieciowego do portu
ładowania w odkurzaczu.
KROK 2: podłącz zasilacz do
gniazdka sieci elektrycznej. Wskaźnik
LED zacznie migać na niebiesko,
sygnalizując ładowanie. Po całkowitym
naładowaniu akumulatora kontrolka
przestanie migać i zacznie świecić
ciągłym światłem.
UWAGA: podczas
ładowania odkurzacz
może się nagrzewać.
PRZESTROGA: należy
zachować ostrożność
podczas ładowania
odkurzacza. Urządzenie
należy ustawić pionowo
na suchej, stabilnej
powierzchni, z dala od
innych urządzeń.
OSTRZEŻENIE: podczas
ładowania nie wolno
pozostawiać myjki bez
nadzoru. W przypadku
nieprawidłowego
działania urządzenia (np.
gdy zaczyna wydobywać
się dym) należy
natychmiast je wyłączyć i
odłączyć od zasilania.
Nie należy używać
innego zasilacza
sieciowego niż
dostarczony w zestawie,
ponieważ może to
stwarzać zagrożenie.
Korzystanie z myjki do okien
KROK 1: zaaplikować roztwór
czyszczący na szybę zgodnie z
instrukcjami producenta.
KROK 2: włączyć myjkę, naciskając
przycisk włączania/wyłączania.
KROK 3: przyłożyć głowicę myjki do
powierzchni szyby w pozycji pionowej.
KROK 4: szybę należy czyścić od
góry do dołu, wykonując długie,
proste ruchy w dół. Pozwoli to uniknąć
pozostawiania plam i smug na szybie.
KROK 5: myjki do okien można użyć
do usunięcia nadmiaru wody, która
pozostała na powierzchni okna. Gdy
urządzenie jest włączone, trzymaj je
w pozycji pionowej w miejscu, gdzie
zebrała się woda i poczekaj, aż myjka
zbierze płyn.
KROK 6: wyłącz myjkę, naciskając
przycisk włączania/wyłączania.
UWAGA: sprawdź, czy
korek zbiornika wody
jest dobrze zamocowany,
aby uniknąć wycieku
wody ze zbiornika.
OSTRZEŻENIE: nie wolno
używać myjki do zbierania
płynów innych niż woda
lub rozcieńczony środek
do czyszczenia szyb.
Opróżnianie zbiornika
KROK 1: wyłącz myjkę i wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
KROK 2: zdejmij korek zbiornika
wody i przechyl zbiornik, aby usunąć
nadmiar wody.
KROK 3: załóż korek zbiornika wody
z powrotem.
UWAGA: zbiornik
wody należy opróżnić po
każdym użyciu.
OSTRZEŻENIE: nie należy
przepełniać zbiornika
wody o pojemności 60 ml.
Przechowywanie
Przed schowaniem myjki w
chłodnym, suchym miejscu należy
sprawdzić, czy urządzenie jest
wystudzone i suche oraz czy zbiornik
wody jest pusty.
UWAGA: jeśli
akumulator jest
wyczerpany, zaleca się
lekkie naładowanie
odkurzacza przed jego
przechowywaniem.
Pomoże to przedłużyć
okres eksploatacji
akumulatora.
Dane techniczne
Kod produktu: BEL0749
Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V o
pojemności 2000 mAh (w zestawie)
Wejście adaptera:
100–240 V AC 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Wyjście adaptera: 5.0 V 0.8 A,
4.0 W
Średnia wydajność pracy: 73,78 %
Wydajność przy niskim
naładowaniu (10 %): 67,80 %
Pobór mocy bez obciążenia: 0,06 W
IPX 4
CS I Návod uschovejte pro
pozdější použití.
Tento přístroj není
určen k odstraňování
rozlitých kapalin.
Přístroj používejte
pouze ve svislé
poloze; nepoužívejte jej ve
vodorovné poloze.
Pokud se přístroj používá
ve vodorovné poloze,
může z větracích otvorů
vytékat v
oda. Mohlo by dojít ke
zranění uživatele nebo
poškození výrobku.
Používání přístroje ve
vodorovné poloze bude mít
za následek zrušení
platnosti záruky.
Bezpečnostní pokyny
Pokud napájecí kabel,
zástrčka nebo jiná část
spotřebiče nefungují
správně nebo došlo k
jejich upuštění či
poškození, produkt
ihned přestaňte používat,
aby nedošlo ke zranění.
Tento přístroj
neobsahuje žádné díly,
které by mohl opravovat
uživatel, opravy smí
provádět pouze
kvalikovaný elektrikář.
Nevhodně provedená
oprava může uživatele
vystavit riziku poranění.
Bezpečnost baterie
Nesmí dojít ke zkratování
napájecího bodu.
V případě netěsnosti
baterie a článku zabraňte
kontaktu kapaliny s kůží
či očima. Pokud došlo ke
kontaktu, omyjte postižené
místo velkým množstvím
vody a vyhledejte
lékařskou pomoc.
Sekundární články a
baterie je třeba před
použitím nabít. Po delší
době skladování může
být nutné články či
baterie několikrát nabít
a vybít, aby dosahovaly
maximálního výkonu.
Baterie uchovávejte
mimo dosah dětí.
Baterie nemačkejte,
nepropichujte,
nerozebírejte ani jinak
nepoškozujte.
Neskladujte při teplotách
nad 60 °C.
Neskladujte na přímém
slunečním světle.
Nevyhazujte vybité baterie
do běžného odpadu.
Nevystavujte baterie
teplu ani ohni, protože
mohou explodovat.
Po vyčerpání baterie
odneste výrobek do
místní recyklační stanice.
Další podrobnosti vám
sdělí místní úřady.
Tento spotřebič je
vybaven 3,7V sekundární
(dobíjecí) baterií Li-ion
s kapacitou 2000 mAh
(není vyjímatelná).
Péče a údržba
KROK 1: Uvolněte
vakuovou hlavu se
stěrkou stisknutím
pojistného jazýčku /
uvolňovacího tlačítka
vakuové hlavy se stěrkou
a vytažením nahoru.
KROK 2: Otřete
hlavní těleso čističe
oken, vakuovou hlavu
se stěrkou a vnější
povrch nádržky na
vodu měkkým, vlhkým
hadříkem a nechte je
důkladně oschnout.
POZNÁMKA: Čistič
oken je nutné po
každém použití očistit.
Nepoužívejte hrubé či