602042
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Plateau
ON/OFF tare (remise à zéro)
Ecran
G / OZ / ML / FL.OZ
Tray
ON/OFF tare (reset)
Screen
G / OZ / ML / FL.OZ
Wiegefläche
ON/OFF tara (Zurücksetzen)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Schaal
AAN/UIT TARRA (nulstelling)
Scherm
G / OZ / ML / FL.OZ
Bandeja
ON/OFF TARA (puesta a cero)
Pantalla
G / OZ / ML / FL.OZ
Piatto
ON/OFF TARE (azzeramento)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Prato
ON/OFF TARE (reposição a zero)
Visor
G / OZ / ML / FL.OZ
veuiLLez Lire attentiveMent La prÉsente notice avant La preMière utiLisation et La conserver
prÉcieuseMent
foNctIoNNEMENt
•Installerlabalancesurunesurfaceplaneethorizontale.
•Appuyer sur le bouton
pour mettre en marche,
après3secondesl’écranestprêt,ilindique0.
•PlacerlepanierBABYCOOK
®
ouautrerécipientvide
surleplateau.
•Appuyer sur le bouton « tare » pour remettre à 0
(l’écranindique«tare»puis«0»).
•Choisir votre unité de mesure en appuyant sur le
bouton.
.
•Grammes(g) pour les solides, millilitres(ml)pourles
liquides.
•Pour les pays anglo-saxons : onces (oz) pour les
solidesetuideonce(.Oz)pourlesliquides.
•Ajouterlesalimentsàpeserdanslerécipient.
•Pourenchaînerlespeséesde façonisolée,appuyer
sur le bouton « tare » pour remettre à zéro sans
enleverlesaliments.
•Ex:15gdeviande+60gdepommesdeterre+60g
decourgette.
Remarque : le poids total des aliments ne peut pas
excéderlacapacitétotaledelabalance,soit5kg.
•Maintenirlebouton
appuyépendant4secondes
pour arrêter la balance, sachant qu’elle s’arrête
automatiquementauboutd’uneminute.
AffIchAGES SPEcIAuX
« Err » La balance est surchargée. Retirer le poids immédiatement
Remplacer les piles
chANGEMENt DE PILES
•Retourner la balance et
ouvrir le compartiment
despiles.
•Mettreenplaceles2piles
(CR2032), en respectant
la polarité indiquée sur le
schéma.
•Refermer le compartiment des piles et remettre la
balanceàl’endroitsurunesurfaceplaneethorizontale.
REcoMMANDAtIoNS
•Utiliser la balance sur une surface propre, plane et
horizontale.
•Tenirlabalanceéloignéedelachaleur,del’humidité
etdel’eau.
•Nepasmanipulerlabalanceavecdesmainshumides.
•Nettoyer la surface de la balance avec un chiffon
doux.Nepasutiliserdedétergent,nepasimmerger,
nepasmettreaulave-vaisselle.
•Rangerlabalancedansunendroitsec.
•Pouroptimiserladuréedeviedespiles,remplacerles
2enmêmetemps.
•Ne pas excéder la charge maximale de 5 kg, ceci
endommageraitlabalance.
•Nepasplacerlesalimentssurl’écran.
•Nepasdémonterlabalance.
PREcAutIoNS D’EMPLoI
Depuissantesondesélectromagnétiquesproduitespar
certainsappareilspeuventperturberlefonctionnement
normal de la balance. Si cela se produit, arrêtez la
balanceetéloignez-ladecesappareils.
GARANtIE DE coNfoRMIté béAbA
LasociétéBéABArestetenuedesdéfautsdeconformité
du bien au contrat et des vices rédhibitoires pour une
duréede1anàcompterdeladated’achatdecebien
et sur présentation d’un justicatif d’achat du bien en
question.Danscecadrelà,BéABAousonreprésentant
nationals’engageàréparerouremplacerl’appareildans
undélairaisonnable.
BéABA n’est tenue de cette obligation de garantie
que pour autant que le défaut constaté n’est pas la
conséquence d’un usage normal du produit ou d’une
chute et que les autres conditions soient respectées
(notammentlapreuved’achat).
Les produits défectueux sous garantie bénécieront
exclusivement d’interventions techniques du service
aprèsventeBéABAoud’unréparateuragréésouspeine
d’êtreprivédubénécedelagarantielégale.
Au-delà de la garantie légale, nous vous conseillons
de solliciter les compétences techniques en matière
d’électricité,d’électroniqueetdemécaniqueduservice
après-vente BéABA ou d’un réparateur agréé pour
toutes interventions de maintenance ou de réparation
survotreproduit.Lafournituredepiècesdétachéessera
assuréependantunepériodeminimumde1anàpartir
deladated’achatdubienetplusselonladisponibilité
des pièces des stocks constitués par BéABA ou du
réparateuragréé. BéABAassureleserviceaprèsvente
pendant et après la période de garantie dans tous les
paysdanslesquelsleproduitestofciellementvenduet
distribuéparBeabaouunpartenairenationalagréé.Pour
plus d’information, contactez le service consommateur
BéABA de votre pays. S’il n’y a aucun service
consommateurdans votrepays, contactez lesiège de
BéABAenFrance(coordonnéesaudosdelanotice).
Avantdecontacternosservicesaprès-venteparpays,
veuillez vous munir des éléments suivants : preuve
d’achatsivotreproduitestencoresousgarantie(-1an),
Nomduproduit.Pilesnongaranties.
Lelogoapposésurceproduitetreprésentantune
poubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels
dommages au niveau de l’environnement ou de la vie
humaine,veuillez séparerce produit desautres déchets
andegarantirqu’ilsoitrecyclédemanièresûreauniveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites
de collecte existants, veuillez contacter l’administration
localeouledétaillantauprèsduquelvousavezachetéce
produit.
pLease read these instructions careFuLLY beFore using For the First tiMe and keep theM For
Future reFerence.
oPERAtING INStRuctIoNS
•Placethescalesonaatandhorizontalsurface.
•Press the button
to switch it on. After three
seconds,thescreenisreadyanddisplays0.
•Put the BABYCOOK
®
basket or any other empty
recipientonthetray.
•Pressthe “tare”button to resetthe scales to0 (the
screendisplays“tare”then“0»).
•Choose your measuring unit by pressing on the
button
.
•Grammes(g)forsolids,millilitres(ml)forliquids.
•ForEnglish-speakingcountries:ounces(oz)forsolids
anduidounces(.Oz)forliquids.
•Putthefoodtobeweighedintherecipient.
•Ifyouwanttoaddseveralingredientsinarow,press
the“tare”buttontoresetitwithoutremovingthefood.
•e.g.:15gmeat+60gpotatoes+60gcourgettes
Comment:thetotalweightofthefoodmustnotexceed
thetotalcapacityofthescales,namely5kg.
•Presson thebutton
for4seconds toswitchoff
the scales, remembering that it stops automatically
afteroneminute.
SPEcIAL DISPLAYS
« Err » The scales are overloaded. Remove the weight immediately
Replace the batteries
chANGING thE bAttERIES
•Turn over the scales
and open the battery
compartment
•Insert two batteries
(CR2032), following the
directions shown in the
diagram
•Closethebatterycompartment,turnthescalesover
andplacethemonaatandhorizontalsurface
REcoMMENDAtIoNS
•Usethescalesonaclean,atandhorizontalsurface.
•Keepthescalesawayfromheatsources,dampand
water.
•Donothandlethescaleswithwethands.
•Cleanthe surfaceofthescaleswithacloth.Donot
usedetergent,do notimmerse in water,do notput
inthedishwasher.
•Storethescalesinadryplace.
•Toincreasethebatteries’lifespan,replacethemboth
atthesametime.
•Donotexceedthemaximum load of5kg.Thismay
damagethescales.
•Donotputfoodonthescreen.
•Donotdisassemblethescales.
cAutIoNS
Powerful electromagnetic waves produced by some
devices may disturb the scales’ normal functioning. If
thisisthecase,switchoffthescalesanddistancethem
fromthesedevices.
GuARANtEE AND AftER-SALES SERVIcE
BÉABA is held responsible for any aws in the
compliance of the goods in the contract and any
redhibitory defects for a period of 1 year from the
dateofpurchaseofthesegoodsandonpresentation
of proof of purchase of the goods in question. In
this context, BÉABA or its national representative
undertakes to repair or replace the device within a
reasonable timescale. BÉABA is only liable for this
guarantee obligation if the fault observed is not the
resultofabnormaluseoftheproduct,orofitshaving
beendropped,andprovidedthattheotherconditions
havebeenrespected(inparticular,proofofpurchase).
Faulty products under guarantee will benet from
technical interventions only by BÉABAs after-sales
service,ora certiedrepairer,at therisk of losingthe
righttobenetfromthelegalguarantee.
Beyond the legal guarantee, we strongly recommend
that you request the technical skills in the eld of
electricity,electronicsandmechanicsofBÉABAsafter-
salesserviceoracertiedrepairerforanymaintenance
orrepairoperationsrequiredforyourproduct.
Thesupplyofsparepartswillbeensuredforaminimum
of1yearfromthedateofpurchaseofthegoodsand
longerdependingontheavailabilityofBÉABAsorthe
certiedrepairer’savailablestock.
Beabaassurestheafter-salesserviceduringandafter
theguaranteeperiod.Batteriesnotguaranteed.
Thelogoonthisproductfeaturingacrossedout
wheeliebinindicatesthattheproductmustnot
bedisposedofwithyourotherhouseholdwaste.
In order to prevent damage to the environment or
humanhealth,pleaseseparatetheproductfromother
wasteinordertoensurethatitisrecycledinamanner
thatissafefortheenvironment.Forfurtherinformation
aboutexistingcollectionsites,pleasecontactyourlocal
city ofce or the shop where you purchased the
product.
Lesen sie diese gebrauchsanweisung vor der ersten verwendung auFMerksaM durch und
bewahren sie sie sorgFÄLtig auF.
DE bEtRIEb
•StellenSiedieWaageaufeineebeneundhorizontale
Fläche.
•DrückenSieaufdenKnopf
,umsieeinzuschalten;
nach3SekundenistdasDisplaybereitundzeigt0an.
•Stellen Sie den BABYCOOK
®
-Korb oder einen
anderenleerenBehälteraufdieWiegeäche.
•Drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um sieauf 0 zu
setzen(dasDisplayzeigt„tare“,dann„0“an).
•WählenSieIhreMesseinheit,indemSieaufdenKnopf
drücken.
.
•Gramm (g) für feste Lebensmittel, Milliliter (ml) für
üssigeLebensmittel.
•InangelsächsischenLändern:Unzen(oz)fürfesteund
üssigeUnze(.oz)fürüssigeLebensmittel.
•Geben Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den
Behälter.
•Um mehrere Dinge nacheinander einzeln zu
wiegen, drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um die
Waage zurückzusetzen, ohne die Lebensmittel
herunterzunehmen.
•Bsp.:15gFleisch+60gKartoffeln+60gZucchini
Hinweis: Das Gesamtgewicht der Lebensmittel darf
die Gesamtkapazität der Waage, also 5 kg, nicht
überschreiten.
•HaltenSiedenKnopf
4Sekundenlanggedrückt,
um die Waage auszuschalten; nach einer Minute
schaltetsiesichjedochautomatischab.
SPEZIELLE ANZEIGEN
« Err » Die Waage ist überladen. Entfernen Sie das Gewicht
umgehend
Wechseln Sie die Batterien
WEchSELN DER bAttERIEN
•Drehen Sie die Waage
um und öffnen Sie das
Batteriefach
•Setzen Sie die 2 Batterien
(CR2032) ein und achten Sie
dabeiaufdieaufdemSchema
angegebenePolarität
•SchließenSiedasBatteriefachwiederundstellenSie
die Waage wieder richtig herum auf eine ebene und
waagerechteFläche
EMPfEhLuNGEN
•VerwendenSiedieWaageaufeinersauberen,ebenen
undhorizontalenFläche.
•Halten Sie die Waage fern von Hitzequellen,
FeuchtigkeitundWasser.
•FassenSiedieWaagenichtmitfeuchtenHändenan.
•Reinigen Sie die Oberäche der Waage mit
einem weichen Lappen. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel,tauchenSiesienichtein,stellenSie
sienichtindieSpülmaschine.
•BewahrenSiedieWaageaneinemtrockenenOrtauf.
•Um die Lebensdauer der Batterien zu optimieren,
ersetzenSiebeidegleichzeitig.
•ÜberschreitenSiediemaximaleLastvon5kgnicht;
dieskönntedieWaagebeschädigen.
•StellenSiedieLebensmittelnichtaufdasDisplay.
•DemontierenSiedieWaagenicht.
VoRSIchtSMASSNAhMEN fÜR DEN GEbRAuch
Von gewissen Geräten hervorgerufene, starke
elektromagnetische Wellen können den normalen
BetriebderWaagestören.Wenndiesauftritt,schalten
Sie die Waage aus und entfernen Sie sie von diesen
Geräten.
KoNfoRMItÄtSGARANtIE
Die Gesellschaft BÉABA ist für die Dauer von 1 Jahr
abdemKaufdatumdiesesProduktsundgegenVorlage
eines Kaufbelegs für das betroffene Produkt haftbar
für Konformitätsmängel des Vertragsgegenstands
und Sachmängel. In diesem Rahmen verpichtet
sich BÉABA oder der nationale Vertreter, das Gerät
innerhalbeinerangemessenenFristzureparierenoder
zuersetzen.
BÉABA ist an diese Garantiepicht nur gebunden,
wenn der festgestellte Mangel nicht die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs des Produkts oder eines
HerunterfallensistundwenndieanderenBedingungen
erfüllt werden (insbesondere der Kaufbeleg). Nur der
Kundendienst von BÉABA oder ein zugelassener
Reparateur darf an den defekten Produkten, auf
die Garantie gewährt wird, technisch intervenieren;
ansonstenerlischtdiegesetzlicheGarantie.
ÜberdiegesetzlicheGewährleistunghinausempfehlen
wirIhnen,füralleWartungs-undReparaturarbeitenan
Ihrem Produkt die technische Kompetenz in Sachen
Elektrik,ElektronikundMechanikdesKundendienstes
von BÉABA oder eines zugelassenen Reparateurs in
Anspruchzunehmen.
DieLieferungvonErsatzteilenistmindestenswährend
eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum des
Produktssichergestellt,gegebenenfallslänger,jenach
VerfügbarkeitderTeileindenLagernvonBÉABAoder
deszugelassenenReparateurs.
BÉABAgewährleistetdenKundendienstwährendund
nachdemGewährleistungszeitraum.KeineGarantieauf
dieBatterie.
Das Logo auf diesem Produkt, das eine
durchgestrichene Mülltonne mit Rädern darstellt,
informiert, dass das Produkt nicht im normalen
Hausmüllentsorgtwerdendarf.UmetwaigeSchädenan
derUmweltoderamMenschenzuvermeiden,trennenSie
diesesProduktvonanderemMüll,damitesumweltsicher
recyceltwird.NähereInformationen erhaltenSieauf den
Wertstoffhöfen.WendenSiesichanIhreStadtverwaltung
oder den Händler, von dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
1112
sav@beaba.com
www.beaba.com
BÉABA
121, voie Romaine - CS 97002
Groissiat - 01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 6-10 29/11/12 09:36
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Beaba Weegschaal bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Beaba Weegschaal in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info