DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL PORTUG UÊS DAN S K
Consulte r au pré ala ble le s consign es de s écuri té.
BaByliss Diamond Ceramic est un revêt ement céramique
haute densité à usage professionnel . Son haut pouvoir
de glissement et de transmission de la chaleur apporte
douceur , brillance et prot ection des cheveux.
CARACTÉ RISTIQUES DU PRODUIT
• Plaq ues p rofe ssio nne lle s Ba Byl iss Di amo nd Cer ami c :
45 mm x 1 20 mm
• Int errupteur marche/ arr êt - A rrêt aut omatiqu e
• T émoin lumineux de fonctionnement LE D
• i-T empe rat ure Techno lo gy – M ise à te mpé rat ure
immédiate - T e mpérature par faitement stable
• Sél ec te ur de te mp érat ure : 15 niveau x de te mpé rat ure
• Plaq ues ot tan tes : el les f acil iten t le gli sse ment e t le
mani em ent du li sse ur en e xerç ant un e pre ssio n cons ta nte
sur le s che veux s ans l es ab îme r
• Cordon rotatif
• T apis isolant thermorésis tant
UTILISA TION
• D ém êle r soi gne use me nt les c heve ux . Rel ever l es m èch es
du des sus à l ’aide de p ince s an de t rava ille r les m èc hes
du dessous en premier .
• Brancher et allumer l’ appareil.
• Sél ec ti onn ez la t emp éra ture d ési rée g râce a u sél ec te ur de
température.
De ma niè re gé nér ale , il es t reco mma ndé d e cho isir un e
temp ér atur e plus b ass e po ur de s cheve ux ns, dé col oré s
et /ou sens ibi lisé s, et u ne te mpé rat ure él evé e po ur de s
cheve ux f ris és, é pa is et /ou di cile s à coi er. Chaqu e t yp e
de chev eux étant diérent, nou s vous recomma ndons
d’util ise r le ni veau d e temp ér atur e le pl us bas l or s de la
première ut ilisation. Lors des utilisati ons suiva ntes, vous
po urre z aug men ter pr ogr essi vem ent le r ég lage s i bes oin .
Voir le t abl eau ci - des sou s à titr e ind icat if :
T empérature Type de c heve ux
1 50 – 1 70 °C
Che veu x ns , dé col oré s et /ou
sensibilisés
1 70 – 200 ° C
Cheveux normaux, colorés
et/ou ondulés
200 – 2 30 °C Che veu x épa is et /ou f ris és
• Le tém oin lu min eu x clign ote ju squ ’à ce que l a temp ér atur e
sél ec ti onn ée s oit at te inte.
• Co mm ence r à liss er le s mè ches d u des sou s. Pre ne z une
mè che d ’enviro n 5 cm de la rge e t pla cez- la e ntre l es 2
pla que s de l ’appare il, e n pre nant s oin d e ne pa s touc her
les p laq ues d e la mai n. Fer me r le lis seu r, le serr er p our
main teni r la mè che e t le f aire g liss er le ntem ent d es
rac ines v ers l es p ointe s. R épé ter l ’opér ati on à pl usie urs
reprises si nécessaire.
• La isse r ref roi dir l es ch eveu x et te rmin er p ar un co up de
pe igne .
• Apr ès ut ilis atio n, ét ein dre et d éb ran che r l’app arei l.
La isse r ref roi dir l ’appa reil av ant de l e ran ge r.
Remarques :
• A la pr emiè re ut ilis ati on, il e st p ossi ble q ue vou s
pe rcevi ez un e od eur : ce ci es t fr équ ent e t disp ara ît ra
dès l a pro chai ne ut ilis atio n.
• Au cou rs d e chaq ue lis sag e, un e lé gère é man atio n de
fum ée e st p ossi ble. C elle - c i peu t êtr e dûe à l ’évapo rat ion
du sé bum , d’un sur plu s de pr odu its c ap illai res (so in sa ns
rinçage, laq ue, ...) ou enc ore de l’humidité présent e
dans l e che veu.
•
T oujours sélectionner une températur e moins élevée lors
de la première utilisation.
•
Il est recommandé d’utiliser un spray de protection contr e
la chaleur pour une protection optimale de la chevelure.
•
Si le lissage n’ est pas assez ecace, serrer plus f ermement
les plaques sur votre mèche, fair e glisser l’appareil plus
lentement et augmentez la t empérature.
ARRÊT AUTOMA TIQUE
Si l’app are il es t allu mé p end ant pl us de 72 m inute s en
continu, il s’ arrêtera automatiquement.
ENTRETIE N
• D éb ran che r l’app are il et l e laiss er re fr oid ir com plè tem ent .
• Ne t toyer l es pl aqu es à l’aid e d’un chi on h umid e et d oux ,
san s déte rge nt, a n de p rés er ver l a qual ité op tim ale d es
pla que s. Ne p as gr at ter l es pl aqu es.
• Ranger le lisseu r les plaq ues serrées pour les pro téger .
FR ANÇ AIS EN GLI SH
BABYLISS
99 A venue Ari stide Briand
92 1 20 Mont rouge
Fra nc e
ww w.babyliss .com
Read the safety instructions rst.
BaByliss Diamond Ceramic is a high-density ceramic coating
for prof essional use. The perfect glide and heat-transfer
qualities guarantee softness, shine and protection of the
hair .
PRODUCT FEA TURES
• BaByliss Diamond Ceramic professional pla tes:
45 mm x 120 mm
• On/o switch - Automatic switch o
• LED indicator light
• i- T emperature T echnology - Immediate heat-up - Perfectly
stable temperature
• T emperature selector: 15 temperature levels
• Floating plates: to make gliding and handling of the
straightener easier by applying constant pr essure on the
hair without damaging it
• Swivel cord
• Heat-resistant insulating mat
USE
• Untangle hair thoroughly . Clip the upper layers out of the
way , so that you can start with the underneath sections.
• Plug in the appliance and switch on.
• Use the temperature selector to select the desired
temperature .
As a rule, we r ecommend using a lower tempera ture for ne,
bleached and/or damaged hair , and a higher temperatur e
for curly , thick and/or dicult-to-style hair . All hair is
dierent. W e rec ommend using the lowest temperatur e at
rst use. Thereafter , you can gradually increase the setting if
necessary. As a r ough guide, see the table below:
T emperatur e Hair type
150 – 170 °C
Fine, bleached and/or
damaged hair
170 – 200 °C
Normal, coloured and/or
wavy hair
200 – 230 °C Thick and/or very curly hair
• The indica tor light ashes until the desired tempera ture is
reached.
• Star t straightening the underneath sections of hair . T ake a
section of about 5 cm width and place it between the 2 hot
plates, being careful t o avoid touching the hot surface of
the appliance with your hand. Hold the hair rmly with the
straightener and slide slowly along from the r oots to the
ends. Repeat again if necessary.
• Let the hair cool down bef ore you comb it.
• After use, switch o and unplug the appliance . Allow the
appliance to cool befor e storing.
Notes:
• The rst time you use the unit, you may notice a little
steam and a particular odour: this is common and will
disappear by the next use.
• When you are straightening, you ma y see some steam.
Do not be concerned, this could be due to evapora tion of
natural oils, residual hair pr oducts (leave-in hair products,
hairspray , etc.) or ex cess moisture in the hair .
•
Always select a lower temper ature for the rst use .
•
A heat protection spray is rec ommended, to provide
optimal protection of the hair .
•
If straightening is not eective enough, tighten the plates
more rmly on your section of hair and let the appliance
glide more slowly .
AUT O SHUT -OFF
If th e app lian ce is le f t sw itch ed o n for m ore t han 72
minu tes at a ti me, i t will a utom atic all y shu t o.
MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow to cool complet ely .
• Clean the plates using a soft, dampened cloth, without
soap, to pr eserve the optimal quality of the plates. Do not
scratch the plates .
• T o protect the plates, store the straightening ir on with
the plates closed tightly .
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise .
BaByliss Diamond Ceramic ist eine Keramikbeschichtung
von hoher Dichte für den prof essionellen Einsatz. Die hohe
Gleitfähigkeit und hervorragende W ärmeleitung bringen
Geschmeidigkeit, Glanz und Schutz für das Haar .
PRODUKTMERKMALE
• Prof essionelle Platten BaByliss Diamond Ceramic:
45 mm x 120 mm
• Ein/Aus- T aste - Abschaltautomatik
• Betriebsanzeigeleuchte (LED)
• i- T emperature T echnology – sofortiges Aufheizen - perfekte
T emper aturstabilität.
• T emper aturregler: 15 T emper aturstufen
• Flottierende Platten: v erbessern die Gleitfähigkeit und
Handhabung des Haarglätters, indem sie konstant enDruck
auf das Haar ausüben, ohne es zu beschädigen
• Drehkabel
• Hitzebeständige Isoliermatte
GEBRAUCH
• Das Haar sorgfältig entwirren. Heben Sie die oberen
Strähnen mit kleinen Klemmen an, um zuerst die unteren
Strähnen zu bearbeiten
• Gerät an den Netzstrom anschließen und einschalten.
• Stellen Sie mit dem T emperaturregler die gewünschte
T emper atur ein.
Allgemein wird empfohlen, die niedrigste T emperatur für
feines, auf gehelltes und/oder brüchiges Haar zu wählen,
und eine höhere T emperatur für gekräuseltes, dickes
und/oder schwer frisierbares Haar . Da jeder Haar typ
unterschiedlich reagiert, ist es ratsam, bei der ersten
Verwendung die niedrigste Stuf e einzustellen. Später
können Sie gegebenenfalls die T emperatureinstellung
nach und nach erhöhen. In der folgenden T abelle nden Sie
einige Anhaltspunkte:
T emperatur Haart yp
150 – 170 °C
Feines , aufgehelltes und/oder
strapaziertes Haar
170 – 200 °C
Normales, gefärbtes und/oder
gewelltes Haar
200 – 230 °C
Dickes und/oder gekräuseltes
Haar
• Die Anzeigeleuch te blinkt solange, bis die gewählte
T emper atur erreicht ist.
• Mit dem Glätten der unteren Strähnen beginnen.
Nehmen Sie eine etwa 5 cm breite Strähne und legen
Sie sie zwischen die 2 Heizplatten. Achten Sie darauf , die
Heizplatten nicht mit der Hand zu berühren.
• Den Haarglätter schließen und zusammendrücken, um
die Strähnen zu halten. Dann langsam von den W urzeln in
Richtung Spitzen gleiten lassen. Den Vor gang bei Bedarf
mehrmals wiederholen.
• Das Haar abkühlen lassen und abschließend noch einmal
durchkämmen.
• Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker ziehen. Das Gerät vor dem V erstauen abkühlen
lassen.
Anmerkungen:
• Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch einen
seltsamen Geruch wahr: Dies geschieht häug und wird
bereits beim nächsten Gebrauch nicht mehr vorkommen.
• Bei jedem Glättvor gang kann sich etwas Dampf
entwickeln. Dies kann aufgrund des V er dampfens von T alg
oder Rückständen von F risierprodukten (Pegebalsam,
der nicht ausgespült zu werden braucht , Haarlack,...) oder
im Haar enthaltener F euchtigkeit vorkommen.
•
Beim ersten Gebrauch immer eine niedrigere T emperatur
wählen.
•
Es ist ratsam, ein Hitzeschutzspray zu verwenden, um das
Haar optimal zu schonen.
•
Wenn der Glä ttvorgang nicht wirksam genug ist, drücken
Sie die Platten fester auf die S trähne und lassen Sie das
Gerät langsamer daran entlang gleiten.
ABSCHAL T A UT OMA TIK
Wenn das Gerät l änger als 72 Minut en unun terbrochen
eingescha ltet bleibt , schaltet es sich automatisch aus.
PFLEGE
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät v ollständig
abkühlen lassen.
• Die Platten mit einem weichen, feucht en T uch ohne
Reinigungsmittel säubern, um die optimale Qualität der
Platten zu bewahren. Die Pla tten nicht abkratzen.
• D en Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platt en
zu schützen.
Raadpleeg voor gebruik de veiligheidsinstructies.
De BaByliss Diamond Ceramic is een keramische coating
met een hoge dichtheid voor prof essioneel gebruik. Het
goede glijvermogen en de goede overdr acht van de warmte
zorgt voor zachtheid en glans en biedt bescherming aan het
haar .
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Prof essionele BaByliss Diamond Ceramic-platen:
45 mm x 120 mm
• ON/OFF-knop - Automatische stop
• Indicatielampje (led)
• i-T emperature T echnology – Onmiddellijk op temperatuur
– Perfect stabiele temperatuur
• T emperatuurkeuzek nop: 15 temperatuurniveaus
• Zwevende platen: dez e zorgen dat de stijltang beter glijdt
en makkelijker te hanteren is doordat er een constant e
druk wordt uitgeoef end op het haar , zonder het haar te
beschadigen
• Draaisnoer
• Hittebestendige, isolerende bekleding
GEBRUIK
• Ontwar het haar voorzichtig. Til de bov enste haarlokken op
met behulp van klemmen om eerst de onderste lokken te
bewerken.
• Sluit het apparaat aan op het stroomnet en zet het aan.
• Kies de gewenste temperatuur met behulp van de
temperatuurkeuzeknop.
Over het algemeen raden we u aan een lagere tempera tuur
te kiezen voor jn, ontkleurd en/of overgev oelig haar , en
een hoge temperatuur voor gekruld, dik en/of moeilijk
te kappen haar . Omdat elk haartype anders is, raden we u
aan om tijdens het eerste gebruik de laagste temperatuur
te gebruiken. Tijdens een volgend gebruik kunt u de
temperatuurinstelling verhogen als dat nodig is . Zie de tabel
hieronder voor een indicatie:
T emperatuur Haartype
150 – 170 °C
Fijn, ontkleurd en/of
overgevoelig haar
170 – 200 °C
Normaal, gekleurd en/of
golvend haar
200 – 230 °C Dik en/of gekruld haar
• Het indicatielampje knipper t totdat de gekoz en
temperatuur bereikt is .
• Begin bij de onderste lokken. Neem een haar lok van
ongeveer 5 cm breedte en plaats dez e tussen de 2
verwarmde glijzolen met het apparaat dicht bij de
haarwor tels. Let er daarbij op dat u de glijz olen niet met de
hand aanraakt. Sluit de stijltang, druk deze goed dicht om
het haar erin te houden en laat het apparaat langzaam van
de wortels naar de punten glijden. Herhaal deze handeling
een aantal keer indien nodig.
• Laat het haar afkoelen en haal dan er dan een kam
doorheen.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat het apparaat goed afkoelen voor dat u
het opbergt.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een specieke
geur waarneemt. Dit komt vaak voor en zal bij het
volgende gebruik verdwijnen.
• In de loop van elke ontkrulbehandeling is een lichte
rookontwikkeling mogelijk. Dit k an te wijten zijn aan
de verdamping van talg of van r estjes haarproducten
(haarverzorging zonder te spoelen, haarlak enz.) of aan
de in het haar aanwezige voch tigheid.
•
Kies de eerste keer altijd voor een lagere temperatuur .
•
Het wordt aanbevolen een spra y te gebruiken om het haar
optimaal tegen warmte te beschermen.
•
Wanneer het haar niet goed st eil wordt, kunt u de platen
wat steviger aandrukken op het haar en het apparaat wat
langzamer over het haar laten glijden.
AUT OMA TISCHE UITSCHAKELING
Wanneer het apparaat langer dan 72 minuten achter
elkaar aan staat, gaat hij aut omatisch uit.
ONDERHOUD
• Haal de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat
volledig afkoelen.
• Reinig de platen met een vochtig en zacht doekje zonder
schoonmaakmiddel om de platen in optimale staat te
houden. Schrob de platen niet schoon.
• Berg de stijltang met de platen dichtgeknepen op om de
platen te beschermen.
Legger e prima le istruzioni di sicurezza.
BaByliss Diamond Ceramic è un rivestimento in cer amica
ad alta densità, per uso professionale . L ’ elev ata capacità di
scorrimento e di trasmissione del calore prot egge i capelli,
conferendo morbidezza e luminosità.
CARA TTERISTICHE DEL PRODO TTO
• Piastre pr ofessionali BaByliss Diamond Ceramic:
45 mm x 120 mm
• Pulsante ON/OFF - Spegniment o automatico
• Spia luminosa di funzionamento (LED)
• T emper ature T echnology – T emperatura raggiunta
immediatamente e perfettamente stabile
• Selettore di temperatura: 15 liv elli di temperatura
• Piastre ottanti: facilitano lo sc orrimento del ferro e lo
rendono più maneggevole esercitando una pr essione
costante sui capelli, senza danneggiarli
• Cavo che si arrot ola
• Nastro isolante termoresist ente
UTILIZZO
• Districare i capelli con cura. Sollevare le ciocche da sopra
con l’aiuto di alcune mollette per la vorare prima le ciocche
sottostanti.
• Collegare e accender e l’apparecchio .
• Selezionare la temperatura seleziona ta grazie al selettore
di temperatura.
In generale, si consiglia di scegliere una temper atura
più bassa per capelli sottili, scoloriti e/o sensibili, e una
temperatura elevata per capelli ricci, spessi e/o dicili
da acconciare. Da ta la dierenza di ogni tipo di capello ,
consigliamo di utilizzare il livello di temper atura più basso
durante il primo utilizzo . Per gli utilizzi succ essivi è possibile
aumentare la regolazione se necessario . V edere la tabella di
seguito a titolo indicativo:
T emperatura Tipo di capello
150 – 170 °C
Capelli sottili, decolorati e/o
sensibili
170 – 200 °C
Capelli normali, colorati e/o
ondulati
200 – 230 °C Capelli spessi e/o ricci
• La spia luminosa lampeggia no a quando viene raggiunta
la temperatura selezionata.
• Cominciare a lisciare le cioc che in basso. A errare una
ciocca di circa 5 cm di larghezza e posizionarla fra le 2 piastre
riscaldanti tenendo l’apparecchio vicino alle r adici. F are
attenzione a non toccare le piastr e con le mani. Chiudere
la piastra aerrando la ciocca e farla scorrer e lentamente
dalle radici verso le punte . Ripetere l’ operazione più volte
se necessario.
• Lasciare rareddare i capelli e pettinar e.
• Dopo l’utilizzo, spegnere e staccar e l’apparecchio dalla
corrente. Lascia te rareddare l’ apparecchio prima di
riporlo.
Osservazioni:
• Al primo utilizzo , è possibile notare un legger o fumo che
si sprigiona e un odore particolare: accade spesso, ma la
cosa sparirà al successivo utilizz o.
• Durante ogni lisciatura, è possibile che fuoriesca del fumo .
La cosa può essere dovuta all’ evaporazione del sebo, al
resto di un prodotto per la cur a dei capelli (prodotti senza
risciacquo, lacca, ec c.) o all’umidità residua contenuta nel
capello.
•
Al primo utilizzo, selezionar e sempre una temperatura
meno elevata.
•
Si consiglia di utilizzare uno spray pr otettivo contr o il calore
per una protezione ottimale della capigliatura.
•
Se la lisciatura non è abbastanza ecace, chiudere più
saldamente le piastre sulla ciocca, facendo sc orrere
l’apparecchio più lentamen te.
AUT OSPEGNIMENT O
Se resta acceso ininterrottame nte per oltre 72 minuti,
l’apparecchio si arrest a automaticame nte.
PULIZIA E CURA DELL ’ APP ARECCHIO
• Staccare l’appar ecchio dalla corrente e lasciar e che si
rareddi completamente .
• Pulire le piastre con un panno umido e morbido , senza
detersivi per non comprometter e la qualità ottimale delle
piastre. Non utilizzare ma teriali abrasivi sulle piastre.
• Riporre il lisciacapelli con le piastre chiuse per
proteggerle.
Consulte las consignas de seguridad antes de utilizar el
aparato .
BaByliss Diamond Ceramic es un revestimien to cerámico de
alta densidad para uso profesional . Su gran capacidad de
deslizamiento y transmisión del calor aporta suavidad, brillo
y protección al cabello .
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Placas profesionales BaByliss Diamond Ceramic:
45 mmx120 mm
• Interruptor de encendido/apagado - Apagado automático
• Indicador luminoso de funcionamiento LED
• T ecnología i- T emperature – Calen tamiento inmediato -
Gran estabilidad de la temperatura
• Selector de temperatura: 15 niveles de temperatur a
• Placas otantes: facilitan el deslizamiento y el manejo del
alisador , ejerciendo una pr esión constante sobre el cabello
sin dañarlo.
• Cable giratorio
• Alfombrilla aislante termorresist ente
MODO DE EMPLEO
• Desenrede el cabello cuidadosamente. Sujete los
mechones de arriba con una pinza para trabajar primero
los mechones de abajo.
• Conecte el aparato y enciéndalo .
• Seleccione la temperatura deseada mediante el selector de
temperatura.
De manera general, se recomienda eleg ir una temperatura
más baja para cabello no, decolor ado o dañado y una
temperatura elevada para cabello rizado , grueso o difícil
de peinar . Dado que cada tipo de cabello es difer ente,
recomendamos utilizar el nivel de temper atura más bajo en
el primer uso. En usos posteriores , podrá aumentar el ajuste
progresivament e si fuese necesario. V éase la siguiente tabla
a modo de ejemplo:
T emperatura Tipo de cabello
150 – 170 °C
Cabello no, decolor ado,
dañado
170 – 200 °C
Cabello normal, teñido u
ondulado
200 – 230 °C Cabello grueso o rizado
• El indicador luminoso parpadea hasta alcanzar la
temperatura seleccionada.
• Comience a alisar los mechones de abajo . T ome un mechón
de unos 5 cm de ancho y póngalo entre las dos placas del
alisador , teniendo cuidado de no tocarlas con la mano .
Cierre el alisador y apriételo para mantener el mechón
en su sitio y luego deslícelo lentamente desde las raíces
hasta las puntas. Repita esta operación varias veces si fuese
necesario.
• Esper e a que el cabello se enfríe y termine con una pasada
del peine.
• Después de usarlo, apague y desenchuf e el aparato . Espere
a que el aparato se enfríe antes de guardarlo .
Observaciones:
• Es posible que la primera vez que lo utilice perciba un
olor particular. Es algo habitual y no v olverá a ocurrir tras
el primer uso.
• Es posible que en cada alisado perciba una ligera
emanación de humo. P uede tratarse de la evaporación
de grasa del cuero cabelludo , de restos de productos
capilares (acondicionador sin aclarado , laca...) o de la
humedad del cabello.
•
Seleccione siempre una temperatura baja en el primer uso .
•
Se recomienda utilizar un producto termoprotector en
aerosol para una protec ción óptima del cabello.
•
Si el aparato no acaba de alisar bien el cabello , apriete un
poco más el mechón entre las placas, deslic e el aparato
más lentamente y aumente la tempera tura.
AP A GADO A UTOM Á TICO
Si el ap ar ato pe rma ne ce ence ndi do du rant e más de 72
minutos , se deten drá autom áticam ente.
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completament e.
• Limpie las placas con un paño húmedo y suave, sin
detergente , para conservar las placas en per fecto estado.
No las rasque con ningún objeto .
• Guarde el alisador con las placas c erradas para que
queden protegidas.
Consulte previamente os conselhos de segur ança.
BaByliss Diamond Ceramic é um revestimen to com cerâmica
de alta densidade destinado a uso prossional. O seu alto
poder de deslize e de transmissão do calor cria suavidade,
brilho e proteção para os seus cabelos.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Placas prossionais BaByliss Diamond Cer amic :
45 mm x 120 mm
• Interruptor de arranque/paragem - Par agem automática
• T estemunho luminoso de funcionamento LED
• T ecnologia i-T emperature – Regulação imediata da
temperatura - T emperatura perfeitamente estável
• Selecionador de temperatura : 15 níveis de tempera tura
• Placas utuadoras : estas placas facilitam o deslize e o
manuseamento do alisador exer cendo uma pressão
constante sobre os cabelos sem os danicar
• Cabo rotativo
• T apete isolador t ermorresistente
UTILIZAÇÃO
• Desembarace cuidadosamente os cabelos . Levante as
madeixas de cima com molas para poder começar pelas
madeixas inferiores.
• Ligue o aparelho à corrente elétrica e ativ e- o.
• Selecione a temperatura desejada graças ao selecionador
de temperatura.
De forma geral, rec omenda-se que escolha uma temperatura
mais reduzida para cabelos mais nos, descolor ados e/ou
sensíveis, e uma tempera tura mais elevada para cabelos
frisados, espessos e/ou difíceis de pentear . Visto que cada
tipo de cabelos é diferente , recomendamos que utilize
o nível de temperatura mais baix o durante a primeira
utilização. Durant e as utilizações seguintes, poderá
aumentar progressivamen te a temperatura se necessário .
Consulte a tabela abaixo a título indica tivo:
T emperatura Tipo de cabelo
150 – 170 °C
Cabelos nos, descolorados e/
ou sensibilizados
170 – 200 °C
Cabelos normais, pintados e/
ou ondulados
200 – 230 °C
Cabelos espessos e/ou
encaracolados
• O testemunho luminoso permanece incandescente até a
temperatura selecionada ter sido ating ida.
• Comece por alisar as madeixas inferiores. Agarre uma
madeixa com cerca de 5 cm de largura e c oloque-a entre as
2 placas do aparelho, t omando cuidado para não tocar nas
placas com a mão. F eche o alisador , aper te -o para segurar
a madeixa e deixe deslizar lentamente das raíz es até às
pontas. Repita a operação várias vezes se nec essário.
• Deixe arrefecer os cabelos e , nalmente, pen teie- os com
um pente.
• Após utilização , pare o dispositivo e desligue-o da corrente.
Deixe arrefec er o aparelho antes de o arrumar .
Observações:
• Durante a primeira utilização , é possível que se aperc eba
de um odor : isto é frequente e desapar ecerá na próxima
utilização.
• Durante cada alisamento , é possível que se libertem
fumos. Isto pode ser devido à evaporação da gor dura
natural do cabelo, de pr odutos de tratamento capilar
em demasia (tratamento sem enxaguar , laca, ...) ou,
nalmente, da humidade presen te no cabelo.
•
Selecione sempre uma temperatura mais reduzida dur ante
a primeira utilização.
•
Para pr oteger os seus cabelos ao máximo, r ecomenda-se a
utilização de um spray de proteção con tra o calor .
•
Se o alisamento não tiver sido sucientemente ecaz,
aperte as placas mais rmemente, deixe deslizar o aparelho
mais lentamente e aumente a tempera tura.
ENCERRAMENTO A UT OMÁ TICO
Se o ap are lho e sti ver li gad o dura nte ma is de 72 mi nuto s
consecut ivos, para autom aticame nte.
MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente.
• Limpe as placas com um pano húmido e sua ve, sem
detergentes, par a preservar a qualidade das mesmas.
Não esfregue as placas.
• Guarde o alisador com as placas fechadas para as
proteger .
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
BaByliss Diamond Ceramic er en keramisk
højdensitetsbelægning til professionel brug . Dens store
glide- og varmeover føringsevne gør håret blødt og blankt
og beskytter det.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Pr ofessionnelle BaByliss Diamond Ceramic-plader:
45 mm x 120 mm
• On/o-knap – Automatisk stop
• LED-Kontrollampe for i drift
• i-T emperature T echnology – Øjeblik kelig opvarmning -
Perfekt stabil temperatur
• T emperaturindstilling: 15 temperaturniveauer
• Flydende plader: De letter glidning og håndtering af
glattejernet ved at udøv e et konstant tryk på håret uden
at skade det.
• Roterende ledning
• Isolerende måtte
ANVENDELSE
• Red omhyggeligt håret ud. F astgør de ø vre lokker med
klemmer , så du først kan arbejde med håret nedenunder .
• Sæt stikket i kontakten og tænd for apparatet.
• V ælg den ønskede temperatur ved hjælp af
temperaturvælgerne.
Det anbefales generelt, at du vælger en laver e temperatur
til nt hår , afbleget hår og/eller beskadiget hår og en høj
temperatur til krøllet og tykt hår eller til hår , der er vanskeligt
at style. Da hver hårtype er forskellig, anbefales det, at der
anvendes den lav este temperatur f ørste gang. Du kan
efterfølgende øge temperaturen gradvis, h vis der er behov
herfor . Brug tabellen neden for som vejledning:
T emperatur Hårt ype
150 – 170 °C
Fint, afbleget og/eller
beskadiget hår
170 – 200 °C
Normalt, farvet og/eller
bølget hår
200 – 230 °C Tykt og/eller krøllet hår
• Kontrollampen holder op med at blinke, når den valgte
temperatur er nået.
• Begynd med at glatte de inderste hårlokker. Sæt en hårlok
på ca. 5 cm tykkelse mellem de 2 varme plader. Undgå at
røre ved appar atets varme overader med hænderne. Luk
glattejernet, klem det sammen for at holde fast i lokken,
og lad det langsomt glide fra rødderne ned mod spidserne.
Gentag handlingen ere gange, hvis det er nødv endigt.
• Lad håret køle af , inden du reder det.
• Sluk efter brug for apparatet og tag stikket ud af kontakten.
Lad apparatet køle af , inden det lægges på plads.
Bemærkninger:
• Når du anvender apparatet først e gang, kan du muligvis
mærke en lugt: dette forekommer h yppigt og forsvinder
allerede næste gang, appar atet bruges.
• Når du glatter håret, vil du muligvis se noget damp. Bliv
ikke bekymret. Dette kan sk yldes fordampning af talg,
nogle tilbageværende hårprodukter (hårplejemidler ,
der skal blive siddende i håret, lak ...) eller overskydende
vand, der for damper fra dit hår .
•
Vælg altid en la vere tempera tur ved første an vendelse.
•
Det anbefales at anvende en spra y til beskyttelse mod
varme for optimal beskyttelse af håret.
•
Hvis glatningen ikke er tilstrækkeligt eektiv, kan pladerne
strammes hårdere om hårlokken, glide langsommere
gennem håret og temperaturen kan forhøjes .
AUT OMA TISK SLUKNING
Hvi s app arat et ha r vær et tæ ndt u af br udt i m ere e nd 72
minu t ter, vil de t auto mati sk slu kke.
VEDLIGEHOLDELSE
• T ag stikket ud og lad apparatet køle fuldstændigt af .
• Gør pladerne rene med en blød og fugtig klud, uden
rengøringsmiddel, for i så høj gr ad som muligt at bevare
pladernes kvalitet. Krads ikke på pladerne.
• Opbevar glattejernet med pladerne sammenklemte for
at beskytte dem.
F abriqué en Chine
Made in China
16_ST280E IB.indd 1 30/06/2016 11:20 AM