NORSK SUOM I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA GY AR POLSKI ČESKY
G220 E
Les sikkerhetsinformasjonen grundig før appar atet tas
i bru k.
PRODU KTE GENS KAPE R
Avt ak bar t skj æreh ode s om k an vaske s i vann
- Kl argj ørin gsbl ad til å b arb ere hår ene s å tet t mot hu den
som m ulig (1 ).
- Sm idig e mass asjeb ånd ti l å spe nne ut hu den o g få
håre ne til å r eise s eg e ek tiv t (2).
- Bar ber ings git ter so m gir pe r fek t nis h (3) .
- K am som k an tre kkes t ilba ke, til be han dling av s ærli g
følsomme områder og oppnå en skånsom barbering av
armhuler og bikinilinjer (4) .
1 avst ands kam (p resi sjon 4 mm) (5)
Rensebørste
BRUK
- Før a ppa ratet t as i br uk, ern es de n nedr e del en av
app arate t (Fig. 1) og det s et tes inn 2 A A- bat teri er i
bat ter irom met (Fi g. 2). Bland i kke ga mle o g nye bat teri er.
Bland ikke alkaliske batterier, standardbat terier (karbon-
zink) eller oppladbare bat terier ( nikkel-k admium) . T a
bat ter iene u t av bat ter iromm et hvis a ppa ratet i kke
skal brukes i en lengre periode, eller h vis batteriene er
utladet. Dette bidrar også t il at forlenge batterienes
levetid.
- Mon ter ne dre de l av app arate t igj en.
KLARGØRING A V HUDEN
Sjek k før d u sta rt er at hud en er h elt re n og tør r. Påfør ik ke
krem eller lo tion. Ev entuell peeling før barberingen gjør
det m ulig å erne d øde h udce ller o g at få al le hår t il å
reise seg.
1. BAR B ER I NG AV BE N
Slå p å appa ratet . Ho ld app arate t vink elre tt p å hud aten
som s kal b arb eres . Bruk a lltid b eg ge hen der : Spe nn
ut hu den om hygge lig me d den e ne hån den o g y tt
app arate t lang somt m ed de n andr e mens du u tøve r et
let t tr y kk (Fig . 3). NB! Hvis a ppa ratet p ress es for h ardt
mot hu den , kan ha stig hete n redu sere s, og d et vil d er for
bli m indre e ek ti vt .
2. BARBERING A V FØLSOMME OMRÅDER
For å g jøre d et le tte re å bar bere f øls omme o mråd er e rnes
kam men . Denn e kan t rek kes tilb ake ve d å tr ykk e med
tomm el nger en på k napp en b ak på ap para tet (Fig . 4).
- Ved b arb erin g av armh uler y tte s appa ratet n ede nfr a
og op p og de ret ter ove nfr a og ne d.
- Ved bar ber ing av bi kini linje r spen nes hu den
omhyg geli g ut og a ppar atet yt tes i nnen fra o g utove r .
Mer kna d: Bru k ikke p ar f yme e lle r deo dor ant på hu den d e
første 2 4 timene etter barbering.
3. STYLING A V BIKINILINJE
Sett avstandsk ammen på klippehode t. Slå på apparatet.
Ho ld app arat l et t på sk rå inn m ot hud en og b eveg d et
langsomt mot hårene.
VIKTIG
Unngå å barbere på åpne sår , rifter, forbrenninger ,
utvekster, skjønnhetspletter , hud med solforbren ning
ell er åre knu ter. Brukes i kke på i rri ter t elle r bet ent hud , for
ek sem pel v ed pso riasi s elle r ek sem .
Kont ak t leg e ved t vil o m bruke n av det te ap para tet.
RENGJØRING OG VE DLIKEHOLD
For å si kre ma ks imal hygi ene k an ap para thod et vas kes
me d vann .
Sjek k at ap para tet er sl ått av. Fjer n bar ber ingsg it teret
fr a appa ratho det v ed å tr yk ke på si den e av git tere t med
tomm el - og pe keng er (Fig . 5). Bør st app arat hod et me d
rensebørsten og skyll deretter a pparathodet under
rennende vann. La apparathodet og barberingsgitteret
tør ke i fril uf t før a ppar atet t as i bru k igj en.
G220E
Lue turvaohjeet huolellisesti a ina ennen laitteen
käy t töä .
TUOTTEEN OMINAI SUUDET
Vedes sä pestävä irro tettava ajopää
- Val misteluterä, joka leik kaa ihokar vat mahdollisimman
läh eltä i hoa (1 ).
- Taipuisat hierontaliuskat, jotka kiristävät ihoa ja
nostavat ihokarvat tehokkaasti (2 ).
- Ajote rä ih oka rvo jen p oisto n täyde llis een
viimeistelyyn ( 3 ).
- Ko koont aite tt ava ka mpa, e rit yis est i herk ill e ihoa luei lle.
Ajaa karvat pois hellävaraisesti kainalois ta ja
bikinirajast a ( 4) .
1 lei kku ukam pa (tar kku us 4 mm) (5)
Puhdistusharja
K ÄY T T Ö
- Enne n lait te en pää lle k y tkemi stä p ois ta lai tte en
alao sa (k uva 1 ) ja as eta 2 A A- par isto a paris toko telo on
(kuva 2) . Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia
paristoja. Älä sekoita alkali-, vakio - ( sinkkihiili) tai
ladattavia (nikkelikadmium) paristoja keskenään. Jos
lait et ta ei k äyt etä p itkä än aik aan ta i jos pa rist ot ovat
t yhjät , ota n e pois l ait tees ta . Näin li säät p aris toje n
elinikää.
- As eta la it teen a laos a tiuk asti p aikoi llee n.
IHON V ALMISTELU
Enne n kuin a loit at lai tte en käy tö n, var mis ta et tä ih o on
täys in puh das ja ku iva . Älä lev itä i holl e koste usras vaa
tai - void et ta. En nen k ar vojen pois toa ma hdo llise sti
teht y ku orin ta aut ta a pois tam aan ku olle ita i hoso luja ja
nostamaan ihokar voja.
1. SÄÄR IK ARVOJ EN A J ELU
Käy nnis tä lai te. Pidä l aite koh tisuo rass a ajel tavaa
iho alue tt a vas ten. K äy tä lai tet ta ain a kah dell a käd ellä:
ki rist ä yhd ellä k äde llä ih oa var oen ja l iiku ta toi sell a
kädellä laitett a hitaasti painamalla sitä hellävaraisesti
iho a vast en (ku va 3). Huom io! Jo s pain at laite tt a liia n
luja a ihoa v aste n, lait te en käy t tö sa att aa hid astu a ja sen
teho heik entyä.
2. HERKKIEN IHO ALU EIDEN AJELU
Voi t helpottaa herkkien ihoalueiden karvojen ajelua
nostamalla kokoontaitett avan kamman painamalla
peukalo lla laitteen takana olevaa painiketta (kuva 4).
- Aja kainalokar vat liikuttamalla laitet ta alhaalta ylös ja
sen jälkeen vielä ylhäältä alas.
- Aja bikiniraja kiristämällä ihoa hellävaraisesti ja
liikuttamalla laitet ta sisältä ulospäin.
Huo mio: Äl ä käy tä p ar f yy mia t ai deo dor ant tia 24 tunt ia
ihokar vojen ajelun jälkeen.
3. BIKINIRAJA-A LUEEN MUOTOIL U
Aseta leik kuukampa ajopäähän. Käynnistä laite. Pidä
lait et ta hie man k alle llaan i hoa va sten j a liiku ta si tä
hitaasti vastakar vaan.
TÄ R K E Ä Ä
Älä aja ihokarvoja avohaavo jen, viiltojen, palovammojen,
sy ylien, l uomien, auri ngon polttaman ihon tai
suonikohjujen päältä. Älä käytä laitett a, mikäli kärsit
ihoärsyt yksestä tai -tulehduksesta, kute n psorias iksesta
tai ihottumas ta.
Jos o let e pävar ma lai tte en käy tö stä , k ysy n euvo a
lääkäriltä.
PUH DIS TUS JA H UOLTO
Hy vän hy gienian takaamisek si laitteen voi pestä
kokonaan vedessä.
Varmis ta , et tä lai te on sa mmute tt u. Pois ta ajo terä
laitteen ajopääs tä painamalla terän molempia puolia
peukalo lla ja etusormella (kuva 5). Harjaa laitteen pää
ja ajoterä puhdistusharjalla. Pese sitten laitte en pää
ja ajo terä ju ok sev assa ve des sä. An na lai tte en pä än ja
ajote rän k uivu a vap aassa i lmass a, en nen ku in käy t ät
lait et ta uud elle en.
G220 E
Πα ρα καλο ύ ε να δι αβ άσε τε π ροσ εκ τι κά τι οδηγ ίε
ασφ α λεί α πρ ιν απ ό κάθε χ ρήσ η τη σ υσ κευ ή.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αφαι ρούμ εν η κεφα λή ξυρί σμα τος η οπο ία πλέ νε ται μ ε
νε ρό.
- Λεπ ίδα προ ετο ιμασ ίας γι α κοπή των τρι χών που
βρίσ κον ται πιο κον τά σ το δ έρμα (1 ).
- Εύκαμπ τες τα ινίες γ ια μασ άζ ώσ τε να μ αλα κώνει το δ έρμα
και να ανορθώνονται αποτελεσμα τικά οι τρίχ ες ( 2) .
- Πλέ γμ α ξυρίσμ ατο ς για έ να τέ λει ο τε λείω μα (3).
- Ανασ υρόμ εν η χ τέν α, ειδ ικά για τ ις ευαί σθη τες περ ιοχές,
για έ να απα λό ξύρ ισμα τ ης μασ χά λης και τ ης περι οχής
του μπι κί νι (4).
1 οδηγ ός κοπής (ακ ρίβε ια 4 mm) (5).
Βούρτσα καθα ρισμού .
ΧΡΗΣΗ
- Προ τού θέσε τ ε τη συ σκευ ή σε λει τουργία , βγά λτε το
πίσω μ έρο ς της σ υσκε υής (Εικ . 1 ) και τ οποθε τ ήσ τε 2
μπα ταρίε ς AA σ τ η θήκη γι α τις μπα ταρί ες (Εικ . 2). Να μην
ανα κατε ύε τε τις πα λιέ ς με τις και νούργ ιες μπα ταρί ες. Να
μην μπε ρδεύ ετ ε τις α λκα λικές μπ αταρ ίες , τις , κ λασι κές
ψευδαρ γύρου-άνθρακος) ή τις επαν αφορτιζ όμενες
καδμί ου- νικε λίο υ. Α ν η συ σκευ ή δεν χ ρησι μοποιε ίται
για μ εγά λο χ ρονικό δ ιάσ τη μα ή αν οι μ πατα ρίες έ χουν
αδει άσει , τότε β γάλτε τ ις από τ η συσ κευή. Έ τσι θ α
επ ιμηκ υνθ εί η διάρ κεια ζω ής τους .
- Βά λτε καλά σ τ η θέση τ ου το πίσω μ έρο ς της σ υσκε υής.
ΠΡΟΕ ΤΟΙΜΑ ΣΙΑ ΤΟΥ ΕΡΜΑ ΤΟΣ
Προ τού ξεκ ινήσ ετ ε πρέπ ει να σι γουρ ευτε ίτε ό τι το δέ ρμα
είνα ι εν τ ελώ ς καθαρ ό και σ τε γ νό. Μην βάζ ε τε κρέ μα
ούτ ε εν υδα τικό γ αλά κ τωμα . Ενδε χομέ νω ς έν α πίλ ιν γκ
πριν α πό το ξύρισ μα ε πιτρέ πει να α φαιρ εθού ν τα νεκ ρά
κύ τ ταρα τ ου δέρμ ατο ς και να αν ορθ ωθού ν όλες οι τρί χες.
1 . ΞΥΡΙΣ ΜΑ Τ Ν ΠΟ ΙΝ
Ανάψτ ε τη συ σκευ ή. Κρ ατ ήσ τε τ ην κάθε τα σ την περ ιοχή
που πρό κειτα ι να ξυρίσ ετ ε. Πά ντ οτε να δ ουλεύ ετ ε με τα
2 χέρι α: με το έ να κ ρατ ήσ τε πρ οσεκ τ ικά το δέρμ α και
με το ά λ λο με τακι νείσ τ ε τη συ σκευ ή απα λά ασκώ ν τας
ε λαφριά πί εση (Ει κ. 3). Προσ οχή, α ν η συσ κευή π ιεσ τεί
πολύ δυν ατά σ το δ έρμα , είνα ι δυνα τό να ε πιβρ αδύν ει και
να γίνει λ ιγότερο αποτελεσματ ική.
2. ΞΥΡΙΣΜΑ ΤΝ ΕΥ ΑΙΣΘΗΤ Ν ΠΕΡ ΙΟ ΧΝ
Γ ια να δι ευκολυν θεί το ξύ ρισμ α των ευα ίσθ ητων
περι οχών, σηκώσ τε τ ην ανα συρ όμε νη χ τέ να πα τών τας
με τον α ν τίχει ρα το κουμ πί το οποί ο βρίσκ ετα ι πίσω α πό
τη σ υσκε υή (Εικ . 4).
- Γ ια το ξύ ρισμ α της μα σχά λης , με τακ ινεί σ τε τη σ υσκε υή
από κά τω προ ς τα πάνω κα ι ύσ τερ α, σε δ εύτ ερο χ ρόνο,
από πά νω προ ς τα κάτω.
- Γ ια το ξύρ ισμα τ ης περι οχής του μ πικί νι, κ ρατ ήσ τε
προσ εκ τικά το δ έρμα και μ ετ ακιν είσ τε τ η συσ κευή α πό
μέσα πρ ος τα έξ ω.
Προ σοχή: Μην β άλ ετ ε άρω μα ή απο σμητ ικό για 24 ώρες
με τά το ξύρι σμα .
3. Σ ΧΗΜΑ ΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΧΗΣ ΤΟ Υ ΜΠΙΚΙΝΙ
Τ οποθε τ ήσ τε τον ο δηγό κοπής σ τ ην κεφα λή ξυ ρίσμ ατο ς.
Ανάψτ ε τη συ σκευ ή. Κρ ατ ήσ τε τ η συσ κευή με ε λαφ ριά
κ λίση α ν τίθ ετα σ τ ο δέρμα κα ι με τακι νείσ τε τ ην αργά ,
αν τί θε τα με τ η φορά τ ων τριχών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ
Να μην ξυρ ίζεσ τε πά νω σε α νοιχ τ ές πληγές , κοψί ματα ,
ε γκαύμα τα , κρεα τοε λιέ ς, ε λιές , σε δ έρμα που έ χει
πάθει έ γκα υμα από τ ον ήλιο ή ε πάν ω σε κιρ σούς . Μην
κάνε τε χ ρήση σ ε περίπ τω ση ερ εθι σμού ή μ όλυνση ς του
δέρμ ατο ς, ό πως εί ναι η ψω ρίασ η ή το έκζεμ α.
Αν έχε τε λόγο υς να αμφ ιβά λε τε ω ς προς τ η χρήσ η της
συ σκευή ς αυτ ής, σ υμβ ουλευ τεί τε έ ναν γι ατρό.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝ ΤΗΡΗΣΗ
Γ ια μια μ έγ ισ τη υ γιει νή, η σ υσκ ευή πλέ νε ται ολό κ ληρη με
νε ρό.
Βεβ αιω θείτ ε ότι η σ υσκ ευή είν αι σβησ τ ή. Αφα ιρέσ τε το
πλέ γμα ξυ ρίσμ ατο ς της κεφ αλ ής της σ υσκε υής πατ ών τας
με τον α ν τίχει ρα και τον δ είκ τη τα π λαϊνά τ ου πλέ γμα τος
(Εικ . 5). Βουρτσ ίσ τε τ ην κεφα λή τ ης συσ κευής κα ι το
πλέ γμα ξυ ρίσμ ατο ς με τη β ούρτσ α καθαρ ισμο ύ και
κατό πιν πλύν ετ ε την κεφ αλ ή της σ υσκε υής και το πλ έγ μα
ξυρίσ ματ ος κάτ ω από το τρε χούμε νο ν ερό. Αφήσ τε
την κεφ α λή της σ υσκ ευής και το πλ έγ μα ξυρίσ μα τος
να σ τε γ νώσ ουν κα λά προτ ού να χρη σιμοπ οιήσε τε τ η
συ σκευή ε κ νέου.
G220 E
Kérj ük , mie lő tt a ké sz ülé ket h asz ná lja , olv ass a el
gyelmesen a biztonsági előírásokat.
A T ERMÉK JEL LEMZ ŐI
Leve hető és v ízb en mos ható b orot vaf ej
- Előkés zítő kés , hog y a sző rs zál akat m inél köz ele bb vág ja
a bőr höz (1 ).
- Lá gy mas szír ozó sávo k, a mel yek me gfe szít ik a bőr t és
hatékonyan kiegyenesítik a szőrszálak at ( 2) .
- Bor ot va sz ita a tö kéle tes be feje zésh ez (3).
- Be húzha tó fésű a z ér zékeny z ónák hoz , a hóna ljak és a
bikini vona l nom boro tválásához. (4 )
1 veze tőfé sű (pre cízi ós 4 mm) (5)
Tis z tító kef e
HASZNÁLAT
- A kész ülé k bek apc sol ása e lőt t veg ye le a kés zülé k alsó
rés zét (1 . ábr a) és hel yez ze be le a 2 db A A ele met a z
ele mtar tó re kesz be (2. á bra). Ne te gyen b el e egy szer re
régi és új elemet. Ne használjon együt t alkáli, standard
(cink-k arb on) vag y tölth ető el eme t (nikke l- kadm ium).
Ha a kés zül éket ho ssz abb i deig n em has znál ják , vag y
az el eme k lem erül tek , ki ke ll venn i őket . Ez hoz z ájár ul
élet tartamuk megh osszabbításáh oz is.
- T eg ye hel yére er ősen a ké szül ék als ó rés zét.
A BŐ R E LŐK É SZ ÍTÉ S E
Mielőtt hozzáfo g, ellenőrizze, hogy a bőr teljesen tiszta
és sz ár az le gyen . Ne has zná ljon k rém et, va gy hi drat áló
teje t. A bo rot vál ás elő tti r adír ozás e setl eg el távol íthatj a a
bőr e lhal t sejtj eit és k ie gyen esít heti a s zőr sz álak at.
1 . A LÁBAK BOROTVÁLÁSA
Kap cs olja b e a kész üléke t. Tart sa a kés zülé ket
merőlegesen a borotválni kívánt felületre . Mindig 2
kéz zel d olg oz zon: e gyik ke zéve l fes zíts e me g alap osan
a bőr t , a másik ke zével m ozgas sa lass an a kés zül éket ,
enyh e nyomás sal (3. áb ra). Figye lem , ha a kész ülé ket túl
erős en nyomj a a bőr höz, l elas sulhat é s kevésb é hatéko ny
lesz.
2. A Z ÉR Z É KE NY Z ÓN ÁK B OR OT VÁL ÁS A
Az ér zékeny zónák borotv álásának megkönnyítésére
eme lje fe l a kih úzha tó fésűt , a hüve lyk ujjáv al nyomj a
me g a készü lék há tuljá n lévő go mbo t (4. ábra).
- A hónaljak borot válásakor mozgassa a készüléket
először fel-le, majd alulról felfelé.
- A bik ini vo nal b orot vá lásáh oz fes zít se me g alap osa n a
bőr t és m ozgas sa a kés zülé ket be lülr ől ki fel é.
Figy elem ! Ne has zná ljon p ar füm öt vag y dez odo rt a
bo rot válás t követő 24 ór án be lül.
3. A BIKINIV ONAL F ORMÁZÁSA
T eg ye fel a ve zetőf ésűt a b orot va fejr e. Kap cso lja b e
a kész ülé ket. Tart sa a kés zül éket k issé m egd önt ve a
bőr én, és m ozgas sa lass an a sz őrs zá lak növe kedé sével
ell entéte s irány ba.
FO NT OS !
Ne borotváljon n y ílt sebet, v ágásokat, égés i sérülések et,
szemölcsöt, an yajegyet, napozástól felégett vagy
viss zer es bőr t . Ne has znál ja irr itál t vag y fer tőzöt t bő rre,
például pi kkelysömör vagy e kcéma esetén.
Ha kétségei vannak a készülék használatát illetően,
kérjük, forduljo n orvoshoz.
T I S Z T Í TÁ S É S K A R B A N TA R TÁ S
A max imál is higi éné é rdeké ben a ké szül ék te ljese n
elmosha tó vízben.
Elle nőr iz ze, ho gy a kés zülé k ki va n kap cso lva . Vegye l e
a bor ot va sz itát a ké szül ék fe jérő l a szit a két o ldalá t a
hüve lyk- mu tatóu jjáv al me gnyomva (5. áb ra) Tis z títs a
me g keféve l a kész ülék f ejet é s a szit át a tis zt ító kef e
se gíts égé vel, ma jd a kés zülé kf ejet é s a szi tát te gye fo lyó
víz a lá. Ha gyj a megs zá radn i a bor otv afej et és a s zit át,
mielőtt ismét használja a készüléket.
G220E
Przed rozpoczęciem użytkowania, przecz ytać
uważnie wskazówki dotyczące bezpiecze ństwa.
CHARAK TERY STY KA PRODUK TU
Zdej mowan a gło wica , k tórą mo żna myć w wo dzie
- Ost rz e wstę pne z ape wniaj ące cię cie wł osów j ak najb liżej
s k ó r y (1) .
- E last yc zne p ask i masują ce, k tóre na pinaj ą skórę i
skutec znie prostują włosy (2) .
- Foli a tnąca d o ide alne go w yko ńcz enia (3).
- Cho wany gr zeb ień pr ze znac zony d o miej sc wra żliw yc h,
gwa rantu jąc y deli katn e gol enie w p achw inach i
okolicach bikini. (4)
1 nas adk a grz ebie niow a (pre cy zja 4 m m) (5 )
Sz czo te czka do czy sz czen ia
OBS ŁUG A
- Prz ed ur ucho mien iem ur zą dze nia, na leż y zdj ąć dol ny
ele ment ( Rys . 1 ) i w łoż yć 2 bat erie A A do ko mor y
bate rii (R ys. 2). • Ni e wkł adać b ater ii st ar ych ra zem z
now ym i. • Nie w kł adać b ater ii alk alic znych r azem z
bateriami standardow ymi ( cy nkowo-węglow ymi) lub
wielok rotnego ładowania (niklowo- kadmow ymi). Jeżeli
ur ząd zeni e jes t nieu ży w ane pr ze z dłu żs zy c z as lub je żeli
bate rie s ą zuż y te, nal eż y je w yją ć z urz ądz enia . Równ ież
dzięki temu, urządzenie będzie dłużej s prawne.
- Za łoż yć na mi ejsce d olny el eme nt urz ąd zenia .
PRZY GOTO W ANIE SKÓR Y
Prz ed roz poc zę ciem , nale ż y sprawd zić c z y skór a jest
ide alnie c z ys ta i such a. Ni e stos ować k remu a ni mle cz ka
nawilżającego. Peeling prze d goleniem pozwo li usunąć
mar t w y naskór ek i w yp rosto wać wł osy.
1. GOLE NI E NÓG
Włącz yć urządzenie. T r zymać maszynkę równolegle
do golonej powie rzchni. Używać obu rąk: jedną ręką
nap iąć dok ła dnie skó rę, a dr ugą ręk ą pr zesu wać p owoli
ur ząd zeni e, del ikat nie do cisk ając (R ys. 3). Uwa ga, j eżel i
urządzenie jest zbyt mocno przyciśnięte do sk óry, mo że
zwolnić i nie depilować skutecznie.
2. G OLE NI E W MI EJS CACH W RA ŻL IW Y CH
Aby u łat wić g olen ie mie jsc wr ażli w ych, na leż y po dnie ść
chowany grzeb ień, naciskając kciuki em prz ycisk z tyłu
ur z ądz en ia (R y s. 4).
- Pr z y gole niu pa chwin , pr zesuw ać mas zy nkę z do łu d o
góry, a następnie z góry na dół.
- Pr zy g ole niu oko lic bi kini , dok ład nie na piąć skó rę i
pr zesu wać mas z ynkę z we wnątr z do z ewnąt rz .
Uwa ga: Nie s tosow ać pe r fum an i dezo dor antów p rze z 24
godziny po goleniu.
3. ST YL IZAC JA OKO LIC B IK INI
Za łoż yć nas adkę gr ze bien iową na g łow icę gol ącą.
Włącz yć urządzenie. T r zymać urządzenie lekko pochylone
w stos unku d o skór y i pr zesu wać p owoli p od w łos .
WA ŻN E
Nie g olić w o kolic ach ot wa rt ych r an, sk ale cz eń, op ar zeń,
bro dawek , pi epr z yków, skór y sp alon ej sł ońcem l ub
ż ylakó w. Nie uż y wać w ra zie p odr ażni enia l ub cho rób
skór y, tak ich jak ł usz cz yc a lub eg zema .
W raz ie wąt pliwo ści co do s toso wania u rz ądz enia ,
skont ak towa ć się z le kar zem .
CZYS ZCZENIE I KON SERW ACJA
Dla zapewnie nia maksymalnej higieny urząd zenie można
w ca łości my ć pod b ież ącą wo dą.
Spr awdź, c z y ur zą dzen ie jes t w yłąc zo ne. Zde jmij fo lię
tnąc ą z gło wic y ur ząd zeni a nacis kają c po bo kac h foli i
kciuk iem i p alce m wska zują cy m (Ry s. 5). Prz etr zeć g łow icę
ur ząd zeni a ora z foli ę tnącą s zc zote cz ką c zy szc zą cą , a
nas tępni e w yp łuk ać gł owicę i ur z ądze nia or az fo lię tną cą
po d bie żąc ą wodą . Pozost awić d o wy schn ięci a głow icę
ur ząd zeni a ora z foli ę tnąc ą prz ed po now nym uż ycie m
urz ądzenia.
G220E
Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
bezpečnostní pokyny .
CHARAK TERISTIK Y VÝROBKU
Odnímatelná a omyvatelná holicí hlava
- Sp eciá lní bř it při praví c hlou pk y tak , aby b yly o hole ny co
možná ne jblíže pok ožce ( 1 ).
- Mě kké ma sáž ní pásk y, kt eré ků ži v ypn ou a úči nně
chloupk y vzpřímí (2) .
- Ho licí mř ížk a pro do konal é oho lení (3).
- S pec iální z asun ovací h řeb en pro ci tlivé o blas ti, pr o
jem né ho lení p odp aží a li nie bi kin (4).
1 za stři hovac í nást avec (p řesn ost: 4 m m) (5 ).
Čisticí kar táček
POUŽITÍ
- Pře d zap nutí m přís troje o dst raňte j eho sp odn í čás t
(Obr. 1 ) a d o bate riové ho pros tor u vlož te 2 ba teri e ty pu
AA (O br. 2) . Nep ouž ívejt e souč asně s tar é a nové bat erie.
Nekombinujte alkalické, standartní (uhlíko-zinkov é)
a nab íje cí (nikl -k admi ové) bate rie. Po kud p říst roj
nebudete delší dobu používat nebo pokud jsou baterie
v ybi té, v yjm ěte je z př ístr oje. T ím se rov něž p rodl ouž í
jejich ž ivotnost.
- Spo dní č ást př ístr oje pe vně na saď te zp ět .
PŘÍ PR AV A P OKOŽK Y
Před p ouž íván ím pří stro je zkon trolu jte, zd a je po kožka
doko nale č ist á a suchá . Na po kožku n enan ášej te žád ný
kr ém ani hydr ata ční mlé ko. Příp adný př edb ěžný p eeli ng
umož ní ods tra nit z po vrchu p let i mr tvé b uňk y a vz pří mit
všechny chloupky.
1 . HOLENÍ NOHOU
Zap něte p říst roj. D rž te př ístr oj kolm o k povr chu po kožk y.
Vždy používe jte obě ruc e: jednou rukou pečliv ě napínejt e
pokožku, d ruhou rukou pomalu pohybu jte přístro jem
a při tom na ně j leh ce tlač te (Obr. 3). Upozo rněn í: pok ud
přís troj p ří liš siln ě tlačí te na po kožku , může s e zpo mali t a
bude méně úč inný .
2. H OLE NÍ C ITLI VÝCH O BL AST Í
Pro sna zš í hole ní cit liv ých ob las tí v ysuňte z asun ovac í
hřeb en ta k, ž e palc em sti skn ete tla čítko na z ad ní str aně
př ís tro je (O br. 4).
- Při ho lení p od paží n ejpr ve p ohyb ujte př ístr ojem z dola
nahoru, pouze poté směrem shora dolů.
- Při ho len í linie b iki n peč livě nap ínej te po kožku a
přís troj em po hybu jte z vni třní s trany s měre m ven.
Upoz orn ění: Po ho lení n a pokož ku ne nanáš ejte p o dobu
24 hodi n ani pa rf ém ani d eod ora nt.
3. S TYLOVÉ HOLENÍ L INIE BIKIN
Na ho licí h lavu př ístr oje nas aď te za stři hova cí nás tavec .
Zapněte přístroj. Drž te přístroj nakloněný v mírném úhlu
k po kožce a po malu j ím pohy bujt e proti s měru r ůst u
chloupků.
DŮLEŽIT É UPO ZORNĚNÍ
Přís troj n epo užíve jte na ote vřenýc h raná ch, ře zných
ranách, popáleninách, bradavicích, mateřsk ých
znaménkách, na pokožce spálené sluncem nebo na
kře čov ých ži lách. P říst roj nep ouž ívej te v příp adě
po drá žděn é pokož k y neb o kožníc h infe kcí jako je l upé nka
nebo ekzém.
V pří padě p ochy bno stí o p ouží vání to hoto p říst roje s e
po raď te s lé kaře m.
ČIŠTĚNÍ A ÚDR ŽBA
Pro z aruče ní ma ximá lní hygie ny je tent o přís troj p lně
omyvatelný pod vodou.
Ujis těte se , že je př ístro j v ypnu tý. Od stra ňte hol icí mří žku
z hlav y př ístr oje tím , že mří žku ze s tra n stis kne te pal cem a
uka zová čkem (Ob r . 5). Kar tá čkem oč istě te hlavu p říst roje
a holicí mřížku a poté je opl áchněte pod t ekoucí vodou.
Před d alším p ouž itím p říst roje n echte h lavu př ístr oje a
hol icí mří žku us chno ut na vo lném v zdu chu.
G220E
,
.
Съемная г оловка для бритья, моющаяся в воде
- Лезвие для подготовки для срезания волосков как
можно ближе к коже (1).
- Мягкие массажные полоски для натяжения кожи и
эффективного приподнимания волосков (2).
- Сетка для бритья для безупречной завершенности (3).
- Выдвижная расческа, специально предназначенная для
чувствительных участков: для мягкого бритья по дмышек
и зоны бикини (4).
1 направляющая для с трижки (то чность 4 мм) (5).
Щето чка для очистки
- Преж де чем включить аппарат , снимите его нижнюю
часть (Рис. 1) и вставь те 2 батарейки АА в от деление
для батареек (Рис. 2). Не используйт е одновременно
старые и новые батарейки. Не смешивайт е щелочные,
стандартные (цинк-углерод) и заряжаемые (никель-
кадмий) батарейки. Если вы долго не пользуйт есь
аппаратом, или если батарейки сели, достань те их из
аппарата. Это продлит срок ег о службы.
- Плотно установит е на место нижнюю часть аппарата.
Перед началом убедитесь в том, ч то ваша кожа
безупречно чистая и сухая. Не наносите на кожу ни крем,
ни увлажняющее молочко. Предварительная глубокая
очистка кожи перед бритьем способствует у далению
отмерших клеток кожи и приподниманию волосков.
1.
Включите аппарат . Держите аппара т перпендикулярно
поверхности для бритья. Пользуйтесь обеими р уками:
одной рукой тщат е льно натянит е кожу , другой медленно
передвигайте аппара т , с легка прижимая его (Р ис. 3).
Внимание: если аппарат слишком сильно прижимать к
коже, ег о функционирование может замедлиться и стать
менее эффективным.
2.
Чтобы облегчит ь бритье чувствительных участков,
выдвинь те расческу , нажав большим пальцем кнопку в
задней части аппарата (Рис. 4).
- Для бритья подмышек передвигайт е аппарат сначала
снизу вверх, зат ем сверху вниз.
- Для бритья зоны бикини тщат ельно натяните ко жу и
передвигайте аппара т по направлению изнутри наружу.
Внимание: не пользуйтесь духами или дезодоран том в
течение суток после бритья.
3.
У становите направляющую для стрижки на головку
для бритья. Включите аппарат . Держите аппара т слегка
под наклоном по отношению к коже, передвигайт е его
медленно против роста волос.
Не следует брить кожу в местах открытых ран, боро давок,
родинок, солнечных ожог ов, а также при варикозных
венах. Не пользуйтесь аппарат ом на раздраженной или
инфицированной коже, как, например, при псориазе или
экземе.
В случае сомнений по поводу возможности пользоваться
аппаратом посоветуйт есь с врачом.
Аппарат полностью моется в воде для обеспечения
максимальной гигиены.
Убедитесь в т ом, что аппара т выключен. Снимите с
головки сетку для бритья, нажав на ее края большим
и указательным пальцем (Рис. 5). Почистит е щето чкой
головку аппарата и се тку для бритья, затем ополоснит е
головку и сетку для бритья под прот очной водой. Прежде
чем снова воспользоваться аппаратом, дайт е головке
аппарата и сет ке для бритья высохнуть на воздухе.
TÜRK ÇE
G220E
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını
dkkatle okuyunuz.
ÜRÜNÜN Ö ZELLİKLERİ
Suda yıkanabilen çıkarılabilir tıraş başlığı
- Tüy leri c ilde e n yak ın şek ild e tıra ş etme k için h azır lık
b ı ç a ğ ı ( 1).
- C ildi g erme k ve tüy ler i etk in bir b içim de dik leş tirm ek içi n
esn ek mas aj bant ları (2).
- Müke mmel b ir so n rötuş i çin tır aş ızga rası (3).
- Koltuk altı ve b iki ni bö lges inde y umuş ak bir t ıraş iç in has-
sas b ölg ele re özel i çeri çe kil ebil ir tar ak. (4)
1 kesim k ılav uzu (4 mm has sasi yetli) (5)
T emizleme fırçası
KULL ANIM
- Ciha zı ça lıştı rmad an önc e cihaz ın alt k ısmı nı (Şek . 1 )
çık arıp pi l yuv asına 2 a det A A pil t akı nız (Şek . 2). Esk i
ve yeni pilleri beraber kullanmayınız. Alkalin, standart
(çink o- karbon) ve şarjlı (nik el-k admiyum) pilleri beraber
kullanmayınız. Cihaz uzun süre kullanılma yacağında
veya pi ller bittiğinde pi lleri cih azdan çıkarı nız. Bu, ömür-
lerinin de uzamasını sağlayacak tır.
- Ciha zın al t kısm ını sa ğlam b ir şek ild e geri t ak ınız .
CİLDİN HAZIRLANMASI
Başlamadan önce cildin tamamen temiz v e kuru olmasına
özen gösteri niz. Krem veya nemlendirici uygul amayınız.
T ıraştan önce peeling uygulanması ölü hücrelerin
arındırılmasını ve bütün tüylerin dikleştirilm esini sağlar .
1. BACAKL AR IN TI RA ED İLM ES İ
Cihazı açık konuma getiriniz. Cihazı tıraş edilecek yüzeye
dik olarak tutunuz. Her zaman 2 elle çalışınız: bir elle cildi
özen le ger erke n diğe r elle ci hazı h af bi r bası nç uygu laya-
rak g ezdi rini z (Şek . 3) . Dik kat , ciha z cild e çok ba stırı lırs a
yavaşlayıp verim kaybedebilir.
2. H ASSA S BÖLG ELE Rİ N TIR A EDİ LM ESİ
Hassas böl gelerin tıraş ed ilmesini kolaylaştırmak için
cihazın arkasında bulunan butona başparmağınızla
bastırarak çıkarılabilir tarağı çıkarınız (Şek. 4) .
- Koltuk altlarını tıraş ederken cihazı bir kez aşağıdan
yukarıya , daha sonra bir kez de yukarıdan aşağıya gez-
diriniz.
- B ikini bölgesini tıraş ederken cildi özenle gerip cihazı
içten dışa doğru gez diriniz.
Dik kat : T ıraş tan s onra ki 24 sa at için de par f üm veya d eo-
dorant uygulamayınız.
3. BİKİNİ BÖL GESİNE EKİL VERİLMESİ
Kesim kılavuzunu tıraş başlığının üzerine yerleştiriniz.
Ciha zı açı k konum a getir iniz . Cih azı cil tle ha fçe aç ı yapa-
cak şekilde tutup tüy kaldırıcıyı hafçe gezdiriniz.
ÖNEMLİ
Açık yaraları, kesi kleri, yanık ları, dönmüş kılları, benleri,
güneş yanıklarını ve varisleri tıraş etmeyiniz . Ciltte tahriş
veya s ede f ya da e gz ama gib i bir en fek siy on mevc uts a
kullanmayınız.
Cihazı kullanıp kullanmamak konus unda şüpheleriniz
varsa bir hek ime danışınız.
TEMİZLEME VE BAKIM
Maksimum hijyen için cihaz tamamen suda yıkanabilir
özellikted ir .
Cihazın kapalı konumda olduğundan emin olunuz.
Cihazın başlığının tıraş ızgarasını başpar mağınız ve işaret
parmağınızla ızgaranın iki yanından bastırarak çıkarınız
(Şek. 5). Cihazın başlığını temizleme fırçasıyla fırç alayınız
ve ardından cihazın başlığını ve ızgarasını suya tutu-
nuz . T ek rar ku llanm adan ö nce ciha zın b aşlığ ını ve tır aş
ızgarasını açık ha vada kurutunuz.
SVENSK A
G220E
Läs säkerhetsanvisningarna no ggrant innan du
använder apparaten.
PRODU KTE GENS KAPE R
Lös tagb ar t rak huv ud som k an skö ljas i v atte n
– Fö rbe reda nde b lad fö r att k lip pa hår et så nä ra hud en
som m öjlig t ( 1 ).
– Följs amm a massa geb and so m str äcker h uden o ch
ee kt iv t komm er åt hår et (2).
– Rak til lbe hör fö r per fe k t resul tat (3).
– Infällbar kam sär skilt för känsliga områden för smidig
rakning av armhålor och bikinilinje (4) .
1 dis tansk am (4 mm pr ecisi on) (5)
Rengöringsborste
ANVÄNDNING
– Innan du star tar apparaten: öppna apparatens nedre
del ( bild 1) och sät t 2 st ycke n AA -ba tte rie r i bat teri facke t
(bil d 2). Bland a inte gam la oc h nya bat ter ier.
Blanda inte alkaliska batterier, standardbat terier
(brunstensbatterier ) och laddning sbara batterier
(nick el- kadmium) . T a batterier na ur apparaten om den
inte anv änds p å läng e elle r om ba tte rier na är to mma.
Äv en detta förlänger l ivslängden.
– Sät t till bak a app arate ns ned re del o rde ntlig t.
FÖRBEREDELSE A V HUDEN
Kontr olle ra at t hud en är re n och to rr inna n du bö rjar.
App licer a inte nå gon f uk tighe tsk räm . Peel ing av hu den
för e rak ning en tar b or t dö da hud celle r och t ar fr am alla
hår .
1. RAK NIN G AV BEN EN
Starta apparaten. Håll apparaten vinkelrätt mot y tan som
ska rakas. Använd alltid båda händerna: den ena sträcker
huden försiktigt och den andra för apparat en långsamt
över hu den m ed et t lät t tr yck ( bild 3). T r yck inte ap par aten
för h år t mot hu den ef te rso m den då k an bl i långs amma re
och m indre e ek ti v .
2. R AK NI NG AV KÄN SLI GA OM RÅ DE N
För at t und erl ätt a rak ning av k änsl iga omr åde n kan d u
avlä gsna de n infä llba ra ka mmen g eno m att t ry cka på
knappen på apparatens bak sida med tummen (bild 4) .
– För armhålor: för apparaten nedifrån och upp och sedan
en gå ng till u ppif rån o ch ne d.
– För bi kin ilinje : str äck hud en fö rsik tig t och f ör app arate n
inif rån o ch ut .
Varni ng! Applic era inte parf ym eller deodorant under 2 4
timmar efter rak ningen.
3. F ORMA BIKINIL INJEN
Placera distanskammen på rakhuvude t. Starta apparaten.
Håll a ppa raten m ed en l ätt v inke l mot hud en oc h för de n
långsamt mot hårets väx triktning.
VIKTIGT
Raka inte på öppna sår , skärsår , brännskador , vårtor ,
födelsemärken, solskadad hud eller åderbråck. An vänd
inte ap par aten om h uden ä r irri tera d elle r infe kt erad , t.e x.
på gr und av ps oria sis ell er ek se m.
Om du ä r osäke r på om du k an anv ända a ppar aten sk a du
kontakta en läkare.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För ma xim al hygie n kan h ela ap para ten t vät tas m ed
vat ten.
Kontr olle ra at t app arate n är avst äng d. T a bo rt
raktillbehöret från apparaten s huvud genom att trycka
på ti llbe höre ts si dor me d tum me och p ek ng er (bi ld 5).
Bor st a av appa raten s huvu d och r ak tillb ehö ret me d en
ren göri ngsb ors te och s kölj se dan ap par atens hu vud o ch
raktillbehöret under ri nnande vatten. Låt apparaten s
rakhuvud och raktillbehör luft torka inn an du a nvänder
apparaten igen.
2 в 1 женская бритва / триммер для зоны бикини
Производитель: BaByliss
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на т оваре
G220E IB.indd 2 28/01/2016 1:15 PM