665395
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY 
E933E
Les sikkerhetsreglene grundig før apparatet tas i bruk.
TRIMMERENS PRODUKTEGENSKAPER
- Blader:
Bevegelig blad: rustfritt stål
Fast blad: rustfritt stål
- Reguleringsspake for 5 lengder gir nøyaktig klippelengde (1)
- Turbofunksjon som øker klippeeekten ved behov (2)
- 8 nummererte klippekammer (fra 1 til 8): 3 mm, 6 mm, 9,5
mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
- Oppladbar
- Spenningsindikatorlys (4)
- Strømbryter 0/1
- Frisørkam, rengjøringsbørste, bladbeskyttelse, olje
VIKTIG INFORMASJON OM
NI-MH-BATTERIENE I DETTE APPARATET
For å oppnå og bevare en så høy batteritid som mulig,
utr en oppladning i 16 timer omtrent hver 3. måned. I
tillegg vil ikke produktets fulle batteritid være oppnådd
r etter 3 komplette ladesykluser (en syklus på 16 timer,
etterfulgt av to sykluser på 8 timer).
LADE TRIMMEREN
1. Koble ladekabelen til apparatets base og adapteret til
strømkontakten. Kontroller at spenningsindikatoren lyser,
hvilket betyr at apparatet lades.
2. Trekk ut adapteret når trimmeren er ferdig ladet.
3. En fullstendig oppladning gjør det mulig å bruke trimmeren
i 30 minutter.
4. Lad apparatet i 16 timer før du bruker det for første gang.
5. Varigheten på de følgende oppladninger er 8 timer.
SLIK BRUKER DU KLIPPEKAMMENE
Trimmeren leveres med 8 klippekammer.
Viktig: Sett alltid på klippekammen FØR du slår på trimmeren
og slå den av når du skal skifte kam.
Sett først klippekammen på klipperens skjæreblad og trykk
ned kammens bakside til du hører et klikk.
For å ta den av, løsner du først baksiden av klippekammen
og løfter den ut.
REGULERINGSSPAK
Med reguleringsspaken kan du velge mellom 5 posisjoner
som gir presis klippelengde.
• Før spaken nedover om du vil øke klippelengden.
• Før spaken oppover om du vil minske klippelengden.
TURBOFUNKSJON
Hvis du vil øke klippeeekten tilfeldig kan du aktivere
turbofunksjonen med å trykke på turboknappen. Med økt
klippe- og hastighetseekt kan du fortsette å klippe på steder
som er vanskelige å behandle.
FORBEREDELSER
• Kontroller at bladene er rene før du bruker apparatet.
• Bruk trimmeren fortrinnsvis på rent, tørt og utgredd hår.
• Sørg for at trimmeren er tilstrekkelig ladet.
VEDLIKEHOLD
Apparatet må rengjøres etter hver bruk for optimal prestasjon:
Ta av klippekammen, skyll den under rennende vann og la
den tørke fullstendig før du legger den bort.
• Børst av hår med rengjøringsbørsten.
- Bladene må ikke skrues løs.
Regelmessig vedlikehold av bladene er nødvendig for at
trimmeren skal fungere korrekt. Bruk kun den medfølgende
oljen til dette. Start trimmeren og tilsett noen dråper olje
på bladene. Den medfølgende oljen er utviklet spesielt for
trimmere, den fordamper ikke og senker ikke knivbladenes
hastighet.
E933E
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά
τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
- Λεπίδες:
Κινούμενη λεπίδα: ανοξείδωτος χάλυβας
Σταθερή λεπίδα: ανοξείδωτος χάλυβας
- Ακριβής ρύθμιση του ύψους κοπής χάρη στον προσαρμοζόμενο μοχλό
5 θέσεων (1)
- Λειτουργία Turbo γα αύξηση της ισχύος κοπής εάν χρειαστεί (2)
- 8 αριθμημένοι οδηγοί κοπής (από το 1 έως το 8): 3mm, 6mm, 9,5mm,
13mm, 16mm, 19mm, 22,5mm, 25mm (3)
- Επαναφορτιζόμενη
- Φωτεινή ένδειξη θέσης υπό τάση (4)
- Διακόπτης 0/1
- Χτένα κομμωτηρίου, βουρτσάκι καθαρισμού, προστατευτικό λεπίδας,
λιπαντικό
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΓΙΑ
ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η εγαλύτερη δυνατή
αυτονοία των παταριών, φορτίζετε τη συσκευή για 16 ώρε
κάθε 3 ήνε περίπου. Επιπλέον, η πλήρη αυτονοία του
προϊόντο επιτυγχάνεται όνο ετά από 3 κύκλου πλήρου
φόρτιση (ένα κύκλο 16 ωρών, ακολουθούενο από δύο
κύκλου 8 ωρών).
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
1. Εισάγετε το βύσμα φόρτισης στη βάση της συσκευής και συνδέστε τον
αντάπτορα στο ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη έχει ανάψει,
επισημαίνοντας ότι η συσκευή φορτίζει.
2. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση της κουρευτικής μηχανής, αποσυνδέστε
τον αντάπτορα.
3. Μια πλήρης φόρτιση σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
κουρευτική μηχανή για 30 λεπτά.
4. Πριν χρησιμοποιήσετε την κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά, πρέπει
να την φορτίσετε για 16 ώρες.
5.
Η διάρκεια των επόμενων φορτίσεων είναι 8 ώρες.
ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ
Η κουρευτική αυτή μηχανή παραδίδεται με 8 οδηγούς κοπής.
Σηαντική επισήανση: τοποθετείτε πάντα τον οδηγό κοπής ΠΡΙΝ
ανάψετε τη μηχανή και σβήνετέ την για να αντικαταστήσετε τον οδηγό.
Τοποθετήστε πρώτα τον οδηγό κοπής πάνω στα δόντια της κουρευτικής
μηχανής και κατόπιν πιέστε το πίσω μέρος του οδηγού μέχρι να ακουστεί
ένα κλικ.
Για να τον αφαιρέσετε, αποσπάστε πρώτα το πίσω μέρος του οδηγού και
ανασηκώστε τον.
ΜΟΧΛΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ
Ο ρυθμιζόμενος μοχλός προσαρμογής 5 θέσεων επιτρέπει μια ακόμη πιο
ακριβή ρύθμιση του ύψους κοπής.
• Για να αυξήσετε το ύψος κοπής, κατεβάστε τον μοχλό.
• Για να μειώσετε το ύψος κοπής, ανεβάστε τον μοχλό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO
Για ενίσχυση της ισχύος κοπής, έχετε τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία turbo πιέζοντας το πλήκτρο turbo. Η αύξηση της ισχύος και
της ταχύτητας κοπής που εξασφαλίζεται θα σας επιτρέψει να συνεχίσετε
να κουρεύετε ακόμη και στα δυσκολότερα σημεία.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
• Πριν από οποιαδήποτε χρήση, βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι καθαρές.
Χρησιμοποιείτε κατά προτίμηση την κουρευτική μηχανή σε μαλλιά
καθαρά, στεγνά και εντελώς ξεμπλεγμένα.
• Βεβαιωθείτε ότι η κουρευτική μηχανή είναι επαρκώς φορτισμένη.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να εξασφαλίσετε τις βέλτιστες επιδόσεις, η συσκευή πρέπει να
καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση:
Αφαιρέσετε τον οδηγό κοπής, ξεπλύνετε τον σε τρεχούμενο νερό και
στεγνώστε τον εντελώς πριν τον τακτοποιήσετε.
• Χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι καθαρισμού για να αφαιρέσετε τις τρίχες.
- Μην ξεβιδώνετε τι λεπίδε.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων είναι απαραίτητη προκειμένου να
εξασφαλίσετε τις καλές επιδόσεις της συσκευής σας. Γι αυτόν το σκοπό,
χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το παρεχόμενο λιπαντικό. Θέστε την
κουρευτική μηχανή σε λειτουργία και βάλτε λίγο λιπαντικό στις λεπίδες.
Το παρεχόμενο λιπαντικό έχει δημιουργηθεί ειδικά για τις κουρευτικές
μηχανές, δεν εξατμίζεται και δεν “στομώνει” τις λεπίδες.
E933E
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a
biztonsági utasításokat!
A TERMÉK JELLEMZŐI
- Pengék:
Mozgó vágókés: rozsdamentes acél
Állókés: rozsdamentes acél
- Az 5 pozícióba állítható karnak kösnhetően pontos
vágásmagasság beállítás (1)
- Turbó funkció fokozni a vágás erőssét szükg esetén (2)
- 8 smozott vezetőfésű (1-8) : 3 mm, 6 mm, 9,5 mm, 13 mm,
16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
-Újratölthető
- Feszültség alatt jelzőlámpa (4)
- 0/1 ki-/bekapcsoló gomb
- Fésű, tisztító kefe, pengevédő, olaj
FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK
NI-MH AKKUMULÁTORAIRA VONATKOZÓAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési
időtartamának elérése és megőrzése céljából töltse
16 órán át körülbel háromhavonta. A terk teljes
működési időtartamát 3 teljes töltési ciklus után (egy
16 órás ciklus, melyet 2 8 órás ciklus követ) éri el.
A HAJVÁGÓP TÖLTÉSE
1. Dugja be a töltő dugaszát a készülék aljába és csatlakoztassa
az adaptert a hálózatra. Ellenőrizze, hogy a töltésjel
lámpa égjen, ezzel jelezve, hogy a készülék töltés alatt van.
2. Miután a hajgép teljesen feltelt, távolítsa el az adaptert.
3. Egy teljes feltöltéssel 30 percen át használható a vágép.
4. Töltse 16 órán keresztül az első használat előtt.
5. A következő feltöltések időtartama 8 óra.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLATA
A vágógépet nyolc vezetőfésűvel szállítják.
Fontos: A vezetőfésűt mindig a hajvágógép bekapcsolása
ELŐTT tegye rá a készülékre, és kapcsolja ki a hajgépet,
amikor cseréli a vezetőfésűt.
Tegye először a vezetőfésűt a hajvágógép fogaira, majd
nyomja meg a vezetőfésű hátoldalát, amíg kattanást nem
hall.
A levételhez először a vezetőfésű hátoldalát válassza le, majd
emelje fel.
BEÁLLÍTÓ KAR
Az 5 pozícióba állítható karral tovább fokozható a
vágásmagasság pontossága.
• A vágásmagasg növeléséhez nyomja lefelé a kart.
• A vágásmagasg csökkentéséhez nyomja fölfelé a kart.
TURBÓ FUNKCIÓ
A vágássebesség hirtelen fokozására a turbó gomb
megnyomásával aktiválhatja a turbó funkciót. Az így elért
vágássebesség lehetővé teszi a vágás folytatását még a
legnehezebben nyírható részeken is.
ELŐKÉSZÍTÉS
Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a pengék
tiszták.
A hajvágó gépet tiszta, száraz és teljesen kifésült hajon
használja.
Győződjön meg arról, hogy a hajnyíró kellő módon fel van-e
töltve.
KARBANTARTÁS
Az optimális működés érdekében a készüléket minden
használat után meg kell tisztítani:
Vegye le a vezetőfésűt, folyó víz alatt öblítse le, és teljesen
szárítsa meg, mielőtt visszahelyezi.
• A hajmarak eltávolításához használja a tisztó kefét.
- A pengéket nem szabad lecsavarni.
A pengék rendszeres karbantartása fontos a vágógép jó
műkösének fenntartásához. Ehhez csak a készülékkel
szállított olajat szabad használni. Kapcsolja be a vágógépet
és tegyen néhány csepp olajat a penkre. A készülékkel
szállított olajat speciálisan hajvágó készülékek számára
fejlesztetk ki, az nem párolog el és nem lassítja le a
pengéket.
E933E
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać poniższe
zalecenia bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA MASZYNKI DO STRZYŻENIA
- Ostrza:
Nóż ruchomy: stal nierdzewna
Nóż stały: stal nierdzewna
- Precyzyjna regulacja wysokości strzyżenia dzięki 5-pozycyjnej
regulacji dźwigni (1)
- Funkcja Turbo słąca w razie potrzeby do zwkszenia mocy
strzyżenia (2)
- 8 prowadnic do strzenia ponumerowanych (od 1 do 8): 3mm;
6mm; 9,5mm; 13mm, 16mm; 19mm; 22,5mm; 25mm (3).
- Z możliwością doładowania
- Sygnał świetlny włączenia napcia (4)
- Wyłącznik 0/1
- Grzebień fryzjerski, szczotka do czyszczenia, oona ostrza, olej
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA
AKUMULATORÓW NI-MH URZĄDZENIA
Aby osiągnąć i utrzymać możliwie jak największą żywotność
baterii, należy przeprowadzać ładowanie przez 16 godzin
co 3 miesiące. Ponadto pełna autonomia wyrobu zostanie
osiągnięta dopiero po wykonaniu 3 kompletnych cykli
ładowania (16-godzinny cykl ładowania, po którym nastąpią
dwa 8-godzinne cykle).
ŁADOWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA
1. óż wtyczkę ładowania do podstawy maszynki i włącz adapter
do sieci. Sprawdź, czy świeci się wskaźnik świetlny wskazujący
stan ładowania.
2. Po zakończeniu ładowania oącz adapter.
3. Pełne ładowanie umożliwia używanie maszynki do strzyżenia
przez 30 minut.
4. Przed użyciem przyrządu po raz pierwszy ładuj go przez 16 god-
zin.
5. Kolejne ładowania powinny trwać 8 godzin.
YWANIE PROWADNIC DO STRZYŻENIA
Maszynka dostarczana jest wraz z 8 prowadnicami do strzyżenia.
Ważna uwaga: zawsze nakładaj prowadnicę do strzyżenia PRZED
uruchomieniem maszynki do strzyżenia oraz wyłączaj ją z zasilania
w celu wymiany prowadnicy.
Umieść wpierw prowadnicę na zębach maszynki do strzenia
a następnie naciskaj tył prowadnicy aż do wyspienia odgłosu
zatrzasku.
• W celu wyjęcia uwolnij ją wpierw z zatrzasku a następnie podnieś.
DŹWIGNIA REGULACJI WYSOKOŚCI STRZYŻENIA
wignia posiada 5 pozycji, które umożliwiają bardziej precyzyjną
regulację wysokości strzyżenia.
• Aby zwiększyć wysokość strzenia, obniż dźwignię.
• Aby zmniejszyć wysokość strzenia, podnieś dźwignię.
FUNKCJA TURBO
W celu przyspieszenia mocy strzyżenia możesz włączyć funkc
turbo, naciskając przycisk turbo. Zwiększenie mocy oraz osiąganej
dzięki temu szybkości strzyżenia pozwoli ci na kontynuację
strzyżenia w miejscach najtrudniej dostępnych.
PRZYGOTOWANIE
• Przed kdym użyciem upewnij się, że ostrza są czyste.
Zalecamy używanie maszynki do strzyżenia włosów czystych,
suchych i całkowicie rozplątanych.
Upewnij się, że maszynka do strzyżenia jest dostatecznie
naładowana.
KONSERWACJA
Aby zapewnić optymalną sprawność maszynki, powinieneś czyścić
ją po każdym użyciu:
W tym celu wyjmij prowadnicę do strzenia, oucz pod bieżącą
wodą i całkowicie osusz przed jej oożeniem.
Używaj szczotki do czyszczenia w celu usunięcia pozostałości
osów.
- Nie odkręcaj ostrzy.
Systematyczna konserwacja ostrzy jest niezdna, aby zachow
dobrą sprawność twojej maszynki. Używaj do tego wącznie
oleju dostarczonego przy zakupie. Włącz maszynkę do strzyżenia
i spuść na ostrza kilka kropli oleju. Olej ten został opracowany
specjalnie dla maszynek do strzyżenia, nie ulega parowaniu i nie
powoduje spowolnienia pracy ostrzy.
E933E
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečte
bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI STROJKU
- Čepele:
Pohyblivá čepel: nerezová ocel
Pevná čepel: nerezová ocel
- esné nastavení délky střihu pomocí posuvné páčky na
straně s 5 úrovmi (1)
- Funkci Turbo lze použít v případě potřeby zvýšení výkonu
střihu strojku (2)
- 8 zastřihovacích nástavců opatřených čísly (od 1 do 8): 3 mm,
6 mm, 9,5 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
- Dobíjitelný
- Světelná kontrolka napájení (4)
- Vypínač 0/1
- Hřeben na česání, čisticí kartáček, kryt čepele, olej
DŮLEŽITÉ INFORMACE OHLEDNĚ
NI-MH BATERIÍ TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a udržení co nejdelší životnosti baterií
a dostatečné doby provozu na jedno nabití je třeba
přístroj nabíjet asi 16 hodin a poté cca každé 3 měce.
Maximálního dobití je dosaženo po 3 kompletních
dobíjecích cyklech (jeden 16hodinový dobíjecí cyklus a
další dva 8hodinové cykly).
NABÍJENÍ STROJKU
1. Zapojte napájecí kabel adaptéru do strojku a adaptér
připojte k síti. Ověřte, že kontrolka napájení svítí. To zna-
mená, že přístroj je nabíjen.
2. Po úplném nabití odpojte strojek od zdroje napájení.
3. Po úplném nabití lze strojek používat po dobu 30 minut.
4. Před prvním použitím strojku jej nabíjejte po dobu 16
hodin.
5. Doba následných nabíjení činí 8 hodin.
POUŽÍVÁNÍ ZASTŘIHOVACÍCH NÁSTAVCŮ
Strojek je dodáván s 8 zastřihovacími nástavci.
Důležité: zastřihovací nástavec nasaďte vždy DŘÍVE, než stro-
jek zapnete. Před sejmutím nástavce strojek vždy vypněte.
Zastřihovací nástavec nejdříve naste na ozubení strojku a
poté stlte jeho zadní část, až uslyšíte cvaknutí.
Pro vyjmutí nejprve uvolněte zadní část nástavce a poté jej
nadzdvihněte.
POSUVNÁ PÁČKA PRO NASTAVENÍ DÉLKY STŘIHU
Posuvná páčka je nastavitelná v 5 úrovních, umožňuje
přesnější délku střihu.
• Páčku použijte v případě potřeby nepatrně delšího střihu.
• Páčku nepoužívejte, pokud vyhovuje aktuální délka sihu.
FUNKCE TURBO
Pro krátkodobé navýšení výkonu strojku lze aktivovat funkci
Turbo stiskem tlačítka Turbo. Zvýšení výkonu a rychlosti střihu
umožňuje snadný střih i v obtížných partiích.
ÍPRAVA
• Před každý použitím se ujistěte, že jsou čepele čisté.
Strojek používejte pro střih umytých, suchých a rozčesaných
vlasů.
• Ujistěte se, že je strojek dostatečně nabitý.
ÚDRŽBA
Pro zajištění optimální funkčnosti strojku je potřeba jej po
každém použití řádně vyčistit:
Sundejte zastřihovací nástavec, omyjte jej pod tekoucí vo-
dou a před uložením řádně osušte.
• K odstranění zbytků vlasů použijte čisticí karček.
- Nepokoušejte se čepele vyšroubovat.
Pravidelná údržba čepelí je potřebná k zajištění správ
funkčnosti strojku. Za tímto účelem používejte výhradně olej
dodávaný se strojkem. Strojek zapte a na čepele kápněte
několik kapek oleje. Dodávaný olej je speciálně určen pro
stříhací strojky, nevypařuje se a nezpomaluje čepele strojku.
E933E
Прежде, чем использовать аппарат, внимательно
прочтите правила техники безопасности.
 
- Лезвия:
Подвижный нож: нержавеющая сталь
Неподвижный нож: нержавеющая сталь
- Точная установка длины стрижки обеспечивается
регулируемым 5-ти позиционным рычагом (1)
- Функция Турбо для повышения, при необходимости,
производительности стрижки (2)
- 8 пронумерованных направляющих насадок (от 1 до 8): 3
мм, 6 мм, 9,5 мм, 13 мм, 16 мм, 19 мм, 22,5 мм, 25 мм (3)
- Многоразового использования
- Световой индикатор питания (4)
- Выключатель 0/1
- Парикмахерский гребень, щеточка, защита лезвия, масло
 , 
 NI-MH  
     
 ,    
 16    3 .  , 
   
  3    (  
 16 ,     
 8 ).
 
1. Вставьте штекер зарядного устройства в основание
прибора и подключите блок питания к электросети.
Проверьте, загорелся ли указывающий на процесс
зарядки прибора световой индикатор.
2. После полной зарядки триммера отключите блок питания.
3. Полная зарядка позволяет использовать триммер на
протяжении 30 минут.
4. Перед первым использованием триммера зарядите его в
течение 16 часов.
5.
Продолжительность последующих зарядок должна составлять 8 часов.
  
Данный триммер поставляется с 8 направляющими
насадками.
! Устанавливайте направляющую насадку только
ПЕРЕД включением триммера, а при смене насадки всегда
его выключайте.
Сначала установите направляющую насадку на зубцы
триммера, а затем нажмите на ее заднюю часть до щелчка.
Чтобы снять насадку, сначала отсоедините ее заднюю
часть, а затем приподнимите ее.
 
Регулируемый 5-ти позиционный рычаг настройки
обеспечивает еще более точную установку длины стрижки.
• Для увеличения длины стрижки опустите рычаг.
• Для уменьшения длины стрижки поднимите рычаг.
 
Для мгновенного ускорения производительности стрижки
можно включить функцию турбо, нажав на кнопку турбо.
Увеличенная таким образом производительность и
скорость стрижки позволит продолжить выполнение
стрижки даже для наиболее трудных участков.

Перед каждым использованием проверяйте чистоту
лезвий.
Желательно использовать триммер для чистых, сухих и
полностью расчесанных волос.
Убедитесь в том, что машинка для стрижки волос заряжена
достаточно.

Для обеспечения оптимальной работы необходимо
очищать прибор после каждого применения:
Снимите направляющую насадку, промойте под проточной
водой и полностью высушите перед хранением.
• Для удаления волос используйте щеточку.
-   .
Регулярный уход лезвий необходим для обеспечения
правильной работы триммера. Для этого используйте
исключительно поставляемое в комплекте масло.
Включите триммер и нанесите несколько капель масла
на лезвия. Специально предназначенное для триммеров
масло не испаряется и не замедляет работу лезвий.
TÜRKÇE
E933E
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyun.
TIRA MAKİNESİNİN ÖZELLİKLERİ
- Bıçaklar:
Hareketli bıçak: paslanmaz çelik
Sabit bıçak: paslanmaz çelik
- 5 konumlu ayarlanabilir kol sayesinde hassas kesim boyu ayarı
(1)
- Gerekli durumlarda kesim gücünü artırmak için Turbo Özelliği
(2)
- Numaralı 8 kesim kılavuzu (1 ila 8): 3 mm, 6 mm, 9,5 mm, 13
mm, 16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
- Şarj edilebilir
- Çalışmayı gösteren ışıklı gösterge (4)
- 0/1 düğmesi
- Kuaför tarağı, temizleme fırçası, koruma bıçağı, yağ
BU CİHAZIN NI-MH BATARYALARINA
İLİKİN ÖNEMLİ BİLGİ
Bataryaların mümkün olduğu kadar uzun süre
dayanmasını sağlamak ve bunu korumak için, yaklaık her
3 ayda bir bataryaları 16 saat boyunca arj edin. Ayrıca,
ürünün tam kapasiteyle kullanımı ancak 3 kez tam olarak
(iki kez 8 saatlik arjın arndan bir kez 16 saatlik arj) arj
edildikten sonra sağlanabilir.
TIRA MAKİNESİNİ ARJ ETME
1. Şarj şini cihazın altına yerleştirin ve adaptörü prize takın.
Cihazın şarj olduğunu bildiren gösterge ışığının yandığından
emin olun.
2. Tıraş makinesi tamamen şarj olduğunda adaptörü prizden
çıkarın.
3. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde minimum 30 dakika
boyunca kullanılabilir.
4. Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce 16 saat boyunca
şarj edin.
5.
Sonraki şarjların süreleri 8 saattir.
KESIM KILAVUZLARININ KULLANIMI
Bu tıraş makinesiyle birlikte 8 kesim kılavuzu tedarik
edilmektedir.
Önemli: Kesim kılavuzunu daima tıraş makinesini çalıştırmadan
ÖNCE takın ve kılavuz değiştirmek için tıraş makinesini kapatın.
Kesim kılavuzunu öncelikle tıraş makinesinin dişlerine tan ve
ardından ‘tık’ sesini duyana kadar kılavuzun arkasına bastırın.
Kılavuzu çıkarmak için öncelikle arkasını çıkarın ve ardından
yukarı kaldırın.
AYAR KOLU
5 konumlu ayarlanabilir ayar kolu daha hassas kesim boyu ayarı
sağlar.
• Kesim boyunu artırmak için kolu aşağı indirin.
• Kesim boyunu azaltmak için kolu yukarı kaldırın.
TURBO ÖZELLIĞI
Kesim gücünü artırmak için turbo düğmesine basarak turbo
özelliğini etkinleştirebilirsiniz. Gücün artırılması ve kesimin
hızlandırılması, aynı zamanda en zorlu kesim bölgelerine bile
biçim vermeye devam etmenizi sağlar.
HAZIRLIK
• Her kullanımdan önce bıçakların temiz olduğundan emin olun.
Tıraş makinesini tercihen temiz, kuru ve tamamen açılmış
saçlarda kullanın.
• Tıraş makinesinin yeterince şarj olduğundan emin olun.
BAKIM
En iyi performansın sağlanması için cihaz her kullanımdan
sonra temizlenmelidir:
Kesim kılavuzunu çıkarın, suda yıkayın ve yeniden takmadan
tamamen kurutun.
• Saç tellerini temizlemek için temizleme fırçasını kullanın.
- Bıçakları sökmeyin.
Tıraş makinenizin üstün performansını korumak için bıçaklara
düzenli olarak bakım yapılması gerekir. Bakım için sadece
tedarik edilen yağı kullanın. Tıraş makinesini çalıştırın ve
bıçakların üzerine birkaç damla yağ damlatın. Tedarik
edilen yağ tıraş makineleri için özel olarak hazırlanmıştır;
buharlaşmaz ve tıraş bıçaklarını yavaşlatmaz.
SVENSKA
E933E
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder
apparaten.
PRODUKTEGENSKAPER
- Blad:
Rörligt blad: rostfritt sl
Fast blad: rostfritt stål
- Exakt reglering av klipplängd tack vare spaken som kan jus-
teras i 5 lägen (1)
- Turbofunktion som ökar klippeekten vid behov (2)
- 8 numrerade distanskammar (fn 1 till 8): 3 mm, 6 mm, 9,5
mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
- Laddningsbar
- Indikatorlampa för spänning (4)
- Strömbrytare 0/1
- Frisörkam, rengöringsborste, bladskydd, olja
VIKTIG INFORMATION OM
NIMH-BATTERIERNA I DENNA APPARAT
För att uppnå och upprätthålla längsta möjliga batteritid
ska batteriet laddas i 16 timmar unger var tredje
månad. Fullständig batteritid uppnås dessutom först
efter cirka tre fullständiga laddningscykler (en cykel på
16 timmar följt av två cykler på 8 timmar).
LADDA TRIMMERN
1. Anslut laddningskabeln till apparatens bas och anslut adap-
tern till väggkontakten. Kontrollera att ljusindikatorn lyser,
vilket betyder att apparaten laddas.
2. När trimmern är helt laddad drar du ur adaptern.
3. Apparaten kan användas i minst 30 minuter då den är ful-
laddad.
4. Ladda apparaten i 16 timmar innan du använder den för
första gången.
5.
Efterljande laddningar bör pågå i 8 timmar.
ANVÄNDA DISTANSKAMMARNA
Denna trimmer levereras med 8 distanskammar.
Viktigt:tt alltid på distanskammen INNAN du sätter igång
klipparen, och stäng av den innan du byter distanskam.
Placera först distanskammen på klipparens skärblad och tryck
ned kammens baksida tills ett klick hörs.
Ta bort kammen genom att lösgöra baksidan och sedan lyfta
bort den.
REGLERSPAK
Reglerspaken kan placeras i 5 olika positioner som ger ännu
exaktare klipplängd.
• För spaken nedåt om du vill öka klippngden.
• För spaken uppåt om du vill minska klipplängden.
TURBOFUNKTION
Om du vill öka klippeekten tillfälligt kan du aktivera turbo-
funktionen genom att trycka på turboknappen. Tack vare den
ökade klippeekten och -hastigheten kan du fortsätta att
klippa även på svårbehandlade områden.
FÖRBEREDELSER
• Kontrollera att bladen är rena innan du använder apparaten.
• Kontrollera att bladen är rena innan du använder apparaten.
• Se till att trimmern är tillräckligt laddad.
UNDERHÅLL
För att garantera optimal prestanda måste apparaten rengöras
efter varje användning:
Ta bort distanskammen, skölj av den under rinnande vatten
och låt den torka helt innan du ställer undan den.
• Avlägsna hår med hjälp av rengöringsborsten.
- Skruva inte loss bladen.
Regelbundet underhåll av bladen är nödvändigt för att trim-
mern ska fungera korrekt. Använd endast den medföljande
oljan till detta. Sätt igång trimmern och applicera några drop-
par olja på bladen. Den medföljande oljan har framställts
särskilt för trimmern, vilket innebär att den inte avdunstar
och inte gör apparaten långsammare.
Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
E933E
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
LEIKKURIN OMINAISUUDET
- Terät:
Liikkuva terä: ruostumatonta terästä
Kiinteä terä: ruostumatonta terästä
- Tarkka leikkuukorkeuden säätö 5-asentoisella säätimellä (1)
- Turbotoiminto tehostaa tarvittaessa leikkuuvoimaa (2)
- 8 numeroitua leikkuuohjainta (1–8) : 3 mm, 6 mm, 9,5 mm, 13
mm, 16 mm, 19 mm, 22,5 mm, 25 mm (3)
- Ladattava
- Jännitteen merkkivalo (4)
- Virtakytkin 0/1
- Parturinkampa, puhdistusharja, teränsuojus, öljy
RKEÄÄ TIETOA
TÄMÄN LAITTEEN NI-MH-AKUISTA
Akut saavuttavat ja säilyttävät varauskykynsä huipun,
kun niitä ladataan 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä
sekä uudelleen n. 3 kuukauden välein. Akut saavuttavat
parhaan varauskykynsä vasta kolmen täyteenlatauksen
lkeen (yksi 16 tunnin lataus ja sen jälkeen kaksi 8
tunnin latausta).
LEIKKURIN LATAAMINEN
1. Työnnä latauspistoke laitealustaan ja kytke pistoke verkko-
liitäntään. Varmista, että merkkivalo palaa ilmaisten laitteen
latautuvan.
2. Kun leikkuri on latautunut täyteen, irrota pistoke pistora-
siasta.
3. Leikkuria voi käyttää täydellä latauksella 30 minuuttia.
4. Lataa leikkuria 16 tuntia ennen sen ensimmäistä käyttöker-
taa.
5. Seuraavien latauskertojen kesto on 8 tuntia.
LEIKKUUOHJAINTEN KÄYT
Leikkurin mukana tulee 8 leikkuuohjainta.
Tärkeää: Aseta leikkuuohjain paikoilleen ENNEN leikkurin
käynnistämistä ja sammuta leikkuri, kun vaihdat ohjaimen.
Aseta leikkuuohjain leikkurin hampaille ja paina ohjaimen
takaosaa, kunnes kuulet naksahduksen.
Kun poistat ohjaimen, irrota ensin sen takaosa ja nosta ohjain
pois.
SÄÄDIN
Viisiasentoisella säätimellä voit säätää tarkemmin leikkuu-
korkeuden.
• Kasvata leikkuukorkeutta laskemalla säädintä alaspäin.
• Vähennä leikkuukorkeutta nostamalla säädintä ylöspäin.
TURBOTOIMINTO
Leikkaustehoa voi kasvattaa nopeasti turbo-painiketta paina-
malla, jolloin turbo-toiminto tulee käyttöön. Näin saadun leik-
kuutehon ja -nopeuden lisäyksellä voit jatkaa hankalimpienkin
leikkuukohtien leikkausta.
VALMISTELU
• Varmista aina ennen käyttöä, että terät ovat puhtaat.
Käytä leikkuria mieluiten puhtaisiin, kuiviin ja hyvin kammat-
tuihin hiuksiin.
Varmista, että leikkuri on riittävästi ladattu.
HOITO
Jotta taattaisiin laitteen mahdollisimman hyvä toiminta, se on
puhdistettava joka käytön jälkeen :
Irrota leikkuuohjain, huuhdo se juoksevan veden alla ja kuivaa
kunnolla ennen laittamista takaisin paikalleen.
• Puhdista hiukset pois harjalla.
- Älä pura teriä.
Terät täytyy huoltaa säännöllisesti, jotta varmistetaan laitteen
kunnollinen toiminta. Käytä tähän tarkoitukseen pelkästään
laitteen mukana toimitettua öljyä. Käynnistä leikkuri ja tiputa
muutama pisara öljyä terille. Mukana toimitettu öljy on suun-
niteltu erityisesti leikkureille. Se ei haihdu eikä hidasta leikku-
rin teriä.
E933E_IB.indd 2 24/08/16 14:00
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw BaByliss E933E - Pro 45 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van BaByliss E933E - Pro 45 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info