SVENSK A M A G YA RSUOM I ČESK YNORSK POLSKIΕΛ ΛΗΝΙΚ Α TÜRKÇE
TRIMMER F ÖR NÄS A/ÖRON /ÖGONBRYN
Läs säkerhets anvisningarna noggrant innan du använder
apparaten.
Me d den na tr imm er fr ån B aBy liss t ar du s nab bt o ch
säke r t bo r t oö nsk at ell er s tör and e hår i ö gon br y n, näs a
och ö ron .
EGENSKAP ER
• Lö st agb ar t cir kel for mat k lip phu vu d sär sk ilt f ör ör on o ch
näsa.
• Lös tag bar t p re cisi onsh uvu d sä rsk il t för ö go nbr y ne n.
• Dis tan ska m so m ger ö go nbr y ne n 2 läng de r: 3 o ch 5 mm .
SÄ T TA IGÅNG APP ARATEN
1 . N är du v ill s ät ta i et t b at ter i sk ruv ar du av ap par ate ns
ne dre de l (b ild 1) .
2. S ät t i et t alk ali sk t A AA -b at ter i me d plus po len n ed åt.
( T a b at ter ie t ur ap par aten o m du inte a nvän der d en p å
län ge el ler o m bat te rie t är to mt. D et ta b idr ar o ck så t ill
att förlänga deras hållbarhet.)
3. N är du ha r sat t i b at ter iet s ät ter d u till bak a ap par aten s
nedre del orden tligt.
4. Star t a app ara ten ge nom a tt t r yck a på k nap pe n ON/
OFF so m nns p å ap par atens u nd ers ida ( bild 2).
Sätta på och ta bort klipphuvudena
Se no ga ti ll at t ap par aten ä r avst äng d.
- T a bo r t kli pph uv ude t fr ån ap par aten g eno m at t vr ida
det t ills m arke rin gen (
) är i lin je me d ( ). Dra s ed an
klipphuvudet uppåt (bild 3 ).
- Placera försiktigt önskat klipphuvud på a pparaten och
lås de t ge nom a tt v ri da k lipp huv ud et ti ll vän ste r tills d e
t vå mar ker ing arna ä r i linj e me d var and ra (
) (bil d 4).
Använda det cirkelformade klipphuvudet för näsa
oc h ör on
För försiktigt i n det ci rkelformade klipphuvudet i
näsb or ren e ller ö rat o ch fö r det f ra m och ti llb aka m ed
små rö rel ser.
Använda precisionshuvudet för ögonbryn
Sätta på en distanskam
När du v ill s ät ta e n dis tan sk am på p rec isio nshu vu det f ör
ögonbr yn kontrollerar du först att apparaten är avstängd.
- För en klipplängd på 3 mm lå ter du distanskammen
glid a till s kå ra A .
- För en klipplängd på 5 mm lå ter du distanskammen
glid a till s kå ra B (b ild 5).
Bruksanvisning
Om du v ill g öra ö go nbr y ne t sma lare a rbe ta r du fr ån
ögonbr yne ts insida och tunnar ur med regelb undna
röre lse r ut åt. Anv änd k lip plä ngd en 5 mm t ill en b örj an
för att lära känna apparaten. Klipp/raka alltid i hårets
rik tn ing u tan a t t tr yck a på b lad et , ef te rs om de t ta k an
ors ak a sk ada p å bla det e lle r dig . Dra u t hud en me d de n
andra handen för en närmare rakning.
UNDE RHÅLL
Snabbrengöring: skölj av appara tens huvud med
rinnande vatten och apparaten igång (läge ON) så
avlä gsna r du hår o ch smu ts e e k tiv t (b ild 6).
Djupgående rengöring : stäng a v apparaten. T a bor t
klipphuvudet från a pparaten genom att vrida det tills
markeringen ( ) ä r i linje m ed ( ).
Dra s ed an k lipp hu vud et u ppå t (bil d 3). Avlägsn a håre t
som s aml ats p å huv ud et ge nom at t b lås a på de t ell er
använ da en l iten r eng ör ings bor st e. Du k an o ck så s kölja
app ara tens hu vu d und er ri nnan de v at ten (b ild 7 ).
Ska f tet f år dä rem ot inte ko mma i ko nta k t med v at ten .
Använ d inte a ppa rate n i dus che n ell er ba de t.
NENÄ /KOR V A /KULMA KARV AT RIMMERI
Lue huolellises ti turv allisuusohjeet enne n laittee n
käyttöä.
Tällä BaByliss-trimmerillä poistat turhat ja liialliset nenä-,
korva - ja kulmakarvat nope asti ja turvallisesti.
OMINAISUUDET
• Erit yinen nenä- ja korv akar voille tarkoitettu irrotettava
kier toliike- leikkuupää .
• Erit yinen kulmak arvoille tarkoitet tu irrotett ava tarkka
leikkuupää .
• Leikkuup ää kulmakar vojen leikkaamise en, kak si
lei kk uuko rkeu t ta: 3 ja 5 m m.
LAITTEEN KÄ YNNIST ÄMINEN
1 . Aseta paristo irrot tamalla laitteen alaosa (kuva 1 ).
2. Aseta AA A-alkaliparisto plus-napa alaspäin. (Jos laitett a
ei k äy tet ä pit kää n aik aan t ai jo s par isto o n t yhj ä, p ois ta
par ist o lait te es ta . Se pi de ntää p ari sto n käy t tö ikä ä.)
3. Kun pari sto o n ase nne tt u, as et a lait te en a laos a ta ka isin
paikoilleen.
4. Käynnis tä laite painamalla laitteen alaosassa olevaa
ON/OFF-painiket ta (kuva 2).
Leikkuupäiden asettaminen ja irrottaminen
Varmista, että laite on sammutettu.
- Irrota leik kuupää laittees ta kääntämällä sitä niin, että
mer kk i (
) on sa mass a linj ass a mer ki n ( ) k anss a. Ved ä
lait te en p äät ä yl öspä in (k uva 3)
- Aset a haluamasi leikkuupää varovasti laitteeseen ja
lukitse leik kuupää kääntämällä sitä niin, että merk it ( )
ovat s ama ssa li njas sa (k uva 4).
Erityisen nenä- ja korvakarvoille tarkoitetun
kierto liike-leik kuupään käyttö
Aseta k ierto liike-leik kuupää varovasti nenänreikään tai
kor va an ja li iku ta si tä kev yin l iik kein e de st ak aisin .
Erityisen kulmakarvoille tarkoitetun tarkan
leikkuupään käyttö
Leikkuupään asettaminen
Ennen kuin asetat leikkuupään kulmakar voille
tarkoitettuun tark kaan leikkuupäähän, varmis ta että laite
on sammutettu.
- Käy t t ääk s esi 3 mm: n le ikk uuko rke ut ta li u’uta l eik ku upä ä
uraan A.
- Käy t t ääk s esi 5 mm: n le ikk uuko rke ut ta li u’uta l eik ku upä ä
uraan B (kuva 5) .
Käyttöohjeet
Kun haluat ohentaa kulmakar voja, aloita kulmakar vojen
sisäreunasta ja leikkaa kar vat säännöllisillä liikkeillä
liikkumalla ulkoreunaan päin. Aloita laittees een
tutustuminen käy ttämällä 5 mm:n leikkuukorkeut ta.
Leikkaa /aja kulmakar vat aina niiden kasvusuunnan
mukaisesti painamat ta ajoterää. Muuten saatat
vahingoit taa terän tai leikata haavan ihoosi. Kiristä ihoa
vapaalla kädelläsi, jott a voit leikata karvat lähempää ihoa.
H U O LT O
Lait teen nopea puhdistus: puhdist a laitteen pää
juok sevassa vedessä laite käynnissä (painike ON-
ase nnos sa), jot t a ka r vat ja l ika l ähtev ät ku nno lla p ois
(ku va 6).
Lait teen perustee llinen puhdistus: sammuta laite. Irrota
laitteen leik kuupää kääntämällä sitä niin, että merk ki ( )
on sa mass a lin jass a me rk in ( ) k ans sa.
Vedä sit te n lai tt ee n päät ä yl ösp äin (k uv a 3). Poista p ääh än
kerääntyne et kar vat puhaltamalla tai käyt tämällä pientä
puhdistusharjaa. Lait teen pään voi myö s huuhdella
juo k sev an ved en a lla (k uva 7 ).
Lait teen varsi ei kuitenkaan saa olla kosk etuk sissa veden
kanssa. Älä käyt ä laitetta suihkussa tai ky lpyammeessa.
ORRSZŐR , F ÜLSZŐR ÉS SZEMÖL DÖKVÁ GÓ
KÉSZÜ LÉK
A kész ülé k has zná lat a elő tt o lv assa e l f ig yelm ese n a
biztonsági utasításokat!
Ez a B aB ylis s kész ülé k a sz emö ld ökön , az or rb an és a
fülben lévő nemkívánatos vagy kellemetlen szőrszálak
gyo rs és b iz to nsá gos e ltávo lít ás ára s zol gál .
JELLE MZŐK
• Sp ec iáli s, az o rr- és f üls zőr ze the z val ó ki veh ető kö r vág ó
fej.
• Kivehető , speciális, precíziós vágó fej szemöldökhöz.
• Vezetőfésű a szemöldök 2 vágásmagasságához: 3 és 5
mm hosszúságúra történő vágásához .
A KÉSZ ÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
1 . Az elem behelyezéséhez csavar ja le a készülék alsó
részét ( 1 . ábra ).
2. H el yez z en be e gy A A A al kál i ele me t a poz ití v pó luss al
lef el é. (Ha a ké szü lék et ho ssz ab b ide ig ne m has zná lja ,
vag y ha az e le m lem erü lt, ve gy e ki a ké szü lék b ől.
Ez ál tal t ováb b növe lhe ti az e le mek é le tt ar t amát .)
3. Az el em b ehe lye zés e ut án te gye v iss za a h ely ére a
készülék alsó részét.
4 . A készülék alsó részén található ON/OF F gomb
me gnyom ásáv al ka pc so lja b e a kés zül éket (2 . ábr a).
A vágófejek levétele és felhelyezése
Elle nőr iz ze , hog y a kés zül ék k i van k ap cs ol va.
- A ké szülék vágófejének le vétele a vágófej elfordítá sával
tör té nik úg y, hog y a (
) jel a ( ) je lle l eg y vona lba e sse n.
Ez utá n húz z a fe lf elé a ké sz ülé k fej ét (3. áb ra)
- Hely ez ze óv atos an a k ív ánt vá góf eje t a kés zül ék re, maj d
rög zít se a v ágó fej e lfo rdí tás áva l úgy, hog y a két ( ) je l
eg y vona lba e sse n (4. ábr a).
Az orr- és fülszőrzethez való speciális körvágó fej
használata
Vezess e be óv atos an a kör vág ó fej et a z orr ly uk ba va gy a
fül kag yl ób a és könnye d o da- vis sz a mozg ást vé ge z zen a
kész ülék kel .
A szemöldökhöz való speciális precíziós vágófej
használata
A vezetőf ésű felhelyezése
Mielőtt a vágóbetét et ráhelyezné a speciáli s precíziós
szemöldök vágó fejre, ellenőrizze, hogy a készülék ki
van- e kapcso lva.
- 3 m m- es v ágá si hos szú ság e set én cs úsz t ass a a
veze tőf ésűt a z A váj atba .
- 5 m m- es v ágá si hos szú ság e set én cs úsz t ass a a
veze tőf ésűt a B v ájat ba (5. ábr a).
Használati tanácsok
A szemöldök tömegének finomításához haladjon
egyenletes sebességgel a szemöldök belső szélétől a
küls ő sz éle f elé . Kezd ésko r és a kés zül ék me gis mer ése
érd ekéb en e lős zör a z 5 mm - es vez etőf ésűt h asz nálj a. A
szemöldö köt mindig a szőrsz álak növekedési irányában
vág ja / b orot v álja , a pe nge m eg nyomás a né lkü l, ami
a pen ge k áros od ásá t vag y a bő r sér ülé sét o kozha tja.
A sz ab ad kez ével f es zít se m eg a b őré t az a lap osa bb
borot válás érdekében.
KAR BANT ARTÁS
A kész ülé k gyo rs t isz tí tás a ér deké be n: a kés zül ék
bekap csolt állapotában (ON állásban) folyóvíz alatt
öbl ít se le a ké szü lé k fejé t, h og y haté konya n elt ávolí ts a a
sző rs zá lak at és s ze nnyez ődé se ket (6. áb ra).
Alapos tisztít áshoz: Állítsa a készüléket „kikap csolás”
helyzetbe. A k észülék vágófejének levét ele a vágófe j
elf ord ítá sáv al tör té nik ú gy, hog y a ( ) jel a ( ) j ell el e gy
vonalba essen.
Ez utá n húz z a fe lf elé a ké sz ülé k fej ét (3. áb ra). A fej en
összegyűlt szőr szálak eltávolítása a szőrs zálak lefújásával
vag y eg y ki s tis z tító kef e seg ít sé géve l tör té nik . A kés zül ék
fej e fol yóví z alat t i s leö blí the tő (7 . áb ra).
A markolatnak azonban nem szabad víz zel érintkeznie.
Ne használja a készüléket zuhany alatt vagy fürdők ádban.
Z AS T ŘI H OVAČ CH LO U PK Ů V N OS E/ UŠ Í CH /OB O ČÍ
Před p ou žití m pří str oje si p rosí m pozo rn ě pře čtě te
bezpečnost ní pokyny .
T ento z as třih ova č od sp ol eč nos ti Ba byli ss je u rčen k
rychlé mu a bezpečnému o dstraňování než ádoucích a
nev zh le dných ch lou pků v o bl asti o bo čí, n osu a uš í.
TECHNICKÉ ÚDAJ E
• Spe ciální zastřihávací otočná snímat elná hlavice urč ená
pro o dst raň ován í než ád ou cích ch lou pků v n ose č i v
oblasti uší.
• Speciální zastřihávací odnímatelná hlavice určená pro
oblast obočí.
• N ástavec pro zastřihávání obo čí s možností nastavení
dvou d él ek : 3 a 5 mm .
SPUŠTĚ NÍ PŘÍS TROJE
1 . Odšro ubuj te sp odn í čás t za stř ihov ače (vi z ob r. 1 ) a
vlož te bater ii.
2. Vl ož te al kal icko u bate rii A A A k lad ným p ól em do lů.
(Pokud zastřihovač není používán po delší dobu nebo
v pří pad ě níz kéh o st avu nab ití b ate rie, v yjm ěte j i ze
zastřihovače. Tímto prodloužíte jeho životnost ).
3. Po v lože ní ba teri e vr ať te spo dn í čás t za stř ihov ače na
své m ísto.
4. Zastřihov ač spustíte stisknutím tlačítk a ZAP / V YP
umís těn ého v e spo dní č ás ti za stř iháv ače (obr. 2).
Vyjmutí a vložení zastřihávací hla vice
Zkont rol ujte, z da je p řís troj v yp nut ý.
- Z ast řih ávací h lavi ci sun dej te jej ím oto čení m do p ozice,
kdy s e set kaj í obě z nač k y na z ast řih ovač i ( ) a n a hlav ici
( ). Poté hl avic i v ysuň te smě rem n aho ru (obr. 3)
- O pat rně u mís těte z vo len ou z as třih ávac í hlavi ci do
za stř ihov ače, p oté ot oč te hl avicí a ž se s etk ají o bě z načk y
( ) (ob r. 4) , čím ž hlav ici uz am kn ete.
Používání speciální otočné hla vice pro odstraňování
ne žá do uc ích c hl ou pk ů v no se a u ší ch
Op atrn ě vl ož te z ast řih ávací h lavi ci do n osní d írk y n eb o
do uc ha a po mal ým i po hyby p ost upu jte sm ěre m dov nitř
a ven.
Používání speciální zastřihá vací hlavice určené pro
oblast obočí
Umístění střihacího nástavc e
Zas tři hov ač ne jpr ve v yp něte a p oté n asa ď te sp ec iáln í
hlav ici pr o obl ast o bo čí.
- Pro dé lku s tři hu 3 mm na suňte n ást avec d o drá žk y A .
- Pr o dé lku s třih u 5 mm nas uňte ná st avec do d rá žk y B
(o b r. 5) .
Návod k použití
Pro zú žen í obo čí p ost upu jte o d vni třn í str any ob oč í
prav ide lný mi po hyby s měr em k vn ější s tr aně. Pr o za čáte k ,
než s i tento n ást avec o svoj íte, p ou žíve jte 5mm n ást avec .
Vžd y stř íh ejt e ve smě ru rů stu o bo čí a v y hýb ejte s e tla ku
na lam elu . Mo hlo by d ojí t k poš kozen í za stř ihov ače či k
vašemu poranění . V olnou ruko u napněte pokožku, tí m
přispějete př esnému zastřižení.
ÚDRŽBA
Ryc hlé u my tí z ast řih ova če: vl ož te nás tave c po d te kouc í
vodu , za stř ihov ač mů žet e pon ec hat z apn ut ý (p ol oha
ZA P). T ak s e sna dno o ds tran í veške ré ne čis tot y a z by tk y
chloupků ( obr. 6 ).
Poku d je nu tné p rovés t hlu bší či ště ní, z asři hov ač v y pně te
(po lo ha V Y P). Hlavic i ze z ast řih ovače s und ejte, o toč te a ž
do p ozice, k dy se s etk ají o bě z načk y ( ) a z načk a ( ).
Pak hl avici v ysuň te smě rem na hor u (obr. 3). Nahrom adě né
zbylé chloupky ofoukněte nebo odstraňte pomocí
čis ticí ho k ar t áčk u. Hl avic i za stř ihov ače je r ovn ěž m ožné
opláchnout pod t ekoucí v odou ( obr . 7).
Upoz orn ění: r ukoj eť z ast řih ovače n esm í přij ít do s t yk u s
vodou. Nepoužívejt e přístroj pod sprchou či ve vaně.
KLIPP EMASKIN FOR NESE/ ØRER/ØYENBR YN
Les dis se sikkerhetsanvis ningene grundig før apparat et
tas i b ruk .
Den ne k lip pe mask in en f ra Ba By liss g jø r det m ulig å er ne
uønskede eller skjemmende hår fra øyenbryn, i nese og
øre r på en r ask o g sik ker m åte.
EGENSKAP ER
• Avt ak ba r t sirk ulæ r t kut te ho de, sp esi el t til ne se o g øre r.
• Avtakbar t kuttehode, spesielt til pre sisjonskutting av
øyenb r yn.
• K lipp ek am fo r tri mmi ng av øye nbr y n i 2 uli ke len gd er:
3 og 5 mm .
ST ART A V APP AR A TET
1 . Fo r å set te i nn et b at ter i, sk ru av ap par atet s ne de rs te
del (F ig. 1) .
2. S et t in n et t alk ali sk A A A- bat te ri, m ed p osit iv p ol
nedover . (Dersom apparatet i kke er i bruk i lengre
perioder, eller h vis batteriet er ut ladet, skal batteriet
tas u t av app arat et. D et te b idr ar og så ti l å for len ge
levetiden.)
3. Nå r du har s at t i et b at ter i, se t t app ara tet s ne der st e del
go dt på p lass i gj en.
4. Slå på ap pa rate t ved å t r yk ke på O N/O FF-k na pp en
und er ap par atet ( Fig. 2).
Fjerning og plassering a v kuttehodene
For sik re de g om at a pp arate t er sl åt t av.
- Fje rn ku t teho de t fr a app ara tet ve d å vip pe d et fo r å la
mer ket ( ) s tå ov er fo r mer ket ( ). Dra s å ap par atet s
hode oppover (Fig. 3) .
- Plasser forsiktig det øns kede kuttehodet på appa ratet,
og lå s det ve d å la d e to mer ken e ( ) stå ove r fo r
hvera ndr e (Fig. 4).
Bruk a v kuttehodet med sirkulært klippesystem,
sp es ie lt t il n es e og ø re r
Plasse r forsiktig det sirkulære kuttehodet inn i neseboret
ell er ør et, o g ut f ør fo rsi k tig e beve ge lse r fre m og t ilba ke.
Bruk a v kuttehodet spesielt til presisjonskutting av
øyenbryn
Plassering av klippekammen
For å pl ass ere k lip pe kam me n på ku t teho de t sp esie lt ti l
presisjon skutting av øyenbryn, sørg for at apparatet er
s l åt t a v.
- For e n kut te le ngd e på 3 mm , sk y v k lip pe ka mme n til
spo ret A .
- For e n kut te le ngd e på 5 mm , sk y v k lip pe ka mme n til
spo ret B (F ig. 5).
Råd til brukeren
For å tynne ut øyenbrynene, klipp fra øyenbrynets
indr e ka nt, o g t ynn u t me d jev ne b eveg els er ut over.
Bru k kl ipp ek amm en på 5 m m for å b e gy nne, o g fo r å bli
kj ent me d ap par atet . All tid k lip pe / b arb er e i ret ning en
til hå r vek s ten ut en å le gg e tr y kk p å bla de t, no e so m kan
skade bladet eller forårsak e en hud skade. S tram huden
me d den l edi ge hå nde n fo r å till ate en b arb er ing te t tere
på hu den .
VEDLI KEH OLD
For en rask rengjøring av appara tet: skyll apparatets
hod e un der re nne nd e van n mens a pp arat et er p å (ON -
pos isjo n), for å ee k tiv t er ne hå r ug ur enh ete r (Fig. 6).
For en grundigere rengjøring : sett apparatet i avslå tt
pos isjo n. Fje rn ku t teh ode t fr a app ar atet ve d å vi ppe d et
for å l a mer ket ( ) stå ov er fo r mer ket ( ).
Dra s å ap par atet s ho de o pp over (Fi g. 3) Fjer n opp sam le t
hår p å app arat ets h od e ved å b låse d em b or t el ler ve d
å bruke en liten rengjøringsbørste. Det er også mulig å
skylle apparatets hode u nder rennende va nn (Fi g. 7).
App ara tet s hån dta k må imi dl er tid i kke u ts et tes f or v ann.
Ik ke bru k app ara tet i du sjen e lle r i ba dek are t.
ΚΟΥ ΡΕ Υ Τ Ι ΚΗ Μ Η Χ ΑΝ Η Γ ΙΑ ΑΥ ΤΙ Α , ΜΥ Τ Η Κ Α Ι
Φ Ρ Υ Ι Α
Πριν α πό οπο ιαδήπο τε χρή ση τ ης συ σκε υής , δια βά σ τε
προσε κ τικά τις οδ ηγίε ς ασφαλεία ς.
Αυτ ή η κουρε υτ ικ ή μηχα νή B aBy liss ε πι τρέ πει τ η γρήγορη κα ι
απόλυτα ασφαλή αφαίρεση των ανεπιθύμητων ή αν τιαισθητ ικών
τριχών α πό τα φρύ δια , τα αυ τι ά και τη μ ύτ η.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Απο σ πώμ εν η κυ κ λικ ή κεφα λ ή κοπής γ ια τα αυ τι ά και τη μ ύτ η.
• Απο σ πώμ εν η κεφα λ ή κοπής α κρι βεί ας για τ α φρύδ ια.
• Οδηγ ός κοπή ς για το κόψ ιμο τω ν φρυδ ιών σ ε 2 μήκ η: 3 και 5 mm .
ΘΕ ΣΗ Σ Ε ΛΕ Ι ΤΟ ΥΡ Γ ΙΑ Τ ΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ
1. Γ ια να το ποθ ε τήσ ε τε την μ πα ταρία , ξ εβιδ ώσ τε το κά τω τμ ήμα
της σ υσ κευής ( Εικ. 1).
2. Εισά γε τ ε μια α λκα λι κή μ πατα ρία A Α A , με τον θ ε τι κό πόλο
προς τ α κάτω. (Ε άν η σ υσκ ευή δ εν χ ρησι μοπο ιεί ται γι α
παρα τε τα μέ να δ ιασ τ ήμ ατα ή ε άν η μπ ατα ρία φ τάν ει σ το τ έλο ς
της ζω ής τη ς, β γά λτε την α πό τη σ υσ κευή . Αυτό θ α συ μβά λ λ ει
σ την πα ρά τασ η της δ ιάρ κειας ζ ωής τ ης.)
3. Αφού ει σά γε τε τ ην μπα ταρί α, ε πα να τοποθ ε τή σ τε σω σ τά τ ο
κάτ ω τμήμ α της σ υσ κευή ς.
4. Θέσ τε τ η συσ κευ ή σε λει του ργία πα τών τας το πλ ήκ τρο O N/O FF
που βρί σκε τα ι κάτ ω από τ η βάσ η τ ης συ σκευ ής (Εικ . 2).
Αφα ίρ εσ η και τ οπ οθέ τ ησ η τω ν κεφ α λών κο π ή
Βεβ αιω θε ίτε ό τι έ χε τε σ βήσει τ η συ σκε υή.
- Αποσ πά σ τε τ ην κεφ αλ ή κοπής α πό τη σ υσ κευ ή περι σ τρέφ ον τάς
την ώ σ τε η έ νδ ειξ η ( ) να σ υμ πίπ τ ει με τ ην έ νδε ιξη ( ). Σ τη
συ νέ χεια , τραβήξ τε τ ην κεφα λ ή της σ υσ κευής πρ ος τα πά νω
(Εικ. 3).
- Τ οποθ ε τή σ τε πρ οσε κ τι κά την ε πιθ υμητ ή κεφ α λή κοπ ής επά νω
σ τη σ υσ κευ ή και ασφ α λίσ τ ε περι σ τρέφ ον τας τ ην κεφ α λή κοπή ς
ώσ τ ε να σ υμπί π του ν οι δυ ο εν δείξ εις (
) (Ει κ . 4).
Χρή ση τ η κ υκ λ ικ ή κε φα λ ή κοπ ή γ ια τα α υ τι ά και
τη ύ τη
Εισά γε τ ε προσ εκ τ ικά την κ υκ λικ ή κεφα λ ή κοπής μ έσα σ το
ρου θού νι ή σ τ ο π τερ ύγι ο του αυ τι ού και πρα γμ ατ οποιή σ τε
απαλ ές κινήσεις μπρος-πίσω.
Χρή ση τ η κε φα λ ή κοπ ή α κρ ι βε ία γ ια τ α φρύ δι α
Τοποθέτηση του οδηγού κ οπής
Προ τού τοπο θε τ ήσε τε το ν οδηγό κο πής ε πάν ω σ την κ εφα λή
ακρ ιβ είας γ ια τα φρύ δια , βε βαι ωθ είτ ε ότ ι η συσ κευ ή είν αι
σβησμένη.
- Γ ια έ να ύψ ος κοπ ής 3 mm, σ πρ ώξ τε τον ο δηγό κοπ ής ε πάν ω
σ την ε γ κοπή A .
- Γ ια έ να ύψ ος κοπ ής 5 mm, σ πρ ώξ τε τον ο δηγό κοπ ής ε πάν ω
σ την ε γ κοπή Β (Ει κ. 5).
Συμβουλές χρήσης
Γ ια πιο λ επ τ ά φρύδ ια, ξ εκ ινή σ τε α πό το εσω τε ρικό άκ ρο τ ου
φρυδ ιού και φι λά ρε τε μ ε σ ταθ ερέ ς κιν ήσει ς προς τ α έξω.
Χρησι μοπο ιήσ τ ε το ύψο ς κοπής 5 mm σ το ξε κίν ημα και γ ια
να εξοι κει ωθε ίτ ε με τη σ υσ κευ ή. Πά ν τα να κόβ ε τε και να
ξυρίζ ε τε προ ς την κα τε ύθυ νσ η της τρί χας χωρί ς να πιέ ζε τε
τη λε πίδ α , γε γον ός που θ α μπορ ούσ ε να προ ξε ν ήσει ζ ημιά ή
τραυμ ατ ισ μό. Με το ε λε ύθε ρό σα ς χέρι τ εν τώσ τε το δ έρμα ώ σ τε
να εξα σφα λί σε τε έ να β αθύ ξύ ρισ μα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Γ ια γρήγορ ο καθά ρισμ α της σ υσ κευή ς: περ άσ τ ε την κε φα λή
της σ υσ κευή ς κάτω α πό τρε χούμ εν ο νερ ό, με τ η συ σκε υή σε
λει τουργ ία (θέση O N), για να α πομ ακ ρύνε τ ε απο τε λεσ μα τι κά
τρίχες και α καθα ρσί ες (Εικ . 6).
Γ ια καθ άρισ μα σε β άθο ς: θ έσ τε τ η σ υσκ ευή σ τ η θέσ η «δι ακοπή ς ».
Απο σ πάσ τ ε την κεφ α λή κοπ ής από τ η συ σκε υή περ ισ τρέφ ον τά ς
την ώ σ τε η έ νδ ειξη (
) να συ μπί π τει μ ε την έ νδ ειξη ( ).
Στη συν έχει α, τρ αβήξ τε τ ην κεφα λ ή της σ υσ κευής πρ ος τα πά νω
(Εικ . 3). Απομακ ρύ νε τε τ ις συ σσω ρευ μέ νες τρί χες φυσ ών τας τ ις ή
χρησ ιμοπ οιώ ν τας έ να β ουρ τσάκ ι καθα ρισ μού. Μπορ είτ ε επ ίσης
να ξε πλύ νε τε τ ην κεφ α λή τ ης συ σκε υής κά τω από τρ εχού με νο
νερ ό (Εικ . 7).
Ωσ τό σο, η λα βή της σ υσ κευ ής δε ν πρέ πει ν α έρθ ει σε ε παφή μ ε
το νερ ό. Μην χρη σιμ οποι είτ ε τη σ υσ κευή κά τω α πό το ν το υς ή
σ το μπά νι ο.
TRYMER DO NOSA/USZU/BRWI
Prz ed ro zpo c zę ciem ko r z yst ani a z ur zą dze nia na leż y
zapoznać się z instrukcjami bezpieczeńs twa.
T r ym er Ba By liss s z yb ko i be zpi ec zn ie usu wa ni ech cia ne
lub ni ee ste t yc zne w łos y z no sa, b r wi i u szu .
DA NE TEC HNICZNE
• Wy mie nna g łow ica t nąc a do us zu i no sa .
• Prec y z y jna g łow ica t nąc a do br w i
• N ak ład ka d o pr z yci nani a br wi z z as tos owa nie m dwó ch
w yso kośc i cię cia; 3 i 5 m m.
URUCHOMIENIE URZĄDZENI A
1. Aby wł oż yć bat eri e odk rę ć do lną c zęś ć ur z ądz enia (r ys .
1) .
2. Wł óż ba teri e alk ali cz ne A A A bi egu nem d od atni m w
dó ł. (J eśli u rz ąd zen ie nie j es t uż y wa ne pr ze z dł uż sz y
cz as l ub gd y bate ria j est b lisk a roz ład owa nia, n ale ż y
usuną ć ją z ur z ądz enia . T o po może w ydł uż yć je j cz as
działania.)
3. Po włoż eniu b ater ii um ieś ć dol ną c zęść u rz ąd ze nia na
właściw ym miejs cu.
4 . Włącz ur ządzeni e, naciskając przycisk ON/OFF ,
znaj dują c y się p oni żej p ods taw y ur zą dze nia (r ys . 2).
Zakładanie oraz zdejmowanie głowic tnących
Upe wnij s ię, że u rz ąd ze nie j est w y łą cz one .
- Zdejm ij gł owicę t nąc ą ur zą dze nia o bra cają c ją w cel u
dopasowania znaku (
) ze zna ki em ( ). Następn ie
po ciąg nij g łow icę do g ór y (r ys . 3)
- Ostrożnie umieść żądaną głowicę tnącą na urząd zeniu,
a nas tępn ie z abl ok uj ją ,o br aca jąc g łow icę ta k , aby dw a
znak i ( ) pok r y w ał y si ę (ry s. 4).
Przycinanie za pomocą specjalnej głowicy tnącej do
nos a i us z u
De lik atni e włó ż ok rąg łą g łow icę tną cą do n ozdr z a lub
ucha i w yko nuj de lik atn e ruc hy w pr zó d i w t ył.
Korzystanie ze specjalnej głowicy do precyzyjnego
cięcia brwi
Mocowanie nakładki
Przed zamo cowaniem nakładki do prz ycinania brwi,
upe wni j się, że u r zą dze nie j est w yłą c zon e.
- Aby ust awić w y so kość ci ęci a na 3 mm , pr zesu ń nak ła dkę
do row ka A .
- Aby ust awić w y so kość ci ęci a na 3 mm , pr zesu ń nak ła dkę
do row ka B (r ys . 5).
Sposób użycia
Aby z wę zić ob r ys b r wi, n ale ż y je pr z yci nać p oc z ąws z y
od wew nę tr zne j kr awęd zi br w i i pr zem ies zc z ać się
regularnymi ruchami na zewnątrz. Na poc zątku radzimy
uż y wa ć w ys okoś ci 5 mm, b y nabr ać w praw y w pra c y
z urządzeniem. T nij/gól zawsze zgodnie z kierunkiem
wz ros tu wł os ów, nie nac isk ając n a ost rz e, gd yż m og ł y by
to je us zko dz ić lub s pow odo wać o bra że nia . Naci ągn ij
skór ę woln ą ręk ą , aby um ożli wić d ok ła dnie jsz e go len ie.
KO N SE R WAC J A
Aby s z ybko o c z yśc ić ur z ądz enie , umie ść w łąc zo ną
gł owicę ( poz yc ja ON) p od b ie żąc ą wo dą , co sku tec zn ie
usun ie res z tk i wł osków i z an ie cz y szc z enia (r y s. 6).
W celu d ok ła dne go o cz y sz cz eni a tr ym er a, na leż y
w ył ąc z yć ur z ądz enie (O FF), a nas tęp nie us unąć g łow icę
tnąc ą po pr ze z obr óce nie j ej tak , b y znac z nik ( ) po krywa ł
się ze z nak ie m ( ).
Nas tęp nie p oci ągni j gł owicę d o gó r y (ry s. 3). Usuń wł osk i
zgro mad zon e na g łow ic y dmu chaj ące na ni ą lub z a
po moc ą ma łej s zc zot ki c z y szc z ącej . Moż liwe j es t równ ież
pł uk ani e gł owic y u rz ąd zen ia p od bi eż ąc ą wodą (r y s. 7).
T rz on ur z ądz eni a nie m oże je dna k wejś ć w kont ak t z
wod ą. Ni e nale ż y uż y w ać ur z ądz eni a po d pr y szn icem l ub
w wannie.
,
Перед использовани ем прибора с ледует внимате льно
прочесть правила безопасности!
При п омо щи т рим м ера B aB ylis s мож но б ыс тр о и
безопасно удалить нежелате льные и неэстетичные
вол осы в у ша х и нос у и ли по дро вн ять б ров и.
• Спец иал ьна я съ ем ная р ото рна я нас ад ка д ля с т риж ки
вол ос в но с у и уш ах .
• Специа льная съем ная точная насадка дл я стриж ки
бровей.
• Нап рав ля юща я д ля д ву х д лин с т ри жки б ро вей: 3 и 5
мм.
1. Что бы в ст ави ть б атар ейк у, откру ти те ни жн юю час т ь
прибора (Рис. 1 ).
2 . 2. Вс т авьте алк ал ино вую б ата рей к у AA А
положительным полюсом вниз. (Вынь те батарейк у ,
ес ли о на ра зря жена и ли е с ли вы р ед ко пол ьзуе тесь
при бор ом . Эт о пом оже т про д лит ь сро к раб оты
батаре ек.
3. Вс тавив батарейк у, аккуратно верните ниж нюю
часть приб ора на место.
4. Зап ус ти ть пр ибо р, наж ав на к но пк у ON /OFF ,
расположенную под основанием прибора (Рис.2) .
Убедитесь в том, что прибор вык лючен.
- Снимите насадк у с прибора, повор ачивая ее и
совм ес т ив от мет к у (
) с отм ет кой ( ). З ате м пот яни те
наса дк у п риб ор а вве рх (Рис. 3).
- Ак к ур атн о уст ано ви те вы бран ну ю наса дк у на приб ор,
зат ем за щел кни те ее , пов ерн ув ее и со вм ес ти в две
отм ет ки (
) (Рис . 4).
Аккуратно вставить насадку в но здрю или в ушную
раковину и п роделать легкие движения в одну и
другую сторону .
У с тановка направляющей для с трижки
Преж де чем устанав ливать направл яющую на точную
наса дк у д л я с три жк и бро ве й, уб ед ите сь, ч то при бо р
вык лючен.
- Д ля с тр иж ки д лин ой 3 м м с дви ньте напра вл яющ ую
в паз A .
- Д ля с тр иж ки д лин ой 5 м м с дви ньте напра вл яющ ую
в паз B (Ри с. 5).
Советы по исполь зованию
Чтобы подровнять брови, на чните с вну тренней
стороны и равномерными движениями пройдите
до внешнего края брови. Для начала выберите
ре жи м ст ри жк и д лино й 5 мм , чт обы п рив ыкн у ть к
испо льз ова нию пр иб ора . Вол осы в сегда н ео бходи мо
ст рич ь (брит ь) по напр авл ени ю их р ос та , не пр иж има я
лез вие в о изб еж ание е го по вре ж де ния и ли на несе ния
травмы. Для еще более аккуратного резуль тата во
вре м я ст ри жк и нат ягив ай те кож у св об одн ой ру кой.
Д ля бы с тро й очи ст ки п риб ор а: пом ес т ите н аса дк у
под с т рую во ды, к огда пр иб ор ос т ает ся в к люч енн ым
(поло жение ON) для эффективного удаления волос и
загрязнений ( Рис. 6 ).
Д ля глу бо кой оч ис тк и: ус тан ови ть пр ибо р в
положение «отк лючен». Снять насадк у прибора ,
пов ерн ув и со еди нив о тме тк у (
) с отм ет кой ( ).
Зат ем по тя ну ть н аса дк у в верх (Р ис. 3). С дуй те и ли
уберите щеточкой дл я очистки скопившиес я на
наса дке в оло сы. Н аса дк у м ожн о так ж е про мы ть
про точн ой во дой (Ри с. 7).
При эт ом не с л ед ует д опуск ат ь поп ад ания в оды н а
руко ятк у п ри бор а. Не и спо льзо ват ь пр ибо р в ду ше
или во время приня тия ванны.
BURUN/KULAK/KAS TÜYLERINI KESME MAKINESI
Lütfen cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını
dikkatlice oku yun.
Bu BaByliss tüy kesme makinesi kaş, burun ve kulaklardak i
iste nme yen r ahat sız e dic i tüy ler i hız lı ve gü venli b ir
şek il de kes mey i sağ lar.
ÖZELLIK LER
• Burun ve kulak tüyleri için sökülüp takılabilir özel
dairesel kesim başlığı.
• Kaş lar iç in sö kül üp ta kı labi lir öz el has sas ke sim b aşlı ğı.
• K aşla r içi n 2 uzu nluk ay arı na sa hip ke sim k ılav uzu: 3 ve
5 mm.
CIHAZIN ÇAL ISTIRILMASI
1. Pil takm ak iç in cih azı n alt k ısmı nı çık ar ın (Şek . 1 ).
2. Ar t ı kut bu aş ağı o lac ak şe ki lde b ir A A A alk alin p il ta kı n.
(Cihaz uzun sür e kullanılmıyorsa veya pil bitmişse pili
cihazdan çıkarın. Bu işlem cihazın kullanı m ömrünü
uz atm aya y aray aca k tır.)
3. Pili yer leş tir dik te n son ra, c iha zın al t kıs mını y eri ne
takın .
4. Cihazın alt kısmında bulunan ON/OF F düğmesine
bas ara k ciha zı ç alış tır ın (Şek . 2).
Kesim balıklarını sökme ve takma
Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
- (
) işaretini ( ) iş are ti il e aynı h iz aya ge tir mek i çin
cihazın kesim başlığını döndürerek çıkarın. Ardından
ciha zın b aşlı ğını y uk arı ya d oğr u çek in (Şe k. 3).
- İs ten ile n kesim b aşlı ğını d ik kat lice ci haz a t ak ın, ar dınd an
ik i işar eti ( ) aynı hizaya getirme k için kesim başlığını
çevirerek kilitleyin (Şek. 4).
Bu run ve k ul ak t üy le ri i çin ö ze l da ir es el ke si m
balığının kullanımı
Kesim başlığını burun deliğine veya kulak kepçesine
dik ka tlice s ok un ve yav aşç a ile ri ge ri ha reke t et ti rin .
Kalar için özel hassas kesim balığının kullanımı
Kesim kılavuzunu takma
Kesim kılavuzunu kaşlar a özel hassas başlığa takar ken
cihazın kapalı olduğundan emin olun.
- 3 m m’li k kesim u zun luğu i çin kes im k ılavu zun u A
konumuna getirin.
- 5 mm ’lik ke sim u zunl uğu i çin kes im k ılav uzu nu B
konu muna g eti rin (Şe k . 5).
Kullanım tavsiy eleri
Kaşları kaşın iç kenarından başlayarak ve dışa doğru
düzenli hareketler yaparak inceltin. Cihazı ilk kez
kull anma k ve cih az a alışm ak iç in 5 mm’l ik kesi m
uzunluğunu kullanın. Hasar vermemesi ve yaralanmalara
neden olmaması için tüyleri daima bıçağa bastırm adan
tüy le rin b üy üme yö nün de kes in / tır aş ed in. D aha y ak ın
bir tıraş sağlamak için cildi boştaki elinizle gerdir in.
BAKI M
Ciha zı ko layca t emi zle mek i çin: Tü y ve ki rle ri iy ice a rıtm ak
amacıyla cihaz çalışır durumdayken (ON konumu ) cihazın
başlığını musluk ta yıkayın (Şek. 6).
Daha i yi te miz lem ek i çin: Ci haz ı «du r» ko num una g etir in.
( ) işaretini ( ) iş aret i ile ay nı hi zay a ge tirm ek i çin cih az ın
başlığını döndürere k çıkarın.
Ardından cihazın başlığını yukarı doğru çekin (Şek. 3) .
Üeyerek veya küçük bir t emizleme fırçası kullanarak
başlığın üzerinde birik en tüyleri temizle yin. Cihazın
başlığı suda yıkanarak da temizlenebilir ( Şek. 7).
Bunu nla b irl ik te, ci haz ın sa pı su yl a tema s etm em eli dir.
Cihazı duşta veya banyoda kullanma yın.
Машинка для с трижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го д): см. на товаре