DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
Pb
Umweltschäden durch falsc he Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-
dermü llbe hand lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quec ksilber , Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer k ommunalen Sammel-
stelle ab.
EMC
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE
j Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur leicht ange-
feuchteten T uch. Der Außensensor ist nur gegen Regen v on
oben und Spritzwasser geschützt.
Q
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um weltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlic hen Recy clingstellen
entsorgen k önnen.
Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektr o-
geräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtv er-
waltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im In-
teresse des Um weltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihr er zuständigen V erwaltung in-
formieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recy celt wer den. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Q
Fehler beseitigen
Fehler Ursac he / Beseitigung
Falsche
T emperaturangabe
Messung ist beeinträchtigt, z.B. durch dir ekte
Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heiz-
lüfter – bringen Sie Gerät und Außensensor
aus dem Störbereich.
Displayanzeige wir d
schwächer / falsche T empe-
raturangabe
V erbrauchte Batterie oder verschmutzte Batte-
riekontakte – K ontakte reinigen und Batterie,
ggf. neue Batterie, einlegen.
Anzeige schwarz Temper aturen außerhalb des Mess bereichs
oder Gerät zu lange direkter Sonneneinstr ah-
lung ausgesetzt.
Unregelmäßige
Ziffernanzeige
Entnehmen Sie die Batterie und setzen
Sie sie erneut ein.
Es ist möglich, dass die
normalen Funktionen des
Gerätes durch elektr omag-
netische Störungen beein-
trächtigt wer den
Führen Sie ein RESET wie beschrieben durch.
Q
R einigung und Pflege
j Reinigen Sie das Ger ät nur äußerlich mit einem weichen
trock enen T uch.
j V erwenden Sie in keinem Fall Flüssigk eiten und k eine Reini-
gungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
J Dieses Gerät k ann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie v on Personen mit v erringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigk eiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt wer den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Ger ätes unter wiesen wurden
und die daraus resultier enden Gefahren v erstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nic ht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Platzieren Sie das Thermometer nicht im
Bereich eines Airbags, da es beim Auslösen sonst zu V erlet-
zungen kommen k ann.
J Bringen Sie das Gerät möglichst nicht im unmittelbaren
Fr ontscheibenbereich des Fahr ers an. Andernfalls können
Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein.
J Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen v on Ihrer K onzentr a-
tion auf den Straßenv erkehr ablenk en.
J K ontrollieren Sie alle T eile auf ihr e Un versehrtheit. Bei der
Montage beschädigter T eile besteht V erletzungsgefahr .
J K ontrollieren Sie, ob alle T eile sac hgerecht montiert sind.
Bei unsachgemäßer Montage besteht V erletzungsgefahr .
J Setzen Sie das Gerät
- keinen e xtremen T em peraturen,
- keinen stark en Vibrationen,
- keinen stark en mechanischen Beanspruchungen,
- keiner dir ekten Sonneneinstrahlung,
- keiner F euchtigkeit aus.
J Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Ger ät
nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelefonen, F unk gerä-
ten
, CB-Radios, F ernbedienungen oder Mikrow ellen etc. auf. Der
Funk empfang k ann dadurch vermindert werden. Entfernen Sie
solche Geräte aus der Reichw eite des Thermometers. Elektrostati-
sche Ladung kann F unktionsstörungen her vorrufen.
Drücken Sie gleichzeitig die RESET-T as te
3
und die MODE-T aste
2
, um die Einstellungen des Gerätes zurückzusetzen, oder ent-
nehmen Sie kurzzeitig die Batterien, wenn das Ger ät Funktions-
störungen aufzeigt.
Q
Sicherheitshin w eise für Umgang
und Gebrauch von Batterien
g EXPLOSIONSGEF AHR! Batterien niemals wieder aufladen!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, nicht ins Feuer werfen,
kurzschließen oder auseinander nehmen.
J Suchen Sie sofort einen Ar zt auf, wenn eine Batterie v er-
schluckt wurde.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
J V ermeiden Sie extr eme Bedingungen und T emperatur en,
die auf Batterien einwirk en können, z. B. auf Heizk örpern.
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr .
J V ermeiden Sie K ontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten,
falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetr eten ist. Spülen Sie bei
K ontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem W asser und suc hen Sie umgehend einen
Arzt auf.
J Reinigen Sie bei Bedarf Batterie- und Gerätek ontakte vor dem
Einlegen.
J Entfernen Sie die verbrauchte Batterie umgehend aus dem
Gerät. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr .
J Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterie aus
dem Gerät.
Q
Inbetr iebnahme
Q
Batterie einsetzen / w echseln
j Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem
Sie den Batteriefachdeckel gemäß gek ennzeichneter Pfeilrich-
tung aufschieben.
j Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter Beac htung der
Polungsangaben ein bzw . w echseln Sie eine v erbrauchte
Batterie entsprechend gegen eine neue aus.
j Schließen Sie das Batteriefach wieder .
Q
Montage
Zur Montage empfehlen wir einen doppelseitigen Klebestreifen
(nicht im Lieferumfang enthalten). Mit diesem kann das Thermometer
auf fast allen glatten Oberflächen befestigt wer den. Be ac h te n Si e
die Hinw eise des Klebestreifen-Hersteller s.
j Reinigen Sie die Montagefläche mit einem fettlösenden und
nicht scheuernden bzw . chemischen Reinigungsmittel.
j Befestigen Sie den Außensensor
7
am Fensterrahmen oder
hinter der Fr ontstoßstange Ihres Kr aftfahr zeugs.
Q
Betrieb / Bedienung
Hi nwe is : Nach ca. 1 Minute in jedem beliebigen Modus schaltet
das Gerät automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück.
Innen- und Außentemperatur und die Uhrzeit w erden angezeigt.
Q
Einstellungen v ornehmen
Hi nwe is : Nach jedem Einlegen der Batterie bzw . durch Drück en
und Halten der T asten MODE
2
und RESET
3
für 2 Sekunden
erscheinen alle Anzeigen kurz im Display und das Ger ät wechselt
anschließend in den Modus „Einstellungen“. In hier genannter
Reihenfolge k önnen alle Einstellungen v orgenommen wer den.
1. Uhrzeit einstellen
Im A nze ig e fe ld U hr zei t
4
blinkt „
1 2 h ®
“.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
,um zwischen 12 und
24 Stunden-Modus auszuwählen.
j Bestätigen Sie Ihr e Auswahl dur ch Drücken der T as te RESET
3
.
Im A nze ig e fe ld U hr zei t
4
wi rd „
0 :0 0
“ an gez ei gt,
wen n Si e de n 2 4 h Mod us ak t i vi er t h ab en . Im A nze ig e -
feld Uhr ze it
4
werden „
1 2:0 0
“ , „ C lo ck “ un d „ AM“
an gez ei gt, we nn S ie d e n 1 2 h M od us a k ti v ie rt h ab en .
j Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die T aste MODE
2
drücken bzw . gedrückt halten, um die Ziffern v orzustellen.
j Bestätigen Sie Ihre Einstellung dur ch Drücken der T as te
RESET
3
.
2. Celsius / Fahrenheit auswählen
Die Anz eigefelder A ußentemperatur
5
un d
Innentemperatur
6
blinken.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
, um zwischen Celsius (°C)
oder Fahrenheit (°F) auszuw ählen.
j Bestätigen Sie Ihr e Auswahl dur ch Drücken der T aste RESET
3
.
3. Speichermodus (Reset) einst ellen
Im A nze ig e fe ld
6
blinkt „
iD
“.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
, um zwischen täglichem
„
iD
“ oder manuellem Reset „
--
“ auszuwählen.
j Bestätigen Sie Ihr e Auswahl dur ch Drücken der T aste RESET
3
.
Täglicher R eset:
In dieser Einstellung wer den die Minimal- und Maximaltempera-
turen der ver gangenen 24 Stunden gespeichert und immer um
Mitternacht gelöscht.
Manueller Reset:
Diese Einstellung ermöglicht jederzeit das manuelle Löschen der
bis dahin gespeicherten Temper aturen.
4. Eiswarner aktivieren / deaktivieren
Di e An zei ge f el de r
5
un d
6
blinken. Sie zeigen den
Si gn al be r ei ch 3 . 0 ° C bis – 1 .0 ° C.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
, um den Eiswarner zu
aktivieren. Im Anzeigefeld
5
erscheint „ “.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
erneut, um den Eiswarner zu
deaktivieren. Im Anzeigefeld
5
erlischt das Symbol für den
Eiswarner .
j Bestätigen Sie Ihr e Auswahl dur ch Drücken der T aste RESET
3
.
Auch im normalen Anzeigemodus k önnen Sie den
Eiswarner aktivieren und deaktivieren.
j Drücken Sie eine der T as ten Eiswarnung EIN / AUS
1
.
Der Eiswarner ist aktiviert, wenn das Symbol „
“ im Anzei-
gefeld
5
erscheint.
Hi nwe is : Sobald die Außentemperatur den Signalber eich
erreicht, ertönt ein W arnton in 5-minütigen Abständen für je-
weils 16 Sekunden. In diesem T em peraturbereich k ann die
Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits
gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen
Sie Ihre Fahrweise entsprechend an. Drück en Sie eine belie-
bige T aste, um den W arnton auszuschalten.
Q
T emperaturspeic her abr ufen
j Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die T aste MODE
2
,
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.
j Drücken Sie die T as te MODE
2
erneut, um die gespeicherte
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen.
Q
T emperaturspeic her löschen
j Drüc ken Sie im normalen Anz eigemodus die T aste MODE
2
,
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.
Drücken Sie die T as te RESET
3
, um die gespeicherten Werte
zu löschen.
j Drüc ken Sie die T as te MODE
2
erneut, um die gespeicherte
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen. Drück en Sie die T aste
RESET
3
, um die gespeicherten Werte zu löschen.
Pb
Milieuschade door verk eerde
af voer v an batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval wor den afgev oerd. Ze k un-
nen giftig zwaar metaal bevatten en moeten w orden behandeld
als gev aarlijk afval. De chemische symbolen van de zw are metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver , Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
j Reinig de buitensensor met een licht bev ochtigd doekje.
De buitensensor is alleen tegen regen van bo ven en spatw a-
ter beschermd.
Q
V erwijdering
De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan
uitsluitend uit milieuvriendelijke materialen. Zij kunnen
in de plaatselijke container s gedeponeerd wor den.
De op dit moment van toepassing zijnde maatr egelen voor afvoer
van afgedankte elektr oapparatuur , k unt U bij uw gemeentelijke
ov erheid opvragen.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het
oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar
verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aangew ezen instan-
tie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC wor den gerecy cled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Q
Fouten opheffen
Fout Oorzaak / probleem opheffen
Foute
temperatuurweergave
De meting word beïn vloed, b.v . door
direct zonlicht, air conditioning of een straalk a-
chel – haal het apparaat en de buitensensor
uit het storingsgebied.
Displayweergav e
wordt zw akker / foute
temperatuurweergave
V erbruikte batterij of vervuilde batterijcontac-
ten – reinig de contacten en de batterij, indien
nodig een nieuwe batterij plaatsen.
Display is zwart T emperaturen buiten het meetber eik of het ap-
paraat te lang aan direct z onlicht blootgesteld.
Onregelmatige
cijferweergave
V erwijder de batter ij en plaats deze
weer terug.
Het is mogelijk dat het
normale functioneren van
het apparaat door elektro-
magnetische storingen
beïnvloed wor dt
V oer een RESET zoals beschre ven door .
Q
Schoonmaak en onderhoud
j Reinig het apparaat alleen v an de buitenk ant met een zacht
droog doekje.
j Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen r einigingsmidde-
len, aangezien deze het apparaat beschadigen.
Aanwij zing: Zodra de buitentem peratuur in het signaalbereik
komt klinkt een w aarschuwingstoon om de 5 minuten, telk ens
gedurende 16 seconden. In dit temperatuur gebied k an het
gev aar bestaan dat zich gladheid op de straat ontwikk elt of
reeds ontwikk elt heeft. Let bijzonder goed op en pas uw
rijgedrag navenant aan. Druk een willek eurige toets om de
waarschuwingstoon uit te schak elen.
Q
T emperatuurg eheugen oproepen
j Druk in de normale weergav emodus de MODE-toets
2
om
de opgeslagen maximale temperatuur (MAX) op te vragen.
j Druk opnieuw de MODE-toets
2
om de opgeslagen minima-
le temperatuur (MIN) op te vr agen.
Q
T emperatuurg eheugen wissen
j Druk in de normale weergav emodus de MODE-toets
2
om
de opgeslagen maximale temperatuur (MAX) op te vragen.
Druk de RESET-toets
3
om de opgeslagen waarden te wis-
sen.
j Druk opnieuw de MODE-toets
2
om de opgeslagen minima-
le temperatuur (MIN) op te vr agen. Druk de RESET-toets
3
om de opgeslagen waarden te wissen.
j Beves tig uw keuz e door het drukken v an de RESET-toets
3
.
Dagelijkse reset:
In deze instelling w orden de minimale en maximale temperatur en
van de afgelopen 24 uur opgeslagen en steeds om middernacht
gewist.
Manuele reset:
Deze instelling maakt het manuele wissen ten allen tijde mogelijk
van de tot daar aantoe opgeslagen temperatur en.
4. Ijswaarschuwer activ eren / deactiv eren
De we er g aveve l de n
5
en
6
knipperen. Zij gev en
he t si gn aa lb er e ik va n 3. 0 ° C tot – 1 .0 ° C weer.
j Druk de MODE-toets
2
om de ijswaarschuw er te activer en.
In het weer gavev eld
5
verschijnt „ “.
j Druk de MODE-toets
2
opnieuw , om de ijsw aarschuwer te
deactiveren. In he t weergav ev eld
5
verdwijnt he t symbool
voor de ijsw aarschuwer .
j Beves tig uw keuz e door het drukken v an de RESET-toets
3
.
Oo k in d e no rm al e wee rg ave mo dus k un t U d e
ijswaars chuwer activ eren en deactiveren.
j Druk één van de toetsen ijswaar schuwer AAN / UIT
1
.
De ijswaarschuw er is geactiveerd als he t symbool „
“ in
het weer gavev eld
5
verschijnt.
1. Tijd ins tellen
In h et we er ga vevel d ti jd
4
knippert „1 2 h ® “.
j Druk op de MODE-toets
2
om tussen 12 en 24-uurs modus
te kiezen.
j Beves tig uw keuz e door het drukken v an de RESET-toets
3
.
In h et we er ga vevel d ti jd
4
wor d t „0 :0 0 “ wee r-
ge geve n, a ls U d e 24 h mo du s ge ac t ive er d he ef t. I n
he t wee r ga veve ld t i jd
4
wor d t „1 2: 0 0“ , „C loc k “
en „ A M“ weer ge geve n, a ls U d e 1 2 h mod us ge ac t i -
veerd heeft.
j Stel de tijd in door de MODE-toets
2
te drukken c.q. inge-
drukt te houden om de cijfers vooruit te zetten.
j Beves tig uw keuz e door het drukken v an de RESET-toets
3
.
2. Celsius / Fahrenheit uitkiezen
De w eergav ev elden buitentemperatuur
5
en
binnentemperatuur
6
knipperen.
j Druk de MODE-toets
2
om tussen Celsius (°C) of Fahrenheit
(°F) te kiezen.
j Beves tig uw keuz e door het drukken v an de RESET-toets
3
.
3. Geheugenmodus (Reset) instellen
In h e t wee rg a vevel d
6
knippert „iD “.
j Druk op de MODE-toets
2
om tussen dagelijkse „iD “
of manuele reset „-- “ te kiezen.
Q
Montage
V oor de montage raden wij U dubbelzijdige plakband aan (niet
bij lev ering inbegrepen). Hiermee kan de thermometer op bijna
ieder glad opper vlak bev estigd wor den. Let op de aanwijzingen
van de fabrik ant van het plakband.
j Reinig de montage vlakken met een v etoplossend en niet
schurend c.q. chemisch reinigingsmiddel.
j Beves tig de buitensensor
7
aan het raamk ozijn of achter
de voorbumper van uw v oertuig.
Q
W erking / bediening
Aanwij zing: Na ca. een minuut in iedere willekeurige modus
schakelt het appar aat automatisch in de normale weergav emodus.
Binnen- en buitentemperatuur en de tijd w orden weer gegev en.
Q
Instelling en uitv oeren
Aanwij zing: Na elke plaatsing v an de batterij c.q. door het
drukken en het v asthouden van de MODE
2
en RESET
3
gedu-
rende 2 seconden ver schijnen alle weergav es k ort in het display
en het apparaat wisselt daarna in de modus „Instellingen“. In de
hier opgenoemde volgorde k unnen alle instellingen voor genomen
worden.
J V oork om extr eme condities en temperaturen, die op de batte-
rijen kunnen inw erken, b. v . op r adiatoren. Ander s bestaat
een verhoogd lek gev aar .
J V oork om contact met huid, ogen en slijmvliezen indien vloei-
stof uit de batterij vrijgekomen is. Spoel bij contact met batter -
ijzuur de desbetreffende plek direct met v oldoende schoon
water af en raadpleeg dir ect een arts.
J Reinig indien nodig batterij- en apparaatcontacten v oor het
plaatsen.
J V erwijder de verbruikte batterij direct uit het apparaat.
Anders bestaat een verhoogd lek gev aar .
J V erwijder de batter ijen indien U het apparaat langer e tijd
niet gebruikt.
Q
Ingebruikname
Q
Batterij plaatsen / wisselen
j Open het batterijvak op de achterkant door dat U het deksel
van het batterijvak v olgens de gek enmerkte pijlrichting open-
schuift.
j Plaats de meegelever de batterij met inachtneming van de
polariteit c.q. wissel de verbruikte batterijen over eenstem-
mend tegen nieuwe.
j Sluit het batterijvak weer .
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE
FR/BE FR/BE FR/BE
Problèmes Cause / solution
Il est possible que les fonc-
tions normales de l’appareil
soient gênées par des para-
sitages électromagnétiques
Procédez à une remise à zér o comme il l’a été
décrit.
Q
Nettoy age et entretien
j Nettoy ez uniquement l‘extérieur de l‘appareil, à l‘aide d‘un
chiffon doux sec.
j N‘utilisez en aucun cas des liquides ou des produits
nettoy ants, ceux-ci endommageraient l‘appar eil.
j Nettoy ez le capteur extérieur avec un chiffon seulement
légèrement humidifié. Le capteur e xtérieur n‘est protégé
que contre la pluie du haut et les éclaboussures.
Q
Mise au rebut
L ’emballage se compose de matières recy clables
qui peuvent êtr e mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Pour les mesur es d‘élimination des appareils électriques usagés
actuellement en vigueur , consultez v otre commune.
P our le respect de l‘envir onnement, lorsque v ous
n‘utilisez plus votr e produit, ne le jetez pas av ec les
ordures ménagères, mais entrepr enez un recy clage
adapté. P our obtenir des renseignements et des
horaires d‘ouv erture concernant les points de collecte,
vous pouv ez contacter votr e administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent êtr e recyclées conf ormé-
ment à la directive 2006 / 66 / EC . Les piles et / ou l‘appareil doi-
vent être r etournés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de l’ environnement par mise
au r eb ut i nc or re c te d es p il es !
Les piles ne doivent pas être mises au r ebut dans les ordur es mé-
nagères. Elles peuvent contenir des mé taux lourds to xiques et
doivent être considér és comme des déchets spéciaux. Les symbol-
es chimiques des métaux lourds sont les suiv ants : Cd = cadmium,
Hg= mercur e, Pb = plomb. Pour cette r aison, veuillez toujour s dé-
poser les piles usées dans les conteneurs de recy clage communaux.
EMC
Q
Effacement de la mémoire des tempér atures
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
mémorisée. Appuyez sur la touche RESET
3
pour effacer les
valeurs mémorisées.
j Appuyez à nouveau sur la t ouche MODE
2
pour consulter
la température minimale (MIN) mémorisée. Appuy ez sur la
touche RESET
3
pour effacer les valeurs mémorisées.
Q
Solution aux problèmes
Problèmes Cause / solution
Indication de températures
erronées
La mesure est gênée, par ex emple par les
rayons dir ects du soleil, une climatisation ou
un radiateur – placez l’appareil et le capteur
extérieur hors de la z one prov oquant les
problèmes.
L’affichage à l’écr an s’affai-
blit / indication de tempéra-
tures erronées
Pile usée ou contacts souillés – nettoy er les
contacts et la pile, remplacer la pile le cas
échéant.
Affichage noir T empératures en dehors de la plage de
mesure ou appareil e xposé aux ray ons directs
du soleil.
Affichage irrégulier des
chiffres
Retirez la pile et r emettez-la en place.
j Appuyez à nouveau sur la t ouche MODE
2
pour désactiver
l’avertissement gel. Le symbole de l’avertissement gel dans la
case d’affichage
5
s’éteint.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
V ous p ou vez ég al em en t a ct i ver e t dés ac t i ver l ’ aver -
tissement gel en mode d’ a ff ichage normal.
j Appuyez sur l’une des touches Av ertissement gel
MARCHE / ARRET
1
. L ’avertissement gel est activé si le
symbole «
» apparaît dans la case d’affichage
5
.
Avis: Dès que la température extérieur e atteint la plage
d’avertissement, un signal sonore d’avertissement retentit
toutes les 5 minutes pendant respectiv ement 16 secondes.
Dans cette plage de température, il y a risque de formation
ou de présence de ver glas. So yez particulièrement attentif et
adaptez votr e vitesse en conséquence. Appuyez sur une
touche quelconque pour couper le signal sonore.
Q
Consultation de la mémoire
des températur es
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
mémorisée.
j Appuyez à nouveau sur la t ouche MODE
2
, pour consulter
la température minimale (MIN) mémorisée.
secondes, l’ensemble des affichages apparaissent brièvement sur
l’écran, et l’appareil passe ensuite au mode «P ar amétrages».
Il est possible de procéder ici, dans l’ ordr e indiqué, à l’ensemble
des paramétrages.
1. Réglage de l’heure
C li gn ot e da ns l a ca se d ’ af f ic ha g e de
l’heure
4
«1 2 h ® ».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner le mode
12 heures ou le mode 24 heures.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
Es t a f f ic hé d an s la c as e d ’ af fi c ha ge d e l’ heu r e
4
,
si vo us a vez ac t ivé l e mo de 2 4 h, «0 :0 0 » . Son t
a f fi c hés d an s la c as e d ’ af fi c ha ge d e l’h eu r e
4
, si
vous a vez ac t i vé le m ode 12 h «1 2:0 0», « Cl oc k »
et «A M».
j Réglez l’heure en appuy ant sur la touche MODE
2
ou en la
maintenant appuyée pour faire av ancer les chiffres.
j Confirmez votre r églage par pression de la touche RESET
3
.
2. Sélection Celsius / Fahrenheit
Les cases d’ affichage de la température extér ieure
5
et de la température intérieure
6
clignot e.
j Mettez en place la pile fournie ou remplacez la pile usagée
par une pile neuve en res pectant la polarité.
j Refermez le compartiment à piles.
Q
Montage
Nous recommandons pour le montage une bande de ruban
adhésif double-face (non fourni). Le thermomètre peut ainsi être
fixé sur pratiq uement toutes les surfaces lisses. Tenez compte des
instructions et informations du fabricant du ruban adhésif.
j Nettoy ez la surface de montage avec un nettoy ant dégrais-
sant et non abrasif ou chimique.
j Fixez le capteur e xtérieur
7
à l’encadrement de la fenêtre
ou derrière le pare-chocs avant de v otre v éhicule.
Q
Utilisation / commande
Avis: Aprèse environ une minute dans le mode choisi, l’appar eil
revient aut omatiquement dans le mode d’affichage normal. Sont
affichées la température intérieur e, la température e xtérieure et
l’heure.
Q
Paramétrage
Avis: Après chaque mise en place de la pile ou lorsque l’on
maintient appuyées les touches MODE
2
et RESET
3
pendant 2
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner Celsius
(°C) ou Fahrenheit (°F).
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
3. Réglage du mode de mémorisation (Reset)
C li gn ot e da ns l a ca se d ’ af f ic ha g e
6
«iD ».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour choisir la remise à
zéro quotidienne «iD » ou manuelle « -- ».
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
Rem is e à zér o q uot id i en ne:
Dans ce paramétrage, les tempér atures minimales et maximales
des dernières 24 heures sont mémorisées, et effacées tous les
jours à minuit.
Rem is e à zér o ma n ue ll e:
Ce paramétrage permet d’effacer manuellement à tout moment
les températures mémorisées jusque-là.
4. Activation / désactivation de
l’avertissement gel
Les c as es d ’ af f ic ha g e
5
et
6
cl i gn ot en t. E ll es
a f fi c he nt l a pl ag e d ’ aver ti ss em en t 3 .0 ° C à – 1 .0 ° C .
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour activer l’av ertissement
gel. «
» apparaît dans la case d’affichage
5
.
FR/BE DK FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Thermomètre digital
Q
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le produit n’est pas destiné à un usage industriel, commer cial ou
professionnel.
Q
Fourniture
1 x thermomètre numérique av ec capteur extérieur et un cor don
d’env . 3 m
1 x pile 1,5 V
, AA
1 x mode d’emploi
Q
Description des pièces et éléments
1
Av ertissement gel MARCHE / ARRET
2
T ouche (de fonction) MODE
3
T ouche RESET [RAZ]
4
Case d’affichage de l’heure
5
Case d’affichage de la températur e extérieure
6
Case d’affichage de la températur e intérieure
7
Capteur e xtérieur
8
Haut-parleur
De gældende regler om bortskaffelse af udtjente elektr oniske
apparater oplyses hos din k ommune eller din b ys forvaltning.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikk e borts-
kaffes o ver det normale husholdningsaffald, men sk al
aflev eres ved det passende genbrugscenter . Den an-
svarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og
genbrugssteder .
Defekte eller brugte Batterier skal ge vindes efter direktiv
2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres ov er et
indsamlingspunkt.
Pb
Miljøskader på grund af forkert
borts k aff else af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De k an
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De k emisk e symboler for tungmetaller er
følgende: Cd = kadmium, Hg = kvik sølv , Pb = bly . Afle v er derfor
brugte batterier på Deres k ommunale opsamlingsplads.
EMC
IAN 91776
OWIM GmbH & Co. K G
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31714
V ersion: 09 / 2013
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · V ersion des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
09 / 2013 · Ident-No.: Z31714092013-3
Affichage à l’ écran
IN = température intérieur e
OUT = température e xtérieure
MAX = tempér ature maximale mémorisée
MIN = températur e minimale mémorisée
= avertissement gel
CL OCK = heure
AM = matin (heure en mode 12 heur es)
PM = après-midi (heure en mode 12 heures)
Q
Données techniq ues
T ension de service: 1,5 V DC
T ype de pile: 1,5 V
, AA
Plage de température intérieur: –10 °C à +50 °C
Plage de température e xtérieur: –50 °C à +70 °C
T olérance: (-50 °C à 0 °C) ± 2 °C
(0 °C à +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C à +70 °C) ± 2 °C
Plage de déclenchement
avertissement gel: –1 °C à +3 °C
Longueur du cordon du
capteur extérieur: env . 3 m
J En cas d’avalement d’une pile, consultez immédiatement un
médecin.
J Lors de la mise en place des piles, veillez à r especter la polarité.
J Evitez les conditions et températures e xtrêmes qui pourraient
avoir une incidence sur les piles, par e xemple sur les r adia-
teurs. Risque d’écoulement des piles dans le cas contrair e.
J Si du liquide s’est échappé des piles, évitez t out contact de
ce liquide avec la peau, les y eux et les muqueuses. En cas de
contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement abon-
damment à l’eau claire les parties touchées et consultez un
médecin le plus rapidement possible.
J Avant la mise en place des piles, nett oy ez si nécessaire les
contacts de la pile et de l’appareil.
J Retirez r apidement de l’appareil la pile usée. Risque
d’écoulement dans le cas contraire.
J En cas de nonutilisation prolongée, retir ez la pile de l’appa-
reil.
Q
Mise en ser vice
Q
Mise en place / remplacement des piles
j Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appareil en
poussant le couver cle du compartiment à piles dans le sens
de la flèche marquée.
dans les règles de l’art. Il y a risque de blessure en cas de
montage incorrect.
J N’exposez pas l’appareil
- à des températures e xtrêmes,
- à des vibrations importantes,
- à des sollicitations mécaniques importantes,
- aux ray ons directs du soleil,
- à l’humidité.
J L’appar eil renferme des éléments électroniq ues. Ne placez
pas l’appareil à pro ximité de sour ces de parasites, telles que
téléphones mobiles, postes émetteurs-récepteur s, radios CB,
télécommandes ou micro-ondes, etc. Ceci peut diminuer la
réception radio. Mettez ces appar eils hors de la zone du
thermomètre. Les charges électr ostatiques peuvent entr aîner
des dysfonctionnements.
Appuyez simultanément sur la touche de r emise à zéro RESET
3
et sur la touche MODE
2
pour remettre à zér o les para-
métrages de l’appareil, ou r etirez les piles pendant quelques
instants si l’appareil pr ésente des dysfonctionnements.
Q
Instructions de sécurit é pour la
manipulation et l’utilisation de piles
g RISQU E D’ E XPLO SI ON! Ne jamais recharger les piles!
J T enez les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au
feu, les court-circuiter ni les ouvrir .
Q
Sécurité
Instructions de sécurit é
J Ce t appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à capacités phy siques, senso-
rielles ou mentales réduites ou manquant d‘e xpérience et de
connaissance que sous sur veillance ou s‘ils ont été instruits de
l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer av ec cet appareil. Le net-
toy age et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Ne placez pas le thermomètre dans
la zone du coussin gonflable de sécurité, il y aurait risque de
blessures en cas de déclenchement de celui-ci.
J Dans la mesure du possible, ne montez pas l’appareil dans
la zone immédiate de la vitre av ant du conducteur . La vue
pourrait en être gênée et le conducteur pourr ait être distrait.
J Ne vous laissez pas distrair e par les affichages, ce qui remet-
trait en cause l’attention que v ous portez à la circulation.
J Contrôlez l’ensemble des pièces et éléments afin de v ous
assurer qu’ils sont en parfait état. Il y a risque de blessure en
cas de montage de pièces et éléments endommagés.
J Contrôlez si l’ensemble des pièces et éléments sont montés
J Stel het apparaat niet bloot aan
- extr eme temperaturen,
- sterke vibr aties,
- sterke mechanische belastingen,
- direct zonlicht,
- vocht.
J Het apparaat bev at elektronische componenten. Plaats het
apparaat niet in de buurt van storingsbronnen z oals mobiele
telefoons, radioapparatuur , cb-radio‘s, afstandsbedieningen
of magnetrons enz. De r adio-ontvangst k an daardoor w orden
verminderd. V erwijder dergelijk e apparaten uit de reikwijdte
van de thermometer . Elektr ostatische lading kan functiestorin-
gen ver oorzaken.
Druk tegelijkertijd op de RESET
3
- en de MODE-toets
2
om
de instellingen van het appar aat terug te zetten of verwijder
kortstondig de batterijen als het apparaat functiestoringen
vertoont.
Q
V eiligheidsinstructies v oor de omgang
en het gebruik van batterijen
EXPLOSIEGEV AAR! Batterijen nooit opladen!
J Houdt de batterijen uit de buur t van kinder en, niet in open
vuur gooien, kortsluiten of uit elkaar nemen.
J Raadpleeg direct een arts, indien een batterij ingeslikt is.
J Let bij het plaatsen op de juiste polariteit.
Q
V eiligheid
V eiligheidsinstructies
J Dit appar aat k an door kinderen vanaf 8 alsook per sonen met
verminderde psy chische, sensorische of mentale vaardigheden
of een gebrek aan ervaring en/of kennis w orden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd w erden met be-
trekking tot het v eilige gebruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevar en begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. R einiging en gebruikersonderhoud mo-
gen niet door kinderen z onder toezicht worden uitge voer d.
Plaats de thermometer niet in de
buurt van een airbag, aangezien het tot verwondingen kan
leiden als deze in werking tr eedt.
J Plaats het apparaat naar mogelijkheid niet in het directe
voorruitomgeving v an de bestuurder . Ander s kunnen zichtbe-
lemmeringen en afleidingen het gevolg zijn.
J Laat U niet door de weergav en in uw concentratie op het
verk eer afleiden.
J Controleer of alle delen onbeschadigd zijn. Bij de montage
van beschadigde onderdelen best aat verwondingsgevaar .
J Controleer of alle onderdelen v akkundig gemonteer d zijn.
Bij onjuiste montage bestaat verwondingsgev aar .
Displayweer gave s
IN = binnentemperatuur
OUT = buitentemperatuur
MAX = opgeslagen maximale tem peratuur
MIN = opgeslagen minimale temperatuur
= ijswaarschuwer
CL OCK = tijd
AM = ‚s morgens (tijd in 12-uurs modus)
PM = ‚s middags (tijd in 12-uurs modus)
Q
T echnisc he gegev ens
V oedingsspanning: 1,5 V DC
Batterijt ype: 1,5 V , AA
Meetbereik temperatuur binnen: –10 °C tot +50 °C
Meetbereik temperatuur buiten: –50 °C tot +70 °C
T olerantie: (–50 °C tot 0 °C) ± 2 °C
(0 °C tot +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C tot +70 °C) ± 2 °C
Signaalbereik ijswaar schuwer: –1 °C to t +3 °C
K abellengte van de buitensensor: ong. 3 m
Digitale t hermometer
Q
Doelmatig gebruik
Het product is niet v oor zakelijk e doeleinden bestemd.
Q
Omv ang van de le v ering
1 x Digitale thermometer met buitensensor en ong. 3 m k abel
1 x 1,5 V
, AA batterij
1 x Handleiding
Q
Onderdelenbeschri jving
1
IJswaarschuwing AAN / UIT
2
MODE- (functie-) toets
3
RESET-toets
4
W eer gave veld tijd
5
W eer gave veld buitentemper atuur
6
W eer gave veld binnentemper atuur
7
Buitensensor
8
Luidsprek er
Display anz eigen
IN = Innentemperatur
OUT = Außentemperatur
MAX = gespeicherte Maximaltemperatur
MIN = gespeicherte Minimaltemperatur
= Eiswarner
CL OCK = Uhrzeit
AM = Morgen (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)
PM = Nachmittag (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)
Q
T echnisc he Daten
Betriebsspannung: 1,5 V DC
Batteriet yp: 1,5 V , AA
T emperaturmessber eich innen: –10 °C bis +50 °C
T emperaturmessber eich außen: –50 °C bis +70 °C
T oleranz: (-50 °C bis 0 °C) ± 2 °C
(0 °C bis +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C bis +70 °C) ± 2 °C
Signalbereich Eiswarner: –1 °C bis +3 °C
K abellänge des Außensensors: ca. 3 m
Digital-Thermomet er
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauc h
Das Produkt ist nicht für den ge werblichen Einsatz bestimmt.
Q
Lieferumfang
1 x Digital Thermometer mit Außensensor und ca. 3 m Kabel
1 x 1,5 V
, AA Batterie
1 x Bedienungsanleitung
Q
T eilebeschreibung
1
Eiswarnung EIN / A US
2
MODE- (Funktions-) T as te
3
RESET-T aste
4
Anzeigefeld Uhrzeit
5
Anzeigefeld Außentemper atur
6
Anzeigefeld Innentemper atur
7
Außensensor
8
Lautsprecher
91776_silv_Digital-Thermometer_GB_IE_FI_SE_DK_BE.indd 2 13.09.13 14:49