DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
GB/IE GB/IE
GB/IE
T o help protect the en vironment, please dispose of the
product pr operly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from y our local authorit y .
Faulty or used batteries / r echargeable batteries must be recy cled
in accordance with Directiv e 2006/66/EC and its amendments.
Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the av ailable collection points.
Environment al damage through incorrect
di sp osa l of t h e ba t te ri es / re ch ar ge ab le
bat teries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. The y may contain toxic heavy met als and
are subject to hazardous w aste treatment rules and r egulations.
The chemical symbols for heavy metals are as follo ws: Cd = cad-
mium, Hg = mercury , Pb = lead. That is why y ou should dispose
of used batteries / rechargeable batteries at a local collection
point.
j Clean the outside sensor with a slightly dampened cloth.
The outside sensor is only protected against r ain from abo ve
and splashes of water .
Disposal
The packaging is made entirely of r ecyclable materials,
which you may dispose of at local r ecycling facilities.
The Green Dot is not v alid for Germany .
b
a
Obser ve the marking of the pack aging materials for
waste separ ation, which are marked with abbr evia-
tions (a) and numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials.
The product and pack aging materials are recy clable,
dispose of it separately for better w aste treatment. The
T r iman logo is valid in F rance only .
Contact your local r efuse disposal authorit y for more
details of how to dispose of y our worn-out product.
Q
T roubleshooting
Error Cause / Remedy
Incorrect temperatur e Measurement is impaired, e.g. b y direct sun-
light, air-conditioning or a fan heater – remo ve
the digital thermometer and the outside sensor
from the area of interference.
Display diminishes /
incorrect temperatur e is
displayed
Spent battery or dir t y battery contacts –
clean the contacts and insert batter y;
replace the battery if necessar y .
Display is black T emperatures ar e outside the measuring range
or the product has been exposed to dir ect sun-
light for a long time.
Irregular display of figures Remov e t he battery and put it back in the
battery compar tment
9
.
Normal functioning of the
pr oduc t may be disturbed by
electromagnetic inter ference
If so, simply reset the product to r esume normal
operation as described in chapter ‘’Settings’’ .
Q
Cleaning and Care
j Clean the exterior of the digital thermometer only with a soft,
dr y cloth.
j Clean the buttons of the digital thermometer with a brush.
j Do not under any cir cumstances use liquids or cleaning
agents, as they will damage the instrument.
Note: As soon as the outside temperature reaches the signal
range, a 16-second warning signal is emitted at 5-minute
inter vals. In this temper ature range, ther e is a risk of road
surfaces becoming slipper y , or they may already be slipper y .
Pay particular attention and drive according t o the conditions.
Press an y button to switch the warning signal off.
Q
Call up the tem perature memor y
j In normal display mode, press the MODE button
2
to call
up the stored maximum temper ature (MAX).
j Press the MODE button
2
again to call up the stored
minimum temperature (MIN).
j Press the MODE button
2
again or wait appr ox. 5 seconds
to return the normal display mode.
Q
Delete t he temperatur e memory
j In normal display mode, press the MODE button
2
to call
up the stored maximum temper ature (MAX). Press the RESET
button
3
to delete the stored temper atures.
j Press the MODE button
2
again to call up the stored mini-
mum temperature (MIN). Pr ess the RESET button
3
to delete
the stored temper atures.
Da il y re set :
When this setting is made, the minimum and maximum tempera-
tures of the past 24 hours ar e stored and deleted e very day at
midnight.
Manual reset:
This setting enables you to manually delete the temper atures
stored so far .
4. Activate / deactiv at e ice warning
The display s
5
an d
6
flash. They indicate the sig-
na l ra ng e + 3 . 0 °C to –1 . 0 ° C .
j Press the MODE button
2
to activate the ice w arning. “ “
appears in the ice warning display
7
.
j Press the MODE button
2
again to deactivate the ice w arning.
The ice warning display
7
disappears.
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
Y ou c an a ls o ac t iva t e an d de ac t iva te t h e ice
warning in the normal display mode.
j Press one of the Ice W arning ON / OFF buttons
1
. The ice
warning is activated when the “
“ symbol appears in the
ice warning display
7
.
I f 24 h r mo de i s ch ose n, “
0 :0 0
“ wi ll a p pea r i n th e
time di splay
4
. I f 1 2 h r mo de is c h ose n, “
1 2:0 0
“,
“C loc k ” an d “ A M“ wi l l ap pea r i n th e ti me d is p la y
4
.
j S et the time by pr essing t he MODE button
2
and / or holding
the button down to mo ve the numbers forwards.
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
2. Select Celsius / Fahrenheit
The outside temperat ure display
5
an d in si de
temperature display
6
flash.
j Press the MODE button
2
to select Celsius (°C) or
Fahrenheit (°F).
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
3. Set memor y mode (Reset)
“
--
” fl as he s on t he d is pl ay
6
.
j Press the MODE button
2
to switch between daily “
iD
“ or
manual reset “
--
“.
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
j Attach the outside sensor
11
to the window frame or behind
the front bumper of y our motor vehicle.
Q
Operation
Note: Af ter appro x. 1 minute in any mode (e xcept call up the
temperature memory), the product automatically switches back
into normal display mode. The inside and outside temperature
and the time are displayed.
Q
Settings
Note: Whenever y ou insert a batter y or if you press and hold down
the MODE
2
and RESET
3
buttons for 2 seconds, all the displays
appear briefly and the product then switches into the “Settings”
mode. All settings can be made in the order indicated below .
1. Set t he time
“
1 2 h®
” fl as he s in t he t i me d is pl ay
4
.
j Press the MODE button
2
to switch between 12 and 24
hour mode.
j Confirm your choice by pr essing the RESET button
3
.
Q
Getting star ted
No te : Remo ve all packaging materials from the pr oduct.
Q
Inserting / c hanging the batt ery
j Open the batter y compar tment
9
on the back of the digital ther-
mometer
8
by pushing the battery compar tment cov er
10
in the
direction indicated b y the arrow .
j Insert the supplied batter y with the cor rect polarity or replace
a spent batter y with a new one in the same w ay .
j Close the batter y compartment
9
again.
Q
Mounting
W e recommend using strips of double-sided adhesive tape (not in-
cluded in the delivery) to mount the digi tal the rmom ete r
8
. This
ad hes ive ta pe can be used to affix the digital thermometer
8
to
almost an y smoo th surface. Please follo w the manufacturer’s instruc-
tions for the adhesive tape.
j Clean the surface on which you wish to mount the dig it al ther -
mometer
8
with a degreasing and non-abrasiv e or c hemical
cleaning agent before mounting it.
Avoid contact with the skin, ey es and mucous membranes. In
the event of contact with battery acid, thoroughly flush the
affected area with plenty of clean water and seek immediate
medical attention.
WEAR PRO TEC TIVE GL OVES! Leak ed or dam-
aged batteries / rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. W ear suitable pro-
tective glo ves at all times if such an ev ent occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remov e them from the product to pre vent damage.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will
not be used for a longer period.
Ri sk o f da ma ge o f t he p rod uc t
Only use the specified t ype of batter y / rechargeable battery!
Inser t batteries / rechargeable batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the batter y / rechar geable batter y and
the product.
Clean the contacts on t he battery / rechargeable batter y and
in the batter y compartment before inserting!
Remove e xhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately .
away fr om it. Electrostatic charge can lead t o the product
failing. In cases of the product failing to w ork press the RESET
button
3
and MODE button
2
together to reset the produ ct ,
or remov e the batter y for a shor t while and then replace it.
Safet y instructions f or batteries /
rechar geable batteries
DAN G ER T O LI FE ! Keep batteries / r echargeable batteries
out of reach of children. If accidentally sw allow ed seek imme-
diate medical attention.
D ANGER OF EXPLO SION! Nev er recharge
non-rechargeable batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries and / or open
them. Overheating, fire or burs ting can be the result.
Nev er t hro w batter ies / rechargeable batteries into fir e or water .
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable
batteries.
Ri sk o f le aka ge o f ba t te ri es / re ch ar ge ab le b a tt e rie s
Avoid extr eme envir onmental conditions and temperatures,
which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g.
radiators / dir ect sunlight.
the product in a safe way and under stand the hazards in-
volv ed. Children shall not play with the product. Cleaning
and user maintenance shall not be made by childr en without
super vision.
Do not place the product anywher e near
an airbag, since this may result in injur y if the airbag is activated.
J Do not place the product directly in the driv er ’s windscreen
area. This can restrict visibility and distract the driver .
J Do not allow y ourself to become distracted fr om concentrat-
ing on the traffic by the display s.
J Check all par ts to ensure that the y are intact. Mounting dam-
ag ed parts can result in injury.
J Check that all parts are assembled correctly . Improper
assembly can result in injury .
J Do not expose the p r odu ct to:
- strong vibr ations,
- high mechanical loads,
- moisture.
J This product has delicate electr onic components. This means
that if it is placed near an object that transmits radio signals, it
could cause interference. This could be, for ex ample, mobile
telephones, walkie talkies, CB r adios, remote controls and mi-
cro waves. If the display indicates a pr oblem, move such objects
Q
T ec hnical data
Operating volt age: 1.5 V (direct current)
T ype of batter y: 1.5 V
(direct current), AA
Inside temperature
measuring range: –10 °C to +50 °C
Outside temperature
measuring range: –50 °C to +70 °C
T olerance: (–50 °C to 0 °C) ± 2 °C
(0 °C to +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C to +70 °C) ± 2 °C
Ice warning signal range: –1 °C to +3 °C
Outside sensor cable length: approx. 3 m
Outside sensor: IP44 (splash pr oof)
Q
Safet y
Safet y Instructions
J This product can be used b y children aged from 8 y ears and
abov e and persons with reduced ph ysical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if the y
have been giv en super vision or instruction concerning use of
Q
Description of parts
1
Ice warning ON / OFF button
2
MODE (function) button
3
RESET button
4
Time display
5
Outside temperature dis play
6
Inside temperature dis play
7
Ice warning display
8
Digital thermometer
9
Batter y compartment
10
Batter y compartment cover
11
Outside sensor
Display s
IN = Inside temperature
OUT = Outside temperature
MAX = Stored maximum temperatur e
MIN = Stored minimum temper ature
= Ice warning
CL OC K = Time
AM = Morning (time in 12-hour mode)
PM = Af ternoon (time in 12-hour mode)
Digital Thermometer
Q
Introduction
W e congratulate you on the purchase of y our new product. Y ou
have chosen a high quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Bef ore using the product, please fa-
miliarise yourself with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and for the specified
applications. If you pass the pr oduct on to any one else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q
Proper Use
This product is for indoor use only .
The product is only suitable for use in priv ate house-
holds and is not intended for commercial use.
Q
Supply scope
1 x Digital ther mometer with outside sensor and appro x. 3 m cable
1 x 1.5 V
(direct current) AA battery
1 x Operating manual
IAN 291520
1
2
1 3 6 4 5
7
11
10
9
8
Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umw eltschä den durch falsche Entsorgung
der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quec ksilber , Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom-
munalen Sammelstelle ab.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der V erpackungsmate-
rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennz eichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: K unststoffe / 20–22: P apier und Pappe /
80–98: V erbundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmaterialien sind recy-
celbar , entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das T riman-Logo gilt nur für Frankr eich.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
W er fen Sie Ihr Produkt, w enn es ausgedient hat, im
Interesse des Um weltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihr er zuständigen V er waltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recy celt werden. Geben
Fehler Ursache / Beseitigung
Es ist möglich, dass die
normalen Funktionen des
Produkts durch elektr omag-
netische Störungen beein-
trächtigt wer den
In diesem Fall, setzen Sie das Pr odukt einfach
zurück, um den normalen Betrieb wieder
aufzunehmen wie in Kapitel “Einstellungen
vornehmen” beschrieben wird.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Pr odukt nur äußerlich mit einem weichen,
trock enen T uch.
j Reinigen Sie die T asten des Produkts mit einer Bürste.
j V er wenden Sie in keinem F all Flüssigkeiten und k eine Reini-
gungsmittel, da diese das Produkt beschädigen.
j Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur leicht ange-
feuchteten T uch. Der Außensensor ist nur gegen Regen von
oben und Spritzwasser geschützt.
Q
Entsorgung
Die V erpac kung besteht aus um weltfreundlichen Mate-
rialien, die Sie über die örtlic hen Recy clingstellen ent-
sorgen k önnen. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutsc hland.
Q
T em peraturspeic her löschen
j Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die T aste MODE
2
,
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.
Drücken Sie die T aste RESET
3
, um die gespeicherten Werte
zu löschen.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
erneut, um die gespeicherte
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen. Drück en Sie die T aste
RESET
3
, um die gespeicherten Werte zu löschen.
Q
Fehler beseitigen
Fehler Ursache / Beseitigung
Falsche
T emperaturangabe
Messung ist beeinträchtigt, z.B. durch dir ekte
Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heiz-
lüfter – bringen Sie Digital-Thermometer und
Außensensor aus dem Störbereich.
Displayanzeige wir d
schwächer / falsche T empe-
raturangabe
V erbrauchte Batterie oder verschmutzte Batte-
riekontakte – K ontakte reinigen und Batterie,
ggf. neue Batterie, einlegen.
Anzeige schwarz T emperaturen außerhalb des Mess bereichs
oder Produkt zu lange direkter Sonneneinstr ah-
lung ausgesetzt.
Unregelmäßige
Ziffernanzeige
Entnehmen Sie die Batterie und setzen
Sie sie erneut ins Batteriefach
9
ein.
3. Speic hermodus (Reset) einstellen
Im A nze ig ef el d
6
blinkt „
--
“.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
, um zwischen täglichem
„
iD
“ oder manuellem Reset „
--
“ auszuwählen.
j Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl durch Drück en der T aste RESET
3
.
Täglicher R eset:
In dieser Einstellung wer den die Minimal- und Maximaltempera-
turen der ver gangenen 24 Stunden gespeicher t und immer um
Mitternacht gelöscht.
Manueller Reset:
Diese Einstellung ermöglicht jederzeit das manuelle Löschen der
bis dahin gespeicherten Temper aturen.
4. Eiswarner aktivieren / deaktivieren
Di e An zei ge fe ld er
5
un d
6
blinken. Sie zeigen den
Signalbereic h + 3 . 0 °C bis – 1.0 ° C .
j Drücken Sie die T aste MODE
2
, um den Eiswarner zu
aktivieren. Im Eiswarnung-Display
7
erscheint „ “.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
erneut, um den Eiswarner zu
deaktivieren. Das Eiswarnung-Display
7
erlischt.
j Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl durch Drück en der T aste RESET
3
.
GB/IE GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE GB/IE
Digital-Thermometer
8
auf fast allen glatten Oberflächen befestigt
werden. Beachten Sie die Hin weise des Klebestreifen-Herstellers.
j Reinigen Sie die Montagefläche mit einem fettlösenden und
nicht scheuernden bzw . chemischen Reinigungsmittel bev or
Sie das Digital-Thermometer
8
montieren.
j Befestigen Sie den Außensensor
11
am Fensterrahmen oder
hinter der Fr ontstoßstange Ihres Kr aftfahr zeugs.
Q
Betrieb / Bedienung
Hi nwe is : Nach ca. 1 Minute in jedem beliebigen Modus (auße r
Sie rufen den T emperaturspeicher auf) s chalt et das Pr odukt
automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück. Innen- und
Außentemperatur und die Uhrzeit w erden angezeigt.
Q
Einstellung en v ornehmen
Hi nwe is : Nach jedem Einlegen der Batterie bzw . durch Drücken
und Halten der T asten MODE
2
und RESET
3
für 2 Sekunden
erscheinen alle Anzeigen kurz im Display und das Produkt w echselt
anschließend in den Modus „Einstellungen“. In hier genannter
Reihenfolge k önnen alle Einstellungen vorgenommen w erden.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach
vor dem Einlegen!
Entfer nen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem
Produkt.
Q
Inbetriebnahme
Hi nwe is : Entfernen Sie sämtliches V er packungsmaterial v om Produkt.
Q
Batterie einsetzen / wechseln
j Öffnen Sie das Batteriefach
9
auf der Rückseite des Digi-
tal-Thermometers
8
, indem Sie den Batteriefachdeckel
10
gemäß gekennz eichneter Pfeilrichtung aufschieben.
j Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter Beac htung der
Polungsangaben ein bzw . wechseln Sie eine v erbrauchte
Batterie entsprechend gegen eine neue aus.
j Schließen Sie das Batteriefach
9
wieder .
Q
Montage
Zur Montage empfehlen wir einen doppelseitigen Klebestreifen
(nicht im Lieferumfang enthalten). Mit diesem kann das
Ri si ko des A us la uf en s von B at t er ie n / Ak ku s
Vermeiden Sie e xtreme Bedingungen und T emperaturen, die
auf Batterien / Akkus einwirk en können z. B. auf Heizk örpern /
direkte Sonneneinstrahlung.
V ermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten!
Spü len Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
sofort mit klarem W asser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf!
SCHUTZ HANDSCHUH E TRAGEN! Ausgelau-
fene oder beschädigte Batterien / Akkus k önnen bei
Berührung mit der Haut V erätzungen verursachen.
T ragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfer nen Sie die Batterien / Akkus, w enn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Risik o der Beschädigung des P rodukts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batteriet yp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätsk ennzeich-
nung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
etc. auf. Der Funk empfang kann dadurch v erminder t wer den.
Entfernen Sie solche Geräte aus der Reichw eite des Thermo-
meters. Elektrostatische Ladung k ann Funktionsstörungen
her vorrufen.
Drücken Sie gleichzeitig die RESET-T aste
3
und die MO-
DE-T aste
2
, um die Einstellungen des Produkts zurückzuset-
zen, oder entnehmen Sie kurzzeitig die Batterie, w enn das
Produkt F unktionsstörungen aufzeigt.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBEN SG EFA HR! Halten Sie Batterien / Akkus außer R eich-
weite v on Kindern. Suchen Sie im Falle eines V erschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEF AHR! Laden Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie
Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen k önnen
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder W asser .
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
und die daraus resultier enden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dür fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Platzieren Sie das Produkt nicht im Ber eic h
eines Airbags, da es beim Auslösen sonst zu V erletzungen
kommen k ann.
J Bringen Sie das Produkt möglichst nicht im unmittelbaren
Fr ontscheibenbereich des Fahr ers an. Andernfalls können
Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein.
J Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen v on Ihrer K onzentration
auf den Straßenv erkehr ablenken.
J K ontrollieren Sie alle T eile auf ihre Un versehrtheit. Bei der
Montage beschädigter T eile besteht Verletzungsgefahr .
J K ontrollieren Sie, ob alle T eile sachgerecht montiert sind.
Bei unsachgemäßer Montage besteht V erletzungsgefahr.
J Setzen Sie das Produkt
- keinen stark en Vibrationen,
- keinen stark en mechanischen Beanspr uchungen,
- keiner F euc htigk eit aus.
J Das Produkt enthält elektr onische Bauteile. Stellen Sie das
Produkt nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelef onen,
Funk geräten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikro wellen
Q
T ec hnische Dat en
Betriebsspannung: 1,5 V (Gleichstrom)
Batteriet yp: 1,5 V
(Gleichstrom), AA
T emperaturmessbereich innen: –10 °C bis +50 °C
T emperaturmessbereich außen: –50 °C bis +70 °C
T oleranz: (-50 °C bis 0 °C) ± 2 °C
(0 °C bis +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C bis +70 °C) ± 2 °C
Signalbereich Eiswarner: –1 °C bis +3 °C
K abellänge des Außensensors: ca. 3 m
Außenfühler: IP44 (spritzwassergeschützt)
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
J Dieses Produkt k ann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie v on Personen mit v err ingerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigk eiten oder Mangel an Er fahrung und
Wissen benutzt wer den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Pr odukts unter wiesen wurden
Auch im normalen Anzeigemodus k önnen Sie den
Eiswarner aktivieren und deaktivieren.
j Drücken Sie eine der T asten Eiswarnung EIN / A US
1
.
Der Eiswarner ist aktiviert, wenn das Symbol „
“ im Eis-
warnung-Display
7
erscheint.
Hi nwe is : Sobald die Außentemperatur den Signalber eich
erreicht, ertönt ein W arnton in 5-minütigen Abständen für
jew eils 16 Sekunden. In diesem T emperaturbereich kann die
Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits
gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen
Sie Ihre Fahrweise entsprechend an. Drück en Sie eine belie-
bige T aste, um den Warnton auszuschalten.
Q
T em peraturspeic her abruf en
j Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die T aste MODE
2
,
um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
erneut, um die gespeicherte
Minimaltemperatur (MIN) abzurufen.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
erneut oder warten Sie ca.
5 Sekunden, um zum normalen Display-Modus zu-
rückzukehr en.
Q
T eilebesc hreibung
1
ON / OFF (Eiswarnung EIN/AUS) T aste
2
MODE- (Funktions-) T aste
3
RESET-T aste
4
Anzeigefeld Uhrzeit
5
Anzeigefeld Außentemperatur
6
Anzeigefeld Innentemperatur
7
Eiswarnung-Display
8
Digital-Thermometer
9
Batteriefach
10
Batteriefachdeckel
11
Außensensor
Display anzeigen
IN = Innentemperatur
OUT = A ußentemperatur
MAX = gespeicherte Maximaltemperatur
MIN = gespeicherte Minimaltemperatur
= Eiswarner
CL OC K = Uhrzeit
AM = Morgen (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)
PM = Nachmittag (Uhr zeit im 12-Stunden-Modus)
Digital-Thermomet er
Q
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihr es neuen Produkts. Sie habe
n
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Teil dieses Pr odukts. Sie enthält wic htige Hinw ei-
se für Sicherhe it, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich v or
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen ver traut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und fü r die a ngegebenen Einsatzber eiche. Händigen Sie alle Un-
terlagen bei W eitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauc h
Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich
geeignet. Das Produkt ist nur für priv ate Haushalte und
nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Lieferumfang
1 x Digital-Thermometer mit Außensensor und ca. 3 m Kabel
1 x 1,5 V
(Gleichstrom), AA Batterie
1 x Bedienungsanleitung
1. Uhrzeit einst ellen
Im A nze ig ef el d Uh rz ei t
4
blinkt „
1 2 h ®
“.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
,um zwischen 12 und
24 Stunden-Modus auszuwählen.
j Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl durch Drück en der T aste RESET
3
.
Im A nze ig ef el d Uh rz ei t
4
wi rd „
0 :0 0
“ an gez eig t,
wen n Si e de n 24 h - Modus a k ti vi er t h ab en . Im A nze i-
gefeld Uhr ze it
4
werden „
1 2:0 0
“ , „C loc k “ un d
„ A M“ a ng eze ig t, wen n Si e de n 1 2 h - Modu s ak t iv ie r t
haben.
j Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die T aste MODE
2
drücken bzw . gedrückt halten, um die Ziffern vorzustellen.
j Bestätigen Sie Ihre Einstellung dur c h Drücken der T aste
RESET
3
.
2. Celsius / Fahrenheit auswählen
Die Anz eigefelder Außentemperatur
5
un d
Innentemperatur
6
blinken.
j Drücken Sie die T aste MODE
2
, um zwischen Celsius (°C)
oder Fahrenheit (°F) auszuw ählen.
j Bestätigen Sie Ihre Ausw ahl durch Drück en der T aste RESET
3
.
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
1 pile 1,5V (courant continu), AA
1 mode d‘emploi
Q
Description des pièces et éléments
1
Touche ON / OFF (aver tissement de glace MARCHE/ARRÊT)
2
T ouche (de fonction) MODE
3
T ouche RESET [RAZ]
4
Case d’affichage de l’heure
5
Case d’affichage de la températur e extérieure
6
Case d’affichage de la températur e intér ieure
7
Écran d‘av er tissement de glace
8
Thermomètre numérique
9
Compartiment à pile
10
Couver cle du compar timent des piles
11
Capteur e xtérieur
Affichage à l’ écran
IN = température intérieure
OUT = température e xtérieure
MAX = température maximale mémorisée
MIN = températur e minimale mémorisée
= avertissement gel
CL OC K = heure
Rem is e à zér o qu ot id ie nn e:
Dans ce paramétrage, les tempér atures minimales et maximales
des dernières 24 heures sont mémorisées, et effacées tous les
jours à minuit.
Rem is e à zér o ma nu el le:
Ce paramétrage permet d’effacer manuellement à tout moment
les températures mémorisées jusque-là.
4. A ctivation / désactiv ation de
l’avertissement gel
Les c as es d ’ a f fi c ha ge
5
et
6
cl ig no te n t. El le s
af fichent la plage d’ avertissement +3 . 0 ° C à – 1.0 ° C .
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour activer l‘av ertisseur de
glace. Sur l‘écran d‘av ertissement de glace
7
apparaît „ “.
j Appuyez de nouv eau sur la touche MODE
2
pour désactiver
l‘avertisseur de glace. L’affichage d’av ertissement de glace
7
disparaît.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
V o us p ouve z éga le m en t ac t ive r et d ésa c ti ver l ’ a ver -
tissement gel en mode d’ a ffic hage normal.
j Appuyez sur une des touches d‘av ertissement de glace
MARCHE/ARRÊT
1
. L‘avertisseur de glace est activé lorsque
Es t a f f ic hé d an s la ca se d ’ a f f ic ha ge d e l ’he ur e
4
,
si vo us ave z ac ti vé le m od e 2 4 h , «0 :0 0 ». So nt
a f fi ch és d an s la ca se d ’ a f f ic ha ge d e l ’he ur e
4
, si
vous a vez ac t ivé l e mo de 12 h «1 2:0 0», « C lo c k »
et «A M».
j Réglez l’heure en appuy ant sur la touche MODE
2
ou en la
maintenant appuyée pour faire av ancer les chiffres.
j Confirmez votre r églage par pression de la touche RESET
3
.
2. Sélection Celsius / Fahrenheit
Les cases d’ affic hage de la température e xtérieure
5
et de la température intérieure
6
clignot e.
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner Celsius
(°C) ou Fahrenheit (°F).
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
3. R églage du mode de mémorisation (Reset)
C li gn ot e da ns la c as e d ’ a f fi ch ag e
6
«
--
».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour choisir la remise à
zéro quotidienne «iD » ou manuelle «
--
».
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
j Fixez le capteur e xtérieur
11
sur l‘encadrement de vitre ou
derrière le pare-choc avant de v otre véhicule.
Q
Utilisation /Maniement
Remarque : Apr ès envir on 1 minute dans un mode quelconque
(à moins que vous n‘activiez la mémoir e de température), le pr o-
duit revient aut omatiquement au mode d‘affichage normal. Les
températures intérieur e et extérieure ainsi q ue l‘heure sont affich ée s.
Q
Effectuer les rég lages
Remarque : Après chaque mise en place de la pile voir e en
pressant et maintenant les touches MODE
2
et RESET
3
pen-
dant 2 secondes, tous les affichages apparaissent brièvement sur
l‘écran et le pr oduit passe ensuite en mode „Réglages“. T ous les
réglages peuv ent être effectués dans l‘ordr e indiqué ici.
1. R églage de l’heur e
C li gn ot e da ns la c as e d ’ a f fi ch ag e de
l’heure
4
«1 2 h ® ».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner le mode
12 heures ou le mode 24 heures.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
Q
Mise en ser vice
Remarque : V euillez retirer l‘ensemble des matériaux composant
l‘emballage du produit.
Q
Mise en place / rem placement de la pile
j Ouvrez le compartiment à pile
9
à l‘arrière du thermomètre
numérique
8
en faisant glisser le couver cle du compartiment
10
dans le sens de la flèche.
j Placez la pile fournie en respectant la polarité voir e rempla-
cez la pile usagée par une neuve.
j Refermez le compartiment à pile
9
.
Q
Montage
Pour le mont age, nous recommandons une bande adhésive
double face (non fournie). Celle-ci permet de fixer le thermomètre
numérique
8
sur presque toutes les surfaces lisses.
Respectez les instructions du fabricant de la bande adhésive.
j Nettoy ez la surface de montage à l‘aide d‘un produit net-
toy ant dégraissant et non abrasif voir e d‘un nettoy ant
chimique avant de monter le thermomètre numérique
8
.
au contact de la peau. V ous devez donc porter des gants
adéquats pour les manipuler .
En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les
aussitôt du produit pour é viter tout endommagement.
Retir ez les piles / piles rechargeables, si v ous ne comptez pas
utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusiv ement utiliser le type de pile / pile rechar geable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables conformément à
l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile
rechargeable et sur le pr oduit.
N etto yez les contacts de la pile / pile rechar geable et du
compartiment à pile avant d‘insérer la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables us ées du
produit.
consultez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechar gez
jamais des piles non rechargeables. Ne court-cir-
cuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne
les ouvrez pas ! Autrement, v ous risquez de provoquer une
surchauffe, un incendie ou une e xplosion.
N e jetez jamais des piles / piles rechar geables au feu ou dans
l’eau.
N e pas soumettre les piles / piles rechargeables à une
charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rec hargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des condi-
tions et températures e xtrêmes susceptibles de les endomma-
ger , par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux ray ons
du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les y eux ou les muqueuses!
En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone t ouchée
à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PR OTECTION! Les
piles / piles rechargeables endommagées ou su-
jettes à des fuites peuvent pr ovoq uer des brûlures
J Contrôlez que toutes les pièces soient montées conformément.
Il existe un risque de blessur es en cas de montage incorrect.
J N‘exposez pas le pr oduit
- à de fortes vibrations,
- à des sollicitations mécaniques importantes,
- à l‘humidité.
J Le produit contient des composants électr oniques. N’installez
pas le produit à pr oximité de sour ces d’interférences telles que
des téléphones mobiles, appareils radio, postes CB, télécom-
mandes ou fours à micro-ondes, etc. Ceci peut altér er la
réception du signal radio. Éloignez ces appar eils de l’environ-
nement du thermomètre. Une charge électr ostatique peut
causer des défaillances.
Pressez simultanément la touche RESET
3
et la touche MODE
2
afin de réinitialiser les réglages du pr oduit, ou bien retirez
brièvement la pile si le produit pr ésente des défaillances de
fonctionnement.
Consignes de sécurit é relatives aux
piles / aux piles rechar geables
DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechar-
geables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion,
Q
Nettoy age et entretien
j Nettoy ez uniquement l’extérieur du pr oduit à l’aide d’un chif-
fon doux et sec.
j Nettoy ez les touches du produit à l‘aide d‘une br osse.
j N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits net-
toy ants, ceux-ci endommageraient le produit.
j Nettoyez le capteur e xtérieur avec un chiffon seulement
légèrement humidifié. Le capteur e xtérieur n‘est protégé
que contre la pluie du haut et les éclaboussures.
Q
Mise au rebut
L ’emballage se compose de matières recy clables pou-
vant être mises au r ebut dans les déchetter ies locales.
Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
b
a
V euillez respecter l‘identification des matériaux d‘em-
ballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des
abbréviations (a) e t des chiffres (b) ayant la significa-
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recy-
clables, mettez-les au rebut séparément pour un meil-
leur traitement des déchets. Le logo T riman n’est
valable qu’en Fr ance.
V otre mairie ou votre municipalité v ous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’en vironnement,
veuillez ne pas jeter v otre pr oduit usagé dans les or-
dures ménagères, mais éliminez-le de manièr e appro-
priée. Pour obtenir des r enseignements concernant les
points de collecte et leurs horair es d’ouv er ture, vous
pouvez contacter v otre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doiv ent
être recy clées conformément à la directive 2006/66/CE et ses
modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le pro-
duit doivent être r etournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la mise
au rebut incorrecte des piles / piles
recharg eables !
Les piles / piles rechargeables ne doiv ent pas être mises au rebut
avec les ordur es ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds to xiques et doivent êtr e considérées comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les sui-
vants : Cd = cadmium, Hg = mer cure, Pb = plomb. P our cette rai-
son, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables
usagées dans les conteneurs de recy clage communaux.
Q
Sécurité
Consignes de sécurité
J Ce produit peut êtr e utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes ayant des capacités ph y -
siques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘e xpé-
rience ou de connaissances, s‘ils sont sur veillés ou s‘ils ont été
informés de l‘utilisation sûre du produit et com prennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le pr oduit. Le nettoy age et l‘entretien du pr oduit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Ne placez pas le produit à pro ximité
d‘un airbag afin d‘éviter toute blessure lor s du déclenchement
de celui-ci.
J Si possible, ne placez pas le produit à pr oximité immédiate du
pare-brise côté conducteur . Il pourrait sinon en résulter une
gêne de la vision et une distraction.
J Ne laissez pas les affichages vous déconcentrer et v ous
détourner de la circulation r outière.
J V érifiez que toutes les pièces sont en par fait état. Risque de
blessures en cas de pièces endommagées lors du montage.
mémorisée. Appuyez sur la touche RESET
3
pour effacer les
valeurs mémorisées.
j Appuyez à nouveau sur la touche MODE
2
pour consulter la
température minimale (MIN) mémorisée. Appuy ez sur la
touche RESET
3
pour effacer les valeurs mémorisées.
Q
Solution aux problèmes
Indication de températures
erronées
La mesure est influencée, p. ex. pour cause
d'ensoleillement direct, de climatiseur ou de
chauffage – éloignez le thermomètre numé-
rique de la zone perturbée.
L’affichage à l’écr an s’affai-
blit / indication de tempéra-
tures erronées
Pile usagée ou contacts de pile sales –
nettoy ez les contacts et la pile, insérez le cas
échéant une pile neuve.
Affichage noir T empératures hors de la plage de mesur e ou
produit expos é trop longtemps à un ensoleille-
ment direct.
Affichage irrégulier des
chiffres
Retirez la pile et r eplacez-la dans le
compartiment
9
.
Il est possible que les fonc-
tions normales du produit
soient influencées par des
perturbations électromagné-
tiques
Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit
pour rev enir au fonctionnement normal,
comme décrit au chapitre "Effectuer les
réglages".
AM = matin (heure en mode 12 heures)
PM = après-midi (heure en mode 12 heures)
Q
Données techniq ues
T ension de ser vice: 1,5 V (courant continu)
T ype de pile: 1,5 V
(courant continu), AA
Plage de température intérieur: –10 °C à +50 °C
Plage de température e xtérieur: –50 °C à +70 °C
T olérance: (-50 °C à 0 °C) ± 2 °C
(0 °C à +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C à +70 °C) ± 2 °C
Plage de déclenchement
avertissement gel: –1 °C à +3 °C
Longueur du cordon du
capteur extérieur: env . 3 m
Capteur extérieur : IP44 (protégé contr e les
projections d‘eau)
le symbole „
“ apparaît sur l‘écran d‘av er tissement de glace
7
.
Avis: Dès que la température extérieur e atteint la plage
d’avertissement, un signal sonore d’avertissement retentit
toutes les 5 minutes pendant respectiv ement 16 secondes.
Dans cette plage de température, il y a risque de formation ou
de présence de ver glas. Soyez particulièrement attentif et
adaptez votr e vitesse en conséquence. Appuyez sur une
touche quelconque pour couper le signal sonore.
Q
Consultation de la mémoire
des températur es
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
mémorisée.
j Appuyez à nouveau sur la touche MODE
2
, pour consulter
la température minimale (MIN) mémorisée.
j Appuyez de nouv eau sur la touche MODE
2
et attendez
env . 5 secondes pour rev enir au mode d’affic hage normal.
Q
Effacement de la mémoire des tempér atures
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
Thermomètre numérique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de vo tre nouveau pr oduit. Vous
avez opté pour un pr oduit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications im-
portantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. V euillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de
sécurité du produit. Ce produit doit uniq uement être utilisé confor-
mément aux instructions et dans les domaines d‘application spéci-
fiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également r emettre tous
les documents.
Q
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement conçu pour un usage in-
térieur . Le produit est e xclusivement destiné à un usage
dans des foy ers domestiques privés et non à un usage
commercial.
Q
Contenu de la livraison
1 thermomètre numérique avec capteur e xtér ieur et
env . 3 m de câble
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het
batterijvak, voor dat u deze plaatst!
V er wijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product.
Q
Ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het
product.
Q
Batterij plaatsen / ver vangen
j Open het batterijvak
9
aan de achterkant v an de digitale
thermometer
8
door het deksel van het v ak
10
in de richting
van de pijl te schuiven.
j Plaats de meegelev erde batterij met de plus- en minpool ov er-
eenkoms tig de (+) en (-) aanduiding in het batterijvak of ver -
vang een lege batterij op dezelfde manier door een nieuw e.
j Sluit het batterijvak
9
weer .
Risico dat de batterijen / accu ’s lekk en
Vermijd e xtreme omstandigheden en temperatur en die invloed
op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv . radiato-
ren / direct z onlicht.
V ermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen! Spoel in gev al
van contact met batterijzuur de desbetreffende plekk en direct
af met voldoende schoon w ater en raadpleeg onmiddellijk
een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s kun-
nen in gev al van huidcontact chemische brand-
wond en vero or za ken. Draag daarom in dit ge val geschikte
veiligheidshandschoenen.
Als de batter ijen / accu‘s lekken, dient u dez e direct uit het
product te halen om beschadigingen te vermijden.
V er wijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende
een langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebr uik uitsluitend het aangegev en t ype batterij / accu!
Plaats de batter ijen / accu‘s volgens de w eergegeven
polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op product.
telefoons, radioapparatuur , zendapparatuur , afstandsbe-
dieningen of magnetrons etc. De ontv angst van het signaal
kan hier door verminderd w orden. V er wijder dergelijk e appa-
ratuur uit de reikwijdte v an de ther mometer . Elektrostatische
ontlading kan leiden tot functionele s toringen.
Druk gelijktijdig op de RESET-knop
3
en de MODE-knop
2
om de instellingen van het pr oduct terug te zetten, of verwijder
kort de batterij als het product door storingen niet goed functi-
oneert.
V eiligheidsinstructies voor
batterijen / accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bere ik
van kinderen. R aadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
EXPLOSIEGEV AAR! Laad niet oplaadbare bat-
terijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort
en / of open deze niet. Daardoor k an de batterij
ov er verhit rak en, in brand vliegen of exploderen.
Gooi batter ijen / accu‘s nooit in het vuur of water .
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen.
werden me t betrekking tot het v eilige gebruik van het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevar en begrijpen. Kinderen
mogen niet met het product spelen. R einiging en onder houd
mogen niet door kinderen z onder toezicht worden uitge voerd.
Plaats het product niet in de buurt
van een airbag, bij activatie hiervan k an dit leiden tot verwon-
dingen.
J Plaats het product indien mogelijk niet in het dir ecte gezichts-
veld v an de bestuurder . Dit kan het zicht belemmeren en de
bestuurder afleiden.
J Laat u niet afleiden door de displays en blijf geconcentreer d op
het verk eer .
J Controleer of alle onder delen zich in een feilloze toestand be-
vinden. Bij de montage van beschadigde onderdelen bes taat
gev aar op verwonding.
J Controleer of alle onder delen vakkundig gemonteer d zijn.
Bij ondeskundige montage bestaat k ans op ver wonding.
J Stel het product niet bloot aan:
- sterke trillingen,
- sterke mechanische belastingen,
- vochtigheid.
J Het product be vat elektr onische componenten. Plaats het
product niet in de buurt van storingsbronnen z oals mobiele
Q
T ec hnische g egev ens
V oedingsspanning: 1,5 V (gelijkstroom)
Batterijt ype: 1,5 V
(gelijkstroom), AA
Meetbereik temperatuur binnen: –10 °C tot +50 °C
Meetbereik temperatuur buiten: –50 °C tot +70 °C
T olerantie: (–50 °C tot 0 °C) ± 2 °C
(0 °C tot +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C tot +70 °C) ± 2 °C
Signaalbereik ijswaar schuwer: –1 °C tot +3 °C
K abellengte van de
buitensensor: ong. 3 m
Buitensensor: IP44 (spatwater dicht)
Q
V eiligheid
V eiligheidsinstructies
J Dit product k an door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede
door personen met verminder de fysiek e, sensorische of menta-
le vaardigheden of een gebr ek aan er varing en kennis w or-
den gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
Q
Besc hrijving van de onderdelen
1
ON / OFF (vor stalarm AAN/UIT) knop
2
MODE- (functie-) toets
3
RESET-toets
4
W eergave veld tijd
5
W eergave veld buitentemperatuur
6
W eergave veld binnentemperatuur
7
V orstalarm-display
8
Digitale thermometer
9
Batterijvak
10
Deksel v oor batter ijvak
11
Buitensensor
Displayweer gave s
IN = binnentemperatuur
OUT = buitentem peratuur
MAX = opgeslagen maximale temperatuur
MIN = opgeslagen minimale temper atuur
= ijswaarschuw er
CL OC K = tijd
AM = ‚s morgens (tijd in 12-uurs modus)
PM = ‚s middags (tijd in 12-uurs modus)
Digitale t hermometer
Q
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe pr oduct. U
heeft voor een hoogwaardig pr oduct gekozen. De gebruiksaan-
wijzing is een deel van het pr oduct. Deze bev at belangr ijk e aan-
wijzingen voor v eiligheid, gebruik en verwijder ing. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het pr oduct met alle bedienings- en
veiligheidsv oorschriften ver trouwd. Gebruik het pr oduct alleen
zoals beschre ven en voor de aangegev en toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het pr oduct aan
derden.
Q
Doelmatig gebruik
Dit product is alleen geschikt voor gebruik binnenshu-
is. Het product is alleen bestemd v oor privé-huishoud-
ens en niet voor commer cieel gebruik.
Q
Lev eringsomvang
1 x digitale thermometer met buitensensor en ca. 3 m kabel
1 x 1,5 V
(gelijkstroom) / AA batterij
1 x gebruiksaanwijzing
DIGIT AL - THERMOMETER / DIGIT AL
THERMOMETER / THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE
DIGIT AL -THERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGIT AL THERMOMETER
Operation and Safety Notes
THERMOMÈTRE
NUMÉRIQUE
I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE THERMOMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
TERMÓMETRO DIGIT AL
Instruções de utilização e de segurança
TERMÓMETRO DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
DIGIT ÁLNÍ TEPLOMĚR
Pokyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyny