B
4
1
2
7
6 5
13
3
4
1
2
7
6 5
3
2
7
3
4
1
6 5
HG02854A/C HG02854B HG02854D
D
HG02854B/D
8
10
9
HG02854A/B/C/D
HG02854B/D
D
HG02854B/D
8
10
9
C
HG02854A/B/C/D
11
HG02854B/D
10
12
11
HG02854B/D
IAN 288628
AR MBANDUHR /
WRIST W A T C H /
MONTRE
ARMBANDUHR
Bedienungs- und S icherheitshinweise
W R I S T WAT C H
Operation and safety notes
MONTRE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁR AMK OVÉ HODINKY
P okyny pro ob sluhu a bezpečnostní pokyn y
RELO J DE PULSER A
Instrucciones de utilización y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
ARMBANDUHR
§ Einleit ung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pr oduk ts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinw eisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
§ Inbetrie bnahme
§ Bat ter ie wechseln
Hinw eis : W enden Sie sich zum W echseln der Bat terie an ein
Fachgeschäft.
§ Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
1 . Position
6
2 . P osition
7
Datumsanzeige
8
Segment
9
Repar aturset
10
Schieber
11
Ersatz-Stif t
12
Untere Abdeckung
13
Lünette ( drehbarer äußer er Ring)
§ Zeit und Datum eins te llen
1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone
2
bis zur 2 . P osition
6
heraus.
2. Stellen Sie Stunden
4
und Minuten
1
durch Drehen der Kr one
2
ein.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger
3
.
4. Um da s Datum einzustellen, ziehen Sie die Krone
2
bis zur
1 . Position
5
aus. Drehen Sie die Krone
2
, bis das gewünschte
Datum in der Datumsanzeige eingestellt ist
7
.
§ Armband wechseln
Hinw eis : Legen Sie Ihr/e Uhr / Armband auf eine weiche Oberfläche,
um Kratzer auf der Uhr / am Armband beim Ändern oder V erkürzen des
Bands zu vermeiden.
V er wenden Sie das gegabelte Ende des mitgeliefer ten W erk zeugs,
um die Federstange so w eit einzudr ücken , dass das Armband entfernt
wer den kann. Beachten Sie , dass die Feders tange leicht aus dem
Armband fallen und verloren gehen k ann. Legen Sie nun ein Ende des
Ersatz-Armbandes in die Öffnung zwischen den Ösen der Uhr ein.
V er wenden Sie das gegabelte Ende des mitgeliefer ten W erk zeugs,
um die Federstange so w eit einzudr ücken , dass das andere Ende der
Federstange in die gegenüberliegende Öffnung eingeführt werden
kann. Z iehen Sie leicht am Armband um zu prüfen, ob die Enden
der Federstange in den Öffnungen der Ösen einger astet sind (siehe
Abb. C ) .
§ W asserdic htig keit
Diese Uhr ist wasser dic ht bis 5 bar ( HG02854 A/B/C ) bzw . bis
zu 3 bar ( HG02854D ) gemäß DIN 8310. Abbildung B zeigt
die zulässigen Anw endungsbereiche. Bitte beac hten Sie, dass
W asserdichtigkeit k eine bleibende Eigenschaf t ist. Sie sollte jährlich
und insbesondere v or besonderen Belastungen geprüft wer den, da
die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
§ Uhrenarmband kürzen
Modell-Nr . HG02854B/ D
Hinw eis : Das Uhrenarmband kann dur ch Herausnehmen
von Segmenten
8
gekürzt wer den. V er wenden Sie hierzu
das mitgelieferte Reparaturset
9
.
§ Segmente ent nehmen (A bb. D )
Hinw eis : Die Segmente, die entfernt werden k önnen, sind mit einem
Pfeil markier t ( siehe Abb. D) . Sie sind mit Stif ten miteinander verbunden.
Diese k önnen mit dem Repar aturset
9
in Pfeilrichtung herausgeschoben
wer den. Um die Stifte zu entfernen, nehmen Sie gegebenenfalls eine
Pinzette zur Hilfe.
Legen Sie die Uhr mit dem Ziffernblatt nach unten in das
Repar aturset
9
.
Entfernen Sie die Stif te des Segments, das Sie entfernen möchten
(wie oben beschrieben ) , und nehmen Sie das Segment
8
heraus.
Hinw eis : Möchten Sie mehrere zusammenhängende Segmente
8
herausnehmen, genügt es, nur die beiden äußer en S tifte zu entfernen.
Fügen Sie das Uhr enarmband wieder zusammen, indem Sie die losen
Segmente
8
mit einem Stift verbinden. Drücken Sie diesen dazu
gegen die Pfeilrichtung in die aneinandergelegten Segmente
8
.
§ Aust ausch des St if ts im Sc hieber (A bb. E , F, G)
Öffnen Sie die untere Abdeckung
12
des Schiebers
10
und
entnehmen Sie den Ersatz-Stif t
11
.
Sie benötigen eine Zange, mit der Sie den alten Stift aus dem Schieber
vorsichtig entfernen müssen.
Legen Sie den Ersatz-Stif t wieder mit Hilfe der Zange vorsichtig in den
Schieber ein. Der neue Stif t ist installiert.
§ Zeit markieren ( HG02854B )
Die Lünette
13
ist dafür vor gesehen, eine Zeitspanne zu markier en
(z. B. Joggingzeit ) . Anhand der Lünet te
13
lässt sich die abgelaufene Zeit
einfach ablesen.
Drehen Sie die Lünette
13
gegen den Uhrzeigersinn, um den Beginn
einer Zeitmessung zu markieren.
§ Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Pr odukt nur äußerlich mit einem weichen trock enen
T uch.
§ Entsorgung
Die V er packung besteht aus um weltfr eundlichen Materialien, die
Sie über die örtlic hen Recy clingstellen entsorgen k önnen. Der
Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.
Beachten Sie die Kennz eichnung der V erpac kungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gek ennzeichnet mit
Abkürzungen (a ) und Nummer n (b ) mit folgender Bedeutung :
1–7 : Kuns tstoffe / 20–22: Papier und P appe /
80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmaterialien sind recycelbar ,
entsorgen Sie diese getrennt für eine besser e Abfallbehandlung.
Das T r iman-Logo gilt nur für Fr ankreich.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Pr odukts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde - oder Stadt ver waltung.
W er fen Sie Ihr Produkt, w enn es ausgedient hat, im Inter esse
des Umw eltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und
deren Öffnungs zeiten k önnen S ie sich bei Ihrer zuständigen
V er waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt w erden. Geben Sie
Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umw eltschäden dur ch falsc he Entsorgung der
Bat terien / Akkus !
Batterien / Akkus dür fen nicht über den Hausmüll entsorgt wer den.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt : Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber , Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle
ab.
§ Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ zier t
und vor Anlieferung ge wissenhaft geprüf t. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte w erden dur ch unsere im F olgenden
dargestellte Gar antie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab K a ufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem K aufda tum. Bitte bewahren Sie den Original-
K assenbon gut auf. Diese Unterlage wir d als Nachweis für den K auf
benötigt.
T r itt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf , wird das Produkt v on uns
– nach unserer W ahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, w enn das Produkt beschädigt , nicht sachgemäß benutzt
oder gew artet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler . Diese
Garantie erstr eckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Bat terien ) und daher als V erschleißteile angesehen
wer den k önnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B.
Schalter , Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
V on der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen
der W asserdichtheit. Der Zustand der W asserdichtheit ist keine bleibende
Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet wer den. Bitte beachten
Sie, dass dur ch das Öffnen und Reparier en Ihrer Uhr dur ch Per sonen, die
hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
W R I S T WAT C H
§ Introduc t ion
W e congratulate you on the purcha se of your ne w product. Y ou hav e
chosen a high qualit y product. The instructions for use are part of the
product. The y contain important information concerning safet y , use and
disposal. Before using the pr oduct, please familiarise y ourself with all of
the safet y information and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you pass the pr oduct on to
any one else, please ensur e t hat you also pass on all the documentation
with it.
§ Prepara tions for use
§ Changing t he bat ter y
Note : Have bat teries changed in a specialist shop.
§ Display
1
Minute hand
2
Cro wn
3
Second hand
4
Hour hand
5
1
st
position
6
2
nd
position
7
Date display
8
Segment
9
Repair set
10
Slider
11
Spare pin
12
Bottom cover
13
Be zel (rotating outer ring )
§ Set tin g the d at e and time
1. T o set the time, pull the crown
2
out to the 2
nd
position
6
.
2. T urn the cro wn
2
to set the hour and minute hands
4
,
1
.
3. When the crown
2
is pushed back to the normal position the second
hand
3
begins to run.
4. T o set the date, pull the cro wn
2
out to 1
st
position
5
. T ur n the
cro wn
2
until the required date is set on the date display
7
.
§ Changing t he watch band
Note : Place your watch / band on a soft sur face to avoid scr atching the
watch / band while changing or shortening the band.
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH GB/IE
Utilisez l’e xtrémité en forme de fourche de l’ outil fourni pour
comprimer la barre à ressort suffisamment pour pouvoir r etirer le
bracelet. V euillez noter que la barr e à ressort peut facilement sauter
hors du bracelet et êtr e perdue. Insér e z à présent une e xtrémité du
bracelet de rechange dans l’ ouverture entre les ergots du boîtier de la
montre.
Utilisez l’e xtrémité en forme de fourche de l’ outil fourni pour
comprimer la barre à ressort suffisamment pour pouvoir insér er
l’autre e xtrémité de la barre à r essort dans l’ouv erture opposée. Tire z
légèrement sur le bracelet afin de v ér ifier si les extr émités de la barre
à ressort se sont enclenchées dans les ouvertures situées sur les ergots
du boîtier (voir Fig. C) .
§ Étanc héité
Cette montre est étanche jusqu’à 5 bars ( HG02854 A/B/C );
3 bars ( HG02854D) , conformément à la norme DIN 8310. La figure
B montre les domaines d’utilisation admissibles. V euillez tenir compte
du fait que l’étanchéité n’est pas une pr opriété durable. Elle doit êtr e
contrôlée une fois par an, e t en particulier avant toute sollicitation
particulière, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant
avec un usage quotidien.
§ Raccourcir le bracelet de la mont re
Modèle n
o
HG02854B/D
Remarque: Le bracelet de la montre peut êtr e raccour ci
en retirant de s segments
8
. P our cela, vous de vez utiliser
le kit de réparation
9
pré vu à cet effet.
§ Retirer des segments ( Fi g. D )
Remarque: Les segments pouvant être r etirés sont mar qués d’une flèche
(voir Fig. D) . Ils sont reliés entre eu x par des goupilles. Celles-ci peuvent
être sorties en les poussant dans le sens de la flèche à l’aide du kit de
réparation
9
. P our retir er les goupilles, aide z-vous le ca s échéant d’une
petite pince.
Placez la montr e le cadran v ers le bas dans le kit de r éparation
9
.
Retir ez le s goupilles du segment que vous souhaite z démonter
(comme décrit ci-dessus ) , puis retire z le segment
8
.
Remarque: Si vous souhaite z démonter plusieurs segments
8
reliés, il suffit de r etirer les deu x goupilles des extr émités.
P our remonter le bracele t, relie z les segments
8
libres à l’aide d’une
goupille. P our cela, enfonce z la goupille dans le sens inv erse de celui
de la flèche dans les segments
8
adjacents.
MONTRE
§ Introduc t ion
Nous vous félicitons pour l’achat de vo tre nouv eau produit. V ous ave z
opté pour un produit de gr ande qualité. Le mode d‘ emploi fait par tie
intégrante de ce pr oduit. Il contient des indications importantes pour la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . V euillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. C e produit doit
uniquement être utilisé conformément au x instructions et dans les domaines
d‘ application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, v euillez également
remettre tous les documents.
§ Prépara tion en vue de l’ut ilisa tion
§ Remplacement de la pile
Remarque: Faites remplacer v os piles dans une boutique spécialisée.
§ Affichag e
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
T rotteuse
4
Aiguille des heures
5
1
ère
position
6
2
e
position
7
Affichage de la date
8
Segment
9
Kit de réparation
10
P oussoir
11
Goupille de rechange
12
Couver cle inférieur
13
Lunette ( anneau externe rotatif)
§ Réglage de la d ate e t de l’heure
1. Pour régler l’heur e, tirez la cour onne
2
jusqu’à la 2
e
position
6
.
2. Régle z les heures et les minutes
1
,
4
en tournant la couronne
2
.
3. Dès que vous av e z enfoncé la couronne
2
pour la remettre en
position normale, la trotteuse
3
démarre.
4. P our régler la date, tire z la couronne
2
jusqu’à la 1
ère
position
5
.
T our nez la cour onne
2
jusqu’à ce que la bonne date apparaisse sur
l’affichage de la date
7
.
§ Changer le brace let de la montr e
Remarque: Afin d’éviter de ray er la montre/le br acelet lorsque vous
changez ou r accour cissez le br acelet, place z votre montre/br acelet sur
une surface molle.
Environmental damag e throug h incorrec t
disposal of t he bat teries / rec hargeable
bat teries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic was te. They may contain t oxic heavy metals and
are subject to hazar dous wa ste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follow s: Cd = cadmium,
Hg = mercury , Pb = lead. T hat is why y ou should dispose of used
batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
§ W arrant y
The product has been manufactured t o strict qualit y guidelines and
meticulously ex amined befor e delivery . In the ev ent of product defects y ou
have legal rights against the retailer of this pr oduct. Y our legal rights are
not limited in any w ay by our warranty detailed below .
The warranty for this product is 3 years fr om the da te of purchase. Should
this product show an y fault in materials or manufac ture within 3 year s from
the date of purchase, w e will repair or replace it – at our choice – free of
charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purchase. Please k eep the
original sales receipt in a safe location. This document is r equired as y our
proof of pur chase. This warr anty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cov er product par ts subject to normal wear , thus possibly
considered consumables (e.g. batteries ) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, r echargeable batteries or glass parts .
The warranty fur ther ex cludes a reduction in w ater tightness. The state
of water tightness is not a permanent pr opert y and should therefore be
regularly maintained. Please note, opening and r epairs per formed by
unauthorized individuals will void an y warrant y .
Use the forked end of the included tool to compr ess the spring bar far
enough so that the band can be remov ed. Please note that the spring
bar can easily jump from the band and get lost . Now insert one end
of the replacement band into the opening between the case lugs of
the watch.
Use the forked end of the included tool to compr ess the spring bar far
enough so that the other end of the spring bar can be inser ted into
the opposite opening. Lightly tug at the band to check if the ends of
the spring bar have snapped into the openings on the case lugs (see
Fig. C) .
§ W ater t ight ness
This watch is w atertight to 5 bar ( HG02854 A/ B/C ) ;
3 bar ( HG02854D ) in accordance with DIN 8310. Figur e B show s
the permissible areas of use. Please note that the w atertightness is not
a permanent feature. It should be checked annually and particularly
before subjecting it to special conditions , as the function of the in-built
sealing elements diminishes with daily use.
§ Shor tening t he watc h st rap
Model No. HG02854B/ D
Note : The watch strap can be shortened by remo ving
segments
8
. T o this pur pose you should use the repair
set
9
supplied.
§ Remo ving segments ( Fi g. D )
Note: The segment s which can be remo ved ar e marked with an arro w ( see
Fig. D) . They are connected together with pins. These can be pushed out
in the direction of the arro w with the repair set
9
. Use a pair of t wee zers
if necessary in order to remov e the pins.
Place the watch with the dial facing down war ds in the repair set
9
.
Remo ve the pins of the segment that you wish to r emove (as described
abov e) and take out the segment
8
.
Note : If you would lik e to tak e out more than one consecutiv e
segment
8
, it is sufficient to remo ve the two outer pins.
Connect the watch strap t ogether again by joining the loose
segments
8
with a pin. Press this pin against the direction of the
arrow int o the adjacent segments
8
.
§ How to e xchange t he pin inside t he slider
( Fig . E , F, G)
T ake out the slider
10
. Open the bottom cover
12
with the spare
pin
11
inside.
Y ou will need pliers to carefully r emov e the old pin from the slider .
Insert the spare pin carefully into the slider by again using the pliers.
The new pin is installed.
§ Timing ( HG02854B )
The bez el
13
is used to indicate a period of time ( e.g. jogging time) . The
amount of time elapsed can be read easily fr om the bez el
13
.
T ur n the bez el
13
in anti-clockwise direction to mark the star t of timing.
§ Cleaning and maintenance
Clean the product on the outside only with a soft, dr y cloth.
§ Disposal
The packaging is made entir ely of recyclable materials,
which you may dispose of at local r ecycling facilities. The
Green Dot is not v alid for Germany .
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which ar e marked with abbr eviations (a ) and
numbers (b ) with following meaning : 1–7 : plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite
materials.
The product and pack aging materials are recy clable,
dispose of it separately for better waste tr eatment. The
T r iman logo is valid in F rance only .
Contact your local r efuse disposal authority for more details
of how to dispose of y our worn-out pr oduct.
T o help protect the environment , please dispose of the
product pr operly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Inf ormation on
collection points and their opening hours can be obtained
from y our local authorit y .
Faulty or used bat teries / rechargeable batteries must be recycled
in accordance with Dir ective 2006/66/EC and its amendments.
Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the av ailable collection points.
§ Changer la goupille se t rouvant à l’intérieur du
poussoir ( Fig . E , F, G)
Retir ez le poussoir
10
. Ouvre z le couver cle infér ieur
12
à l’aide de la
goupille de rechange
11
se trouv ant à l’intérieur .
V ous deve z vous munir d’une pince pour r etirer av ec précaution
l’ancienne goupille du poussoir .
Insére z la goupille de rechange délicatement dans le poussoir en
utilisant à nouveau une pince. L ’installation de la nouvelle goupille est
terminée.
§ Marquag e du temps ( HG02854B )
La lunette
13
est pré vue pour marquer une dur ée (par ex. durée de
course) . La lunette
13
permet une lecture aisée de la durée écoulée .
T our nez la lunette
13
dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre
pour marquer le début d’une mesur e de temps.
§ Net toy age et ent retien
Nettoye z uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon dou x sec.
§ Recyclage
L ’emballage se compose de matières r ecyclables pouv ant être
mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est
pas valable en Allemagne.
V euillez respecter l‘identification des matériaux d‘ emballage
pour le tri sélectif, ils sont identifiés av ec des abbré viations (a ) et
des chiffres (b ) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons /
80–98 : matériaux composite .
Le produit et les matériau x d‘ emballage sont recy clables,
mettez -les au rebut sépar ément pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo T riman n‘ est valable qu‘ en France.
V otre mairie ou votre municipalité v ous renseigner ont sur les
possibilités de mise au rebut des pr oduits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l‘ environnement, v euillez ne
pas jeter votr e produit usagé dans le s ordure s ménagères, mais
éliminez -le de manière appropriée. P our obtenir des
renseignements concernant les points de collecte et leurs
horaire s d’ ouverture, v ous pouve z contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechar geables défectueuses ou usagées doivent êtr e
recyclées conf ormément à la directive 2006/66/CE et ses modifications.
V euillez ramener les piles / piles r echargeables et / ou le pr oduit aux
points de collecte disponibles.
Pollution de l’environnement résultant de la mise
au rebut incorrec te des piles / piles recharge ables !
Les piles / piles rechar geables ne doivent pas êtr e mises au rebut av ec
les ordur es ménagères. Elles peuv ent contenir des métaux lour ds toxiques
et doivent être c onsidérés comme des déchets spéciau x. Les symboles
chimiques des métaux lour ds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercur e, Pb = plomb. P our cet te raison, v euille z toujours mettre au rebut
les piles / piles rechar geables usagées dans les points de collecte de vo tre
localité.
§ Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critère s de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livr aison. En cas de défaillance, v ous êtes en
droit de r etourner ce produit au v endeur . La présente garantie ne constitue
pas une restriction de v os droits légau x.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de gar antie débute à la date d’achat. V euillez conser ver
le ticket de caisse original. Il fer a office de preuv e d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait sur venir dans 3ans
suivant la date d‘ achat de ce produit, nous assurons à no tre discrétion
la réparation ou le r emplacement du produit s ans frais supplémentair es.
La garantie pr end fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvr e les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend ni aux pièce s du produit soumises à une usur e normale (p. ex.
des piles) et qui, par conséquent, peuvent êtr e considérées c omme des
pièces d’usure , ni aux dommages sur des composants fr a giles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvr e pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau .
L‘état d‘étanchéité à l‘ eau n‘ est pas une pr opriété durable et fait l‘ objet
d‘une maintenance périodique. V euillez noter que votr e garantie de vient
caduque pour les cas suivants: ouverture et la répar ation de votr e montre
par des personnes non autorisées.
HORLOGE
§ Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe pr oduc t. U heeft
voor een hoogw aardig pr oduct gek o zen. De gebruiksaan wijzing is
een deel van het pr oduct. De ze bev at belangr ijke aan wijzingen voor
veiligheid, gebruik en v erwijder ing. Maakt U zich voor de ingebruikname
van het pr oduct met alle bedienings- en veiligheidsvoor schrif ten vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschr ev en en voor de aangege ven
toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij door gifte van het
product aan derden.
§ Ingebruik name
§ De bat t erij vervangen
Opmerking : Laat de batter ijen vervangen in een speciaalzaak.
§ W eergave
1
Minutenwijz er
2
Kroontje
3
Secondewijzer
4
Uur wijzer
5
1
ste
positie
6
2
e
positie
7
Datumw eergav e
8
Segment
9
Repar atieset
10
Schuiver
11
Reservestift
12
Onderste deksel
13
Ring (draaibare buitenring )
§ Dat um en ti jd inst ellen
1. T rek het kroontje
2
uit tot aan de 2
e
positie
6
om de tijd in te
stellen.
2. Stel de uren en de minuten
4
,
1
in door aan het kroontje
2
te
draaien.
3. Als het kroontje
2
opnieuw in de normale positie wordt geduwd ,
start de secondenwijzer
3
met draaien.
4. T rek het kroontje
2
uit tot de 1
ste
positie
5
om de datum in te
stellen. Draai het kr oontje
2
totdat de gew enste datum op de
datumw eergav e
7
is ingesteld.
§ De horlogeband ver vangen
Opmerking : Leg uw horloge / band op een zacht opper vlak om tijdens
het vervangen of inkorten van de band kr assen op het horloge / de band
te vermijden.
FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE GB/IE FR/BE FR/BE NL/BE