GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI DK DK
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Problèmes Cause / solution
L’affichage à l’écr an s’affai-
blit / indication de tempéra-
tures erronées
Pile usée ou contacts souillés – nettoy er les
contacts et la pile, remplacer la pile le cas
échéant.
Affichage noir T empératures en dehor s de la plage de
mesure ou appareil e xposé aux ray ons directs
du soleil.
Affichage irrégulier des
chiffres
Retirez la pile et r emettez-la en place.
Il est possible que les fonc-
tions normales de l’appareil
soient gênées par des para-
sitages électromagnétiques
Procédez à une remise à zér o comme il l’a été
décrit.
Q
Nettoy age et entretien
j Nettoy ez uniquement l‘extérieur de l‘appar eil, à l‘aide d‘un
chiffon doux sec.
j N‘utilisez en aucun cas des liquides ou des produits
nettoy ants, ceux-ci endommageraient l‘appar eil.
j Nettoy ez le capteur extérieur av ec un chiffon seulement
légèrement humidifié. Le capteur e xtérieur n‘est protégé
que contre la pluie du haut et les éclaboussures.
Q
Description des pièces et éléments
1
Av ertissement gel MARCHE / ARRET
2
T ouche (de fonction) MODE
3
T ouche RESET [RAZ]
4
Case d’affichage de l’heure
5
Case d’affichage de la températur e extérieure
6
Case d’affichage de la températur e intérieure
7
Capteur extérieur
Affichage à l’ écran
IN = température intérieur e
OUT = température e xtérieure
MAX = température maximale mémorisée
MIN = températur e minimale mémorisée
= avertissement gel
CL OCK = heure
AM = matin (heure en mode 12 heur es)
PM = après-midi (heur e en mode 12 heures)
Q
Données techniq ues
T ension de service: 1,5 V
T ype de pile: 1,5 V
, AA
Plage de température intérieur: –10 °C à +50 °C
Plage de température e xtérieur: –50 °C à +70 °C
Q
Consultation de la mémoire
des températur es
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
mémorisée.
j Appuyez à nouv eau sur la touche MODE
2
, pour consulter
la température minimale (MIN) mémorisée.
Q
Effacement de la mémoire des tempér atures
j Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche
MODE
2
, pour consulter la température maximale (MAX)
mémorisée. Appuyez sur la touche RESET
3
pour effacer les
valeurs mémorisées.
j Appuyez à nouv eau sur la touche MODE
2
pour consulter
la température minimale (MIN) mémorisée. Appuy ez sur la
touche RESET
3
pour effacer les valeurs mémorisées.
Q
Solution aux problèmes
Problèmes Cause / solution
Indication de températures
erronées
La mesure est gênée, par ex emple par les
rayons dir ects du soleil, une climatisation ou
un radiateur – placez l’appareil et le capteur
extérieur hors de la z one prov oquant les
problèmes.
4. A ctivation / désactiv ation de
l’avertissement gel
Les c as es d ’ a f f ic ha ge
5
et
6
cl ig no te nt. E l les
af fichent la plage d’ avertissement +3. 0 ° C à – 1.0 ° C .
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour activer l’av ertissement
gel. «
» apparaît dans la case d’affichage
5
.
j Appuyez à nouv eau sur la touche MODE
2
pour désactiver
l’avertissement gel. Le symbole de l’avertissement gel dans la
case d’affichage
5
s’éteint.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
V ous p ou vez éga le me nt a c ti ver e t dés ac ti ver l ’ aver -
tissement gel en mode d’ af fichage normal.
j Appuyez sur l’une des touches Av ertissement gel
MARCHE / ARRET
1
. L ’avertissement gel est activé si le
symbole «
» apparaît dans la case d’affichage
5
.
Avis: Dès que la température extérieur e atteint la plage
d’avertissement, un signal sonore d’avertissement retentit
toutes les 5 minutes pendant respectiv ement 16 secondes.
Dans cette plage de température, il y a risque de formation
ou de présence de ver glas. So yez particulièrement attentif et
adaptez votr e vitesse en conséquence. Appuyez sur une
touche quelconque pour couper le signal sonore.
j Confirmez votre r églage par pression de la touche RESET
3
.
2. Sélection Celsius / Fahrenheit
Les cases d’ af fichage de la température e xtérieure
5
et de la température intérieure
6
clignot e.
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner Celsius
(°C) ou Fahrenheit (°F).
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
3. Réglage du mode de mémorisation (Reset)
C li gno te d an s la c ase d ’ af f ic ha ge
6
«iD ».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour choisir la remise à
zéro quotidienne «iD » ou manuelle « -- ».
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
Rem is e à zér o qu ot idi en ne:
Dans ce paramétrage, les tempér atures minimales et maximales
des dernières 24 heures sont mémorisées, et effacées tous les
jours à minuit.
Rem is e à zér o ma nu el le:
Ce paramétrage permet d’effacer manuellement à tout moment
les températures mémorisées jusque-là.
affichées la température intérieur e, la température e xtérieure et
l’heure.
Q
Paramétrage
Avis: Après chaque mise en place de la pile ou lorsque l’on
maintient appuyées les touches MODE
2
et RESET
3
pendant
2 secondes, l’ensemble des affichages apparaissent brièvement
sur l’écran, et l’appareil passe ensuite au mode «P ar amétrages».
Il est possible de procéder ici, dans l’ or dre indiqué, à l’ensemble
des paramétrages.
1. Réglage de l’heur e
C li gno te d an s la c ase d ’ af f ic ha ge d e
l’heure
4
«1 2 h ® ».
j Appuyez sur la touche MODE
2
pour sélectionner le mode
12 heures ou le mode 24 heures.
j Confirmez votre sélection par pr ession de la touche RESET
3
.
Es t a f fi ch é da ns l a cas e d ’ a f f ic ha ge de l ’h eu re
4
,
si vo us avez a c ti vé le m ode 2 4 h , «0 :0 0 ». S on t
a f fi ch és da ns l a cas e d ’ a f f ic ha ge d e l’h eu re
4
, si
vous a vez ac t ivé l e mod e 1 2 h «1 2: 0 0», « Cl oc k »
et «A M».
j Réglez l’heur e en appuyant sur la touche MODE
2
ou en la
maintenant appuyée pour faire av ancer les chiffres.
Q
Mise en ser vice
Q
Mise en place / remplacement des piles
j Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appareil en
poussant le couver cle du compartiment à piles dans le sens
de la flèche marquée.
j Mettez en place la pile fournie ou remplacez la pile usagée
par une pile neuve en res pectant la polarité.
j Refermez le compartiment à piles.
Q
Montage
Nous recommandons pour le montage une bande de ruban
adhésif double-face (non fourni). Le thermomètre peut ainsi être
fixé sur pratiq uement toutes les surfaces lisses. Tenez compte des
instructions et informations du fabricant du ruban adhésif.
j Nettoy ez la surface de montage avec un nettoy ant dégrais-
sant et non abrasif ou chimique.
j Fixez le capteur e xtérieur
7
à l’encadrement de la fenêtre
ou derrière le pare-chocs avant de v otre v éhicule.
Q
Utilisation / commande
Avis: Aprèse environ une minute dans le mode choisi, l’appar eil
revient aut omatiquement dans le mode d’affichage normal. Sont
métrages de l’appareil, ou r etirez les piles pendant quelques
instants si l’appareil pr ésente des dysfonctionnements.
Q
Instructions de sécurit é pour la
manipulation et l’utilisation de piles
g RISQUE D’EX PLOS ION ! Ne jamais recharger les piles!
J T enez les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au
feu, les court-circuiter ni les ouvrir .
J En cas d’avalement d’une pile, consultez immédiatement un
médecin.
J Lors de la mise en place des piles, veillez à r especter la polarité.
J Evitez les conditions et températures e xtrêmes qui pourr aient
avoir une incidence sur les piles, par e xemple sur les r adia-
teurs. Risque d’écoulement des piles dans le cas contrair e.
J Si du liquide s’est échappé des piles, é vitez tout contact de
ce liquide avec la peau, les y eux et les muqueuses. En cas de
contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement abon-
damment à l’eau claire les parties touchées et consultez un
médecin le plus rapidement possible.
J Av ant la mise en place des piles, nettoy ez si nécessaire les
contacts de la pile et de l’appareil.
J Retir ez rapidement de l’appareil la pile usée. Risque
d’écoulement dans le cas contraire.
J En cas de nonutilisation prolongée, re tirez la pile de
l’appareil.
FR/BE
la zone immédiate de la vitre av ant du conducteur . La vue
pourrait en être gênée et le conducteur pourr ait être distrait.
J Ne vous laissez pas distrair e par les affichages, ce qui remet-
trait en cause l’attention que v ous portez à la circulation.
J Contrôlez l’ensemble des pièces et éléments afin de v ous
assurer qu’ils sont en parfait état. Il y a risque de blessure en
cas de montage de pièces et éléments endommagés.
J Contrôlez si l’ensemble des pièces et éléments sont montés
dans les règles de l’art. Il y a risque de blessure en cas de
montage incorrect.
J N’exposez pas l’appar eil
- à des températures e xtrêmes,
- à des vibrations importantes,
- à des sollicitations mécaniques importantes,
- aux ray ons directs du soleil,
- à l’humidité.
J L ’appareil renferme des éléments électr oniques. Ne placez
pas l’appareil à pro ximité de sour ces de parasites, telles que
téléphones mobiles, postes émetteurs-récepteur s, radios CB,
télécommandes ou micro-ondes, etc. Ceci peut diminuer la
réception radio. Mettez ces appar eils hors de la z one du
thermomètre. Les charges électr ostatiques peuvent entr aîner
des dysfonctionnements.
Appuyez simultanément sur la touche de remise à zér o RESET
3
et sur la touche MODE
2
pour remettre à zér o les para-
FR/BE
FR/BE FR/BE DK
T olérance: (-50 °C à 0 °C) ± 2 °C
(0 °C à +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C à +70 °C) ± 2 °C
Plage de déclenchement
avertissement gel: –1 °C à +3 °C
Longueur du cordon du
capteur extérieur: env . 3 m
Q
Sécurité
Instructions de sécurit é
J Cet appar eil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes à capacités phy siques, senso-
rielles ou mentales réduites ou manquant d‘e xpérience et de
connaissance que sous sur veillance ou s‘ils ont été ins truits de
l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer av ec cet appareil. Le net-
toy age et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Ne placez pas le thermomètre dans
la zone du coussin gonflable de sécurité, il y aurait risque de
blessures en cas de déclenchement de celui-ci.
J Dans la mesure du possible, ne montez pas l’appareil dans
DK DK DK DK DK DK
DK DK
følgende: Cd = kadmium, Hg = kvik sølv , Pb = bly . Aflever derfor
brugte batterier på Deres k ommunale opsamlingsplads.
Thermomètre numérique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de vo tre nouveau pr oduit. V ous
avez opté pour un pr oduit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications im-
portantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. V euillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sé-
curité du produit. Ce produit doit uniquement êtr e utilisé confor-
mément aux instructions et dans les domaines d‘application spéci-
fiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également r emettre tous
les documents.
Q
Utilisation conforme à l’usage prévu
Ce produit es t uniquement conçu pour un usage intérieur .
Le produit n’est pas destiné à un usage industriel,
commercial ou pr ofessionnel.
Q
Fourniture
1 x thermomètre numérique avec capteur extérieur et un cor don
d’env . 3 m
1 x pile 1,5 V
, AA
1 x mode d’emploi
Q
Borts k affelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan
bortskaffes ov er genbrugsstationen.
De gældende regler om bortskaffelse af udtjente elektr oniske
apparater oplyses hos din k ommune eller din b ys forvaltning.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikk e bort-
skaffes o ver det normale husholdningsaffald, men sk al
aflev eres ved det passende genbrugscenter . Den an-
svarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og
genbrugssteder .
Defekte eller brugte batterier skal genbruges iht. direktiv
2006 / 66 / EF og dettes ændringer . Batterierne og / eller
apparatet returner es ov er et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert
borts k aff else af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De k an
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af
miljøskadelig affald. De k emisk e symboler for tungmetaller er
Fejl Årsag / Hjælp
Displayvisningen bliver
svagere / fork ert
temperaturvisning
Opbrugt batteri eller snavsede batterikontakter –
rens k ontakterne og batteri og ilæg om nød-
vendigt et n yt batteri.
Sort display T emperaturen er under måleomr ådet
eller apparatet har været udsat f or solens strå-
ler for længe.
Uregelmæssig
visning af tal
T ag batteriet ud og sæt det i igen.
Det kan for ekomme, at ap-
paratets normale funktioner
forstyrres af elektromagneti-
ske interferenser
Udfør et RESET som beskre vet.
Q
Rengøring og pleje
j Rengør k un apparatet udvendigt med en blød og tør klud.
j Brug under ingen omstændigheder væsker eller r engørings-
midler , da disse k an sk ade apparatet.
j Rengør kun den udendørs sensor med en let fugtig klud.
Udendørs sensoren er k un beskyttet mod regn oppefra og
mod vandstænk.
bliver glat eller aller ede er glat. V ær særlig opmærksom og
tilpas din køremåde tilsvar ende. T ryk på en vilkårlig tast for at
slukke for adv arselstonen.
Q
Vis tem peraturhuk ommelsen
j Tryk i normal displaymodus på knappen MODE
2
, for at se
den gemte maksimale temperatur (MAX).
j Tryk igen på knappen MODE
2
for at se den gemte minima-
le temperatur (MIN).
Q
Slet temper aturhuk ommelsen
j Tryk i normal displaymodus på knappen MODE
2
, for at
se den gemte maksimale temperatur (MAX). T r yk på knappen
RESET
3
, for at slette de gemte værdier .
j Tryk igen på knappen MODE
2
for at se den gemte minima-
le temperatur (MIN). T ryk på knappen RESET
3
, for at slette
de gemte værdier .
Q
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag / Hjælp
Forkert temperatur angivelse Måling blev forstyrret, f.eks. gennem direkte
solstråler , klimaanlæg eller v armeblæser - fjern
apparatet og den udendørs sensor fra f orstyr-
relsens område.
j Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET
3
.
Dagligt reset :
I denne indstilling gemmes de sidste 24 timers minimale og
maksimale temperatur er og slettes altid til midnat.
Manuelt reset :
Denne indstilling muliggør til enhv er tid den manuelle slukning af
de indtil da gemte temperaturer .
4. Aktivering / deaktiv ering af isv arsel
Displayfelt erne
5
og
6
blinker . De viser signalområ-
det +3.0 °C til –1.0 °C .
j Tryk knappen MODE
2
, for at aktiver e isvarslen. I feltet
”Udendørs temperatur“
5
vises ” “.
j Tryk knappen MODE
2
, for at deaktiver e isvarslen. I
displayfeltet
5
slukkes symbolet for isv arslen.
j Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET
3
.
Det er også muligt at aktivere og deaktiv ere isvars-
len i den normale displaymodus.
j Tryk på en af knapperne ”Isvarsel” T ÆND / SLUK
1
. Isvars-
len er aktivere t, når symbolet ”
“ vises i displayet
5
.
Information: Så snar t den udendørs temperatur når signal-
området, lyder en adv arselstone hv ert 5 minut i hhv . 16 se-
kunder . I dette temper aturomr åde er der fare for , at vejbanen
1. Indstil klokkeslæt
I feltet ”Klokkeslæt”
4
blinker ”
1 2 h ®
“.
j Tryk på knappen MODE
2
for at vælge imellem 12 og
24 timers modus.
j Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET
3
.
I feltet ”Klokkeslæt”
4
vises ”
0 :0 0
“, når du har
aktiveret 24 h modusen I feltet ”Klokkeslæt”
4
vises ”
1 2:0 0
“, ”Clock“ og ” AM”, når du har aktive-
ret 12 h modusen.
j Indstil klokkeslættet ved at trykke eller holde knappen
MODE
2
nede for at indstille tallene.
j Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET
3
.
2. V ælg Celsius / Fahrenheit
Displayfelt erne for udendørs temperatur
5
og
indendørs temperatur
6
blinker .
j Tryk på knappen MODE
2
, for at vælge mellem Celsius
(°C) og Fahrenheit (°F).
j Bekræf t dit valg v ed at trykke på knappen RESET
3
.
3. Indstil hukommelsesmodus (Reset)
I feltet ”Indendørs tem peratur”
6
blinker “
iD
”.
j Tryk på knappen MODE
2
, for at vælge mellem dagligt
“
iD
” og manuelt reset ”
--
“.
j Luk batterirummet igen.
Q
Montering
Til monteringen anbefaler vi brugen af dobbeltklæbende tape
(medfølger ikke v ed lev ering). Hermed kan termometer et fastgø-
res til næsten alle glatte o verflader . Bemærk tape-pr oducentens
informationer .
j Rengør monteringsfladen med et fedtopløsende og ikke
skurende eller k emisk r engøringsmiddel.
j Fastgør udendørs-sensoren
7
til vinduets ramme eller bag dit
køretøjs forreste k ofanger .
Q
Drift / be tjening
Information: Ef ter ca. et minut i hv er vilkårlig modus skifter
apparatet automatisk tilbage i den normale displaymodus. I nden-
dørs- og udendørstemper aturen og klokk eslættet vises.
Q
Foretag indstilling er
Information: Ef ter ilægning af batterier eller ved tryk på eller
nedholdning af knapperne MODE
2
og RESET
3
i 2 sekunder
ses alle visninger kort i displayet og appar atet skif ter efter følgende
til modusen “Indstillinger“. Alle indstillinger kan f oretages i den
her nævnte rækk efølge.
J Hold batterier bor te fra børn, kas t dem ikke i ilden, k or tslut
dem ikke og skil dem ikk e ad.
J Søg omgående lægehjælp, hvis der er ble vet slugt et batteri.
J Sørg v ed ilægning af batteriet for den rigtige polaritet.
J Undgå ekstreme betingelser og temperatur er, som k an have
indflydelse på batterier , f.eks. radiatorer . I modsat fald består
øget fare for at batteriet løber ud.
J Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder , hvis der er løbet
væsk e ud af batteriet. Skyl ved k ontakt med batter isyre str aks
de berørte steder med rigelig rent vand og opsøg str aks en
læge.
J Rens ved beho v batteriets og apparatets k ontakter før ny
ilægning af batteriet.
J Fjern straks det brugte batteri fra appar atet. I modsat fald
består øget fare for at batteriet løber ud.
J Fjern batteriet fra apparatet, hvis dette ikk e benyttes i længere tid.
Q
Ibrugtagning
Q
Isætning / skif t af batteri
j Åbn batterir ummet på apparatets bagside v ed at skubbe
batterirummets låg i pilens retning.
j Ilæg det medle verede batteri under o verholdelse af polari-
tetsoplysningerne, hhv . udskif t det brugte batteri på samme
måde med et nyt.
J Sørg for , at displayet ikk e bortleder din opmær ksomhed fr a
trafikk en.
J Kontr oller, om alle dele er hele og uden sk ader. V ed monte-
ring af beskadigede dele består far e for personskader .
J Kontr oller, om alle dele ble v monteret korrekt. V ed uhensigts-
mæssig montering består fare for personsk ade.
J Udsæt ikke apparatet for:
- ekstreme temper aturer ,
- stærke vibr ationer,
- stærkt mekanis k slid,
- direkte solskin,
- fugt.
J Appar atet indeholder elektronisk e byggedele. Sæt ikk e appa-
ratet op i nærheden af forstyrrelseskilder som mobiltelefoner ,
radiotelefoner , CB-radioapparater , fjernbetjeninger eller mikr o-
bølgeappar ater etc. Modtagelsen af radiosignalet k an forringes
af det. Fjern sådanne apparater fr a termometrets rækk evidde.
Elektrostatisk opladning k an fremkalde funktionsfors t yrrelser .
Tryk RESET-knappen
3
og MODE-knappen
2
samtidigt, for
at tilbagesætte apparatets indstillinger , eller tag kortvarigt
batterierne ud, hvis apparatet viser funktionsfor st yrrelser .
Q
Sikk erhedsinformationer for omg ang
med og brug af batterier
g F ARE FOR EKSPLOSION! Batteriet må aldrig genoplades!
T olerance: (–50 °C til 0 °C) ± 2 °C
(0° C til +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C til +70 °C) ± 2 °C
Signalområde isvar sel: –1 °C til +3 °C
Den udvendige sensors
kabellængde: ca. 3 m
Q
Sikkerhed
Sikkerhedsinformationer
J Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opad, samt af
personer med forringede fysisk e, følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er un-
der opsyn eller iht. sikker brug af appar atet blev v ejledt og
forstod de derudaf resulter ende farer. Børn må ikk e lege med
apparatet. R engøring og vedligeholdelse må ikk e gennemfø-
res af børn uden opsyn.
Placer ikke termometer et tæt på en airbag,
da den ved udløsning k an forårsage personsk ader .
J Anbring om muligt ikke apparatet i chaufførens umiddelbar e
forrudeområde. I modsat fald kan de t forringe udsynet og
distrahere chauffør en.
DK
3
RESET-knap
4
Visning klokk eslæt
5
Visning udendørs temperatur
6
Visning indendørs temperatur
7
Udendørs sensor
Displayvisning
IN = indendørs temperatur
OUT = udendørs temperatur
MAX = gemt maksimal temperatur
MIN = gemt minimal temperatur
= Isvarsel
CL OC K = klokk eslæt
AM = formiddag (klokkeslæt i 12-timers modus)
PM = eftermiddag (klokkeslæt i 12-timers modus)
Q
T eknis k e data
Driftsspænding: 1,5 V
Batterit ype: 1,5 V , AA
T emperaturmålingsområde
indendørs: –10 °C til +50 °C
T emperaturmålingsområde
udendørs: –50 °C til +70 °C
2. Select Celsius / Fahrenheit
The outside temperatur e display
5
and inside tem-
perature displa y
6
flash.
j Press the MODE button
2
to select Celsius (°C) or
Fahrenheit (°F).
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
3. Set memor y mode (Reset)
“
iD
” flashes on the dis play
6
.
j Press the MODE button
2
to switch between daily “
iD
“ or
manual reset “
--
“.
j Confirm your setting by pr essing the RESET button
3
.
Daily reset :
When this setting is made, the minimum and maximum tempera-
tures of the past 24 hours ar e stored and deleted e ver y day at
midnight.
Manual reset :
This setting enables you to manually delete the temper atures
stored so far .
Q
Operation
Note: Af ter appro x. 1 minute in any mode, the instrument auto-
matically switches back into normal display mode. The inside and
outside temperature and the time ar e displayed.
Q
Settings
Note: Whenever y ou insert a batter y or if you press and hold do wn
the MODE
2
and RESET
3
buttons for 2 seconds, all the displays
appear briefly and the instrument then switches into the “Settings”
mode. All settings can be made in the order indicated below .
1. Set t he time
“
1 2 h®
” flashes in the time dis play
4
.
j Press the MODE button
2
to switch between 12 and 24
hour mode.
j Confirm your choice by pressing the RESET button
3
.
If 24 hr mode is chosen, “
0 :0 0
“ will appear in the
time display
4
. If 12 hr mode is chosen, “
1 2:0 0
“,
“Clock” and “AM“ will appear in the time display
4
.
j Set the time by pressing the MODE button
2
and / or hold-
ing the button down to mo ve the numbers forwards.
j Confirm your setting b y pressing the RESET button
3
.
Digital Thermometer
Q
Introduction
W e congratulate you on the pur chase of your new pr oduct. Y ou
have chosen a high quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Bef ore using the product, please fa-
miliarise yourself with all of the safety information and instructions
for use. Only use the unit as described and for the specified appli-
cations. If you pass the pr oduct on to any one else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Q
Pr oper Use
This product is for indoor use only .
The product is not intended for commer cial use.
Q
Supply scope
1 x Digital thermometer with outside sensor and approx. 3 m cable
1 x 1.5 V
, AA batter y
1 x Operating manual
Q
Description of parts
1
Ice warning ON / OFF
2
MODE (function) button
3
RESET button
4
Time display
5
Outside temperatur e display
6
Inside temperatur e display
7
Outside sensor
Displays
IN = Inside temperature
OUT = Outside temperature
MAX = Stored maximum temperatur e
MIN = Stored minimum temper ature
= Ice warning
CL OC K = Time
AM = Morning (time in 12-hour mode)
PM = Afternoon (time in 12-hour mode)
Q
Technical data
Operating volt age: 1.5 V
T ype of batter y: 1.5 V , AA
Inside temperature
measuring range: –10 °C to +50 °C
Outside temperature
measuring range: –50 °C to +70 °C
T olerance: (–50 °C to 0 °C) ± 2 °C
(0 °C to +30 °C) ± 1 °C
(+30 °C to +70 °C) ± 2 °C
Ice warning signal range: –1 °C to +3 °C
Outside sensor cable length: approx. 3 m
Q
Safet y
Safet y Instructions
J This appliance can be used by children aged from 8 y ears
and abov e and persons with reduced ph ysical, sensor y or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they hav e been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards in volved. Childr en shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not place the thermometer anywhere near
an airbag, since this may result in injur y if the airbag is activated.
J Do not place the instrument directly in the driver’s windscreen
area. This can restrict visibility and distract the driver .
J Do not allow yourself t o become distracted from concentr at-
ing on the traffic by the display s.
J Check all par ts to ensure that the y are intact. Mounting dam
ag ed parts can result in injury.
J Check that all par ts are assembled correctly . Improper assem-
bly can result in injury .
J Do not expose the instrument to:
- extr eme temperatures,
- strong vibr ations,
- high mechanical loads,
- direct sunlight,
- moisture.
J This appliance has delicate electronic components. This means
that if it is placed near an object that transmits radio signals, it
could cause interference. This could be, for ex ample, mobile
telephones, walkie talkies, CB r adios, remote controls and mi-
cro wav es. If the display indicates a problem, mov e such objects
away fr om it. Electrostatic char ge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to work press the RESET
button
3
and MODE button
2
together to reset the thermome-
ter , or remov e the batteries for a short while and t hen replace
them.
Q
Safety ins tructions for handling
and use of batteries
g D ANGER OF EXPLOSION! Never rechar ge batter ies.
J Keep batteries out of the reach of children; do not dis pose of
batteries in fire, short-circuit them or take them apart.
J Seek medical attention immediately if anyone sw allows
a batter y .
J Make sur e t hat you insert the battery wit h the correct polarity.
J Avoid e xtreme conditions and temperatures that may affect
batteries, e.g. on radiators. Otherwise there is an increased
risk of leakage.
J Avoid contact with the skin, e yes and mucous membranes if
fluid has leaked fr om the batter y . In the event of contact with
batter y acid, rinse the affected area with plenty of clean
water and consult a doctor .
J Clean the batter y and instrument contacts if necessar y before
inserting the batter y .
J Remov e the spent batter y from the instrument immediately .
Other wise there is an increased risk of leak age.
J Remov e the batter y from the instrument if y ou are not intend-
ing to use the instrument for any length of time.
Q
Getting s tar ted
Q
Inserting / c hanging the batter y
j Open the batter y compar tment on the back of the instrument by
pushing the batter y compartment cover in the direction indicated
by the arro w.
j Inser t the supplied batter y with the correct polarity or replace
a spent batter y with a new one in the same w ay.
j Close the batter y compar tment again.
Q
Mounting
W e recommend using strips of double-sided adhesive tape (not in-
cluded in the delivery) to mount the instrument. This adhesive tape
can be used to affix the thermometer to almost any smooth surface.
Please follow the manufacturer’ s instructions for the adhesive tape.
j Clean the sur face on which you wish to mount the instrument
with a degreasing and non-abrasiv e or chemical cleaning
agent.
j Attach the outside sensor
7
to the window frame or behind
the front bumper of y our motor vehicle.
Error Cause / Remedy
Normal functioning of the
pr odu ct may be disturbed by
electromagnetic inter ference
If so, simply reset the product to r esume nor mal
operation by follo wing the instruction manual.
Q
Cleaning and Care
j Clean the exterior of the instrument only with a soft, dr y cloth.
j Do not under any circumstances use liq uids or cleaning
agents, as they will damage the instrument.
j Clean the outside sensor with a slightly dampened cloth.
The outside sensor is only protected against r ain from above
and splashes of water .
Q
Disposal
The packaging and the packaging material consist of
envir onmentally friendly materials. Dispose of in local
recy cling containers.
Please contact your local or city council for more information
regarding the disposal of y our used product.
T o help protect the en vironment, please dispose of the
product pr operly when it has reached the end of its
useful life and not in the household waste. Information
on collection points and their opening hours can be
obtained from y our local aut hority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Please return the
batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage thr ough incorrect
disposal of the batt eries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
They may contain to xic heavy metals and are subject to hazard-
ous waste tr eatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follo ws: Cd = cadmium, Hg= mercur y ,
Pb = lead. That is why y ou should dispose of used batteries at a
local collection point.
Digitalt termomet er
Q
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres n ye produkt. Du har besluttet
dig for et produkt af høj kv alitet. Br ugervejledningen er en del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikk er hed,
brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet
fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsan visninger . Benyt kun
produktet som beskr ev et og til de oplyste formål. Videregiv alle
papirer , hvis du giver produktet vider e til tredjemand.
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til brug indendørs.
Produktet må ikk e anvendes til erhv er vsmæssige
formål.
Q
Lev eringsomfang
1 x digitalt termometer med udendørs sensor og ca. 3 m kabel
1 x 1,5 V
, AA batteri
1 x brugsvejledning
Q
Beskrivelse af delene
1
Isvarsel T ÆND / SLUK
2
MODE- (funktions-) knap
j Press the MODE button
2
again to call up the stored
minimum temperature (MIN).
Q
Delete t he temperature memor y
j In normal display mode, press the MODE button
2
to call
up the stored maximum temper ature (MAX). Press the RESET
button
3
to delete the stored temper atures.
j Press the MODE button
2
again to call up the stored mini-
mum temperature (MIN). Pr ess the RESET button
3
to delete
the stored temper atures.
Q
T roubleshooting
Error Cause / Remedy
Incorrect temperatur e Measurement is impaired, e.g. b y direct sun-
light, air-conditioning or a fan heater – remo ve
the instrument and the outside sensor from the
area of interference.
Display diminishes /
incorrect temperatur e is
displayed
Spent battery or dir ty batter y contacts –
clean the contacts and insert batter y;
replace the battery if necessar y .
Display is black T emperatures are outside the measuring range
or instrument has been exposed to direct sun-
light for a long time.
Irregular display of figures Remov e the batter y and put it back in the
battery compar tment.
4. Activate / deactiv at e ice warning
The displays
5
and
6
flash. They indicate the signal
range + 3 . 0 °C to –1.0 °C.
j Press the MODE button
2
to activate the ice w arning. “ “
appears in the display
5
.
j Press the MODE button
2
again to deactivate the ice w arn-
ing. The symbol for the ice warning in the display
5
disap-
pears.
j Confirm your setting by pr essing the RESET button
3
.
Y ou can also activate and deactivate the ice warning
in the normal dis play mode.
j Press one of the Ice W arning ON / OFF buttons
1
. The ice
warning is activated when the “
“ symbol appears in the
display
5
.
Note: As soon as the outside temperature reaches the signal
range, a 16-second warning signal is emitted at 5-minute
inter vals. In this temper ature range, there is a risk of road
surfaces becoming slipper y , or they may already be slippery.
Pay particular attention and drive according t o the conditions.
Press an y button to switch the warning signal off.
Q
Call up the tem perature memor y
j In normal display mode, press the MODE button
2
to call
up the stored maximum temper ature (MAX).
1
7
3 6
1 2
4 5
IAN 279752
DIGIT AL THERMOMETER
DIGIT AL - THERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGIT AL THERMOMETER
Operation and Safety Notes
DIGITAL T TERMOMETER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
THERMOMÈTRE
NUMÉRIQUE
I nstructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DIGIT ALE
THERMOMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies