PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• VYKŘIČNÍK: v rovnostranném trojúhelníku má za cíl upozornit, ž e z
bezpečnostních důvodů má být konkrétní komponenta vyměněna za
specikovanou komponentu v této dokumentaci.
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• BLIKAJÍCÍ BLESK SE SYMBOLEM ŠIPKY: v r ovnostranném trojúhelníku
má za cíl upozornit uživatele na přítomnost neodiz olovaného napětí
v kr ytu přístroje , které může být dostat ečně velké na to , aby způsobilo
osobám zranění.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• AC/DC adaptér a hlavní část přístr oje nesmí být vystaven y nárazu nebo
pádu; na přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami,
jako např . vázy .
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• AC/DC adaptér přístroje b y neměl být zablokován a měl by b ýt snadno
přístupný během používání.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Pro úplné odpojení příkonu by měl b ýt odpojen AC/DC adaptér z
elektrické sítě, jelikož A C/DC adaptér je odpojovací zařízení přístroje .
• Po zor! Pokud je bat erie špatně vložená, je zde nebezpečí explo ze.
Vyměňujte baterie pouze za stejné nebo r ovnocenné typy .
• Pro ochr anu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, ab y spotřebič nikdy neležel bez dozoru . Prot o byste měli
vyhradit spotřebiči místo , kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů .
• T ento spotřebič mohou používat pouze osoby starší 8 let a lidé se
sníženými fyzickými, smyslo vými nebo mentálními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí
možným rizikům. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čišt ění a uživatelská
údržba nesmí být prováděna dětmi bez doz oru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• V arov ání: Abyste snížili nebezpečí zasažení elektrickým proudem,
nesnímejte kr yt (nebo zadní část). Neobsahuje žádné součásti,
které by vyžadovaly údržbu ze stran y uživatele. Servis přenechte
kvalikovanému servisnímu personálu.
• V ARO V ÁNÍ: Nevystavujte bat erie (nebo jejich balení) vysokým
teplotám, ohni nebo přímému slunečnímu světlu.
• Upozornění: uzemnění nebo polarizace . Dbejte bezpečnostního
opatření, kdy širší zuby zástr čky ST musí lícovat s otvorem v objímce
"zásuvky" .
• Přístroj nesmí být vysta ven odkapávání nebo vystříknutí tekutin; na
přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Slot na kar ty SD
2. Zásuvka USB
3. 3,5mm konektor Aux
4. LCD displej
5. LED kontrolka Bluetooth
6. Tlačítko Zap / Vyp
7. Tlačítko funkce
8. Tlačítko předzesílení/+10/Pr o
9. Snížení hlasitosti
10. Tlačítko zvýšení hlasitosti
11. Režim přehrávání
12. Tlačítko ladění/přeskočení vzad
13. Tlačítko ladění/přeskočení vpřed
14. Tlačítko zastavení
15. Tlačítko přehrávání/pozasta vení
16. Anténa FM
17. Prostor pr o baterie
18. Banánek vstupu DC
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze
spotøebièe.
ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Zdroj ST
• Přenosn ý systém můžete napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry ST dozadu na přístroji a
jejího druhého konce do zásuvky. Ujistět e se, že napětí ve V aší síti odpovídá napětí na štítku přístroje.
Ujistěte se, že přívodní šňůr a je plně vložená do přístroje.
• T ento přístroj má vestavěn ý systém úspory energie, který , když detekuje , že přístroj není v
provozu , automaticky ho přepne do režimu ""standby"" .
Poznámka: T ato funkce je dostupná pouze během provozu ST .
Baterie
Vložte 8 ks baterií typu "C" do oddělení pro baterie . Ujistěte se, že jsou baterie sprá vně vložené, abyst e
předešli poškození přístroje . Když není přístroj delší dobu používán, vždy baterie vyjměte, abyste př edešli
jejich vytečení a tím i poškození přístroje.
POUŽITÍ
USB otvor pro nabíjení
Připojte zařízení, které chc ete nabíjet, k USB otvoru pro nabíjení přední přístroji a V aše zařízení se bude
nabíjet i během přehrávání.
Rádio
• Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "tun" .
• Použijt e tlačítka "<<" nebo ">>" pro nastavení rádiových frekvencí.
• Po naladění si můž ete uložit požadovanou stanici. Stiskněte tlačítko "PRO" a vyberte si žádoucí místo v
paměti pomocí tlačítek "<<" a ">>" . Pro potvrzení opět stiskněte tlačítko "PRO" .
Bluetooth
• Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "BT" .
• Na svém externím zařízení zapněte funkci Bluetooth, vyhledejte "RD-1561" a připojte se. Jakmile jsou
zařízení spárována, můžete př ehrávat na svém externím zařízení.
USB + SD
• Před připojením USB disku nebo karty SD se ujistěte, že je napájení vypnuto. Jakmile je požadovan ý
zdroj připojen, přístroj znovu zapněte . .
• Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "SD" nebo "USB" .
• Stiskněte tlačítka vpřed a zpět pro přeskakování mezi nahrávkami.
• Stiskněte tlačítko "Přehrát" pr o přepnutí mezi různými režim y přehrávání: Náhodné přehrá vání >>
Opakovat 1 >> Intro >> Vyp.
• Po známka: tr vá nějakou dobu otevřít a v erikovat velkou SD kartu/ USB a spočítat všechny nahrávky.
Pokud je tam mnoho souborů, tent o proces může trvat až 60 sekund.
AUX
• Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí " AUX" .
• Připojte sv é externí zařízení k jednotce použitím standardního kabelu stereo sluchátek.
• Ovládání přehrávání lze pr ovést pouze na Vašem externím zařízení.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je produkt používán v souladu
s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl b ýt doložen originální doklad (faktura nebo doklad o
koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podr obnější informace o záruce, pr osím, navštivte naše servisní internetové stránky:
www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci sv é životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale
musí být odnesen na místo, kde se r ecyklují elektrické př ístroje a spotř ební elektronika. T ento
symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležit ou skutečnost upozorňuje.
Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. P ro informaci ohledně sběrného místa se
obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechny dostupné inf ormace a náhradní díly naleznete na service.tristar .eu!
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rä vas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• UTROPSTECKEN - inom en liksidig triangel, används f ör att indikera att
en specik komponent skall ersättas endast av den komponent som
anges i dokumentationen av säkerhetsskäl.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer för att undvika
fara.
• BLIXT MED PILSPETSSYMBOL - inom en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren f ör närvaron av oisolerad farlig spänning i nom
produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för
elektriska stötar på människor .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• AC/DC-adaptern och huvudenheten får int e utsättas för dropp eller
stänk och inga föremål fyllda med vä tska, som vaser , får placeras på
apparaten.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• AC/DC-adaptern f ör apparaten bör inte blockeras eller bör int e vara
lättåtkomlig under avsedd an vändning.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att helt koppla från strömförsörjningen, bör A C/DC-adaptern
för apparaten kopplas bort från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern f ör apparaten.
• V arning! Risk för explosion om batteriet byts felaktigt. Ersä tt endast
med samma eller motsvarande typ.
• F ör att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. V älj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oå tkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan öv ervak ning .
• F ör att undvika eltötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• V arning: F ör att minska risken för elektriska stötar , ta inte av
höljet (eller baksidan). Det nns inga delar inuti som kan ser vas av
användaren. Lämna service till kvalicerad servicepersonal.
• V ARNING: Batteriet (batt eri eller batterier eller batteripack) ska inte
utsättas för stark värme såsom solsken, eld eller liknande.
• V arning: jordning eller polarisering. F örsiktighetsåt gärder bör vidtas
så att det bredare bladet på A C-kontakten måste mat cha slitsen i det
mottagande "vägguttaget" .
• Apparaten får inte utsä ttas för dropp eller stänk och inga f öremål fyllda
med vätska bör placeras på apparaten.
BESKRIVNING A V DELAR
1. SD-kortfack
2. USB-kontakt
3. 3,5 mm Aux-in-kontakt
4. LCD-display
5. Bluetooth LED-indikator
6. På / A v-knapp
7. Funktionsknapp
8. Pre up/+10/P ro-knapp
9. Volym ner
10. Volym upp-knapp
11. Uppspelningsläge
12. T une/Hoppa ner-knapp
13. T une/Hoppa upp-knapp
14. Stopp-knapp
15. Play/paus-knapp
16. FM-antenn
17. Batterifack
18. Strömkontakt
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparat en och tillbehören ur förpackningen. T a bor t klistermärkena, skyddslmerna eller
plasten från apparaten.
STRÖMKÄLLOR
V äxelström
• Du kan driva ditt bärbara system genom att ansluta den löstagbara nätsladden till nätingången
på baksidan av enheten och i ett vägguttag. Kontr ollera att märkspänningen för apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen. Kontrollera att nätsladden är or dentligt ansluten till
apparaten.
• Denna anläggning har ett inbyggt ener gisparsystem som automatiskt k ommer att ställa in den
på ""standbyläge"" då den märker att anläggningen in te används.
Obs: Denna funktion är endast tillgänglig under AC-drift.
Batteri
Sätt i 8 x batterier av "C"-storlek i batterifacket. V ar noga med att batterierna är korrekt isatta för att undvi-
ka skador på apparaten. T a alltid ur batterierna när apparaten inte kommer att användas under en längre
tid, eftersom detta kan orsaka läck age från batt erierna och därigenom skada din apparat.
ANV ÄNDNING
USB-laddningsuttag
Anslut enheten du vill ladda till USB-laddningsuttaget på framsidan av enheten, enheten kommer att
laddas även under uppspelning.
Radio
• T ryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "tun" .
• Använd "<<" eller ">>" knappen för att juster a radiofrekvensen.
• Efter inställning kan du lagra en önskad station. T ryck på "PRO" och välj önskad minnesposition med
"<<" och ">>"-knappen. T ryck på "PRO" igen för att bekräfta.
BLUET OOTH
• T ryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "BT" .
• Slå på Bluetooth-funktionen på din externa enhet, sök efter "RD-1561" och anslut. V äl ihopparad kan
du starta uppspelningen på din externa enhet.
USB + SD
• Se till att strömmen är avstängd innan du anslut er en USB-sticka eller SD -kort. Slå på enheten igen när
önskad källa är ansluten.
• T ryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "SD" eller "USB" .
• T ryck på bakåt- och nästa-knapparna för att hoppa mellan låtarna.
• T ryck på uppspelningsläge-tangenten för att växla mellan de olika uppspelningslägena: Slumpmässig
>> Upprepa 1 >> Intro >> Av .
• Obs: Det tar tid att öppna och kontrollera en stor USB-enhet / SD-kort, och räkna alla musiklerna. Om
det nns många ler , kan det ta upp till 60 sekunder för denna process.
AUX
• T ryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar " A UX" .
• Anslut den externa enheten till enheten med hjälp av en vanlig ster eohörlurssladd.
• Uppspelningskontroll kan ske endast genom din externa enhet.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig om produkten
används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall
ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn
och artikelnummer på produkten.
• F ör detaljerade garantivillkor , se vår servicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en
återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som
används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig
insats för att skydda vår miljö . Fråga de lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• IL PUNTO ESCLA MA TIVO all'interno del triangolo è utilizzato per
indicare che uno specico component e deve essere sostituito ,
per ragioni di sicurezza, esclusivament e con quello riportato nella
documentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o deve essere sostituito da
produttore , da un addetto all'assistenza o personale similarmente
qualicato per evitare rischi.
• IL SIMBOL O DEL FULMINE all'interno del triangolo avvisa l'utente della
presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'inv olucro
del prodotto , di entità tale da poter costituir e un rischio di scossa
elettrica per le persone.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• L ’ adattatore CA/C C e il gruppo principale non devono essere esposti
a gocce o spruzzi; non collocare oggetti c olmi di liquidi, come vasi,
sull’apparecchio .
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• L ’ adattatore C C/CA dell’apparec chio non deve essere ostruito o dev e
essere facilmente acc essibile durante l’uso previsto .
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per sc ollegare completamente l’ ingr esso di alimentazione, scollegar e
l’adattator e CA/CC dall’ alimentazione di rete, in quan to il dispositivo
scollegato è l’ada ttatore C C/CA dell’apparecchio .
• Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita
correttamente . Sostituire la batteria solo con una di tipo equivalente .
• Per pr oteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle appar ecchiature
elettriche, non lasciare mai l’ apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non ac cessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penz oloni.
• Questa apparecchiatura può esser e utilizzata da bambini dagli 8 anni
in su e da persone con abilità siche, capacità mentali o sensoriali
ridotte o senza esperienza e conoscenza se viene loro data la g iusta
supervisione o istruzione riguardo l’uso dell ’ apparecchio in modo
sicuro e la comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono
giocare con l’ apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utente non
deve essere e ettuata da bambini senza supervisione.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• A vvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio (o il retr o). All'interno non sono presenti parti riparabili
dall'utente. P er riparazioni rivolgersi a personale qualicat o.
• A V VERTENZA: La batteria (batteria, batt erie o pacco batterie) non deve
essere esposta e calore ecc essivo , come la luce solare , il fuoco o simili.
• A vviso: messa a terra o polarizzazione. Occorre adottare delle
precauzioni in modo tale che la lama più larga della spina ac coincida
con l'alloggiamento nel comparto "presa a mur o" .
• L 'apparecchio non do vrebbe essete esposto a gocc e o spruzzi e nessun
oggetto contenent e liquidi dovrebbe essere posizionat o accanto
all'apparecchio .
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Alloggiamento SD card
2. Presa USB
3. Ingresso AUX in da 3,5mm
4. Display L CD
5. Indicatore LED bluetooth
6. Pulsante ON/OFF
7. Pulsante di accensione
8. Pulsante Pr e up/+10/Pro
9. Volume down
10. Pulsante V olume up
11. Modalità playback
12. Pulsante T une/Skip down
13. Pulsante T une/Skip up
14. Pulsante ST OP
15. Pulsante Play/P ausa
16. Antenna FM
17. Vano batt eria
18. Ingresso DC in
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O
• Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola pr otettica o plastica
dall’apparecchio .
TIPO DI ALIMENT AZIONE
Alimentazione CA
• Il sistema portatile può essere alimentato collegando l'adattator e di alimentazione CA staccabile
alla presa CA sul retro dell'unità e alla presa di r ete CA. V ericare che la tensione nominale
dell'apparecchiatura corrisponda a quello della tensione di ret e locale. Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia inserito completamente nell'apparecchiatur a.
• Questa unità dispone di un sistema di risparmio energetico int egrato che pone il sistema
automaticamente in ""modalità stand-by"" quando rileva che l'unità non è utilizza ta.
Nota: questa modalità è disponibile solo durante il funzionamento di CA.
Alimentazione a batteria
Inserire 8 batterie tipo "C" nello scomparto batterie. Accertarsi che le batterie siano inserite corretta-
mente, onde evitare di danneggiar e l'apparecchiatura. Rimuovere sempr e le batterie quando l'apparec-
chiatura non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, onde evitar e perdita delle batterie con danni
conseguenti all'apparecchiatura.
UTILIZZO
Porta USB di carica
Collegare il dispositivo che si vuole caricare alla porta USB nel frontale dell'unità. Il vostro dispositiv o si
caricherà anche durante la riproduzione.
Radio
• Premer e il tasto "FUNC" ripetutamente nchè il display non mostra "tun" .
• Utilizzare il tasto "<<" o ">>" per regolar e la frequenza della radio.
• Dopo la sintonizzazione si può memorizzare la stazione desiderata. P remere il tasto "PRO" e scegliere
la posizione della memoria desiderata con i tasti <<" e ">>" .
• Usare il tasto "PRO" per tr ovare una stazione di memoria salvata.
Bluetooth
• Premer e il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando ill display non visualizza "BT" .
• Accender e la funzione bluetooth sul vostro dispositivo esterno , c ercare "RD-1561" e collegare. Una
volta accoppiato si può inziar e la riproduzione sul vostro dispositivo esterno .
USB+ SD
• Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta prima di collegar e la chiavetta USB o la SD card. A ccendere
di nuovo l'unità quando la sorgente v oluta è collegata .
• Premer e il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non visualizza "SD" o "USB" .
• Premer e i tasti indietro e avanti per scorrer e le canzoni.
• Premer e il tasto playback mode per scegliere tra le varie modalità pla yback: Casuale >> Ripeti 1 >>
Intro >> OFF .
• Nota : occorre del tempo per aprir e e vericare un grande Drive USB / Scheda SD e contar e tutti i le
musicali. Se ci sono molti le, il processo può durare no a 60 sec ondi.
AUX
• Premer e il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non mostra " AUX" .
• Collegare il v ostro dispositivo esterno all'unità utilizzando un cavo per cue st ereo standard.
• La riproduzione può essere contr ollata solo tramite il dispositivo esterno .
GARANZIA
• Questo prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in acc ordo
alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto , il nome del rivenditore
e il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle c ondizioni di garanzia, consultare il nostro sito w eb: www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non dev e essere gettato tra I riuti domestici, ma deve
essere consegnato ad un punt o centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiatur e elettriche ed
elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio , il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo appar ecchio pos-
sono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostr o
ambiente. Contattar e le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• PONTO DE EX CLAM AÇÃO - den tro de um triângulo equilateral,
é utilizado para indicar que um componente especíco dev e
ser substituído apenas pelo componente especicado nessa
documentação, por motiv os de segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado , deve ser substituído pelo
fabricante, o seu repr esentante de assistência técnica ou alguém c om
qualicações semelhantes para evitar perigos.
• RELÂMP AGO C OM SÍMBOL O COM PONT A DE SET A - dentro de um
triângulo equilateral, destina-se a alertar o utilizador para a presença
de tensão perigosa não isolada no compartimento dos produtos,
que poderá ter uma magnitude suciente par a constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O adaptador CA/CC e o aparelho nunca dev em ser expostos a pingas.
Não coloque objectos com líquidos, como vasos , sobre o aparelho .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• O adaptador CA/CC do aparelho não dev e ser obstruído, dev e estar
sempre facilmente acessív el durante a utilização pret endida.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o pr óprio adaptador CA/CC.
• Atenção! P erigo de explosão se a bateria for inc orrectamente
substituída. Substitua apenas por uma igual ou do mesmo tipo.
• Par a proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique -se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. P ara
isso, dev e seleccionar um local de armazenamento para o apar elho
onde as crianças não cheguem. Certique -se de que o cabo não está
pendurado para baixo .
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento , se receber em supervisão ou
instruções relativament e à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos en volvidos. As crianças não dev em brincar
com o aparelho . A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• A viso: Para r eduzir o risco de choque eléctrico, não remo va a tampa
(ou parte posterior). Não existem peças utilizáveis pelo utilizador no
interior . Consulte a o pessoal de ser viços qualicados de manutenção .
• A VISO: A bateria (bateria ou pilhas) não deve ser exposta ao calor
excessiv o, como a luz solar , fogo ou semelhante.
• Cuidado: ligação à terra ou polarização . Deve tomar pr ecauções para
que o pino maior na cha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
• O aparelho não deve ser exposto a humidade ou líquidos e não dev e
colocar no mesmo objetos com líquidos.
DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES
1. Ranhura para cartão SD
2. Entrada USB
3. Ligação Aux-in 3,5 mm
4. Ecrã L CD
5. Indicador LED de Bluetooth
6. Botão Ligar/desligar
7. Botão função
8. Botão Pro/10+/pré-cima
9. Diminuir volume
10. Botão para aumentar volume
11. Modo de playback
12. Botão para sintonizar para cima
13. Botão para sintonizar para baixo
14. Botão parar
15. Botão reproduzir/pausa
16. Antena FM
17. Compartimento das pilhas
18. Entrada DC in
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de protec ção ou o plástico
do aparelho.
FONTES DE ALIMENT AÇÃO
Potência de CA
• Pode ligar o seu sist ema portátil ligando o cabo de potência de CA destacável à entrada de CA,
na parte posterior da unidade e a uma tomada de CA de parede. Verique se a tensão nominal do
seu aparelho corresponde à tensão local. C ertique -se de que o cabo de alimentação de CA está
totalmente inserido no aparelho .
• Este aparelho possui um sistema de poupança de energia incorpor ado, o qual irá c olocar
automaticamente o aparelho num ""modo de espera "" quando detectar que o mesmo não está
a ser utilizado.
Nota: esta função só está disponível durante o funcionament o CA.
Potência da bat eria
Insira 8 pilhas de tamanho “ C” no respectivo compartimento. C ertique -se de que as pilhas estão cor-
rectamente inseridas, para evitar danos no aparelho . Remova sempre as pilhas quando não for utilizar o
aparelho durante um longo período de tempo , uma vez que dará origem a fuga nas pilhas e, subsequen-
temente, danicará o seu apar elho.
UTILIZAÇÃO
Porta de carregamento USB
Ligue o dispositivo que pretende carregar à porta de carregamento USB na frent e traseira da unidade. O
seu dispositivo será carregado mesmo durante a r eprodução.
Rádio
• Prima repetidament e o botão "FUNC" (Função) at é o ecrã mostrar ""tun"" .
• Utilize o botão "<<" (Sintonizar +) ou ">>" (Sintonizar -) par a ajustar a frequência de rádio.
• Após sintonizar pode guardar uma estação . Prima o botão "PRO" (PROramar) e escolha a posição da
memória desejada com o botão "<<" (Memória -) e ">>" (Memória+). Prima o botão "PRO" novamente
para conrmar .
• Utilize a tecla "PRO" para encontrar uma estação de memória guar dada.
Bluetooth
• Prima repetidament e o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "BT" .
• Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo externo , procure "RD-1561" e ligue. Depois de
emparelhado pode iniciar a reprodução no seu dispositivo e xterno.
USB + SD
• Certique-se que a potência está desligada antes de ligar o dispositivo USB ou o cartão SD. Ligue a
unidade novamente quanto a f onte desejada for ligada. .
• Prima repetidament e o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "SD" ou "USB" .
• Prima os botões "para tr ás" e "para a frente" para avançar entr e músicas.
• Prima o botão modo playback para alt ernar entre diferentes modos de pla yback: Aleatório >> Repetir
1 >> Intro >> Desligar .
• Nota: Demora algum tempo a abrir e a vericar uma Unidade USB / cartão SD grande e a contar todos
os cheiros de música. Se existirem muitos cheiros , este processo poderá demorar até 60 segundos .
AUX
• Prima repetidament e o botão "FUNC" até o ecrã mostrar " A UX" .
• Ligue o seu dispositivo externo à unidade utilizando um cabo de auscultadores estér eo padrão.
• O controlo da r eprodução pode apenas ser feito atrav és do seu dispositivo externo.
GARANTIA
• Este produto possui uma garan tia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de ac ordo
com as instruções e com a nalidade para a qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou
recibo da compra) deverá c onter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do
produto.
• Par a obter as condições de garantia detalhadas, consult e o nosso W ebsite de serviço:
www.service.tristar .eu
ORIENT A ÇÕES P ARA A PROTEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntament e com os resíduos domésticos no nal do seu tempo
de vida útil, deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos
eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. A o reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um
importante passo na protecção do nosso meio ambiente. P eça às autoridades locais informações relativas
aos pontos de recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a informação disponív el e peças em service.tristar.eu!
INSTRUK CJE DOTY CZ Ą CE BEZPIECZEŃSTW A
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• WYKRZYKNIK - wewnątrz trójkąta równobocznego w celu wskazania,
że specyczny komponent powinien by ć wymieniony wyłącznie na
komponent określony w dokumentacji z przycz yn bezpieczeństwa.
• W prz ypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby uniknąć zagrożenia, musi
on być wymieniony przez produc enta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobny ch kwalik acjach.
• SYMBOL BŁ YSKA WICY ZE STRZAŁK Ą - w obrębie tr ójkąta
równobocznego , jest to ostrzeżenie użytkownika o niebezpieczeństwie
dotyczącym nieizolowanych przew odów w obrębie obudowy produktu
o napięciu wystarczającym, aby wy w ołać ryz yko porażenia prądem.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić , ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Zasilacza AC/DC ani urządzenia głównego nie należy wystawiać na
działanie kapiąc ych ani r ozchlapujących się płynów; na urządzeniu nie
należy stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak
wazony .
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Zasilacza AC/DC urządzenia nie należy nicz ym zasłaniać, a takż e
powinien być on łatwo dost ępny w czasie zamierzonego użytkowania.
• Nigdy nie należ y zosta wiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domo wych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby całkowicie odłączyć pobór mocy, zasilacz A C/DC urządzenia
należy odłącz yć od gniazdka elektrycznego, ponieważ urządzeniem
rozłączającym jest właśnie zasilacz AC/DC urządzenia.
• Uwaga! Niebezpieczeństwo wybuchu baterii, jeśli została wymieniona
nieprawidłow o. Wymienić na t en sam lub na podobny typ baterii.
• Aby chronić dzieci przed zagr ożeniami wynikając ymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie z wisał.
• Urządzenie to może by ć uży wane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze ,
osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmy słową lub umysło wą, osoby
z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzoro wane lub gdy je
poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób,
i gdy zdają sobie spraw ę z istniejących niebezpieczeństw. Dzieci nie
powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
powinny by ć wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadn ym innym płynie .
• Uwaga: Aby zmniejszyć ryz yko porażenia pr ądem, nie zdejmuj
pokr ywy (lub tylnej obudowy). W środku nie ma żadny ch części, które
może naprawić użytkownik. Powierzaj napra wę wykwalikowanemu
personelowi.
• OSTRZEŻENIE: bateria ( lub baterie lub paczka baterii) nie mogą być
narażone na działanie nadmiernego gorąca, np . promieni słoneczny ch,
ognia czy podobnych.
• Uwaga: uziemienie lub polaryzacja. Należ y zachować ostr ożność
i uważać, aby szersza blaszka wtyczki AC pasowała do szcz eliny w
gniazdku naściennym.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie
należy stawiać pojemników z cieczą.
OPIS CZĘŚCI
1. Slot kar ty SD
2. Gniazdko USB
3. Gniazdko wej. Aux 3.5mm typu jack
4. Wyświetlacz L CD
5. Wskaźnik LED Bluetooth
6. Przycisk wł /wył
7. Przycisk funkcyjny
8. Przycisk Pre góra/+10/Pr o
9. Przyciszanie
10. Przycisk przygłaśniania
11. T ryb odtwar zania
12. Przycisk strojenia/pomijanie w dół
13. Przycisk strojenia/pomijanie w górę
14. Przycisk zatrzymania
15. Przycisk odtwarzania/pauz y
16. Antena FM
17. Przedział baterii
18. Gniazdko wej. DC typu jack
PEZRD PIERWSZE UŻYTK OW ANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z ur ządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub
elementy plastikowe.
ŹRÓDŁA ZASILANIA
Zasilanie AC
• Przenośny sy stem można zasilać poprzez włożenie odłączanego przewodu A C do gniazda typu AC
z tylu urządzenia oraz do gniazda ściennego AC. Spraw dź, czy napięcie znamionowe urządzenia
odpowiada napięciu w twoim domu. Sprawdzić , czy przewód AC jest dokładnie włożony do
urządzenia.
• Zestaw ten posiada wbudo wany syst em oszczędzania energii, który automatycznie przełączy
zestaw w ""tryb oczekiwania"" , gdy wykr yje, ż e zestaw nie jest używany .
Uwaga: funkcja ta jest dostępna wyłącznie podczas zasilania AC.
Zasilanie bateryjne
Włożyć 8 x baterie typu “ C” do komory baterii. Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo wło żone w celu
uniknięcia uszkodzeń. Zawsze wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
jako ze może to przyczynić się do wycieku baterii oraz dalszych uszkodzeń urządzenia.
UŻYTKOW ANIE
Port ładowania poprzez USB
Podłącz urządzenie, któr e chcesz naładować do portu ładowania poprzez USB przód urządzenia; T woje
urządzenie zostanie naładowane podczas odtwarzania.
RADIO
• Naciskaj przycisk "FUNC" , aż w yświetlacz pokaże "tun" .
• Użyj przycisków "<<" lub ">>" , aby dostroić do żądanej częstotliwości radiowej .
• Po dostr ojeniu możesz zapisać żądaną stację. Naciśnij przycisk "PRO" i wybierz żądany numer w
pamięci przyciskiem "<<" i ">>" . P otwierdź przyciskiem "PR O" .
Bluetooth
• Naciskaj przycisk "FUNC" , aż w yświetlacz pokaże "BT" .
• Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu zewnętrzn ym, wyszukaj "RD -1561" i połącz. P o sparowaniu
możesz teraz ro zpocząć odtwarzanie muz yki na urządzeniu zewnętrznym.
USB + SD
• Sprawdzić , czy zasilanie jest wyłączone przed podłączenie nośnik a typu USB stick lub karty SD.
Włączyć ponownie urządzenie, kiedy podłączono wybrane źródło. .
• Naciskaj przycisk "FUNC" , aż w yświetlacz pokaże "SD" lub "USB" .
• Naciskaj przycisk "powrót" i "następny" , aby przeskakiwać z utworu do utworu.
• Naciśnij przycisk trybu odt warzania, aby zmieniać tryby odtwarzania: Odtwarzanie losowe >>
Powtórz 1 >> Intro >> Wyłączon y.
• Uwaga: Otworzenie i zwerykowanie duż ych napędó w USB / kar t SD oraz policzenie w szystkich
plików muzycznych zabiera trochę czasu Jeśli takich plików jest dużo , może to potrwać nawet do 60
sekund.
AUX
• Naciskaj przycisk "FUNC" , aż w yświetlacz pokaże " A UX" .
• Podłącz sw oje urządzenie zewnętrzne przy pomoc y standardow ego stereofonicznego kabla
słuchawkowego .
• Odtwarzanie można kontrolować tylko z urządzenia zewnętrznego.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt używano zgodnie
z instrukcjami i w celu, do którego został przeznacz ony . Dodatkowo należy dołączyć or yginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą spr zeda wcy oraz
numerem pozycji produktu.
• W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową:
www.service.tristar .eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODO WISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowy-
mi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centr alnym punkcie recyklingu domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. S ymbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji
obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których wytworzono to
urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zuż ytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem uż ytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących
punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasowe znaleźć mo żna na stronie service.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• VÝKRIČNÍK - v rovnostrannom tr ojuholníku sa používa na označenie
toho , že špecický komponent bude vymenený len za komponent
špecikovaný v t omto dokumente z bezpečnostný ch dôvodov .
• Ak je napájací kábel poškodený , musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• SVIETIACIE BLIKANIE SO SYMBOL OM HROT ŠÍPU - v o vnútri
rovnostranného tr ojuholníka, je určené na výstrahu užívateľa
pri prítomnosti neizolovaného nebezpečného napätia v rámci
produktových doplnkov , ktoré môžu byť nedostatočného stupňa a
dôležitosti na založenie rizika elektrického šoku.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• AC/DC ro zdvojka a hlavná jednotka, prístroj by nemali byť vystavované
kvapkaniu a odk vapkávaniu alebo špliechaniu; žiadne objekty a
predmety naplnené tekutinami, ako sú vázy, by nemali b yť umiestnené
na prístroj.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Rozdvojka AC/DC prístroja b y nemala byť zatarasená a zablokovaná
alebo by nemala byť ľahko prístupná počas určeného zam ýšľaného
použitia.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energ ie, AC/DC r ozdvojka
prístroja by mala byť odpojená z hlavného prív odu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC ro zdvojky prístroja.
• Výstraha! Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprá vne vymenená.
Vymieňajte len za ten istý alebo podobný typ batérie.
• Kvôli ochr ane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, ab y zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potr ebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesen ý smerom
dolu.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutin y .
• V arov anie: Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte a
nevyberajte kr yt (alebo zadnú stranu). Neservisujte a neopravujte
žiadne súčiastky a diely vo vnútri. Odvolajte sa v servisovaní na
kvalikovaný servisný personál.
• VÝSTRAHA: Bat éria (batéria alebo batérie alebo balenie batérií) by
nemalo byť vystavov ané nadmernému ohrevu ako je slnečné žiarenie,
oheň, požiar alebo podobne.
• Po zor: Uzemnenie alebo polarizácia. Je potrebné prijať pr eventívne
opatrenia tak, aby sa širší konektor zástrčky zhodoval s otvor om v
"nástennej zásuvke" .
• Spotrebič nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vody a
neumiestňujte naň žiadne predmety naplnené tekutinami.
POPIS SÚČASTÍ
1. Slot pre kartu SD
2. Konektor USB
3. Konektor 3,5 mm Aux
4. LCD displej
5. LED indikátor Bluetooth
6. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť
7. Tlačidlo na nastavenie funkcie
8. Tlačidlo Pre up/+10/P ro
9. Tlačidlo na stíšenie hlasitosti
10. Tlačidlo na zvýšenie hlasitosti
11. Režim prehrávania
12. Tlačidlo Ladiť/Prejsť na nasledujúcu
13. Tlačidlo Ladiť/Prejsť na pr edchádzajúcu
14. Tlačidlo zastavenia
15. Tlačidlo Prehra ť/Pozastaviť
16. Anténa FM
17. Priestor pre batérie
18. DC konektor
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú f óliu alebo
plastové vrecko .
ZDROJE EL.ENERGIE
AC el.ener gia
• Môžete zapojiť V áš prenosný , kufríkový systém zapojením oddeliteľného AC el. kábla do AC v stupu
na zadnej strane jednotky a do el. AC zásuvky v stene. Skontrolujt e, že ohodnotené napätie Vášho
zariadenia korešponduje s vašim miestnym napätím. Uistite sa, že A C el. kábel je plne vložený do
zariadenia.
• T át o zostava má zabudovan ý systém šetrenia ener gie, ktorý automaticky uvedie zostavu do
""pohotovostného režimu"" , k eď zistí, že sa zostava nepoužíva.
Poznámka: T áto funkcia je k dispozícii len pri prevádzke na striedavý prúd ( AC).
El. zdroj batérie
Vložte 8 x "C" veľkosť batérie do priehradky na batérie . Uistite sa, že batérie sú vložené správne a vyhnite
sa poškodeniu na zariadení. Vž dy vyber te ba térie, keď sa zariadenie nebude používať dlhšie časové obdo-
bie, pretož e to môže spôsobiť tečenie a pretekanie batérií a následne poškodenie vášho zariadenia.
POUŽÍV ANIE
Nabíjací USB port
Zariadenie, ktoré chcete nabíjať , pripojte k nabíjaciemu USB portu na predné strane prístroja a vaše
zariadenie sa bude nabíjať dokonca aj počas prehrávania.
Rádio
• Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC" , pokým sa na displeji nezobrazí "tun" .
• Pre nasta venie rádiovej frekvencie použit e tlačidlo "<<" alebo ">>" .
• Po naladení mô žete požadovanú stanicu uložiť. Stlačte tlačidlo "PRO" a zvoľte požadovanú pamä ťovú
pozíciu pomocou tlačidla "<<" a ">>" . Pre potvrdenie znovu stlačte tlačidlo "PRO" .
• Pomoc ou tlačidla „PRO“ nájdite stanice uložené v pamäti.
Bluetooth
• Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC" , pokým sa na displeji nezobrazí "BT" .
• Na vašom externom zariadení zapnite funkciu Bluetooth, vyhľadajte "RD-1561" a pripojte. Po
spárovaní môžete spustiť pr ehrávanie na vašom externom zariadení.
USB a SD
• Pred pripájaním kľúča USB alebo karty SD dbajte na to, aby bolo zariadenie vypnuté. Po pripojení
požadovaného zdroja zariadenie znov a zapnite.
• Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC" , pokým sa na displeji nezobrazí "SD" alebo "USB" .
• Na prechádzanie medzi skladbami stlačajté tlačidlá dozadu a dopredu.
• Na prepínanie medzi rôzn ymi režimami prehráv ania stlačte tlačidlo playback mode (Režim
prehrávania): Random (Náhodné prehráv anie) >> Repeat 1 (Prehrávať skladbu) >> Intro (Úvod) >>
O ( Vypnúť).
• Po známka: Ot vor enie a overenie veľkého USB kľúča / SD karty a spočítanie všetkých sk ladieb si
vyžaduje čas. Ak obsahujú veľa súborov , tento pr oces môže trvať až 60 sekúnd.
AUX
• Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC" , pokým sa na displeji nezobrazí " A UX" .
• Pripojte vaše externé zariadenie k prístroju s použitím štandardného st ereo káble pre náhlavné
slúchadlá.
• Ovládanie prehrávania je možné vykonávať len pr ostredníctvom vášho externého zariadenia.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používan ý podľa a v
súlade s inštrukciami a na účely , na ktoré bol vyrobený . A navyše, originálny nákup (faktúr a, účtenka,
predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podr obné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke: www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežn ým komunálnym odpadom, ale musí sa
zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na
zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje . Materiály
použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov vý-
znamne prispievate k ochrane životného prostr edia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú
miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na w ebovej lokalite service.tristar.eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití