531034
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
VYKŘIČNÍK: v rovnostranném trojúhelníku má za cíl upozornit, že z
bezpečnostních důvodů má být konkrétní komponenta vyměněna za
specikovanou komponentu v této dokumentaci.
Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
BLIKAJÍCÍ BLESK SE SYMBOLEM ŠIPKY: v rovnostranném trojúhelníku
má za cíl upozornit uživatele na přítomnost neodizolovaného napětí
v krytu přístroje, které může být dostatečně velké na to, aby způsobilo
osobám zranění.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
AC/DC adaptér a hlavní část přístroje nesmí být vystaveny nárazu nebo
pádu; na přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami,
jako např. vázy.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
AC/DC adaptér přístroje by neměl být zablokován a měl by být snadno
přístupný během používání.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Pro úplné odpojení příkonu by měl být odpojen AC/DC adaptér z
elektrické sítě, jelikož AC/DC adaptér je odpojovací zařízení přístroje.
Pozor! Pokud je baterie špatně vložená, je zde nebezpečí exploze.
Vyměňujte baterie pouze za stejné nebo rovnocenné typy.
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
Tento spotřebič mohou používat pouze osoby starší 8 let a lidé se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí
možným rizikům. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelská
údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Varování: Abyste snížili nebezpečí zasažení elektrickým proudem,
nesnímejte kryt (nebo zadní část). Neobsahuje žádné součásti,
které by vyžadovaly údržbu ze strany uživatele. Servis přenechte
kvalikovanému servisnímu personálu.
VAROVÁNÍ: Nevystavujte baterie (nebo jejich balení) vysokým
teplotám, ohni nebo přímému slunečnímu světlu.
Upozornění: uzemnění nebo polarizace. Dbejte bezpečnostního
opatření, kdy širší zuby zástrčky ST musí lícovat s otvorem v objímce
"zásuvky".
Přístroj nesmí být vystaven odkapávání nebo vystříknutí tekutin; na
přístroj nesmí být pokládány předměty naplněné kapalinami.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Slot na karty SD
2. Zásuvka USB
3. 3,5mm konektor Aux
4. LCD displej
5. LED kontrolka Bluetooth
6. Tlačítko Zap / Vyp
7. Tlačítko funkce
8. Tlačítko předzesílení/+10/Pro
9. Snížení hlasitosti
10. Tlačítko zvýšení hlasitosti
11. Režim přehrávání
12. Tlačítko ladění/přeskočení vzad
13. Tlačítko ladění/přeskočení vpřed
14. Tlačítko zastavení
15. Tlačítko přehrávání/pozastavení
16. Anténa FM
17. Prostor pro baterie
18. Banánek vstupu DC
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze
spotøebièe.
ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Zdroj ST
Přenosný systém můžete napájet zapojením odpojitelné přívodní šňůry ST dozadu na přístroji a
jejího druhého konce do zásuvky. Ujistěte se, že napětí ve Vaší síti odpovídá napětí na štítku přístroje.
Ujistěte se, že přívodní šňůra je plně vložená do přístroje.
Tento přístroj má vestavěný systém úspory energie, který, když detekuje, že přístroj není v
provozu, automaticky ho přepne do režimu ""standby"".
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze během provozu ST.
Baterie
Vložte 8 ks baterií typu "C" do oddělení pro baterie. Ujistěte se, že jsou baterie správně vložené, abyste
předešli poškození přístroje. Když není přístroj delší dobu používán, vždy baterie vyjměte, abyste předešli
jejich vytečení a tím i poškození přístroje.
POUŽITÍ
USB otvor pro nabíjení
Připojte zařízení, které chcete nabíjet, k USB otvoru pro nabíjení přední přístroji a Vaše zařízení se bude
nabíjet i během přehrávání.
Rádio
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "tun".
Použijte tlačítka "<<" nebo ">>" pro nastavení rádiových frekvencí.
Po naladění si můžete uložit požadovanou stanici. Stiskněte tlačítko "PRO" a vyberte si žádoucí místo v
paměti pomocí tlačítek "<<" a ">>". Pro potvrzení opět stiskněte tlačítko "PRO".
Bluetooth
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "BT".
Na svém externím zařízení zapněte funkci Bluetooth, vyhledejte "RD-1561" a připojte se. Jakmile jsou
zařízení spárována, můžete přehrávat na svém externím zařízení.
USB + SD
Před připojením USB disku nebo karty SD se ujistěte, že je napájení vypnuto. Jakmile je požadovaný
zdroj připojen, přístroj znovu zapněte. .
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "SD" nebo "USB".
Stiskněte tlačítka vpřed a zpět pro přeskakování mezi nahrávkami.
Stiskněte tlačítko "Přehrát" pro přepnutí mezi různými režimy přehrávání: Náhodné přehrávání >>
Opakovat 1 >> Intro >> Vyp.
Poznámka: trvá nějakou dobu otevřít a verikovat velkou SD kartu/ USB a spočítat všechny nahrávky.
Pokud je tam mnoho souborů, tento proces může trvat až 60 sekund.
AUX
Stiskněte opakovaně tlačítko "FUNC" dokud displej nezobrazí "AUX".
Připojte své externí zařízení k jednotce použitím standardního kabelu stereo sluchátek.
Ovládání přehrávání lze provést pouze na Vašem externím zařízení.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán v souladu
s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o
koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky:
www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale
musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento
symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje.
Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se
obraťte na vaše místní úřady.
PODPORA
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar.eu!
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkvas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
UTROPSTECKEN - inom en liksidig triangel, används för att indikera att
en specik komponent skall ersättas endast av den komponent som
anges i dokumentationen av säkerhetsskäl.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer för att undvika
fara.
BLIXT MED PILSPETSSYMBOL - inom en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren för närvaron av oisolerad farlig spänning i nom
produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för
elektriska stötar på människor.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
AC/DC-adaptern och huvudenheten får inte utsättas för dropp eller
stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på
apparaten.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
AC/DC-adaptern för apparaten bör inte blockeras eller bör inte vara
lättåtkomlig under avsedd användning.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
För att helt koppla från strömförsörjningen, bör AC/DC-adaptern
för apparaten kopplas bort från elnätet, eftersom den frånkopplade
enheten är AC/DC-adaptern för apparaten.
Varning! Risk för explosion om batteriet byts felaktigt. Ersätt endast
med samma eller motsvarande typ.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan övervakning.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, ta inte av
höljet (eller baksidan). Det nns inga delar inuti som kan servas av
användaren. Lämna service till kvalicerad servicepersonal.
VARNING: Batteriet (batteri eller batterier eller batteripack) ska inte
utsättas för stark värme såsom solsken, eld eller liknande.
Varning: jordning eller polarisering. Försiktighetsåtgärder bör vidtas
så att det bredare bladet på AC-kontakten måste matcha slitsen i det
mottagande "vägguttaget".
Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda
med vätska bör placeras på apparaten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. SD-kortfack
2. USB-kontakt
3. 3,5 mm Aux-in-kontakt
4. LCD-display
5. Bluetooth LED-indikator
6. På / Av-knapp
7. Funktionsknapp
8. Pre up/+10/Pro-knapp
9. Volym ner
10. Volym upp-knapp
11. Uppspelningsläge
12. Tune/Hoppa ner-knapp
13. Tune/Hoppa upp-knapp
14. Stopp-knapp
15. Play/paus-knapp
16. FM-antenn
17. Batterifack
18. Strömkontakt
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddslmerna eller
plasten från apparaten.
STRÖMKÄLLOR
Växelström
Du kan driva ditt bärbara system genom att ansluta den löstagbara nätsladden till nätingången
på baksidan av enheten och i ett vägguttag. Kontrollera att märkspänningen för apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen. Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till
apparaten.
Denna anläggning har ett inbyggt energisparsystem som automatiskt kommer att ställa in den
på ""standbyläge"" då den märker att anläggningen inte används.
Obs: Denna funktion är endast tillgänglig under AC-drift.
Batteri
Sätt i 8 x batterier av "C"-storlek i batterifacket. Var noga med att batterierna är korrekt isatta för att undvi-
ka skador på apparaten. Ta alltid ur batterierna när apparaten inte kommer att användas under en längre
tid, eftersom detta kan orsaka läckage från batterierna och därigenom skada din apparat.
ANVÄNDNING
USB-laddningsuttag
Anslut enheten du vill ladda till USB-laddningsuttaget på framsidan av enheten, enheten kommer att
laddas även under uppspelning.
Radio
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "tun".
Använd "<<" eller ">>" knappen för att justera radiofrekvensen.
Efter inställning kan du lagra en önskad station. Tryck på "PRO" och välj önskad minnesposition med
"<<" och ">>"-knappen. Tryck på "PRO" igen för att bekräfta.
BLUETOOTH
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "BT".
Slå på Bluetooth-funktionen på din externa enhet, sök efter "RD-1561" och anslut. Väl ihopparad kan
du starta uppspelningen på din externa enhet.
USB + SD
Se till att strömmen är avstängd innan du ansluter en USB-sticka eller SD-kort. Slå på enheten igen när
önskad källa är ansluten.
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "SD" eller "USB".
Tryck på bakåt- och nästa-knapparna för att hoppa mellan låtarna.
Tryck på uppspelningsläge-tangenten för att växla mellan de olika uppspelningslägena: Slumpmässig
>> Upprepa 1 >> Intro >> Av.
Obs: Det tar tid att öppna och kontrollera en stor USB-enhet / SD-kort, och räkna alla musiklerna. Om
det nns många ler, kan det ta upp till 60 sekunder för denna process.
AUX
Tryck på "FUNC"-knappen upprepade gånger tills displayen visar "AUX".
Anslut den externa enheten till enheten med hjälp av en vanlig stereohörlurssladd.
Uppspelningskontroll kan ske endast genom din externa enhet.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig om produkten
används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall
ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn
och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en
återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som
används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig
insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
IL PUNTO ESCLAMATIVO all'interno del triangolo è utilizzato per
indicare che uno specico componente deve essere sostituito,
per ragioni di sicurezza, esclusivamente con quello riportato nella
documentazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da
produttore, da un addetto all'assistenza o personale similarmente
qualicato per evitare rischi.
IL SIMBOLO DEL FULMINE all'interno del triangolo avvisa l'utente della
presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'involucro
del prodotto, di entità tale da poter costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
Ladattatore CA/CC e il gruppo principale non devono essere esposti
a gocce o spruzzi; non collocare oggetti colmi di liquidi, come vasi,
sull’apparecchio .
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Ladattatore CC/CA dell’apparecchio non deve essere ostruito o deve
essere facilmente accessibile durante l’uso previsto.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per scollegare completamente l’ingresso di alimentazione, scollegare
l’adattatore CA/CC dall’alimentazione di rete, in quanto il dispositivo
scollegato è l’adattatore CC/CA dell’apparecchio.
Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita
correttamente. Sostituire la batteria solo con una di tipo equivalente.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penzoloni.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini dagli 8 anni
in su e da persone con abilità siche, capacità mentali o sensoriali
ridotte o senza esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta
supervisione o istruzione riguardo l’uso dellapparecchio in modo
sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non
deve essere eettuata da bambini senza supervisione.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili
dall'utente. Per riparazioni rivolgersi a personale qualicato.
AVVERTENZA: La batteria (batteria, batterie o pacco batterie) non deve
essere esposta e calore eccessivo, come la luce solare, il fuoco o simili.
Avviso: messa a terra o polarizzazione. Occorre adottare delle
precauzioni in modo tale che la lama più larga della spina ac coincida
con l'alloggiamento nel comparto "presa a muro".
L'apparecchio non dovrebbe essete esposto a gocce o spruzzi e nessun
oggetto contenente liquidi dovrebbe essere posizionato accanto
all'apparecchio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Alloggiamento SD card
2. Presa USB
3. Ingresso AUX in da 3,5mm
4. Display LCD
5. Indicatore LED bluetooth
6. Pulsante ON/OFF
7. Pulsante di accensione
8. Pulsante Pre up/+10/Pro
9. Volume down
10. Pulsante Volume up
11. Modalità playback
12. Pulsante Tune/Skip down
13. Pulsante Tune/Skip up
14. Pulsante STOP
15. Pulsante Play/Pausa
16. Antenna FM
17. Vano batteria
18. Ingresso DC in
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettica o plastica
dall’apparecchio.
TIPO DI ALIMENTAZIONE
Alimentazione CA
Il sistema portatile può essere alimentato collegando l'adattatore di alimentazione CA staccabile
alla presa CA sul retro dell'unità e alla presa di rete CA. Vericare che la tensione nominale
dell'apparecchiatura corrisponda a quello della tensione di rete locale. Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia inserito completamente nell'apparecchiatura.
Questa unità dispone di un sistema di risparmio energetico integrato che pone il sistema
automaticamente in ""modalità stand-by"" quando rileva che l'unità non è utilizzata.
Nota: questa modalità è disponibile solo durante il funzionamento di CA.
Alimentazione a batteria
Inserire 8 batterie tipo "C" nello scomparto batterie. Accertarsi che le batterie siano inserite corretta-
mente, onde evitare di danneggiare l'apparecchiatura. Rimuovere sempre le batterie quando l'apparec-
chiatura non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, onde evitare perdita delle batterie con danni
conseguenti all'apparecchiatura.
UTILIZZO
Porta USB di carica
Collegare il dispositivo che si vuole caricare alla porta USB nel frontale dell'unità. Il vostro dispositivo si
caricherà anche durante la riproduzione.
Radio
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente nchè il display non mostra "tun".
Utilizzare il tasto "<<" o ">>" per regolare la frequenza della radio.
Dopo la sintonizzazione si può memorizzare la stazione desiderata. Premere il tasto "PRO" e scegliere
la posizione della memoria desiderata con i tasti <<" e ">>".
Usare il tasto "PRO" per trovare una stazione di memoria salvata.
Bluetooth
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando ill display non visualizza "BT".
Accendere la funzione bluetooth sul vostro dispositivo esterno , cercare "RD-1561" e collegare. Una
volta accoppiato si può inziare la riproduzione sul vostro dispositivo esterno.
USB+ SD
Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta prima di collegare la chiavetta USB o la SD card. Accendere
di nuovo l'unità quando la sorgente voluta è collegata .
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non visualizza "SD" o "USB".
Premere i tasti indietro e avanti per scorrere le canzoni.
Premere il tasto playback mode per scegliere tra le varie modalità playback: Casuale >> Ripeti 1 >>
Intro >> OFF.
Nota : occorre del tempo per aprire e vericare un grande Drive USB / Scheda SD e contare tutti i le
musicali. Se ci sono molti le, il processo può durare no a 60 secondi.
AUX
Premere il tasto "FUNC" ripetutamente no a quando il display non mostra "AUX".
Collegare il vostro dispositivo esterno all'unità utilizzando un cavo per cue stereo standard.
La riproduzione può essere controllata solo tramite il dispositivo esterno.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in accordo
alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore
e il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve
essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio pos-
sono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro
ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ASSISTENZA
È possibile trovare informazioni e parti di ricambio su service.tristar.eu!
CUIDADOS IMPORTANTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
PONTO DE EXCLAMAÇÃO - dentro de um triângulo equilateral,
é utilizado para indicar que um componente especíco deve
ser substituído apenas pelo componente especicado nessa
documentação, por motivos de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com
qualicações semelhantes para evitar perigos.
RELÂMPAGO COM SÍMBOLO COM PONTA DE SETA - dentro de um
triângulo equilateral, destina-se a alertar o utilizador para a presença
de tensão perigosa não isolada no compartimento dos produtos,
que poderá ter uma magnitude suciente para constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
O adaptador CA/CC e o aparelho nunca devem ser expostos a pingas.
Não coloque objectos com líquidos, como vasos, sobre o aparelho.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
O adaptador CA/CC do aparelho não deve ser obstruído, deve estar
sempre facilmente acessível durante a utilização pretendida.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
Para desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o próprio adaptador CA/CC.
Atenção! Perigo de explosão se a bateria for incorrectamente
substituída. Substitua apenas por uma igual ou do mesmo tipo.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se receberem supervisão ou
instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa
(ou parte posterior). Não existem peças utilizáveis pelo utilizador no
interior. Consulte a o pessoal de serviços qualicados de manutenção.
AVISO: A bateria (bateria ou pilhas) não deve ser exposta ao calor
excessivo, como a luz solar, fogo ou semelhante.
Cuidado: ligação à terra ou polarização. Deve tomar precauções para
que o pino maior na cha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
O aparelho não deve ser exposto a humidade ou líquidos e não deve
colocar no mesmo objetos com líquidos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Ranhura para cartão SD
2. Entrada USB
3. Ligação Aux-in 3,5 mm
4. Ecrã LCD
5. Indicador LED de Bluetooth
6. Botão Ligar/desligar
7. Botão função
8. Botão Pro/10+/pré-cima
9. Diminuir volume
10. Botão para aumentar volume
11. Modo de playback
12. Botão para sintonizar para cima
13. Botão para sintonizar para baixo
14. Botão parar
15. Botão reproduzir/pausa
16. Antena FM
17. Compartimento das pilhas
18. Entrada DC in
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico
do aparelho.
FONTES DE ALIMENTAÇÃO
Potência de CA
Pode ligar o seu sistema portátil ligando o cabo de potência de CA destacável à entrada de CA,
na parte posterior da unidade e a uma tomada de CA de parede. Verique se a tensão nominal do
seu aparelho corresponde à tensão local. Certique-se de que o cabo de alimentação de CA está
totalmente inserido no aparelho.
Este aparelho possui um sistema de poupança de energia incorporado, o qual irá colocar
automaticamente o aparelho num ""modo de espera"" quando detectar que o mesmo não está
a ser utilizado.
Nota: esta função só está disponível durante o funcionamento CA.
Potência da bateria
Insira 8 pilhas de tamanho C” no respectivo compartimento. Certique-se de que as pilhas estão cor-
rectamente inseridas, para evitar danos no aparelho. Remova sempre as pilhas quando não for utilizar o
aparelho durante um longo período de tempo, uma vez que dará origem a fuga nas pilhas e, subsequen-
temente, danicará o seu aparelho.
UTILIZAÇÃO
Porta de carregamento USB
Ligue o dispositivo que pretende carregar à porta de carregamento USB na frente traseira da unidade. O
seu dispositivo será carregado mesmo durante a reprodução.
Rádio
Prima repetidamente o botão "FUNC" (Função) até o ecrã mostrar ""tun"".
Utilize o botão "<<" (Sintonizar +) ou ">>" (Sintonizar -) para ajustar a frequência de rádio.
Após sintonizar pode guardar uma estação. Prima o botão "PRO" (PROramar) e escolha a posição da
memória desejada com o botão "<<" (Memória -) e ">>" (Memória+). Prima o botão "PRO" novamente
para conrmar.
Utilize a tecla "PRO" para encontrar uma estação de memória guardada.
Bluetooth
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "BT".
Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo externo, procure "RD-1561" e ligue. Depois de
emparelhado pode iniciar a reprodução no seu dispositivo externo.
USB + SD
Certique-se que a potência está desligada antes de ligar o dispositivo USB ou o cartão SD. Ligue a
unidade novamente quanto a fonte desejada for ligada. .
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "SD" ou "USB".
Prima os botões "para trás" e "para a frente" para avançar entre músicas.
Prima o botão modo playback para alternar entre diferentes modos de playback: Aleatório >> Repetir
1 >> Intro >> Desligar.
Nota: Demora algum tempo a abrir e a vericar uma Unidade USB / cartão SD grande e a contar todos
os cheiros de música. Se existirem muitos cheiros, este processo poderá demorar até 60 segundos.
AUX
Prima repetidamente o botão "FUNC" até o ecrã mostrar "AUX".
Ligue o seu dispositivo externo à unidade utilizando um cabo de auscultadores estéreo padrão.
O controlo da reprodução pode apenas ser feito através do seu dispositivo externo.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo
com as instruções e com a nalidade para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do
produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de serviço:
www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo
de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos
eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um
importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas
aos pontos de recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a informação disponível e peças em service.tristar.eu!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
WYKRZYKNIK- wewnątrz trójkąta równobocznego w celu wskazania,
że specyczny komponent powinien być wymieniony wyłącznie na
komponent określony w dokumentacji z przyczyn bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby uniknąć zagrożenia, musi
on być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalikacjach.
SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ - w obrębie trójkąta
równobocznego, jest to ostrzeżenie użytkownika o niebezpieczeństwie
dotyczącym nieizolowanych przewodów w obrębie obudowy produktu
o napięciu wystarczającym, aby wywołać ryzyko porażenia prądem.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Zasilacza AC/DC ani urządzenia głównego nie należy wystawiać na
działanie kapiących ani rozchlapujących się płynów; na urządzeniu nie
należy stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak
wazony.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Zasilacza AC/DC urządzenia nie należy niczym zasłaniać, a także
powinien być on łatwo dostępny w czasie zamierzonego użytkowania.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Aby całkowicie odłączyć pobór mocy, zasilacz AC/DC urządzenia
należy odłączyć od gniazdka elektrycznego, ponieważ urządzeniem
rozłączającym jest właśnie zasilacz AC/DC urządzenia.
Uwaga! Niebezpieczeństwo wybuchu baterii, jeśli została wymieniona
nieprawidłowo. Wymienić na ten sam lub na podobny typ baterii.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze,
osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby
z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je
poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób,
i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw. Dzieci nie
powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj
pokrywy (lub tylnej obudowy). W środku nie ma żadnych części, które
może naprawić użytkownik. Powierzaj naprawę wykwalikowanemu
personelowi.
OSTRZEŻENIE: bateria ( lub baterie lub paczka baterii) nie mogą być
narażone na działanie nadmiernego gorąca, np. promieni słonecznych,
ognia czy podobnych.
Uwaga: uziemienie lub polaryzacja. Należy zachować ostrożność
i uważać, aby szersza blaszka wtyczki AC pasowała do szczeliny w
gniazdku naściennym.
Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie
należy stawiać pojemników z cieczą.
OPIS CZĘŚCI
1. Slot karty SD
2. Gniazdko USB
3. Gniazdko wej. Aux 3.5mm typu jack
4. Wyświetlacz LCD
5. Wskaźnik LED Bluetooth
6. Przycisk wł /wył
7. Przycisk funkcyjny
8. Przycisk Pre góra/+10/Pro
9. Przyciszanie
10. Przycisk przygłaśniania
11. Tryb odtwarzania
12. Przycisk strojenia/pomijanie w dół
13. Przycisk strojenia/pomijanie w górę
14. Przycisk zatrzymania
15. Przycisk odtwarzania/pauzy
16. Antena FM
17. Przedział baterii
18. Gniazdko wej. DC typu jack
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub
elementy plastikowe.
ŹRÓDŁA ZASILANIA
Zasilanie AC
Przenośny system można zasilać poprzez włożenie odłączanego przewodu AC do gniazda typu AC
z tylu urządzenia oraz do gniazda ściennego AC. Sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia
odpowiada napięciu w twoim domu. Sprawdzić, czy przewód AC jest dokładnie włożony do
urządzenia.
Zestaw ten posiada wbudowany system oszczędzania energii, który automatycznie przełączy
zestaw w ""tryb oczekiwania"", gdy wykryje, że zestaw nie jest używany.
Uwaga: funkcja ta jest dostępna wyłącznie podczas zasilania AC.
Zasilanie bateryjne
Włożyć 8 x baterie typu C” do komory baterii. Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone w celu
uniknięcia uszkodzeń. Zawsze wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
jako ze może to przyczynić się do wycieku baterii oraz dalszych uszkodzeń urządzenia.
UŻYTKOWANIE
Port ładowania poprzez USB
Podłącz urządzenie, które chcesz naładować do portu ładowania poprzez USB przód urządzenia; Twoje
urządzenie zostanie naładowane podczas odtwarzania.
RADIO
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "tun".
Użyj przycisków "<<" lub ">>", aby dostroić do żądanej częstotliwości radiowej.
Po dostrojeniu możesz zapisać żądaną stację. Naciśnij przycisk "PRO" i wybierz żądany numer w
pamięci przyciskiem "<<" i ">>". Potwierdź przyciskiem "PRO".
Bluetooth
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "BT".
Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu zewnętrznym, wyszukaj "RD-1561" i połącz. Po sparowaniu
możesz teraz rozpocząć odtwarzanie muzyki na urządzeniu zewnętrznym.
USB + SD
Sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone przed podłączenie nośnika typu USB stick lub karty SD.
Włączyć ponownie urządzenie, kiedy podłączono wybrane źródło. .
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "SD" lub "USB".
Naciskaj przycisk "powrót" i "następny", aby przeskakiwać z utworu do utworu.
Naciśnij przycisk trybu odtwarzania, aby zmieniać tryby odtwarzania: Odtwarzanie losowe >>
Powtórz 1 >> Intro >> Wyłączony.
Uwaga: Otworzenie i zwerykowanie dużych napędów USB / kart SD oraz policzenie wszystkich
plików muzycznych zabiera trochę czasu Jeśli takich plików jest dużo, może to potrwać nawet do 60
sekund.
AUX
Naciskaj przycisk "FUNC", aż wyświetlacz pokaże "AUX".
Podłącz swoje urządzenie zewnętrzne przy pomocy standardowego stereofonicznego kabla
słuchawkowego.
Odtwarzanie można kontrolować tylko z urządzenia zewnętrznego.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt używano zgodnie
z instrukcjami i w celu, do którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz
numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową:
www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowy-
mi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji
obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to
urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących
punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSPARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasowe znaleźć można na stronie service.tristar.eu!
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
VÝKRIČNÍK - v rovnostrannom trojuholníku sa používa na označenie
toho, že špecický komponent bude vymenený len za komponent
špecikovaný v tomto dokumente z bezpečnostných dôvodov.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobné kvalikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
SVIETIACIE BLIKANIE SO SYMBOLOM HROT ŠÍPU - vo vnútri
rovnostranného trojuholníka, je určené na výstrahu užívateľa
pri prítomnosti neizolovaného nebezpečného napätia v rámci
produktových doplnkov, ktoré môžu byť nedostatočného stupňa a
dôležitosti na založenie rizika elektrického šoku.
Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
AC/DC rozdvojka a hlavná jednotka, prístroj by nemali byť vystavované
kvapkaniu a odkvapkávaniu alebo špliechaniu; žiadne objekty a
predmety naplnené tekutinami, ako sú vázy, by nemali byť umiestnené
na prístroj.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Rozdvojka AC/DC prístroja by nemala byť zatarasená a zablokovaná
alebo by nemala byť ľahko prístupná počas určeného zamýšľaného
použitia.
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
Aby ste úplne odpojili a vypli vstup el. energie, AC/DC rozdvojka
prístroja by mala byť odpojená z hlavného prívodu el. energie ako je
odpojené zariadenie a prístroj z AC/DC rozdvojky prístroja.
Výstraha! Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne vymenená.
Vymieňajte len za ten istý alebo podobný typ batérie.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom
dolu.
Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom arozumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
Varovanie: Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte a
nevyberajte kryt (alebo zadnú stranu). Neservisujte a neopravujte
žiadne súčiastky a diely vo vnútri. Odvolajte sa v servisovaní na
kvalikovaný servisný personál.
VÝSTRAHA: Batéria (batéria alebo batérie alebo balenie batérií) by
nemalo byť vystavované nadmernému ohrevu ako je slnečné žiarenie,
oheň, požiar alebo podobne.
Pozor: Uzemnenie alebo polarizácia. Je potrebné prijať preventívne
opatrenia tak, aby sa širší konektor zástrčky zhodoval s otvorom v
"nástennej zásuvke".
Spotrebič nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vody a
neumiestňujte naň žiadne predmety naplnené tekutinami.
POPIS SÚČASTÍ
1. Slot pre kartu SD
2. Konektor USB
3. Konektor 3,5 mm Aux
4. LCD displej
5. LED indikátor Bluetooth
6. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť
7. Tlačidlo na nastavenie funkcie
8. Tlačidlo Pre up/+10/Pro
9. Tlačidlo na stíšenie hlasitosti
10. Tlačidlo na zvýšenie hlasitosti
11. Režim prehrávania
12. Tlačidlo Ladiť/Prejsť na nasledujúcu
13. Tlačidlo Ladiť/Prejsť na predchádzajúcu
14. Tlačidlo zastavenia
15. Tlačidlo Prehrať/Pozastaviť
16. Anténa FM
17. Priestor pre batérie
18. DC konektor
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo
plastové vrecko.
ZDROJE EL.ENERGIE
AC el.energia
Môžete zapojiť Váš prenosný, kufríkový systém zapojením oddeliteľného AC el. kábla do AC vstupu
na zadnej strane jednotky a do el. AC zásuvky v stene. Skontrolujte, že ohodnotené napätie Vášho
zariadenia korešponduje s vašim miestnym napätím. Uistite sa, že AC el. kábel je plne vložený do
zariadenia.
Táto zostava má zabudovaný systém šetrenia energie, ktorý automaticky uvedie zostavu do
""pohotovostného režimu"", keď zistí, že sa zostava nepoužíva.
Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len pri prevádzke na striedavý prúd (AC).
El. zdroj batérie
Vložte 8 x "C" veľkosť batérie do priehradky na batérie. Uistite sa, že batérie sú vložené správne a vyhnite
sa poškodeniu na zariadení. Vždy vyberte batérie, keď sa zariadenie nebude používať dlhšie časové obdo-
bie, pretože to môže spôsobiť tečenie a pretekanie batérií a následne poškodenie vášho zariadenia.
POUŽÍVANIE
Nabíjací USB port
Zariadenie, ktoré chcete nabíjať, pripojte k nabíjaciemu USB portu na predné strane prístroja a vaše
zariadenie sa bude nabíjať dokonca aj počas prehrávania.
Rádio
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "tun".
Pre nastavenie rádiovej frekvencie použite tlačidlo "<<" alebo ">>".
Po naladení môžete požadovanú stanicu uložiť. Stlačte tlačidlo "PRO" a zvoľte požadovanú pamäťovú
pozíciu pomocou tlačidla "<<" a ">>". Pre potvrdenie znovu stlačte tlačidlo "PRO".
Pomocou tlačidla „PRO“ nájdite stanice uložené v pamäti.
Bluetooth
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "BT".
Na vašom externom zariadení zapnite funkciu Bluetooth, vyhľadajte "RD-1561" a pripojte. Po
spárovaní môžete spustiť prehrávanie na vašom externom zariadení.
USB a SD
Pred pripájaním kľúča USB alebo karty SD dbajte na to, aby bolo zariadenie vypnuté. Po pripojení
požadovaného zdroja zariadenie znova zapnite.
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "SD" alebo "USB".
Na prechádzanie medzi skladbami stlačajté tlačidlá dozadu a dopredu.
Na prepínanie medzi rôznymi režimami prehrávania stlačte tlačidlo playback mode (Režim
prehrávania): Random (Náhodné prehrávanie) >> Repeat 1 (Prehrávať skladbu) >> Intro (Úvod) >>
O (Vypnúť).
Poznámka: Otvorenie a overenie veľkého USB kľúča / SD karty a spočítanie všetkých skladieb si
vyžaduje čas. Ak obsahujú veľa súborov, tento proces môže trvať až 60 sekúnd.
AUX
Opakovane stláčajte tlačidlo "FUNC", pokým sa na displeji nezobrazí "AUX".
Pripojte vaše externé zariadenie k prístroju s použitím štandardného stereo káble pre náhlavné
slúchadlá.
Ovládanie prehrávania je možné vykonávať len prostredníctvom vášho externého zariadenia.
ZÁRUKA
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v
súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka,
predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa
zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na
zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály
použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov vý-
znamne prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú
miestne úrady.
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na webovej lokalite service.tristar.eu!
SK Návod na použitieCS Návod na použití
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Audiosonic-RD-1561

Zoeken resetten

  • Volgens de handleiding: Om een zender op te slaan moet je de 'PRO' knop gebruiken. Om een zender te selecteren moet je 'PRO' knop gebruiken.

    Vraag: Hoe weet die radio of ik op de 'PRO' knop druk om een zender op te slaan of te selecteren. En eerlijk gezegd, uit ervaring weet ik ondertussen dat de radio dat ook niet weet en dus helemaal niet doet wat ik verwacht. Gesteld op 2-8-2014 om 13:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • De vraag is natuurlijk of iemand me kan uitleggen hoe ik die pre-selectie toetsen moet programmeren. Zonder deze kennis moet ik altijd 180 maal op de >> toets drukken om op post 106.0MHz te geraken, niet erg praktisch. Geantwoord op 5-8-2014 om 20:44

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Iemand al een oplossing hiervoor? Geantwoord op 8-9-2014 om 21:00

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • 1 kies de frekwentie
    2 druk op dr pro-knop totdat er P01 of een hoger cijfer verschijnt
    3 druk op de knoppen 'voorutspoelen' of 'terugspoelen' totdat je de gewenste programma plaats bereikt.
    4 druk nogmaals op de protoets Geantwoord op 26-1-2015 om 14:43

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Audiosonic RD-1561 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Audiosonic RD-1561 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info