1
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14 9 8 7
18 19
15
16 17
• Attention! Danger d’ explosion si la batterie n ’ est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement la batterie par une batt erie
similaire ou de type équivalent.
• Av er tissement : An de réduir e le risque de choc électr ique, ne pas
retirer le cache (ou l’ arrière) Aucune pièce à l’ intérieur n ’ est réparable
par l’utilisateur Conez l’ entretien à un personnel technique qualié.
• A VERTISSEMENT : La batterie (batterie ou batteries ou pack de batt erie)
ne doit pas être exposée à une chaleur ex cessive comme les ray ons du
soleil, le feu ou autr e.
• Attention: P rise de terre ou polarisation. Il faudra prendre des
précautions an que la che la plus large de la prise CA corresponde à
la fente désignée de la ‘ prise murale’ .
• L ’ appareil ne devrait pas être exposé à des égouttements ou des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne devrait êtr e posé sur
l’appareil .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Fente pour poser v otre Smartphone/T ablette
2. T ouche Alimentation (Marche/V eille)
3. T ouche Réglage -/Retour
4. T ouche Lecture/P ause/Pairage
5. T ouche Réglage +/Suivant
6. T ouche F onctions
7. Fente C arte -SD
8. Prise USB MP3
9. Prise d’ entrée du micr o
10. T ouche Mode d’achage
11. T ouche Mode P/Mode FM
12. T ouche Arrêt/Pr ogramme
13. T ouche Mémoire -/Dossier -
14. T ouche Mémoire +/Dossier +
15. Prise du l de l'antenne FM e xtérieure
16. Entrée-aux 1
17. Prise de rechargement USB
18. Entrée-aux 2
19. Prise d’alimentation C C
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• Retirer l’appar eil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur
de l’appareil.
• Posez l’ appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’ espace libre de chaque côté . Cet
appareil ne convient pas à une installation int égrée ou en extérieur .
SOURCES D’ ALIMENT A TION
Alimentation CA
• V ous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon CA amo vible dans la prise CA
à l’arrière de l’appareil et dans une prise électrique murale CA. Vériez que la tension nominale de
votre appareil corr espond à la tension du secteur. Assur ez-vous que le cordon d’alimenta tion CA est
pleinement inséré dans l’appareil .
• Cet appareil est muni d’un système in tégré d’ économie d’ énergie qui mettra l’appareil
automatiquement en ‘mode veille’ lorsqu’ il détecte que l’appareil n’ est pas utilisé. NB: cette fonction
n'est disponible que lors du fonctionnement CA.
Alimentation par pile
Insérez 6 piles de taille “C” dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correc-
tement pour éviter d’ endommager l’appar eil. Retirez toujours les piles lorsque l’appareil n ’ est pas utilisé
pendant de longues périodes, des fuites de piles pourraient se produir e et endommager l’appareil.
UTILISA TION
Port de rechargement USB
• Branchez l’appareil que v ous désirez recharger au port de rechargement USB à l’arrière de l’ appareil,
l’appareil sera rechar gé même durant la lecture.
• Mode d’achage
• Il vous est possible de basculer entre les di érents modes d’achage avec la touche ‘Mode
d’achage’ .
Eet sonore
Il vous est possible à tout moment pendant la lecture, de tourner les boutons de ‘ graves’ et d’ ’aigus’ pour
des graves et des aigus plus élevés .
Radio
• Appuyez plusieurs fois sur la t ouche ‘FONC’ jusqu’ à ce que l’ écran ache ‘FM’ .
• Déroulez l’ant enne extérieure FM fournie et branchez-la dans la prise appropriée à l’arrière de
l’appareil.
• Utilisez la touche ‘REGLAGE +’ ou ‘REGLAGE –‘ pour régler la fréquence de radio.
• Utilisez la touche ‘MODE FM’ pour sélectionner le mode mono ou stéréo .
• Il vous est possible de sauvegarder une station désir ée après le réglage. Appuyez sur la touche ‘PROG’
et sélectionnez la position désirée de sauvegarde avec la touche ‘MEM -’ ou ‘MEM +’ . Appuyez à
nouveau sur la touche ‘PROG’ pour valider .
• Utilisez les touches ‘MEM – ‘ et ‘MEM +’ pour trouver une station sauvegardée en mémoire .
Bluetooth®
• Appuyez plusieurs fois sur la t ouche ‘FONC’ jusqu’ à ce que l’ écran ache ‘BT ’ .
• Allumez la fonction Bluetooth® de votr e dispositif externe, recherchez ‘Soundbla ster’ et connectez-
vous. Le pairage e ectué, vous pouvez commencer la lecture sur votr e dispositif externe.
• REMARQUE: Si un code d’ac cès est requis, saisissez ‘0000’ .
USB + SD
• Appuyez plusieurs fois sur la t ouche ‘FONC’ jusqu’ à ce que l’ écran ache ‘SD’ ou ‘USB’ .
• Appuyez sur les touches ‘DOSSIER -/+’ pour parcourir vos dossiers .
• Appuyez sur les touches ’Retour’ et ‘Suivant’ pour parcourir les titres.
• Appuyez sur la touche ‘Mode P’ pour basculer entre les diérents modes de lecture: L ecture >>
Répéter 1 >> T out Répéter >> Répéter le dossier >> Lecture aléatoire .
• Appuyez une fois sur la t ouche ‘ Arrêt’ pour arrêter la lecture. Appuyez deux fois sur la touche ‘A rrêt’
pour réinitialiser la lecture en mémoire.
• NB: L 'ouverture et le contrôle d'un disque USB / carte SD et le décompte de tous les titres de chansons
prennent du temps. Si les chiers sont nombr eux, ce processus pourra prendre jusqu'à 60 secondes .
AUX
• Appuyez plusieurs fois sur la t ouche ‘FONC’ jusqu’ à ce que l’ écran ache ‘ AUX1’ ou ‘ AUX2’ .
• Branchez votre dispositif e xterne à l’appareil en utilisant un câble normal stéréo d’ écouteur .
• La commande de la lecture ne peut être eectuée que par votr e dispositif externe.
Entrée Micro
Cet appareil est muni d’une fonction d’ entrée de micr o. Pour utiliser c ette fonction, branchez simplement
votre micro à la prise d’ entrée de 6,3 mm sur la face de cet appareil. Il vous est possible de régler le
volume et l’ écho du micro en tournant sépar ément le bouton du volume et le bouton de l’ écho .
GARANTIE
• Ce produit est garan ti pour une période de 24 mois. V otre garantie est valable si le produit est utilisé
selon les instructions et pour l’usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’ origine (facture,
reçu ou ticket de caisse) doit être présentée , montrant la date d’achat, le nom du détaillant et le
numéro d’article du produit.
• Pour c onnaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consult er notre site Internet de service:
www.service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux or dures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être
rendu à un centre de recyclage d’ appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur
l’appareil, La notice d’ emploi et l’ emballage attirent votre atten tion sur ce sujet important. Composants
utilisés dans cet appareil sont recyclables. En r ecyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez
à un apport impor tant à la protection de notre. En vironnement. Adressez vous aux autorit és locales pour
des renseignements concernant le cen tre de Recyclage
Ce produit est conforme aux c onditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être c onsultée sur :
www.tristar .eu
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• LE POINT D’EXCLAM A TION dans un triangle équilatéral est utilisé pour
indiquer qu’un composan t spécique peut uniquement être remplacé
par le composant spécié dans cette documenta tion pour une raison
de sécurité.
• L ’ÉCLAIR A VEC SYMBOLE DE FLÈCHE dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l’utilisateur de la présence de tension danger euse non-
isolée à l’ intérieur du boîtier du produit qui peut être de magnitude
susante à constituer un risque de choc électrique aux personnes.
• L ’ adaptateur CA/CC et l’appar eil ne doivent pas être exposés à une fuite
ou à des éclaboussures. A ucun objet rempli de liquide, tel qu ’un vase,
ne doit être placé sur l’appar eil.
• L ’ adaptateur CA/CC de l’appar eil au secteur ne doit pas être bloqué et
doit être facilement accessible pendan t son utilisation prévue.
• Pour débr ancher complètement l’alimentation, débranchez l’ adaptateur
CA/CC du secteur , car l ’adaptateur sert à débrancher l’appar eil.
NL Gebruiksaanwijzing
DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• EXCLA MA TION POINT - within an equilateral triangle, is used to indicate
that a specic component shall be replac ed only by the component
specied in that documentation for saf ety reason.
• LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulat ed
dangerous voltage within the pr oducts enclosure that may be of
sucient magnitude to constitude a risk of electric shock to persons.
• The AC/DC adaptor and main unit shall not be e xposed to dripping or
splashing; no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
• The AC/DC adaptor of the appar atus should not be obstructed or
should be easily accessed during the intended use .
• T o completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of the
apparatus should be disconnected from the mains, as the disc onnected
device is the AC/DC adaptor of appar atus.
• Caution! Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
• W arning: T o reduce the risk of electric shock, do not remove cov er
(or back). No user-serviceable par ts inside. Refer servicing to qualied
service personnel.
W ARNING: The batt er y (battery or batteries or battery pack) shall not be
exposed to exc essive heat such as sunshine, re or the like .
• Caution: grounding or polarization. The precautions should be taken so
that the wider blade of the ac-plug must match the slot in receptacle
“wall socket” .
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids should be placed on the apparatus.
P ARTS DESCRIPTION
1. Slot for placing your Smartphone/ T ablet
2. Pow er Key (On/ Standby)
3. T une -/ Back key
4. Play/ Pause/ P air key
5. T une +/ Next Key
6. Function Key
7. SD-Card Socket
8. USB MP3 Socket
9. Microphone Input Socket
10. Display Mode Key
11. P-Mode/ Fm Mode Key
12. Stop/ Progr am Key
13. Memory -/ Folder - Key
14. Memory +/ Folder + Key
15. External FM Antenna wire Socket
16. Aux-Input 1
17. USB Charging Socket
18. Aux-Input 2
19. DC Pow er Socket
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance andaccessoriesoutthebo x.Removethe stickers,protective foilorplasticfr om
thedevice.
• Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space ar ound the
device. This device is not suitable for installation in a cabinet or f or outside use.
POWER SOURCES
AC pow er
• Y ou can power your portable system by plugging the detachable AC power cord in to the AC inlet at
the back of the unit and into a wall AC pow er outlet. Check that the rated voltage of your appliance
matches your local voltage . Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance .
• This set has a built-in pow er saving system which will automatically put the set into a ""standby
mode"" when it detects that the set is not in use.
Note: this function is only available during AC operation.
Battery power
Insert 6 x “C” size batteries into the batt ery compar tment. Be sure that the batteries are inserted correctly
to avoid damage to the appliance . Always remove the batt eries when appliance will not be used for a long
period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your appliance.
USE
USB charging port
Connect the device you would like to charge t o the USB charging port at the back of the unit, your device
will be charged even during playback.
Display mode
With the “displa y mode” key you can switch between the dierent display modes.
Sound eect
At any time during playback, you can rotat e the “bass” and “treble” knobs for stronger bass and highs.
Radio
• Press the “FUNC” key repeatedly until the display show s FM.
• Unwrap the supplied external F M-antenna and plug it into the desired socket on the back of the
appliance.
• Use the “ TUNE+” or “ TUNE-” key to adjust the radio frequency .
• Use the “FM MODE” key to select mono or stereo mode.
• After tuning you can stor e a desired station. Press the “PROG” key and choose the desired memory
position with the “MEM-” and “MEM+” key. Press the “PROG” key again to conrm.
• Use the “MEM-” and “MEM+” key to nd a saved memory station.
Bluetooth®
• Press the “FUNC” key repeatedly until the display show s “BT” .
• Switch on the Bluetooth® function on your extern device, sear ch for “Soundblaster” and connect. Once
paired you can start playback on your extern device.
• NOTE: if asked f or a pass code, enter “0000” .
USB + SD
• Press the “FUNC” key repeatedly until the display show s “SD” or “USB” .
• Press the “FOLDER-/+” keys to skip between your folders .
• Press the back and ne xt keys to skip bet ween the songs.
• Press the “P-mode” key to switch between the dierent playback modes: P lay >> Repeat 1 >> Repeat
all >> Repeat folder >> Random play .
• Press the “Stop” key once to stop playback, Press the “Stop” key twice to reset the playback memory.
• Note: It takes time to open and verify a large USB-Drive / SD-card, and count all the song les. If there
are many les, it can take up to 60 sec onds for this process.
AUX
• Press the “FUNC” key repeatedly until the display show s “ A UX1” or “A UX2” .
• Connect your external device to the unit by using a standar d stereo headphone cable.
• Playback contr ol can be done only through your external device.
Microphone input
This unit comes with a microphone input function. T o utilize this function, simply connect your micro-
phone to the 6.3mm (1/4”) input socket at the front of this unit. Y ou can adjust the mic volume and echo
by rotating the microphone volume and echo knob respectively .
GUARANTEE
• This product is guaranteed f or 24 months granted. Y our warranty is valid if the product is used in
accordance to the instructions and for the purpose f or which it was created. In addition, the original
purchase (invoice , sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase , the name of the
retailer and the item number of the product.
• F or the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www .service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must
be oered at a centr al point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances
you contribute an important push to the protection of our environment. A sk your local authorities for
information regarding the point of r ecollection.
T his product is in compliance with the essential requirements and other relevan t provisions of the
R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
www.tristar .eu
EN Instruc tion manual
FR Mode d'emploi
ES Manual de usuario
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Ranura para colocar el teléfono inteligent e/tableta
2. T ecla de encendido (Encendido/En espera)
3. Sintonizar -/ T ecla Atrás
4. Reproducción/Pausa/T ecla de emparejamiento
5. Sintonizar +/ T ecla Siguiente
6. T ecla de funciones
7. T oma para tarjetas SD
8. T oma para MP3 USB
9. T oma de entrada del micróf ono
10. T ecla Modo Pantalla
11. T ecla Modo P/Modo FM
12. T ecla Par ar/Programa
13. T ecla Memoria -/Carpeta -
14. T ecla Memoria +/Carpeta +
15. T oma cable antena FM e xterna
16. Entrada aux 1
17. T oma de carga USB
18. Entrada aux 2
19. T oma corriente CC
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de protecciónoel
plásticodeldispositivo.
• Coloque el aparato sobr e una supercie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de
espacio libre alrededor del mismo . Este aparato no es apropiado para ser instalado en un armario o
para el uso en exteriores.
FUENTES DE ALIMENT ACIÓN
Corriente alterna
• Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de CA desmontable en la toma de CA a la parte
posterior de la unidad y al enchufe de CA. Compruebe que la tensión nominal de su dispositivo c oincide
con la tensión local. Asegúrese de que el cable de CA está totalmen te insertado en el dispositivo.
• Este equipo tiene un sistema de ahorro de energ ía integrado que pone automáticamente el equipo
en “ modo espera” si detecta que no se está usando.
Nota: esta función solamente está disponible con funcionamiento CA.
Pilas
Inserte 6 pilas de tamaño “C” en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que inserta las pilas correcta-
mente para evitar dañar el aparato . Extraiga siempre las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo
período de tiempo, ya que esto pro vocaría fugas en las pilas y, por consiguien te, se dañaría el aparato.
USO
Puerto de carga USB
Conecte el dispositivo que desea cargar en el puerto de carga USB en la parte posterior de la unidad, el
dispositivo se cargará incluso durante la r eproducción.
Modo Pantalla
Con la tecla “Modo Pantalla” puede alternar entre los diferentes modo de pantalla.
Efectos sonoros
En cualquier momento durante la repr oducción, puede girar los mandos de “bajo ” y “agudos” para oír los
altos y los bajos más fuertes.
Radio
• Pulse la tecla de función “FUNC” repetidamente hasta visualizar FM.
• Extraiga la antena de FM externa suministrada y enchuf e en la toma deseada en la parte posterior del
aparato.
• Utilice la tecla “ TUNE+” o “ TUNE-” para sintonizar la frecuencia de radio .
• Utilice la tecla “FM MODE” para seleccionar el modo Mono o Estér eo.
• Después de sintonizar la emisora, se puede guardar . Pulse la tecla “PROG” y seleccione la posición de la
memoria deseada con la tecla “MEM-” y la tecla “MEM+” . P ulse de nuevo la tecla “PROG” para conrmar .
• Utilice la tecla “MEM-” y la tecla “MEM+” para encontrar una emisora guardada en la memoria.
Bluetooth®
• Pulse la tecla de función “FUNC” repetidamente hasta visualizar “BT ” .
• Conecte la función Bluetooth® en su dispositivo externo , busque “Soun dblast er” y conecte. Una vez
emparejado, puede comenzar a r eproducir en su dispositivo externo.
• NOT A: si se le pide una contraseña, introduzca “0000” .
USB + SD
• Pulse la tecla de función “FUNC” repetidamente hasta visualizar “SD” o “USB” .
• Pulse las teclas “FOLDER-/+” para saltar entre las carpetas .
• Pulse las teclas de A trás y Siguiente para saltar entre las canciones.
• Pulse la tecla “P-mode” para alternar entre los difrentes modos de repr oducción: Reproducir >>Repetir
1>> Repetir todo>>Repetir carpeta>>Reproducción aleatoria.
• Pulse la tecla “Stop” una vez para parar la reproducción. P ulse la tecla “Stop ” dos veces para restaurar la
memoria de reproducción.
• Nota: Abrir y comprobar una unidad USB/tarjeta SD de gran tamaño tar da tiempo, y se cuentan todos
los archivos de canciones. Si existen muchos ar chivos, este proceso puede tar dar hasta 60 segundos.
AUX
• Pulse la tecla de función “FUNC” repetidamente hasta visualizar “A UX1” o “ AUX2” .
• Conecte el dispositivo externo a la unidad con un cable de auriculares estér eo estándar .
• El control de r eproducción solamente se podrá realizar a trav és del dispositivo externo.
Entrada del micrófono
Esta unidad lleva incorporada la función de entrada de micróf ono. Para utilizar esta función, c onecte sim-
plemente el micrófono a la toma de en trada de 6,3 mm (1/4”) en la parte frontal de la unidad. Puede ajus-
tar el volumen del micro y el eco girando el v olumen del micrófono y el mando del eco, r espectivamente.
GARANTÍA
• Este producto está garantizado durant e 24 meses. Su garantía tiene validez si se usa el producto
de acuerdo con las instrucciones y la nalidad para la que se haya cr eado. Además, debe en viarse
la compra original (factura, recibo o vale de compra) con la f echa de adquisición, el nombre del
vendedor y el número de serie del producto .
• Par a obtener detalles de las condiciones de garantía, consulte nuestro sitio web de asist encia: www.
service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos doméstic os cuando nalice su durabilidad,
sino que se debe ofrecer a un centro de r eciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos.
Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El
los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar . M ediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la pr otección del medioambiente. Consulte a sus aut oridades locales para
obtener información acerca del punto de r ecogida.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el r esto de indicaciones relevantes de la
directiva R&TTE 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conf ormidad en:
www.tristar .eu
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• SIGNO DE EXCLA MACION - dentr o de un triángulo equilátero, se
utiliza para indicar que un componente especíco debe sustituirse
únicamente por el componente indicado en la documen tación por
razones de seguridad.
• SÍMBOL O DEL RA YO C ON UNA FLECHA - dentro de un triángulo
equilátero , indica al usuario que la caja del sistema puede contener una
tensión sin aislar de magnitud suciente para c onstituir un riesgo de
descarga eléctrica.
• El adaptador CA/CC y la unidad principal deberán prot egerse de goteos
y salpicaduras; no coloque recipient es con líquidos, como jarrones,
sobre el aparato .
• El adaptador CA/CC del aparat o no debería obstruirse, sino ser fácil de
acceder , durante su uso.
• Par a desconectar completamente la entrada de electricidad, el
adaptador CA/CC del aparat o debe estar desconectado de la toma de
pared y también del propio aparat o.
• Precaución: P eligro de explosión si la ba tería se sustituye
incorrectamente. Sustituya únicament e con la misma batería o una
equivalente.
• Advertencia: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el
armazón (o tapa). No existen partes modicables por el usuario en el
interior . Solicite servicio técnico del personal cualicado. ”
• ADVERTENCIA: La batería (batería o pilas) no debe exponerse a un calor
excesiv o como la luz solar , fuego o similar .
• Precaución: c onexión a tierra o polarización. Se deberán tomar medidas
de precaución para que la patilla más ancha del enchuf e de CA coincida
con la ranura del rec eptáculo “toma de pared” .
• No se deberá exponer el aparato a goteo o salpicadur as, y no se
deberán colocar objetos llenos de líquido sobre el mismo .
T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
P ARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION
DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE
P ARTI / BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ /
OSIEN KUV A UKSET
direkter Sonneneinstrahlung oder F euer ausgesetzt werden.
• Achtung: Erdung oder P olarisation. Die V orsichtsmaßnahmen sollten
ergrien w erden, so dass der breitere Kon takt des AC-Steckers in die
Buchse der „ Wandsteckdose“ passt.
• Das Gerät keinen T ropfen oder Spritz ern aussetzen und keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände auf das Gerät st ellen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Steckplatz für Smartphone/Tablet
2. Einschalttaste (Ein/Standby)
3. T aste Einstellen-/Zurück
4. T aste Wiedergabe/P ause/Pairing
5. T aste Einstellen+/W eiter
6. Funktionstaste
7. SD-Kar tensteckplatz
8. USB MP3 Anschluss
9. Mikrofon-Eingangsbuchse
10. T aste Anzeigemodus
11. T aste P-Modus/FM
12. T aste Stopp/Pr ogramm
13. T aste Speicher-/Ordner-
14. T aste Speicher+/Ordner+
15. Buchse für externe FM Drahtantenne
16. AUX -Eingang 1
17. USB-Ladeanschluss
18. AUX -Eingang 2
19. DC-Netzanschluss
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkleber, die Schutzf olie
oder Plastik vom Gerät.
• Das Gerät immer auf eine ebene und feste F läche stellen und einen Abstand von mindestens 10
cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem
Schrank oder im Freien geeignet .
SP ANNUNGSVERSORGUNG
Netzbetrieb
• Sie können das System über das abnehmbar e Netzkabel an einer Steckdose anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem T ypenschild übereinstimmt.
Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
• Diese Anlage ist mit einem Energiesparsyst em ausgestattet, das die Anlage automatisch in den
„“Standby-Modus“ “ schaltet, wenn es erkennt, dass die Anlage nicht benutzt wir d.
Hinweis: diese F unktion ist nur während des AC-Betriebs verfügbar .
Batteriebetrieb
Setzen Sie 6 C-Batterien im Batteriefach ein. Achten Sie auf die P olarität. Entnehmen Sie die Batterien,
wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wir d, um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am
Gerät zu vermeiden.
ANWENDUNG
USB-Ladeanschluss
• Das aufzuladende Gerät mit dem USB-Ladeanschluss auf der Rückseite des Geräts verbinden, das
Gerät wird auch während der Wiedergabe geladen.
• Anzeigemodus
• Mit der T aste „Anzeigemodus“ können Sie zwischen den verschiedenen Anzeigemodi umschalten.
Klangeekt
Währ end der Wieder gabe können Sie jederzeit für stärkere Höhen und Tief en die Drehschalter „Bass“ und
„Höhe“ verwenden.
Radio
• Die T aste „FUNC“ wiederholt drücken, bis auf dem Display FM angezeigt wird.
• Die mitgelieferte externe FM-Antenne auspacken und in den Anschluss auf der Rückseit e des Geräts
stecken.
• Mit der T aste „ TUNE+“ oder „ TUNE-“ die Radiofrequenz einstellen.
• Mit der T aste „FM MODUS“ den Mono- oder Stereomodus auswählen.
• Nach der Einstellung können Sie einen gewünschten Sender speichern. Die T aste „PROG“ drücken
und die gewünschte Speicherposition mit der T aste „MEM-“ und „MEM+“ auswählen. Zum Bestätigen
erneut die T aste „PROG“ drücken.
• Einen gespeicherten Sender mit den T asten „MEM-“ und „MEM+“ suchen.
Bluetooth®
• Die T aste „FUNC“ wiederholt drücken, bis auf dem Display „BT“ angezeigt wird.
• Auf Ihrem externen Gerät auf Bluetooth® -F unktion schalten, „Soundb laster“ suchen und verbinden.
Nach dem Pairing können Sie die Wiedergabe auf Ihrem externen Gerät starten.
• HINWEIS: geben Sie bei einer Passc odeabfrage „0000“ ein.
USB+SD
• Die T aste „FUNC“ wiederholt drücken, bis auf dem Display „SD“ oder „USB“ angezeigt wird.
• Die T asten „ORDNER-/+“ drücken, um Ordner zu überspringen.
• Die T asten Zurück und Weiter drücken, um Lieder zu überspringen.
• Die T aste „P-Modus“ drücken, um zwischen den verschiedenen Wieder gabemodi zu wechseln:
Wiedergabe>>1 wiederholen>>Alle wiederholen>>Ordner wiederholen>>Zufallswiedergabe
• Die T aste „Stopp“ einmal drücken, um die W iedergabe zu stoppen, die T aste „Stopp“ zweimal drücken,
um die gespeicherte Wieder gabe zurückzusetzen.
• Hinweis: Es dauert eine Zeitlang, bis ein gr oßer USB-Stick/SD-K arte geönet und veriziert wird und
alle Songdateien gezählt werden. Wenn viele Dat eien vorhanden sind, kann dieser V organg bis zu 60
Sekunden dauern.
AUX
• Die T aste „FUNC“ wiederholt drücken, bis auf dem Display „AUX1“ oder „AUX2“ angezeigt wird .
• V erbinden Sie Ihr externes Gerät mit einem Standard Stereo Kopfhörerkabel mit dem Gerät.
• Die Wiedergabe kann nur über das externe Gerät geregelt werden.
Mikrofoneingang
Dieses Gerät ist mit einer Mikrofon-Eingangsfunktion ausgestattet. Um diese F unktion zu nutzen, schlie-
ßen Sie das Mikrofon einfach an der 6,3 mm (1/4“) Buchse auf der V orderseite des Geräts an. Sie können
Mik.-Lautstärke und Echo durch Drehen der Knöpfe Mikrofon-Lautstärke bzw. Echo einstellen.
GARANTIE
• Dieses Produkt ha t eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur , wenn das Produkt
gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zw eck, für das es konzipier t wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) sind zusammen mit dem Kaufdatum, Namen des
Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes einzureichen.
• Um detailierte Informationen über die Garantiebedingungen zu erhalten, beachten Sie bitte unsere
Service -Websit e unter: www.service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses S ymbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und
der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei diesem Gerät verwendete
Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. F ragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anf orderungen und anderen relevanten Bestim
mungen der R&TTE R ichtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung nden Sie an der folgenden Stelle:
www.tristar .eu
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Das AUSRUFUNGSZEICHEN im gleichseitigen Dr eieck weist darauf
hin, dass bestimmte Komponenten aus Sicherheitsgründen nur dur ch
Komponenten ersetzt wer den dür fen, wie in der Dokumentation
speziziert.
• Der BLITZ im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
• Das AC/DC Netzteil und das Gerät dürfen keinen T ropf en oder Spritzern
ausgesetzt werden; stellen Sie keine mit F lüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie z. B. V asen auf das Gerät.
• Das AC/DC Netzteil darf nicht blockier t werden und sollte während der
bestimmungsgemäßen Verwendung leicht zugänglich sein.
• Um das AC/DC Netzteil komplett v on der Stromversor gung zu trennen,
sollte der Netzstecker gezogen wer den, weil das abgeklemmte Gerät
das AC/DC Netzteil des Geräts ist.
• V orsicht! Explosionsgefahr bei falsch eingesetzten Batterien. T auschen
Sie Batterien nur gegen einen gleichwertigen T yp aus.
• W arnung: Zur Vermeidung von S tromschlag önen Sie nicht das
Gerätegehäuse. Es benden sich keine v om V erbraucher wartbaren
Komponenten im Gerät. W enden Sie sich mit Reparaturen stets an
einen autorisierten Kundendienst. “
• W ARNUNG: Batterien oder Akkus dürfen nicht übermäßiger Hitze,
EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Náv od na použití
SK
Náv od na použitie
FI
Käyttöopas
Soundblaster
Bluetooth® - 2x15 W att
RD-1557
RD-1558
RD-1559
gevaar te vormen voor mensen op een elektrische schok.
• De AC/DC-adapter en het apparaat mogen niet bloot gesteld worden
aan water of spatten. Plaa ts geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op het apparaat .
• De AC/DC-adapter van het apparaa t mag niet worden belemmerd en
moet gemakkelijk toegankelijk zijn tijdens het beoogde gebruik.
• Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de st ekker van de AC/
DC-adapter uit het stopcontact worden v erwijderd, omdat de AC/DC-
adapter het apparaat van stroom v oorziet.
• V oorzichtig! Explosiegevaar als de batterij niet correct vervangen is.
V er vang enkel met hetzelfde of een gelijksoortig type.
• W aarschuwing: V erwijder de klep (of achterk ant) niet, om het risico op
een elektrische schok te reduceren. Er bevinden zich geen onder delen
binnenin, die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat het
onderhoud over aan gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
• W AARSCHUWING: De batterij (batterij , batterijen of batterijdoos) dient
niet te worden bloot gesteld aan extreme hitte, zoals dir ect zonlicht,
vlammen en dergelijke.
• Let op: aarding en polarisatie . Zorg ervoor , dat u de stekker op de juiste
manier in het stopcontact steekt, en dat de aarding is aangeslot en.
• Het apparaat mag niet worden bloot gesteld aan water of spatten, en
plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aansluiting voor Smartphone / T ablet
2. Aan/uitknop (On / Standby)
3. Afstem - / T erugtoets
4. Afspelen / P auze / V erbindentoets
5. Afstem + / Volgendetoets
6. Functietoets
7. SD-kaar tlezer
8. USB MP3 aansluiting
9. Microfoonaansluiting
10. Weerga vemode toets
11. P-Mode / FM Mode toets
12. Stop / Progr ammatoets
13. Geheugen - / Map - toets
14. Geheugen + / Map + toets
15. Externe antenne aansluiting
16. Ext-Ingang 1
17. USB oplaadaansluiting
18. Ext-Ingang 2
19. Netstroomaansluiting
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoir es uit de doos. V erwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic
van het apparaat.
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en z org voor minimaal 10 cm. vrije
ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt v oor inbouw of buitengebruik.
ENERGIEBRONNEN
AC-Stroom
• U kunt het apparaat van stroom v oorzien door de ontkoppelbare AC-stroomkabel in de AC-ingang
aan de achterzijde van het apparaat te steken en in het stopcon tact. Controleer of het benodigde
voltage van het apparaat over eenkomt met het lokale voltage. V erzeker u ervan dat de AC-
stroomkabel volledig in het apparaat is gestoken.
• Deze set is voorzien van een ingebouwd energ iebesparingssysteem, die de set automatisch in de
standby-modus brengt wanneer het detecteert dat de set niet in gebruik is.
Let op: deze functie is alleen beschikbaar wanneer de radio op het stroomnet is aangesloten.
Batterijstroom
Plaats 6 C-batterijen in het batterijvak. Verzeker u ervan dat de batterijen correct zijn geplaatst om
beschadiging van het apparaat te voorkomen. Verwijder altijd de batterijen als u het apparaat een
langere periode niet gebruikt, aangezien dit lekkage van de batterijen kan veroorzaken en vervolgens uw
apparaat beschadigt.
GEBRUIK
USB oplaadaansluiting
Sluit een apparaat dat u wilt opladen aan op de USB oplaadaansluiting aan de achterzijde van het appa-
raat, uw apparaat wordt z elfs tijdens afspelen opgeladen.
W eergavemode
Met de “weergav emode” toets kunt u tussen de verschillende weergavemodes schakelen.
Geluidseecten
Tijdens het afspelen kunt u aan de “bas” en “hoge tonen” knoppen draaien voor meer bas of hoge tonen.
Radio
• Druk herhaaldelijk op de “FUNC ” toets totda t FM op het scherm wordt weergegev en.
• Pak de meegelev erde FM antenne uit en sluit deze aan op de betr eende plaats aan de achterzijde
van het apparaat
• Gebruik de “AFSTEM+” of “ AFSTEM-” toets om de radiofrequentie in te stellen.
• Gebruik de “FM MODE” toets om mono of stereo mode te kiezen.
• Na het afstemmen kunt u een zender opslaan. Druk op de “PROG” toets en kies de gewenste
geheugenplaats met de “ GEH-” en “GEH+” toetsen. Druk opnieuw op de “PROG” toets om te
bevestigen.
• Gebruik de “GEH-” en “GEH+” toetsen om een opgeslagen zender te zoeken.
Bluetooth®
• Druk herhaaldelijk op de “FUNC ” toets totda t “BT” op het scherm wordt weer gegeven.
• Schakel op uw externe apparaat Bluetooth® ook in, zoek naar “Soundbla ster” en verbind. Zodra de
verbinding tot stand is gebracht kunt u vanaf uw externe apparaat afspelen.
• OPMERKING: als een wachtwoor d gevraagd wordt, gebruik dan “0000” .
USB + SD
• Druk herhaaldelijk op de “FUNC ” toets totda t “SD” of “USB” op het scherm wordt weergegev en.
• Druk op de “MAP -/+” toetsen om door uw mappen te bladeren.
• Druk op de terug en volgende toetsen om door uw muzieknummers te bladeren.
• Druk op de “P-mode” toets om tussen verschillende afspeelmodes te schakelen: Afspelen >> Herhaal 1
>> Herhaal alles >> Herhaal map >> W illekeurig afspelen.
• Druk eenmaal op de “Stop” toets om het afspelen te stoppen, Druk tweemaal op de “Stop ” toets om
het afspeelgeheugen leeg te maken.
• Let op: het openen en veriër en van een grote USB-stick/SD-kaar t, en het tellen van alle songs, kan
enige tijd in beslag nemen. Als er veel bestanden zijn, kan dit proces 60 seconden duren.
EXT
• Druk herhaaldelijk op de “FUNC ” toets totda t “EXT1” of “EXT2” op het scherm wordt weergegev en.
• Sluit uw externe apparaat aan met behulp van een standaard ster eo koptelefoon kabel.
• Het afspelen wor dt geregeld via uw externe apparaat.
Microfooningang
Dit apparaat bevat een microfooningang . Om deze functie te gebruiken sluit u eenvoudigweg de
microfoon aan op de 6.3mm (1.4”) aansluiting aan de voorzijde van het apparaat. U kunt het micr ofoon
opnameniveau en echo instellen door respectievelijk aan de microf oonvolumeknop of de echoknop te
draaien.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit product wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het
product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaan wijzing en voor het doel waarvoor het
gemaakt is. T evens dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd te worden
met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.
• V oor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite:
www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het her gebruik van elektrische en
elektronische apparaten te wor den aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpak-
king attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt v oor hergebruik. Met het hergebruik
van gebruikte apparaten of grondst oen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen v an de R&T TE richtlijn
1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
www.tristar .eu
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld voor schade die daar ev entueel
het gevolg van is.
• UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek wordt gebruikt om aan
te geven dat een speciek onder deel om veiligheidsredenen alleen
vervangen kan worden door het onderdeel dat in de documentatie
gespeciceerd is.
• LICHTFLITS MET PIJLSYMBOOL - in een gelijkbenige driehoek wordt
bedoeld als waarschuwing voor de aanw ezigheid van ongeïsoleerde
gevaarlijke voltage in de productbehuizing, die sterk genoeg is om een
PT Manual de utilizador
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• PONTO DE EX CLAMA ÇÃO - dentro de um triângulo equilat eral,
é utilizado para indicar que um componente especíco dev e
ser substituído apenas pelo componente especicado nessa
documentação, por motiv os de segurança.
• RELÂMP AGO C OM SÍMBOL O COM PONT A DE SET A - dentro de um
triângulo equilateral, destina-se a alertar o utilizador para a presença
de tensão perigosa não isolada no compartimento dos produtos,
que poderá ter uma magnitude suciente par a constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
• O adaptador CA/CC e o aparelho nunca dev em ser expostos a pingas.
Não coloque objectos com líquidos, como vasos , sobre o aparelho .
• O adaptador CA/CC do aparelho não dev e ser obstruído, deve estar
sempre facilmente acessív el durante a utilização pretendida.
• Par a desligar a entrada de electricidade, o adaptador CA/CC do
aparelho deve ser desligado da tomada eléctrica, dado que o
dispositivo de desligamento é o pr óprio adaptador CA/CC.
• Atenção! P erigo de explosão se a bateria for incorrectamente
substituída. Substitua apenas por uma igual ou do mesmo tipo.
• Aviso: P ara reduzir o risco de choque eléctrico , não remova a tampa
(ou parte posterior). Não existem peças utilizáveis pelo utilizador no
interior . Consult e a o pessoal de ser viços qualicados de manutenção .
• A VISO: A bateria (bateria ou pilhas) não dev e ser exposta ao calor
excessiv o, como a luz solar , fogo ou semelhante.
• Cuidado: ligação à terra ou polarização . Deve tomar precauções par a
que o pino maior na cha de alimentação coincida com a ranhura na
tomada.
• O aparelho não deve ser exposto a humidade ou líquidos e não dev e
colocar no mesmo objetos com líquidos.
DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES
1. Ranhura para colocar o seu Smartphone/T ablet
2. Botão de alimentação (On/Stand-by)
3. Botão Sintonizar -/Para tr ás
4. Botão Reproduzir/Pausar/Emparelhar
5. Botão Sintonizar +/Seguinte
6. Botão Função
7. Ranhura para cartões SD
8. Entrada USB MP3
9. Entrada para microfone
10. Botão de modo de visualização
11. Botão Modo-P/Modo FM
12. Botão Parar/P rogramar
13. Botão Memória -/ Pasta -
14. Botão Memória +/ Pasta +
15. Entrada para antena F M externa
ser vice .tristar .eu