EN
Instruction M anual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’ emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
PL
Instrukcje użytkowania
IT
Istruzioni per l’uso
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
C l o c k r a d i o
Projection - hi-lo dimmer CL -1492
P ART S DESCR IPTION / ONDER DELENBE SCHRIJV ING / D ESCRIPT ION DES PIÈCES / TE ILEBESC HREIBU NG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIE ZAS / DES CRIZION E DELLE P ART I / DES CRIÇÃO DOS C OMPONEN TES /
BESKRIV NING A V DE LAR / OP IS CZĘŚ CI / PO PIS SOU ČÁSTÍ / PO PIS SÚČAST Í
1 2 3 4
5 6 7 8 9
SE RVI CE. TR IS TAR.E U
T rista r Eu rope B.V . | Jul es Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Net herl and s
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
•
Withinanequilateraltriangle,isusedto
indicatethataspecificcomponentshallbe
replacedonlybythecomponentspecifiedin
thatdocumentationforsafetyreason.
•
LIGHTNINGFLASHWITHARROWHEAD
SYMBOLwithinanequilateraltriangle,is
intendedtoalerttheusertothepresenceof
uninsulateddangerousvoltagewithinthe
productsenclosurethatmaybeofsufficient
magnitudetoconstituteariskofelectricshock
topersons.
• Themainsplugisusedasthedisconnect
deviceanditshallremainreadilyoperable.To
completelydisconnectthepowerinput,the
Mainsplugoftheapparatusmustbe
disconnectedfromthemainsCompletely.The
mainsplugshouldnotbeobstructedorshould
beEasilyaccessedduringintendeduse.
PARTSDESCRIPTION
1. ProjectionOn/Off
2. Projection180°flip
3. Snooze/Sleep/Dimmer/DST
4. On/Off/Alarmoff
5. MEM/M+/NAP
6. Tune/year/month/day
7. Tune+/Displayautooff
8. Alarm1/Volumedown
9. Alarm2/Volumeup
BEFORETHEFIRSTUSE
• Thisunitisequippedwithabatterybackupsystem,whichrequiresa
CR2032lithiumbattery(notincluded).Placethebatteryinthebattery
compartmentandmakesurethatthe+and–batteryterminals
correspondwiththesymbolsinthebatterycompartment.IfanACpower
failureoccurs,theclockwillautomaticallyswitchtothebatterypower
andtheinternalclockmemorywillcontinuerunning(notethatthe
displayisswitchedoffandtheradiowon’toperate).WhentheACpower
resumes,theunitautomaticallyswitchesbacktotheACpowerandwill
returntonormaloperation.
USE
Timeandcalender
• Pressandholdthe"MEM/M+"buttoninstandbymodetoentertimeset
mode,usethetunebuttonstoadjustthesettings.Pressthe"MEM/M+"
buttontochangethemodecycleasfollows:Year→date→12/24H
format→RealtimeHour→RealtimeMin.
Alarmsetting
• Pressthe"alarm1/2"buttoninstandbymodetoshowthealarmtime.
Press,andpressimmediatelyagainandhold(whenthealarmtimeis
stilldisplayed)toenterthealarmsetmode.Usethetunebuttonsto
adjustthesettings,pressthealarmsetbuttontoconfirmandchangethe
modecycleasfollows:Hour→Min→Weekdayalarm→waketone→
wakeradiovolume.
• Differentweekdaymodes:
– 15:MondaytoFriday
– 17:Wholeweek
– 67:Saturday&Sunday
– 11:Onedayofweek
Enable/disablethealarm
• Pressandholdthe"alarm1/2”buttontoenableordisablethealarm.
Oncethealarmisactivated,thesymbolwillappearonthedisplay.
SnoozeFunction
• Whenthealarmrings,pressthe"snooze"buttontosuspendthealarm&
toactivatethesnoozefunction,BeeporRadioalarmwillstopandwill
ringagainafter9minutes.
Stopthealarm
• Pressthe"on/off"buttontostopthealarmcompletely.
Radiomode
Note:EnsurethattheFMantennaiscompletelyunrolledandextendedto
havethebestFMreception.
• PresstheRadio"on/off"buttontoturntheuniton.
• Usethe"tune/+"buttontoselectthedesiredradiostation.
Setandrecalltheradiopresets
• Pressandholdthe"memory"button;“P01”willblinkinthedisplay.Use
the"tune+/"buttontoselectthedesiredpresetstation(P01P10).
Pressthe"memory"buttonagaintosetthepreset.
• Forrecallingpresetstations,pressthe"memory"buttonrepeatedlyto
selectthepresetnumber.
Dimmercontrol
• Instandbymode,pressthe"dimmer"buttontosetthebrightnessofthe
LCDdisplay.
Sleepoperation
• Whenyoulistentotheradio,pressthe"sleep"buttontoenterintothe
sleepmode.Youcanadjustthesleeptimerfrom90minutesto15
minutesbypressingthisbuttonrepeatedly.Whensleeptimeris
selected,theunitwillautomaticallyturnoffoncetimeisup.
NAPtimerfunction
• PresstheNAPbuttoninstandbymode,bypressingthisbuttonagain
theNAPtimewillchangefrom90min.to10min.
Projection
• Pressthe"ProjectionOn/off"buttontoactivatetheprojection.Adjustthe
projectionbrightness/focusbyturningtheadjustmentwheelunderthe
projectionlens.Pressthe"180°Flip"buttontofliptheprojectedtime.
Displayautooff
• Pressandholdthe"displayautooff"buttonfor3seconds,theindicator
willlighton,theLEDdisplaywillautomaticallyturnoffafter15seconds.
PressanybuttontolightuptheLEDdisplayfor15seconds.
• Pressandholdthe"displayautooffbutton"for3seconds,theLED
displayIndicatorwilllightofftocancelthisfunction.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
•
UITROEPTEKENineengelijkbenige
driehoekwordtgebruiktomaantegevendat
eenspecifiekonderdeelomveiligheidsredenen
alleenmagwordenvervangendoorhet
onderdeeldatindedocumentatieis
gespecificeerd.
•
LICHTFLITSMETPIJLSYMBOOLineen
gelijkbenigedriehoekwordtbedoeldals
waarschuwingvoordeaanwezigheidvan
ongeïsoleerdegevaarlijkevoltageinde
productbehuizingdiesterkgenoegisomeen
risicovanelektrischeschoktevormenvoor
personen.
• Denetstekkerwordtgebruiktomhetapparaat
teontkoppelenenmoetgemakkelijkbereikbaar
blijven.Omhetapparaatvolledigvande
stroomtoevoerlostekoppelen,moetde
netstekkervolledigvandenetvoedingworden
losgekoppeld.Denetstekkermagnietworden
belemmerdenmoetgemakkelijktoegankelijk
zijntijdenshetbeoogdegebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Projectieaan/uit
2. Projectie180°draaien
3. Sluimer/Slaap/Dimmer/DST
4. Aan/Uit/Alarmuit
5. MEM/M+/Dut
6. Afstemmen/jaar/maand/dag
7. Afstemmen+/Displayautouit
8. Alarm1/Volumeomlaag
9. Alarm2/Volumeomhoog
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Ditapparaatisuitgerustmeteenbatterijbackupsysteem.Hetapparaat
vereisteenCR2032lithiumbatterij(nietinbegrepen).Plaatsdebatterijin
hetbatterijcompartiment.Zorgervoordatdebatterijpolen(+/)
overeenkomenmetdesymboleninhetbatterijcompartiment.Indieneen
stroomstoringoptreedt,zaldeklokautomatischoverschakelennaar
batterijstroomenhetinterneklokgeheugenblijvenfunctioneren(de
displaywordtuitgeschakeldenderadiozalnietwerken).Indiende
stroomstoringvoorbijis,zalhetapparaatautomatischoverschakelen
naarnetstroomenterugkerennaarnormaalbedrijf.
GEBRUIK
Tijdenkalender
• Houdindestandbymodusde"MEM/M+"knopingedruktomdetijdinte
stellen.Gebruikdeafstemknoppenomdeinstellingentewijzigen.Druk
opde"MEM/M+"knopomdemoduscyclusalsvolgttewijzigen:Jaar→
Datum→12/24uursformaat→ActueletijdUur→ActueletijdMin.
Alarminstelling
• Drukindestandbymodusopde"Alarm1/2"knopomdealarmtijdte
tonen.Druk,drukdirectnogmaalsenhoudingedrukt(alsdealarmtijd
nogzichtbaaris)omhetalarmintestellen.Gebruikdeafstemknoppen
omdeinstellingentewijzigen.Drukopdealarminstelknopomde
moduscyclusalsvolgttewijzigen:Uur→Min.→Weekdagalarm→
Wekkertoon→Wekkerradiovolume.
• Verschillendeweekdagmodi:
– 15:Maandagt/mvrijdag
– 17:Geheleweek
– 67:Zaterdag&zondag
– 11:Eéndagvandeweek
Hetalarminschakelen/uitschakelen
• Houdde"Alarm1/2"knopingedruktomhetalarminofuitteschakelen.
Alshetalarmgeactiveerdis,zalhetsymboolopdedisplayverschijnen.
Sluimerfunctie
• Alshetalarmafgaat,drukdanopdesluimerknopomhetalarmopte
schortenendesluimerfunctieteactiveren.Hetpiepofradioalarmzal
stoppenenna9minutenopnieuwafgaan.
Hetalarmstoppen
• Drukopdeaan/uitschakelaaromhetalarmvolledigtestoppen.
Radiomodus
Letop:ZorgervoordatdeFMantennevollediguitgeroldenuitgeschoven
isomdebesteFMontvangstteverkrijgen.
• Drukopderadioaan/uitknopomhetapparaatinteschakelen
• Gebruikde"Afstemmen+/"knopomhetgewensteradiostationte
selecteren.
Radiovoorinstellingeninstellenenoproepen
• Houddegeheugenknopingedrukt."P01"zalindedisplayknipperen.
Gebruikde"Afstemmen+/"knopomhetgewenstevooringestelde
stationteselecteren.Druknogmaalsopdegeheugenknopomde
voorinstellingintestellen.
• Drukvoorhetoproepenvanvooringesteldestationsherhaaldelijkopde
geheugenknopomhetvooringesteldenummerteselecteren.
Dimmerbediening
• Drukindestandbymodusopdedimmerknopomdehelderheidvande
LCDdisplayintestellen.
Slaapfunctie
• Druktijdenshetluisterennaarderadioopdeslaapknopomde
slaapmodusteactiveren.Ukuntdeslaaptimervan90minutentot15
minuteninstellendoorherhaaldelijkopdezeknoptedrukken.Alsde
slaaptimergeselecteerdis,zalhetapparaatnahetverstrijkenvandetijd
automatischuitschakelen.
Duttimerfunctie
• Drukindestandbymodusopdedutknop.Doornogmaalsopdezeknop
tedrukken,verandertdeduttijdvan90min.naar10min.
Projectie
• Drukopde"Projectieaan/uit"knopomdeprojectieteactiveren.Draai
hetinstelwielonderdeprojectielensomdehelderheid/focusvande
projectieintestellen.Drukopde"180°draaien"knopomde
geprojecteerdetijdtedraaien.
Displayautouit
• Houdde"displayautouit"knop3secondeningedrukt.Deindicatorgaat
branden.DeLEDdisplayschakeltautomatischuitna15seconden.Druk
opeenwillekeurigeknopomdeLEDdisplaygedurende15secondente
verlichten.
• Houdde"displayautouit"knop3secondeningedrukt.DeLED
displayindicatorschakeltuitomaantegevendatdefunctieis
uitgeschakeld.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
•
POINTD'EXCLAMATIONDansun
triangleéquilatéral,ilestutilisépourindiquer
qu'uncomposantspécifiquepeutuniquement
êtreremplacéparlecomposantspécifiédans
cettedocumentationpouruneraisonde
sécurité.
•
ÉCLAIRAVECSYMBOLEDEFLÈCHE
Dansuntriangleéquilatéral,ilestdestinéà
avertirl'utilisateurdelaprésencedetension
dangereusenonisoléeàl'intérieurduboîtierdu
produitquipeutêtredemagnitudesuffisante
pourconstituerunrisqued'électrocution.
• Laprisesecteursertdedispositifde
déconnexionetdoitdemeurerenétatde
fonctionnement.Pourêtretotalement
déconnectéedel'alimentation,lafichesecteur
del'appareildoitêtredébranchée
complètementdusecteur.Lafichesecteurne
doitpasêtreobstruéeoudoitêtrefacilement
accessiblependantl'utilisationprévue.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. ProjectionOn/Off
2. Projectionrotation180°
3. Rappeld'alarme/Veille/Atténuation/Heured'été
4. On/Off/Alarmeoff
5. MÉM/M+/Sommeil
6. Réglage/année/mois/jour
7. Réglage+/Arrêtautoécran
8. Alarme1/Volumebas
9. Alarme2/Volumehaut
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Cetteunitébénéficied'unsystèmedebatteriedesecoursnécessitant
unepileaulithiumCR2032(nonfournie).Placezlapiledansson
compartimentetassurezvousquelesbornes+et–delapile
correspondentauxsymbolesducompartimentdepile.Encasde
défaillancedusecteur,l'horlogepasseautomatiquementsur
l'alimentationdesecoursetlamémoired'horlogeinternecontinuede
fonctionner(notezquel'affichages'éteintetlaradionefonctionnepas).
Dèsquelecourantestrevenu,l'unitérestaureautomatiquement
l'alimentationsecteuretreprendsonfonctionnementnormal.
UTILISATION
Heureetcalendrier
• Appuyezsurlebouton"MÉM/M+"enmodeveillepouraccéderaumode
deréglaged'heureetutilisezlesboutonsd'ajustementpourdéfinirles
réglages.Appuyezsurlebouton"MÉM/M+"pourchangerlecyclede
modecommesuit:Année→date→Format12/24H→Heuretemps
réel→Min.tempsréel
Réglagedel'alarme
• Appuyezsurlebouton"alarme1/2"enmodeveillepourafficherl'heure
d'alarme.Appuyezetappuyezimmédiatementànouveausansrelâcher
(lorsquel'heured'alarmeestencoreaffichée)pourpasseraumodede
réglaged'alarme.Utilisezlesboutonsd'ajustementpourajusterles
réglages.Appuyezsurleboutonderéglaged'alarmepourconfirmeret
changezlecycledemodecommesuit:Heure→Min→Alarmejourde
semaine→tonalitéréveil→volumeradioréveil
• Différentsmodesdejourdesemaine:
– 15:Lundiàvendredi
– 17:Semaineentière
– 67:Samedietdimanche
– 11:Unjourparsemaine
Activer/désactiverl'alarme
• Appuyezsurlebouton"alarme1/2”sanslerelâcherpouractiver/
désactiverl'alarme.Unefoisl'alarmeactivée,lesymboles'afficheà
l'écran.
Fonctionderappeld'alarme
• Lorsquel'alarmeretentit,appuyezsurlebouton"rappeld'alarme"pour
suspendrel'alarmeetactiverlafonctionderappeld'alarme.Lebipou
l'alarmeradiocesseetretentitànouveauaprès9minutes.
Arrêterl’alarme
• Appuyezsurlebouton"on/off"pourarrêtercomplètementl'alarme.
Moderadio
Remarque:assurezvousquel'antenneFMestcomplètementdérouléeet
déployéepouroptimiserlaréceptionFM.
• AppuyezsurleboutonRadio"on/off"pouractiverl'unité.
• Utilisezlebouton"réglage/+"poursélectionnerlastationderadio
voulue.
Régleretrappelerlespréréglagesradio
• Appuyezsanslerelâchersurlebouton"mémoire";“P01”clignoteà
l'affichage.Utilisezlebouton"réglage/+"poursélectionnerlastation
prérégléevoulue(P01P10).Appuyezànouveausurlebouton
"mémoire"pourréglerlepréréglage.
• Pourrappelerlesstationspréréglées,appuyezsurlebouton"mémoire"
demanièrerépétéepoursélectionnerlenuméropréréglé.
Commanded'atténuation
• Enmodeveille,appuyezsurlebouton"atténuation"pourréglerla
luminositédel'écranLCD.
Activationdeveille
• Lorsquevousécoutezlaradio,appuyezsurlebouton"veille"pour
accéderaumodeveille.Vouspouvezajusterleminuteurdeveillede90
à15minutesenappuyantdemanièrerépétéesurcebouton.Lorsquele
minuteurdeveilleestsélectionné,l'unitésecoupeautomatiquement
unefoisledélaiécoulé.
Fonctiondeminuteurdesommeil
• AppuyezsurleboutonSommeilenmodeveillepuisappuyezànouveau
surceboutonpourchangerletempsdesommeilde90minà10min.
Projection
• Appuyezsurlebouton"Projectionon/off"pouractiverlaprojection.
Ajustezlaluminosité/miseaupointdelaprojectionentournantla
molettederéglagesousl'objectifdeprojection.Appuyezsurlebouton
"Rotation180°"pourinverserletempsdeprojection.
Arrêtautoécran
• Appuyezsurlebouton"Arrêtautoécran"sanslerelâcherpendant3
secondes.Levoyants'allumeetl'écranLEDs'éteintautomatiquement
après15secondes.Appuyezsurunboutonquelconquepourallumer
l'écranLEDpendant15secondes.
• Appuyezsurlebouton"Arrêtautoécran"sanslerelâcherpendant3
secondes.Levoyantdel'écranLEDs'éteintpourannulercettefonction.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
•
DasAUSRUFUNGSZEICHENim
gleichseitigenDreieckweistdaraufhin,dass
bestimmteKomponentenaus
SicherheitsgründennurdurchKomponenten
ersetztwerdendürfen,dieinder
Dokumentationspezifiziertsind.
•
DerBLITZMITDEMPFEILim
gleichseitigenDreieckweistdenBenutzerauf
freiliegendegefährlicheSpannungimGehäuse
desGerätshin,diehochgenugist,einen
Stromschlagzuverursachen.
• DerNetzsteckerdientzumTrennendesGeräts
vomStromnetzundmussjederzeitfrei
zugänglichsein.ZumvollständigenTrennen
desNetzeingangsmussderNetzsteckerdes
GerätsausderSteckdosegezogenwerden.
DerNetzsteckersolltenichtblockiertwerden,
sondernmussbeimbestimmungsgemäßen
Gebrauchjederzeitfreizugänglichsein.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Projektionein/aus
2. Projektion180°umdrehen
3. Schlummer/Schlaf/Dimmer/Sommerzeit(DST)
4. Ein/Aus/Alarmaus
5. MEM/M+/KURZSCHLAF
6. Senderwahl/Jahr/Monat/Tag
7. Senderwahl+/AnzeigeAutoaus
8. Alarm1/Lautstärkeleiser
9. Alarm2/Lautstärkelauter
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• DiesesGerätverfügtübereinBatteriepufferungssystem;esbenötigt
eineLithiumBatteriedesTypsCR2032(nichtimLieferumfang).Setzen
SiedieBatterieindasBatteriefacheinundvergewissernSiesich,dass
die+undBatterieanschlüssemitdenSymbolenimBatteriefach
übereinstimmen.TritteinStromausfallein,schaltetdieUhrautomatisch
aufBatteriebetriebumundderinterneUhrenspeicherläuftweiter
(beachtenSie,dassdieAnzeigeabgeschaltetwirdunddasRadionicht
mehrfunktioniert).WenndieStromversorgungwiedervorhandenist,
schaltetdasGerätwiederautomatischaufdieStromversorgungumund
läuftnormalweiter.
GEBRAUCH
ZeitundKalender
• DrückenundhaltenSiedieTaste"MEM/M+"imStandbyModus,um
denZeiteinstellmodusaufzurufen.VerwendenSiedie
Sendereinstelltasten,umdieEinstellungenzuändern.DrückenSieauf
dieTaste"MEM/M+",umdenModuszykluswiefolgtzuändern:Jahr→
Datum→12/24HFormat→EchtzeitStunde→EchtzeitMin.
Weckfunktioneinstellen
• DrückenSieaufdieTaste"alarm1/2"imStandbyModus,umdie
Weckzeitanzeigenzulassen.DrückenSie,drückenSiesoforterneut
undhaltenSiedieTaste(wenndieWeckzeitnochangezeigtwird),um
denWeckzeiteinstellmodusaufzurufen.VerwendenSiedie
Sendertasten,umdieEinstellungenzuändern.DrückenSieaufdie
Weckzeiteinstelltaste,umdieEinstellungzubestätigen,undändernSie
denModuszykluswiefolgt:Stunde→Min→Wochentag
Weckfunktion→Weckton→WeckRadiolautstärke.
• VerschiedeneWochentagModi:
– 15:MontagbisFreitag
– 17:GanzeWoche
– 67:Samstag&Sonntag
– 11:EinTagderWoche
Aktivierung/DeaktivierungderWeckfunktion
• DrückenundhaltenSiedieTaste"alarm1/2",umdieWeckfunktionzu
aktivierenoderzudeaktivieren.SobalddieWeckfunktionaktiviertist,
erscheintdasSymbolaufderAnzeige.
Schlummerfunktion
• SobaldderWeckerertönt,drückenSieaufdieTaste"snooze",umdie
WeckfunktionaufeinenspäterenZeitpunktzuverschiebenunddie
Schlummerfunktionzuaktivieren.DerWecktonbzw.derRadiowecker
verstummtundertöntnach9Minutenerneut.
Weckfunktionstoppen
• DrückenSieaufdieTaste"on/off",umdieWeckfunktionkomplettzu
stoppen.
Radiomodus
Hinweis:VergewissernSiesich,dassdieFMAntennevollkommen
ausgerolltundausgestrecktist,umdenbestenFMEmpfangzuerzielen.
• DrückenSieaufdieTaste"on/off"desRadios,umdasGerät
einzuschalten.
• VerwendenSiedieTaste"tune/+",umdiegewünschteRadiostation
zuwählen.
EinstellungundAufrufenderRadiostationsVoreinstellungen
• DrückenundhaltenSiedieTaste"memory";“P01”blinktnuninder
Anzeige.VerwendenSiedieTaste"tune+/",umdiegewünschte
RadiostationsVoreinstellung(P01P10)zuwählen.DrückenSieerneut
aufdieTaste"memory",umdieRadiostationsVoreinstellung
einzustellen.
• UmdieRadiostationsVoreinstellungenwiederaufzurufen,drückenSie
wiederholtaufdieTaste"memory",umdieVoreinstellungsnummerzu
wählen.
Dimmersteuerung
• DrückenSieimStandbyModusaufdieTaste"dimmer",umdie
HelligkeitderLCDAnzeigeeinzustellen.
Einschlafbetrieb
• WennSieRadiohören,drückenSieaufdieTaste"sleep",umden
Einschlafmodusaufzurufen.SiekönnendenEinschlafTimervon90
Minutenbis15Minuteneinstellen,indemdieseTastewiederholt
gedrücktwird.IstderEinschlafTimereingeschaltet,schaltetdasGerät
automatischab,sobalddieZeitabgelaufenist.
KurzschlafTimerFunktion
• DrückenSieimStandbyModusaufdieKURZSCHLAFTaste;wennSie
dieseTasteerneutdrücken,ändertsichdieKurschlafzeitvon90
Minutenauf10Minuten.
Projektion
• DrückenSieaufdieTaste"Projektionein/aus",umdieProjektion
einzuschalten.StellenSiedieProjektionshelligkeit/denBrennpunktein,
indemSiedasEinstellradunterderProjektionslinsedrehen.Drücken
SieaufdieTaste"180°umdrehen",umdieprojizierteZeitumzudrehen.
AutomatischesAbschaltenderAnzeige
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Anzeigeautoaus"3Sekundenlang;
dieAnzeigeleuchtetaufunddieLEDAnzeigeschaltetnach15
Sekundenautomatischaus.DrückenSieaufeinebeliebigeTaste,um
dieLEDAnzeige15Sekundenaufleuchtenzulassen.
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Anzeigeautoaus"3Sekunden;die
LEDAnzeigeerlischtunddieseFunktionwirdbeendet.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.