G
Place the indoor unit against the wall next to an electric socket.
Sistemare l'unità interna accostandola ad una parete vicino ad una presa di
corrente.
Installer l'unité intérieure contre une paroi, près d'une prise de courant.
Die Inneneinheit an eine Wand neben einer Steckdose stellen.
Colocar la unidad interior contra una pared cerca de una toma de corriente.
Encostar a unidade interna numa parede perto de uma tomada de corrente.
Taktopoihvste thn eswterikhv monavda divpla se evnan toivco kontav se
mia privza.
PP
WALL INSTALLATION (THROUGH A HOLE IN THE WALL) /
INSTALLAZIONE CON FORO NEL MURO
INSTALLATION MURALE (PAR UN TROU DANS LE MUR) /
MONTAGE AN DER WAND (MIT LOCH IN DER WAND)
INSTALACION CON ORIFICIO EN LA PARED
/ INTALAÇÃO A PAREDE (POR UM BURACO NA PAREDE)
TTOOPPOOQQEETTHHSSHH MMEE TTRRUUPPAA SSTTOONN TTOOIICCOO
OPERATION TO BE EXECUTED BY COMPETENT OR QUALIFIED PERSONEL
/ OPERAZIONE DA ESEGUIRE A CURA DI
PERSONALE COMPETENTE O QUALIFICATO / L’OPERATION DO IT ÊTRE REALISEE SEUL PAR QUALIFIE OU SPECIALI-
SE PERSONNEL / DIESE OPERATION MUß NUR VON QUALIFIZIERTEN ODER ERFAHRENEN PERSONEN AUSGEFÜHRT
WERDEN / ESTE OPERACION PUEDE SER REALIZADA SOLO POR PERSONAL EXPERTO O ESPECIALIZADO /
HH LLEEII--
TTOOUURRGGIIAA NNAA EEKKTTEELLEEIITTAAII AAPPOO EEXXIIDDEEIIKKEEUUMMEENNOO PPRROOSSWWPPIIKKOO
1 - Before disassembling the outdoor unit (disjoin the rapid couplings): connect the air conditioner to a
socket and let the compressor work for 5 minutes. During the disassembling operation, beat lightly
with a spanner on the rapid coupling brass body (exagonal part).
2 - Lubricate the joint surfaces (rapid coupling) with a little bit of HAB oil only (synthetic oil
Alkylbenzene type ex. EXXON ZERICE S ).
3 - Do not add any oil because precharged oil is specially selected for R410A.
4 - When the refrigerant is charged in charge cylinder, make sure it is in LIQUID state.
5 - Refrigerant charge apparatus, vacuum pump, hoses and adapters must be exclusively used for
R410A.
6 - When you disjoin the outdoor unit, follow the described succession: first, disconnect the power
supply of the air conditioner (disconnect the plug), disconnect the electric connector, then the
pipes of the frigorific connection.
1 - Prima di separare l'unità esterna (staccare gli attacchi rapidi): collegare il condizionatore ad una
presa di corrente e far lavorare il compressore per 5 minuti. Nella fase di separazione, picchiare
leggermente con una chiave fissa sul corpo in ottone dell'attacco (esagono).
2 - Lubrificare le superfici dei giunti (attacchi rapidi)esclusivamente con piccole quantità di olio sinteti-
co HAB (Alchilbenzene tipo ESSO ZERICE S o analogo).
3 - Non aggiungere OLIO al compressore, l'olio precaricato è speciale selezionato per R410A.
4 - Eseguire la carica tassativamente in fase LIQUIDA. Assicurarsi che il refrigerante sia quello richie-
sto.
5 - L’apparato di carica del refrigerante, la pompa del vuoto, le tubazioni e gli adattatori devono essere
usati solo per R410A.
6 - Nella fase di separazione della valigetta attenersi alla successione rappresentata: togliere l'alimen-
tazione elettrica al condizionatore (staccare la spina), staccare il connettore elettrico, quindi scolle-
gare i tubi di collegamento frigorifero.
1. Avant la séparation de l'unité extérieur (défaire les raccords rapides), brancher le climatiseur à un
prise de courant et faire fonctionner le compresseur pendant 5 minutes. Pendant la séparation,
tapez avec une Tricoise sur le corps en laiton du raccord rapide (partie hexagonale).
2 - Lubrifier les surfaces des joints (raccords rapides) en utilisant uniquement un peu d'huile synthé-
tique HAB (Alkylbenzène de type ESSO ZERICE S ).
3 - Ne pas ajouter d'huile car l'huile préchargée a été spécialement sélectionnée pour le R410A.
4 - Charger uniquement du réfrigérant à l'état LIQUIDE dans le cylindre de charge.
5 - L’appareil de chargement de réfrigérant, la pompe à vide, les tubes et les adaptateurs doivent être
utilisés exclusivement pour le R410A.
6. Pendant la phase de séparation de l'unité externe, suivre la procédure décrit : débranchez le clima-
tiseur (débranchez la fiche), débranchez le connecteur électrique puis déconnectez les tuyaux du
raccordement de réfrigération.
EG
IMPORTANT