805050
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
V 12/21 126
MOBILES KLIMAGERÄT (LOKAL)
MAXIME PLUS EU
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie die vorliegendeGebrauchsanleitungaufmerksamdurch, bevor Sie das Gerät in
Betriebnehmenoderwarten.
Halten Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig ein: Eine Nichtbeachtung kann zu Unfällen und/oder Schäden
führen. BewahrenSiedieseAnleitungfürzukünftigesNachschlagengutauf
DE
V 12/21 127
DAS KÄLTEMITTEL R290
- Um korrekt zu funktionieren, besitzt das Klimagerät in seinem Inneren einen
Kühlkreislauf, in dem ein umweltfreundliches Kühlmittel zirkuliert: R290 = GWP
(Treibhauspotential: 3)
- Dabei handelt es sich um ein nur leicht entflammbares und geruchloses Kühlmittel mit
optimalen thermodynamischen Eigenschaften, die für eine hohe Energieeffizienz sorgen.
Achtung:
Angesichts der geringen Entflammbarkeit dieses Kühlmittels wird empfohlen, die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung strengstens zu befolgen.
Keine anderen als die empfohlenen Hilfsmittel zum Beschleunigen des Abtauprozesses oder
zur Reinigung verwenden.
Bei Reparaturen nur die Herstellerangaben befolgen und immer einen Technibel-Kundendienst
beauftragen.
Alle Reparaturen, die von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden, können gefährlich sein.
Das Gerät darf nicht in einem Raum mit Zündquellen im Dauerbetrieb gelagert werden. (z.B.:
offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschalteter Elektroheizofen). Nicht
durchbohren oder verbrennen.
Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 14 m2 installiert, verwendet
und gelagert werden.
Das Gerät enthält das entflammbare Gas R290. Achtung, die Kühlmittel sind geruchslos.
Das Innengerät ist mit brennbaren Gas R290
eingefüllt
Lesen die Anweisungen vor der Installation
und Verwendung des Geräts
Lesen Sie vor der Installation des Geräts das
Installationshandbuch.
Lesen die Serviceanleitung, bevor das Gerät
zu reparieren.
V 12/21 128
ALLGEMEINE BETRIEBS- UND SICHERHEITSINFORMATIONEN
Dieses Gerät ist eine lokale Klimaanlage, die für den häuslichen
Gebrauch bestimmt ist.
Verwenden Sie dieses Klimagerät nur wie in diesem Handbuch
beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass die Art der Stromversorgung der
erforderlichen Spannung (220-240V / 50Hz) entspricht.
Sicherungstyp: T3.15AH250V, der Strom durch die Sicherung darf
nicht höher als 3,15A sein.
Dieses Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und die erforderlichen
Kenntnisse verwendet werden, solange sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch erhalten haben das
Gerät und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische Anlage den für die
Klimaanlage notwendigen Betriebsstrom zusätzlich zu dem von
anderen Benutzern (Geräte, Beleuchtung) benötigten
Betriebsstrom liefern kann. Siehe die auf dem Typenschild der
Klimaanlage angegebenen maximalen Absorptionen.
Der Anschluss an das Stromnetz muss gemäß den geltenden
Installationsnormen erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die automatischen Schalter und
Schutzventile des Systems einem Einschaltstrom von 6 A
standhalten (normalerweise für eine maximale Zeit von 1
Sekunde).
Die Systemsteckdose muss immer mit einer wirksamen Erdung
versehen sein.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest eingesteckt ist.
Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker. Berühren Sie den Stecker
V 12/21 129
nicht mit nassen Händen. Stellen Sie sicher, dass der Stecker
sauber ist.
Verwenden Sie den Stecker nicht zum Starten / Stoppen der
Klimaanlage: Verwenden Sie die ON / OFF-Taste auf der
Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.
Vermeiden Sie die Installation des Klimageräts in Räumen, in
denen es von Wasserspritzern getroffen werden könnte (zB
Wäschereien).
Vergewissern Sie sich vor jeglichen Umzugs- oder
Reinigungsarbeiten, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen
ist.
Bewegen Sie die Klimaanlage nicht, während sie in Betrieb ist;
Schalten Sie zuerst das Gerät aus, prüfen und entleeren Sie ggf.
das Kondensat.
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie die Fernbedienung in die
Position OFF und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie einfach den Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst
oder auf jeden Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifikation
ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät muss gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften
installiert werden.
Halten Sie das Gerät von Feuer, möglichen Feuerquellen,
brennbaren und explosiven Gegenständen fern.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt,
schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn Sie ein Abgasrohr verwenden, darf die
Umgebungstemperatur nicht unter 0 °C liegen. Dies kann dazu
führen, dass die Klimaanlage Wasser verliert.
Sprühen oder gießen Sie kein Wasser auf die Klimaanlage.
V 12/21 130
Verwenden Sie den Steckernichtzum Ein- und Ausschalten des
Klimageräts: Betätigen Sie die ON/OFF-Taste auf der
Fernbedienungoder auf demBedienfeld.
Stellen Sie das Klimagerätnicht in Räumen auf, in denen es
Wasserspritzernausgesetzt sein könnte (z. B.
WaschkücheoderWäscherei).
Prüfen Sie vorjederReinigungoderdemUmstellen des Gerätes, ob der
Steckeraus der Steckdosegezogenist.
Bewegen Sie das Klimagerätnicht, während es sich in Betriebbefindet;
schalten Sie das Geräterstaus, prüfen Sie den Kondenswasserstand
und entleeren Sie ggf. den diesbezüglichenBehälter.
Um das GerätvomStromnetzzutrennen, die Fernbedienung auf OFF
stellen und dann den Steckeraus der Steckdoseziehen. Ziehen Sie
dabeinurdirekt am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Schalten Sie das Gerätnichtein, wenn Kabel
oderSteckerbeschädigtsind: Wenn das Stromversorgungskabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem technischen
Kundendienst oder auf jeden Fall von einer Person mit ähnlicher
Qualifikation ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät muss gemäß den nationalen Verkabelungsvorschriften
installiert werden.
Das Gerätvom Feuer, möglichenFeuerquellen, brennbaren und
explosivenObjektefernhalten.
Das Gerätwährend des Betriebsnichtunbewachtlassen. Das
ausschalten und abtrennen.
Bei VerwendungeinerAblaufleitungsoll die
Umgebungstemperaturnichtunter 0°C liegen. Dies kannzuWasserlecks
in der Klimaanlageführen.
Kein Wasser auf demKlimagerätspritzenodergießen.
VORSICHT!
Stecken Sie keine Gegenstände in das Klimagerät: Dies ist sehr
gefährlich, da der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit läuft.
V 12/21 131
• Sorgen Sie für freie Luftzirkulation zum Gerät. Verdecken Sie die
Luftzufuhr- und Lufteinlassgitter nicht mit Vorhängen oder auf
andere Weise.
BEACHTUNG!
• Das Klimagerät muss in einem Mindestabstand von 50 cm von
der Wand oder anderen Hindernissen auf einer ebenen und
stabilen Oberfläche aufgestellt werden, um jegliches Austreten
von Wasser zu vermeiden.
• Die Klimaanlage ist mit einem Kompressorüberlastungsschutz
ausgestattet, der es dem Kompressor ermöglicht, erst nach
Ablauf von mindestens 3 Minuten seit einem vorherigen Stopp zu
starten.
• Bitte warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie das Gerät neu
starten. Damit soll verhindert werden, dass der Kompressor
beschädigt wird.
BEACHTUNG!
Wenn eine Anomalie auftritt, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Zerlegen Sie das
Produkt nicht, versuchen Sie nicht, es zu reparieren oder zu
modifizieren. Bei Störungen wenden Sie sich direkt an das
Service-Center.
BEACHTUNG!
• Setzen Sie das Klimagerät nicht direkter Sonneneinstrahlung
aus, da sich die Farbe der Materialien verändern könnte und eine
Überhitzung des Gerätes seinen Schutzmechanismus aktivieren
und damit zum Abschalten führen kann.
• Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Insektizide, Öle,
Reinigungsmittel oder Sprühfarben; Verwenden Sie zum Reinigen
des Gehäuses keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel:
dies könnte das Finish und die Farbe beschädigen.
V 12/21 132
• Schließen Sie alle geöffneten Fenster, um die höchstmögliche
Klimatisierungseffizienz zu erreichen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei
Nichtbeachtung der Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
V
ORDERANSICHT
HINTERANSICHT
1. BEDIENFELD UND FUNKTIONSTASTEN
OHNE FERNBEDIENUNG
2. VERTIKALE FLOSSEN UND
LUFTANSAUGUNG
3. RÄDER
4. KABELKABELKLEMME
5. NETZKABEL
6. LUFTFILTE
R
7. AIR EXPULSION
8. SCHLAUCH
9. JOINT
10. ENDEINBAU FÜR DAS FENSTER
11. FERNBEDIENUNG
ZulässigeMindest- und Höchsttemperaturen (Innentemp.)
Kühlen: 16°C B.S. / 35°C B.S.
Heizung: 10°C B.S. / 27°C B.S.
Entfeuchten: 16°C B.S. / 35°C B.S.
Möglichkeit der Raumtemperatu rregelungbeiKaltbetrieb: 16°C B.S. / 30°C B.S.
V 12/21
133
KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Die folgenden Abstände müssen eingehalten werden, um die Funktionsfähigkeit der mobilen Klimaanlage zu gewährleisten.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie den Karton von oben heraus. Packen Sie das Gerät und alle mitgelieferten
Teile (siehe nachstehende Zeichnung) aus.
LCD-Fernbedienung
Batterien für Fernbedienung (Typ
AAA).
Runder Beschlag für Fenster (1), der
zwischen dem Rohrende und dem
Endbeschlag für das Fenster positioniert
wird (Die Packung enthält den gleichen
Beschlag, der am Bullaugenset (A)
montiert ist).
Endbeschlag für Fenster wird in
zwei Teile geteilt geliefert, die mit
2 ineinander greifenden Laschen
(2) verbunden werden.
Flache Verbindung, die zwischen der
Abluftöffnung und dem Rohr befestigt
wird.
Schlauch.
Band
Kabelaufwicklung
Abflussrohr
Schrauben
3-teiliges Fensteradapter-Set (A+B+C)
Rundes Anschlussstück für das
Bullauge-Kit, das zwischen dem
Ende des Rohres und dem
Bullauge (A) positioniert wird.
Fensteradapter zur
Fenstermontage (B).
Deckel (C )
Stellen Sie das Klimagerät aufrecht auf eine ebene, stabile Fläche so nah wie möglich an einem Fenster.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zur Wand oder anderen Hindernissen ein.
V 12/21 134
INSTALLATION DER HAKEN FÜR DIE KABELAUFWICKLUNG
Befestigen Sie die Haken der Kabeltrommel an der
Rückseite des Gerätes mit den Federschrauben; Beachten
Sie die in der Abbildung gezeigte Richtung.
Die Richtung der Haken ist oben und unten.
In Zeiten der Nichtbenutzung das Kabel um die
Kabelaufwicklungrollen.
Wickeln Sie das Kabel um den Haken.
GEBRAUCH DES GERÄTES MIT ENDANSCHLUSS FÜR FENSTER
Verbinden Sie den flachen Anschluss und
Schlauchmiteinander, ziehen Sie den
Schlauchgenügendaus, um das Freiezuerreichen und
schließen Sie ihn auf der Rückseite des Klimageräts an.
Den flachen Anschluss von obennachunten in die Schlitze
(A) schieben und mitdem Haken (B) befestigen.
Die nachobenweisendeSeite des Anschlussesistmit der
Aufschrift TOP markiert.
Das Endstück des Schlauches mit dem runden
Fensteranschluss (1) und anschließend mit dem
Endanschluss für das Fenster (2) verbinden, vorher durch
Verbinden der Teile A und B erhalten
Öffnen Sie das Fenster und sperren Sie einen der
beidenFensterflügelmitdem Griff.
Setzen Sie den Endanschluss auf den
feststehendenFlügel auf und lehnen Sie den
anderenFlügel an.
1. Haken
2. Weinstock
V 12/21 135
GEBRAUCH DES GERÄTES MIT FENSTERADAPTER
1. Um das Loch in das Glaszubohren, ist es ratsam,
das Zubehörfür das
Verglasungsfensterzuverwenden.
2. Setzen Sie den Adapter in das Fenster ein.
3. Setzen Sie den Adapter ohne den Verschlussdeckel in
das Fenster ein. Setzen Sie den runden Anschluss für das
Fensteradapter-Set in den einziehbarenSchlauchein und
fügen Sie den einziehbarenSchlauchmitdemrunden
Anschluss in den Fensteradapter.
4. Setzen Sie den runden Anschluss auf den Schlauch
auf.
5Setzen Sie den flachen Anschluss auf den
Schlauch auf.
6. Den flachen Anschluss von obennachunten in die
Schlitze (A) schieben und mitdem Haken (B) befestigen.
Die nachobenweisendeSeite des Anschlussesistmit der
Aufschrift TOP markiert.
7. Die Höhe des Ablaufs vom Boden muss zwischen 40 und 130 cm betragen. Vermeiden Sie geschätzte Knicke oder
Krümmungen im Rohr.
V 12/21 136
8. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie den Schlauch und schließen Sie den Fensteradapter mit
dem Deckel.
tecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose (230 V). Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das
Fernbedienung, Polarität beachten. Verwenden Sie die Fernbedienung, um auszuwählen, was Sie möchten
Betriebsart deaktiviert.
BETRIEBSMODI DES GERÄTS
Dieses Gerät kann zum Kühlen, Entfeuchten und Lüften verwendet werden.
Beim Übergang von einem Betriebsmodus zum anderen bleibt das Gebläse in Betrieb, doch der Verdichter schaltet sich
aus: er läuft nach 3 Minuten wieder an. Diese Startverzögerung schützt den Verdichter vor eventuellen Schäden.
Kühlen,Heizen,Lüften Entfeuchten
DAS ABLAUFROHR MUSS IMMER AN DAS GERÄT ANGESCHLOSSEN WERDEN, es sei denn, die
Entfeuchtungsfunktion wird verwendet: Nur in diesem Fall wird empfohlen, dass das Gerät die Luft direkt in
den Raum ausstößt, um eine maximale Effizienz zu erzielen.
Reinigen Sie regelmäßig die Luftfilter unter dem leicht zu entfernenden Gitter, um einen effizienten Betrieb der
Klimaanlage zu gewährleisten.
V 12/21 137
BETRIEBSMODI
1. MODUS KÜHLEN (COOL)
Beim ersten Einschalten arbeitet die Klimaanlage im Lüftungsmodus.
Drücken Sie die MODE-Taste, um die Kühlfunktion auszuwählen.
Die LED „Cool“ am Bedienfeld leuchtet.
Der Temperatureinstellbereich reicht von 16 ° C bis 30 ° C.
In diesem Modus speichert das Gerät jedes Mal, wenn das Gerät durch Drücken der ON / OFF-Taste
ausgeschaltet wird, die eingestellte Temperatur und behält die Einstellung beim erneuten Einschalten bei.
In dieser Betriebsart können Sie die Lüftergeschwindigkeit sowie die Timer- und SLEEP-Funktionen einstellen.
Stellen Sie für einen leiseren Betrieb die Geschwindigkeit auf Minimum (low).
Im Kühlbetrieb schaltet sich das Gerät bei Erreichen des Sollwerts aus und der interne Lüftermotor (der obere)
hält den Dauerbetrieb mit der eingestellten Drehzahl aufrecht; der Außenlüftermotor (der untere) läuft mit
niedriger Drehzahl weiter.
2. MODUS HEIZEN (HEAT)*
Die LED „Heat“ am Bedienfeld leuchtet.
Der Temperatureinstellbereich reicht von 16 ° C bis 30 ° C.
In diesem Modus speichert das Gerät jedes Mal, wenn das Gerät durch Drücken der ON / OFF-Taste
ausgeschaltet wird, die eingestellte Temperatur und behält die Einstellung beim erneuten Einschalten bei.
In diesemBetriebsmoduskönnen die Geschwindigkeit des Gebläses (Fan Speed) sowie die Timer- und SLEEP-
Funktioneingestelltwerden.
Stellen Sie für einen leiseren Betrieb die Geschwindigkeit auf Minimum (low).
Im Heizmodus schaltet sich das Gerät bei Erreichen des Sollwerts aus und der interne Lüftermotor (der obere)
läuft 10 Sekunden lang weiter und stoppt dann; der Außenlüftermotor (der untere) läuft mit niedriger Drehzahl
weiter.
3. MODUS ENTFEUCHTEN (DRY)
BetätigenSie die Taste MODE, umdenBetriebsmodusEntfeuchtenzuwählen.
Die Temperatur wird von der Elektronikkarte gesteuert und kann nicht eingestellt werden.
Wenn sich das Gerät in diesem Modus durch Drücken der ON / OFF-Taste ausschaltet, speichert das Gerät die
Einstellungen und behält sie beim erneuten Einschalten bei.
Die Lüftergeschwindigkeit ist fest auf niedrig eingestellt und kann nicht eingestellt werden.
HINWEIS
Die Klimaanlage kühlt die Umgebung nicht, wenn sie als Luftentfeuchter arbeitet.
Bei Verwendung des Gerätes als Luftentfeuchter darf der flexible Schlauch nicht angeschlossen werden.
Um eine maximale Entfeuchtungseffizienz zu erzielen, lassen Sie den hinteren Abluftanschluss frei, um direkt in
den Raum zu entweichen.
Im Herbst und Winter wird der Entfeuchtungsmodus empfohlen.
Bei Verwendung im Sommer empfiehlt es sich, den flexiblen Schlauch angeschlossen zu lassen, der die warme
Luft nach außen leitet, anstatt sie in den Raum zu leiten.
Während der Entfeuchtung sollte für eine kontinuierliche Kondensatableitung gesorgt werden (siehe nächstes
Kapitel „METHODE DER KONDENSATABLEGUNG“).
4. MODUS LÜFTEN (FAN ONLY)
Drücken Sie die MODE-Taste, um Belüftung auszuwählen.
• In diesem Modus kann die Lüftergeschwindigkeit angepasst werden.
• Die Temperatur kann nicht angepasst werden.
V 12/21
138
ENTFERNEN DES KONDENSWASSERS
Im Kühlbetrieb verdampft dieses Gerät automatisch das Kondenswasser; Nur bei besonderen klimatischen
Bedingungen, bei denen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist, kann es vorkommen, dass sich das Wasser im Innentank
ablagert.
Während des Heizens ist es normal, dass Wasser im internen Tank gesammelt wird.
Wenn der interne Tank voll ist, gibt die Luft 8 Pieptöne ab und das Display zeigt die Meldung "H8", die das Befüllen
signalisiert und den Betrieb des Gerätes blockiert.
Während der Aufheizphase kann, falls gewünscht, ein kontinuierlicher Abfluss des Kondensats aus der unteren
Bohrung vorgesehen werden, so dass dies gewährleistet sein sollte.
Kühlen und Heizen
Stellen Sie sicher, dass der Gummistopfen, der das Ablaufloch auf der
Rückseite verschließt, richtig positioniert ist, wenn das Gerät im Kühl- und
Heizbetrieb arbeitet.
Um den Behälter zu leeren, schalten Sie die Klimaanlage aus und ziehen
Sie den Stecker. Entfernen Sie den Stopfen aus der hinteren
Abflussöffnung und legen Sie das Ende über einen normalen Abfluss.
Stellen Sie sicher, dass das Rohr frei von Verdrehungen und Biegungen
ist. Das Rohr muss einen Abwärtstrend aufweisen. Schließen Sie den
Abfluss mit der Kappe, setzen Sie ihn in die Klemme ein und verwenden
Sie die Klimaanlage wieder.
Entfeuchtung
ACHTUNG!
Sorgen Sie bei Verwendung der Klimaanlage im Entfeuchtungsbetrieb immer für eine kontinuierliche Entwässerung, um eine
maximale Entfeuchtungseffizienz zu gewährleisten.
Verwenden Sie das Abflussloch in der Mitte. Das Wasser kann durch einfaches Anschließen des mitgelieferten Schlauchs in
einen Abfluss abgelassen werden.
2.
Entfernen Sie die Gummikappe.
1. Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
3. Schrauben Sie den mitgelieferten
Verbindungsschlauch in die Verpackung, indem Sie
ihn im Uhrzei
g
ersinn drehen.
4. Stecken Sie den Ablaufschlauch in das
Verbindungsrohr.
V 12/21 142
(4) FAN BUTTON (auf dem Bedienfeld und auf der Fernbedienung)
Drücken Sie auf dem Bedienfeld diese Taste, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um die Lüftungsgeschwindigkeit gemäß dieser
Reihenfolge einzustellen:
niedrige Geschwindigkeit (niedrige Lüftergeschwindigkeit) -> mittlere Geschwindigkeit (mittlere Lüftergeschwindigkeit) -> hoch
(hohe Lüftergeschwindigkeit) -> automatischer Lüfter (automatischer Lüfter)
Drücken Sie auf der Fernbedienung diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge einzustellen:
Auto (automatische Belüftung) -> Niedrige Geschwindigkeit (niedrige Belüftungsgeschwindigkeit) -> Mittlere Geschwindigkeit
(mittlere Belüftungsgeschwindigkeit) -> Hohe Geschwindigkeit (hohe Belüftungsgeschwindigkeit) -> Auto
Die Lüftergeschwindigkeit kann im DRY-Modus nicht angepasst werden und ist auf niedrig eingestellt.
Wenn Auto-Lüftergeschwindigkeit ausgewählt ist, passt das Gerät die Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß den
Werkseinstellungen an.
Im Trockenmodus ist die Lüftergeschwindigkeit auf Niedrig (niedrige Geschwindigkeit) festgelegt.
X-FAN-Funktion: Halten Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste (FAN) im Modus COOL (Kühlen) oder DRY (Entfeuchtung) 2
Sekunden lang gedrückt, das Symbol erscheint und der Lüfter läuft einige Minuten weiter, um das Innere des Geräts zu
trocknen, auch wenn der Strom ausgeschaltet wurde. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist der X-FAN-Modus nicht aktiv. Diese
Funktion ist in den Modi AUTO, FAN (Lüften) und HEAT (Heizen) nicht verfügbar.
Diese Funktion dient zum Trocknen von Kondenswasser, das sich nach dem Ausschalten im Gerät bildet, um Schimmelbildung
zu vermeiden.
Nach dem Einstellen der X-FAN-Funktion schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste aus, der interne Lüfter läuft noch einige
Minuten mit niedriger Lüftergeschwindigkeit weiter, wenn Sie den Lüfter stoppen möchten, halten Sie die SPEED-Taste für 2
Sekunden gedrückt
(5) WIFI-TASTE (auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung)
Drücken Sie diese Taste auf dem Bedienfeld, um die WiFi-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die Funktion aktiv
ist, leuchtet die LED-Anzeige.
Um die WLAN-Einstellungen zurückzusetzen, halten Sie diese Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Wifi-Taste, um die Wifi-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, das entsprechende
Symbol auf dem Display erscheint.
Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Tasten MODE und Wifi gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt, um das Wifi auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
(6) SCHWINGTASTE (auf dem Bedienfeld und auf der Fernbedienung)
Drücken Sie diese Taste auf dem Bedienfeld, um die Klappe automatisch nach oben und unten zu schwenken, drücken Sie
diese Taste erneut, um die Klappenposition zu fixieren.
Drücken Sie diese Taste auf der Fernbedienung, um die Klappe in der folgenden Reihenfolge nach oben und unten zu
schwenken:
Bei Auswahl der Taste SWING erscheint das Symbol auf dem Display der Fernbedienung und die Klappe schwenkt in
folgender Reihenfolge:
V 12/21
143
(7) TEMPERATURDISPLAY UND FEHLER
Störung Ursache Abhilfe
H8 Wasserbehälterist voll. Leeren Sie das Fach.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
F1 Temperaturfühler defekt. Wenden Sie sich an ein Servicecenter.
F2 Temperaturfühler auf dem Verdampfer
defect.
Wenden Sie sich an ein Servicecenter.
F0 Verlust von Kühlmittel.
Klimagerätaußer Betrieb.
Wenden Sie sich an ein Servicecenter.
H3 Überlastschutz der Verdichter. Die Temperatur liegt außerhalb des Betriebsbereichs des
Geräts (über 35 °) oder die Luftfeuchtigkeit ist zu hoch.
Warten Sie, bis die Temperatur unter 35 °C gesunken ist.
Prüfen Sie, ob Verdampfer und Kompressor durch
Gegenstände blockiert sind. Gegenstände entfernen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und stellen Sie
dann die Stromversorgung wieder her. Reinigen Sie die
Lüftungsgitter.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
ein Kundendienstzentrum.
E8 Überlastschutz.
F4 Der externe Temperatursensor ist
kurzgeschlossen.
Wenden Sie sich an ein Servicecenter.
Die Temperaturanzeige und der Fehler leuchten nur im COOL-Modus. Bei DRY und FAN schaltet es sich nicht ein.
FUNKTIONEN, DIE NUR VON DER FERNBEDIENUNG AKTIVIERT WERDEN KÖNNEN
TASTO CLOCK
Drücken Sie die Uhrtaste auf der Fernbedienung, das Symbol blinkt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden oder , um
die Uhrzeit einzustellen. Indem Sie eine der beiden Tasten für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die eingestellte Zeit
alle 0,5 Sekunden um 1 Minute und dann alle 0,5 Sekunden um 10 Minuten erhöhen oder verringern. Nachdem Sie die
gewünschte Zeit ausgewählt haben, drücken Sie die Taste erneut, um die Zeit zu bestätigen. Das Symbol auf dem
Display der Fernbedienung leuchtet weiter.
SLEEP TASTE
Drücken Sie diese Taste auf der Fernbedienung, um die Sleep-Funktion zu aktivieren, die die eingestellte Temperatur während
der Nacht automatisch an Änderungen der Körper- und Raumtemperatur anpasst, um maximalen Schlafkomfort zu
gewährleisten und den Verbrauch zu minimieren. Diese Funktion ist in den Betriebsarten COOL (Kühlen) und HEAT (Heizen)
verfügbar.
Die Belüftungsgeschwindigkeit variiert nicht.
Bei kaltem Wetter erhöht sich die eingestellte Temperatur nach der ersten Stunde um 1 ° C, nach der zweiten Stunde wieder
um 1 ° C; nach der 5. Stunde sinkt sie um 1 °C, fährt jetzt weitere 3 Stunden auf diese Weise fort und verlässt dann die Sleep-
Funktion, um bei Kälte normal weiterzuarbeiten. Das Umgekehrte geschieht im heißen Modus.
Wenn die Sleep-Funktion eingestellt ist, leuchtet die Kontrollleuchte
TEMP TASTE
Drücken Sie diese Taste auf der Fernbedienung, um die eingestellte Temperatur und die Raumtemperatur anzuzeigen. Die
Temperaturanzeige folgt der Reihenfolge:
Bei Auswahl von oder „keine Anzeige“ wird die eingestellte Temperatur am Gerät angezeigt. Bei der Auswahl der Einheit
wird die Umgebungstemperatur angezeigt; innerhalb von 3 Sekunden empfängt es ein weiteres Signal von der Fernbedienung
und das Display zeigt wieder die eingestellte Temperatur an. Die externe Temperaturerkennungsfunktion ist nicht verfügbar
(Symbol ) Beim Einschalten des Geräts wird standardmäßig die eingestellte Temperatur angezeigt.
TURBO-TASTE
Drücken Sie diese Taste auf der Fernbedienung, um die Turbo-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, die es dem Gerät
ermöglicht, die eingestellte Temperatur in kurzer Zeit zu erreichen. Im COOL-Modus (Kühlen) strahlt das Gerät einen kräftigen
Kaltluftstrahl mit maximaler Geschwindigkeit aus. Im HEAT-Modus (Heizen) gibt das Gerät einen kräftigen Luftstrahl mit
maximaler Geschwindigkeit ab.
V 12/21 152
Andere Funktionen
1. Homepage-Menü
Klicken Sie auf das Profilfoto in der oberen linken Ecke der Homepage und stellen Sie die einzelnen
Menüfunktionen ein.
2.Group Control
Klicken Sie auf Group Control, um die vorhandenen Geräte verwenden zu können (Bsp. Ändern Sie den Gruppennamen in
"hhh" und richten Sie die Geräte in der Gruppenliste ein). Wenn diese Gruppe ausgeführt wird, können die Einstellungen der
gesamten Gruppe geändert werden.
V 12/21 153
3. Home Management
Klicken Sie auf Home Management, um ein "familiensystem" zu erstellen oder zu verwalten. Sie können dem System der
registrierten Kontofamilien neue Mitglieder hinzufügen.
4.Unterstützung
Drücken Sie auf Hilfe, um die Anweisungen für EWPE SMART APP anzuzeigen.
V 12/21 158
Wählen Sie dann Wi-Fi-Netzwerk und klicken Sie auf „WEITER“, um auf die Netzwerkverbindung des Geräts zu
warten.
Stellen Sie Google Home ein und klicken Sie auf "Mehr".
V 12/21 159
Klicken Sie auf "Ich stimme zu".
Wählen Sie gemäß der Eingabeaufforderung aus, ob Sie dem entsprechenden Vorgang zustimmen. Wenn
"Google-Startseite ist bereit" angezeigt wird, klicken Sie auf "Weiter", um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
V 12/21 165
Vorsichtsmaßnahmen für den Spezialisten
Haltungsanforderungen für die Wartung (Reparaturen sollten nur von Fachleuten durchgeführt werden).
a) Jede Person, die an der Arbeit oder Unterbrechung eines Kältemittelkreislaufs beteiligt ist, muss im Besitz eines
gültigen Zertifikats einer akkreditierten Bewertungsstelle der Branche sein, das ihre Kompetenz zum sicheren
Umgang mit Kältemitteln gemäß einer branchenweit anerkannten Bewertung bestätigt Spezifikation.
b) Die Wartung sollte nur gemäß den Empfehlungen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und
Reparaturarbeiten, die die Hilfe anderer qualifizierter Personen erfordern, müssen unter Aufsicht einer Person
durchgeführt werden, die für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln zuständig ist.
Sicherheitsvorbereitungsarbeiten
Die maximale Kältemittelfüllmenge ist in der folgenden Tabelle angegeben a
(Hinweis: Den R290-Aufladebetrag entnehmen Sie dem Typenschild).
Raumgröße (m2)
4
11 15
Maximale Gebühr (kg) <0.152 0.225 0.304
Tabelle a - Maximale Belastung (kg)
Vor Beginn der Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitsüberprüfungen erforderlich, um
sicherzustellen, dass die Zündgefahr minimiert wird. Bei Reparaturen an der Kälteanlage sind vor Arbeiten an der
Anlage folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Arbeitsablauf
Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko des
Vorhandenseins von brennbaren Gasen oder Dämpfen während der Ausführung der Arbeiten zu minimieren.
Allgemeiner Arbeitsbereich
Alle Wartungsmitarbeiter und andere Personen, die in der Nähe arbeiten, sollten über die Art der durchgeführten
Arbeiten unterrichtet werden. Arbeiten in beengten Räumen sind zu vermeiden. Der Bereich um den Arbeitsbereich
muss unterteilt werden. Stellen Sie sicher, dass die Bedingungen innerhalb des Bereichs durch die Kontrolle von
brennbarem Material sichergestellt sind.
Prüfen Sie, ob Kältemittel vorhanden ist
Der Bereich sollte vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor überprüft werden, um
sicherzustellen, dass der Techniker sich potenziell toxischer oder entzündlicher Atmosphären bewusst ist. Stellen
Sie sicher, dass das verwendete Lecksuchgerät für die Verwendung mit allen anwendbaren Kältemitteln geeignet
ist, d. h. funkenfrei, ordnungsgemäß abgedichtet oder eigensicher.
Vorhandensein eines Feuerlöschers
Bei Heißarbeiten an der Kälteanlage oder den dazugehörigen Teilen müssen geeignete Feuerlöscheinrichtungen
vorhanden sein. Es ist notwendig, einen Trockenpulver- oder CO2-Feuerlöscher neben dem Ladebereich zu
haben.
Keine Zündquellen
Keine Person, die Arbeiten an einer Kälteanlage mit Exposition gegenüber Rohrleitungen durchführt, darf
Zündquellen in einer Weise verwenden, die eine Brand- oder Explosionsgefahr darstellt. Alle möglichen
Zündquellen, auch Zigarettenrauch, müssen in ausreichendem Abstand vom Montage-, Reparatur-, Ausbau- und
Entsorgung, bei der das Kältemittel eventuell in den umgebenden Raum freigesetzt wird. Vor Arbeitsbeginn ist die
Umgebung des Gerätes auf Entflammbarkeit oder Zündgefahr zu überprüfen. "Rauchen verboten"-Schilder
müssen angebracht werden.
Belüfteter Bereich
Stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend belüftet ist, bevor Sie in das System
einbrechen oder heiße Arbeiten durchführen. Während des Zeitraums, in dem die Arbeiten durchgeführt werden,
muss eine kontinuierliche Belüftung vorhanden sein. Die Belüftung sollte das freigesetzte Kältemittel sicher
verteilen und vorzugsweise an die Atmosphäre abgeben.
Kontrollen an Kühlgeräten
Beim Austausch von elektrischen Komponenten müssen diese für ihren Zweck geeignet sein und die korrekten
Spezifikationen aufweisen. Die Wartungs- und Servicerichtlinien des Herstellers sollten immer befolgt werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die technische Abteilung des Herstellers.
Bei Installationen mit brennbaren Kältemitteln sind folgende Kontrollen durchzuführen:
V 12/21 166
--- Die tatsächliche Kältemittelfüllung richtet sich nach der Größe des Raums, in dem die kältemittelhaltigen Teile
installiert sind;
--- Die Maschinen und Lüftungsöffnungen funktionieren einwandfrei und sind nicht verstopft;
--- Wenn ein indirekter Kältemittelkreislauf verwendet wird, muss der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von
Kältemittel überprüft werden;
--- Die Kennzeichnung am Gerät ist weiterhin sichtbar und lesbar. Unleserliche Markierungen und Schilder müssen
korrigiert werden;
--- Kältemittelrohre oder -komponenten werden an einem Ort installiert, an dem es unwahrscheinlich ist, dass sie
Substanzen ausgesetzt sind, die die kältemittelhaltigen Komponenten korrodieren, es sei denn, die Komponenten
sind aus intrinsisch korrosionsbeständigen Materialien hergestellt oder ausreichend vor Korrosion geschützt.
Kontrollen an elektrischen Geräten
Reparatur und Wartung elektrischer Komponenten müssen anfängliche Sicherheitsprüfungen und
Komponenteninspektionsverfahren umfassen. Wenn ein Fehler auftritt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte,
schließen Sie das Netzteil nicht an den Stromkreis an, bis dieser zufriedenstellend behoben ist. Kann die Störung
nicht sofort behoben werden, sondern muss der Betrieb fortgesetzt werden, ist eine geeignete Zwischenlösung zu
verwenden. Dies muss dem Eigentümer des Geräts gemeldet werden, damit alle Parteien informiert werden.
Zu den ersten Sicherheitsüberprüfungen gehören:
--- Dass die Kondensatoren entladen sind: Dies muss sicher geschehen, um die Möglichkeit von Funken zu
vermeiden;
--- Dass während des Ladens, Wiederherstellens oder Spülens des Systems keine elektrischen Komponenten und
Kabel freigelegt werden;
--- Dass es Massekontinuität gibt.
Reparaturen an abgedichteten Bauteilen
Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen müssen alle elektrischen Versorgungsleitungen von den zu
bearbeitenden Geräten getrennt werden, bevor die versiegelten Abdeckungen usw. entfernt werden.
Wenn es während der Wartung unbedingt erforderlich ist, das Gerät mit elektrischer Energie zu versorgen, muss
ein Lecksuchgerät an der kritischsten Stelle platziert werden, um vor einer möglicherweise gefährlichen Situation
zu warnen.
Insbesondere ist auf Folgendes zu achten, damit durch Arbeiten an den elektrischen Komponenten das Gehäuse
nicht so verändert wird, dass die Schutzart beeinträchtigt wird. Dazu gehören Schäden an Kabeln, zu viele
Anschlüsse, Anschlüsse, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, Beschädigungen an Dichtungen,
falsche Montage von Kabelverschraubungen usw.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher montiert ist.
• Stellen Sie sicher, dass Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht so abgebaut werden, dass sie nicht mehr
dem Zweck dienen, das Eindringen brennbarer Atmosphären zu verhindern. Ersatzteile müssen den
Herstellerangaben entsprechen.
HINWEIS: Die Verwendung von Silikondichtmittel kann die Wirksamkeit einiger Arten von Lecksuchgeräten
beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen vor Arbeiten an ihnen nicht isoliert werden.
Reparatur eigensicherer Komponenten
Wenden Sie keine permanenten induktiven oder kapazitiven Lasten an den Stromkreis an, ohne sicherzustellen,
dass die Spannung und der Strom, die für das verwendete Gerät zulässig sind, nicht überschritten werden.
Die eigensicheren Komponenten sind die einzigen, an denen in Gegenwart einer brennbaren Atmosphäre
gearbeitet werden kann. Die Prüfmittel müssen von der richtigen Bewertung sein.
Ersetzen Sie Komponenten nur durch vom Hersteller angegebene Teile. Andere Teile können durch ein Leck das
Kältemittel in der Atmosphäre entzünden.
Verdrahtung
Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen
Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt ist.
Die Steuerung muss auch die Auswirkungen von Alterung oder Dauerschwingungen von Quellen wie
Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigen.
Erkennung brennbarer Kältemittel
Auf keinen Fall sollten potenzielle Zündquellen bei der Suche oder Erkennung von Kältemittellecks verwendet
werden. Eine Halogenlampe (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) sollte nicht verwendet werden.
V 12/21 167
Lecksuchmethoden
Die folgenden Lecksuchmethoden gelten für alle Kältemittelsysteme als akzeptabel.
Elektronische Lecksucher können verwendet werden, um Kältemittellecks zu erkennen, aber bei brennbaren
Kältemitteln kann die Empfindlichkeit nicht ausreichend sein oder eine Neukalibrierung erforderlich sein.
(Erkennungsgeräte müssen in einem kältemittelfreien Bereich kalibriert werden.)
Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle ist und für das verwendete Kältemittel geeignet
ist.
Das Lecksuchgerät muss auf einen Prozentsatz des LFL des Kältemittels eingestellt und auf das verwendete
Kältemittel kalibriert und der entsprechende Gasanteil (maximal 25 %) bestätigt werden.
Lecksuchflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet, jedoch sollte die Verwendung von chlorhaltigen
Reinigungsmitteln vermieden werden, da Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohre korrodieren
kann. Bei Verdacht auf eine Undichtigkeit müssen alle offenen Flammen entfernt / gelöscht werden.
Wenn ein Kältemittelleck entdeckt wird, das gelötet werden muss, muss das gesamte Kältemittel aus dem System
zurückgewonnen oder (über Absperrventile) in einem Teil des Systems abseits des Lecks isoliert werden. Bei
Geräten mit brennbaren Kältemitteln muss daher sowohl vor als auch während des Lötvorgangs sauerstofffreier
Stickstoff (OFN) durch das System gespült werden.
Abtransport und Evakuierung
Beim Aufbrechen des Kältemittelkreislaufs, um Reparaturen oder andere Zwecke durchzuführen, müssen
herkömmliche Verfahren verwendet werden. Bei brennbaren Kältemitteln ist es jedoch wichtig, die besten
Verfahren zu befolgen, da die Gefahr der Entflammbarkeit besteht.
Das folgende Verfahren muss befolgt werden:
• das Kältemittel entfernen;
• den Kreislauf mit Inertgas spülen; evakuieren;
• erneut mit Inertgas spülen;
• Öffnen Sie den Stromkreis durch Schneiden oder Löten.
Die Kältemittelfüllung muss in den richtigen Rückgewinnungszylindern zurückgewonnen werden.
Bei Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten, muss das System mit OFN gespült werden, um das Gerät sicher
zu machen. Möglicherweise müssen Sie diesen Vorgang mehrmals wiederholen. Druckluft oder Sauerstoff dürfen
nicht zum Spülen von Kältemittelsystemen verwendet werden.
Bei Geräten mit brennbaren Kältemitteln muss die Spülung durch Aufbrechen des Vakuums im System mit OFN
und Weiterbefüllen bis zum Erreichen des Betriebsdrucks, anschließendes Ablassen ins Freie und abschließendes
Absenken des Vakuums erfolgen. Dieser Vorgang muss wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im
System befindet. Wenn die letzte OFN-Ladung verwendet wird, muss das System auf Atmosphärendruck entlüftet
werden, damit die Arbeiten ausgeführt werden können. Dieser Vorgang ist unbedingt erforderlich, wenn Sie
Lötarbeiten an den Rohren durchführen möchten.
Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und eine
Belüftung vorhanden ist.
Ladeverfahren
Zusätzlich zu den herkömmlichen Ladeverfahren sind folgende Anforderungen zu beachten.
- Stellen Sie sicher, dass es bei der Verwendung von Fülleinrichtungen nicht zu einer Verunreinigung
unterschiedlicher Kältemittel kommt. Schläuche oder Leitungen sollten so kurz wie möglich sein, um die darin
enthaltene Kältemittelmenge zu minimieren.
- Die Zylinder müssen aufrecht gehalten werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie das System mit Kältemittel befüllen.
- Beschriften Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
- Achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu überfüllen.
Vor dem Wiederbefüllen des Systems muss es mit dem entsprechenden Spülgas druckgetestet werden.
Das System muss nach Abschluss des Ladevorgangs aber vor der Inbetriebnahme einer Dichtheitsprüfung
unterzogen werden. Vor Verlassen der Baustelle ist eine anschließende Dichtheitsprüfung durchzuführen.
Deaktivierung
Vor der Durchführung dieses Verfahrens ist es wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und allen Details vertraut
ist. Es wird empfohlen, alle Kältemittel sicher zurückzugewinnen. Vor der Durchführung der Aufgabe muss eine
Probe des Öls und des Kältemittels entnommen werden, falls eine Analyse vor der Wiederverwendung des
zurückgewonnenen Kältemittels erforderlich ist. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Aktivität Strom zur Verfügung
steht.
A. Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut.
V 12/21 168
B. Isolieren Sie das System elektrisch.
C. Stellen Sie vor dem Versuch des Verfahrens sicher, dass:
• Bei Bedarf stehen mechanische Handhabungsgeräte für die Handhabung der Kältemittelflaschen zur Verfügung;
• alle persönlichen Schutzausrüstungen vorhanden sind und korrekt verwendet werden;
• Der Wiederherstellungsprozess wird jederzeit von einer sachkundigen Person überwacht;
• Rückgewinnungsgeräte und -flaschen entsprechen den entsprechenden Normen.
D. Wenn möglich, das Kältemittelsystem entleeren.
E. Wenn kein Vakuum möglich ist, stellen Sie einen Verteiler her, damit das Kältemittel aus den verschiedenen
Teilen des Systems entfernt werden kann.
F. Stellen Sie sicher, dass die Flasche vor der Bergung auf der Waage steht.
G. Starten Sie das Wiederherstellungsgerät und betreiben Sie es gemäß den Anweisungen des Herstellers
H. Überfüllen Sie die Zylinder nicht. (Nicht mehr als 80 Vol.-% Flüssigkeitsladung).
I. Überschreiten Sie nicht, auch nicht vorübergehend, den maximalen Arbeitsdruck des Zylinders.
J. Wenn die Flaschen korrekt befüllt wurden und der Vorgang abgeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass die
Flaschen und Geräte unverzüglich vom Standort entfernt und alle Absperrventile an den Geräten geschlossen sind.
K. Zurückgewonnenes Kältemittel sollte nicht in ein anderes Kühlsystem gefüllt werden, es sei denn, es wurde
gereinigt und überprüft.
Beschriftung
Das Gerät sollte mit einem Etikett gekennzeichnet werden, das anzeigt, dass es abgeschaltet und das Kältemittel
abgelassen wurde. Das Etikett muss datiert und unterschrieben sein. Stellen Sie bei Geräten mit brennbaren
Kältemitteln sicher, dass am Gerät Etiketten angebracht sind, die darauf hinweisen, dass das Gerät brennbares
Kältemittel enthält.
Erholung
Beim Entfernen von Kältemittel aus einer Anlage, sei es zur Wartung oder Außerbetriebnahme,
Es wird empfohlen, alle Kältemittel sicher zu entfernen.
Stellen Sie beim Umfüllen von Kältemittel in Zylinder sicher, dass nur geeignete Kältemittel-
Rückgewinnungszylinder verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Zylindern verfügbar
ist, um die volle Systemfüllung aufrechtzuerhalten. Alle zu verwendenden Flaschen sind für das rückgewonnene
Kältemittel bestimmt und für dieses Kältemittel gekennzeichnet (z. B. spezielle Kältemittel-
Rückgewinnungsflaschen). Die Zylinder müssen komplett mit Druckbegrenzungsventil und entsprechenden
Absperrventilen in einwandfreiem Zustand sein. Leere Rückgewinnungszylinder werden evakuiert und, wenn
möglich, gekühlt, bevor die Rückgewinnung stattfindet.
Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, stellen Sie sicher, dass sie auf ein akzeptables
Niveau evakuiert wurden, um sicherzustellen, dass kein brennbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der
Evakuierungsprozess muss durchgeführt werden, bevor der Kompressor an Lieferanten zurückgegeben wird. Um
diesen Vorgang zu beschleunigen, darf nur eine elektrische Beheizung des Verdichterkörpers verwendet werden.
Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dies sicher erfolgen.
www.argoclima.com
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Argo Maxime Plus EU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Argo Maxime Plus EU in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3.65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Argo Maxime Plus EU

Argo Maxime Plus EU Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's

Argo Maxime Plus EU Gebruiksaanwijzing - Français - 43 pagina's

Argo Maxime Plus EU Gebruiksaanwijzing - Italiano - 41 pagina's

Argo Maxime Plus EU Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 42 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info