805049
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
V 01/22 81
CLIMATIZADOR PORTÁTIL (LOCAL)
LOKI PLUS WF
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento.
Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser
fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
ES
V 01/22 82
El refrigerante R290
Para realizar la función de la unidad de aire acondicionado, circula un refrigerante especial en el
sistema. El refrigerante es R290 = 3 GWP (potencial de calentamiento global). Este refrigerante
es inflamable e inodoro. Puede conducir a explosiones bajo ciertas condiciones.
En comparación con otros refrigerantes comunes, el R290 es un refrigerante no contaminante
que no daña la ozonosfera y no tiene un efecto sobre el efecto invernadero. R290 tiene
características termodinámicas muy buenas que conducen a una eficiencia energética alta. Por
lo tanto, las unidades necesitan menos relleno.
Advertencia:
En vista de la ligera inflamabilidad de este refrigerante, se recomienda respetar al pie de la letra las
instrucciones de seguridad que se proporcionan en este manual.
No utilice artefactos distintos de los recomendados para acelerar el proceso de deshielo o para limpiar.
Para las reparaciones, siga única y exclusivamente las instrucciones del productor: consulte siempre
con un Centro de Asistencia.
Cualquier reparación llevada a cabo por personal no cualificado podría ser peligrosa. El aparato debe
mantenerse en una habitación sin fuentes de ignición con funcionamiento continuo (como por ejemplo:
llamas abiertas, aparatos que funcionen con gas o estufas eléctricas operativas). No perforar ni quemar.
El aparato debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación con una superficie superior a 12
m2. El aparato contiene gas R290 inflamable.
Atención: Los refrigerantes no tienen olor.
Aparato lleno de gas inflamable R290.
Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual
del propietario.
Antes de instalar el aparato, lea el manual de
instalación.
Para cualquier reparación, póngase siempre en
contacto con un centro de servicio y siga
estrictamente el contenido del manual de servicio.
V 01/22 83
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD
Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso
doméstico.
Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual.
Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el
valor de tensión indicado (220-240V/50Hz).
Estilo de fusible 5ET o SMT 250V, la electricidad que pasa a través
del fusible no puede ser superior a 3.15A.
Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años de
edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o
psíquicas, así como por personas que no tengan la experiencia y los
conocimientos necesarios, siempre bajo vigilancia o después haber
recibido instrucciones sobre el uso seguro y después haber
comprendido los peligros inherentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el
usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión.
Asegurarse de que la instalación eléctrica esté en condiciones de
suministrar la corriente necesaria para el climatizador además de
aquella absorbida normalmente por otros equipos
(electrodomésticos, iluminación). Ver los consumos máximos que
figuran en la placa de datos del climatizador.
La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada según las normas
de instalación vigentes.
Asegurarse de que los interruptores automáticos y las válvulas de
protección de la instalación eléctrica puedan soportar una corriente
de impulso de 6A (normalmente durante un tiempo máximo de 1
segundo).
La toma de corriente debe estar provista de una conexión a tierra
eficiente.
Asegurarse de que la clavija esté conectada firmemente. No utilizar
clavijas múltiples. No tocar la clavija con las manos mojadas.
Cerciorarse de que la clavija esté limpia.
V 01/22 84
No utilizar la clavija como medio para encender y apagar el
climatizador: utilizar la tecla ON/OFF del mando a distancia o del
panel de control.
Evitar instalar el climatizador en locales donde podría verse
embestido por salpicaduras de agua (ej. lavanderías).
Este aparato puede ser utilizado por niños desde los 8 años de edad
y también por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o carentes de experiencia o de conocimiento,
siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una
persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y les
haya hecho comprender los riesgos.
Antes de cualquier desplazamiento o limpieza, asegurarse de que la
clavija esté desconectada de la toma de corriente.
No mover el climatizador en funcionamiento; primero se debe
apagar, verificar si presenta condensado y eventualmente vaciar.
Para apagar el aparato, poner el interruptor en OFF y desconectar
la clavija de la toma. Tirar sólo de la clavija. No tirar del cable.
No utilizar el aparato con el cable o la clavija dañados. Si el cable
de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante
o su servicio de asistencia técnica, o en todo caso por una persona
con similar titulación, para evitar cualquier riesgo.
El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de
cableado.
Mantenga la unidad alejada del fuego, posibles fuentes de fuego,
objetos inflamables o explosivos.
No deje la unidad desatendida mientras está en funcionamiento,
apague la unidad y desenchúfela.
Si se usa una manguera de drenaje, la temperatura ambiente no
debe ser inferior a 0°C. Puede causar fugas de agua al
acondicionador.
No salpique ni vierta agua en el acondicionador.
V 01/22 85
¡PRECAUCIÓN!
No introducir objetos en el climatizador: es muy peligroso
porque el ventilador gira a alta velocidad.
Asegurar la libre circulación del aire en la unidad. No obstruir
con cortinas ni de ningún otro modo las rejillas de salida y
entrada del aire.
¡ATENCIÓN!
El climatizador debe colocarse por lo menos a 50 cm de la pared o
de cualquier obstáculo, sobre una superficie plana y estable, para
prevenir salidas de agua.
El climatizador está dotado de un sistema de protección del
compresor contra las sobrecargas, que permite el arranque del
compresor sólo a los 3 minutos del último apagado.
Esperar 3 minutos antes de poner el aparato en funcionamiento
nuevamente. Esto sirve para evitar que el compresor se dañe.
¡ATENCIÓN!
En caso de anomalía, apagar el aparato y desconectar la clavija
de la toma. No desmontar, reparar ni modificar el aparato. En
caso de defectos de funcionamiento, contactar directamente con
el centro de asistencia.
¡ATENCIÓN!
No exponer el climatizador a la luz directa del sol, ya que el color
de los materiales podría sufrir alteraciones y el recalentamiento
podría activar el mecanismo de protección y provocar el
apagado.
No pulverizar insecticidas, aceites, detergentes o pinturas
alrededor del aparato; no utilizar detergentes químicos
agresivos para la limpieza del revestimiento: el acabado y el
color podrían arruinarse.
V 01/22 86
Cerrar todas las ventanas para lograr la máxima eficiencia de
climatización posible.
El fabricante no asume responsabilidad alguna en caso de
incumplimiento de las normas de seguridad y prevención de
accidentes.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
V
ISTA FRONTAL
V
ISTA POSTERIOR
1) PANEL DE CONTROL Y TECLAS PARA EL
FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA
2) ALETAS Y SALIDA DE AIRE
3) RUEDAS
4) MANEJAR
5) DESCARGA DE DRENAJE CONTINUO
6) FILTRO DEL AIRE
7) CABLE DE ALIMENTACIÓN
8) DESCARGA DE DRENAJE
9) EXPULSIÓN DEL AIRE
10) FILTRO DEL AIRE
11) MANDO A DISTANCIA
Límites de funcionamiento mín./máx. (temp. interna)
Refrigeración: 16 °C B.S. / 35°C B.S.
Deshumidificación: 16 °C B.S. / 35 °C B.S.
Calefacción: 7°C B.S. / 35°C B.S.
Posibilidad de regulación de la temperatura ambiente en frío: 16 °C B.S. / 31 °C B.
V 01/22 87
OPERACIONES Y CONTROLES ANTES DE FUNCIONAR
Se deben mantener los siguientes espacios para asegurar la eficiencia operativa del climatizador portátil.
La unidad tiene que quedar en posicion vertical por dos ora antes de ser encendida por la primera vez.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Abrir el embalaje y sacar el cartón desde arriba. Extraer el producto y los elementos en dotación (ilustrados más abajo).
Mando a distancia “LCD”
Baterías para
mando a distancia
tipo AAA (no
incluido)
Ajuste redondo para la ventana
(1) que se colocará entre el
extremo del tubo y el ajuste
final para la ventana
Tubo flexible
Empalme terminal para
ventana suministrado dividido
en dos partes (2)
Tubo de drenaje
Kit ojo de buey (A+B) Ojo de buey para instalar en ventana (A) Tapón(B)
Emplazar el aparato en posición vertical sobre una superficie plana y estable, lo más cerca posible de una ventana,
manteniendo una distancia mínima de 50 cm a las paredes o a otros obstáculos cercanos.
V 01/22 88
INSTALACIÓN DE GANCHOS DE CARRETE PARA CABLE
Conectar el empalme plano al tubo flexible, extender el tubo
flexible lo necesario para llegar al exterior y engancharlo en
la pared posterior del climatizador.
Conectar a la parte final del tubo flexible el empalme circular
para ventana (1) y luego el empalme terminal para ventana
Abrir la ventana y bloquear uno de los batientes con el
tirador.
Apoyar el empalme terminal en el batiente fijo
y acercar el otro batiente de la ventana.
USO CON KIT OJO DE BUEY
1. Para hacer el orificio en el vidrio, es aconsejable
llevar también el accesorio del kit de ojo de buey de
esmaltado.
2.Poner el ojo de buey en la ventana (B).
3. Poner el ojo de buey sin el tapón de cierre en la ventana.
Colocar el empalme circular para kit ojo de buey en el tubo
flexible retráctil e colocar el tubo flexible retráctil con
empalme circular en el ojo de buey.
4. Para los períodos en que no se utilice, desconectar el
tubo y cerrar el ojo de buey con el tapón.
Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada (220-240 V). Introducir las baterías en el mando a
distancia respetando las polaridades. Seleccionar en el mando a distancia el modo de funcionamiento deseado.
V 01/22 89
MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Este aparato se puede utilizar para Refrigeración, Calefacción , Deshumidificación y Ventilación.
Al pasar de un modo a otro, el ventilador sigue funcionando pero el compresor se para, y vuelve a ponerse en
funcionamiento a los 3 minutos. De esta manera el compresor se protege de cualquier daño
Refrigeración, Ventilación, Calefacción Deshumidificación
EL TUBO DE SALIDA SIEMPRE DEBE ESTAR CONECTADO al aparato, salvo cuando el aparato se utilice en
Deshumidificación, en cuyo caso se recomienda la salida directa al ambiente para asegurar la máxima eficiencia
(ver el apartado Modo Deshumidificación).
Limpiar periódicamente los filtros del aire situados debajo de la rejilla posterior, fácilmente amovible, para
mantener la eficiencia del climatizador.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
1. MODO REFRIGERACIÓN (COOL)
El LED “Cool” del panel de control se enciende.
El intervalo de regulación de la temperatura es de 16 °C a 31 °C.
En este modo, cada vez que se pulsa la tecla POWER, la unidad se apaga. El aparato memoriza el ajuste de la
temperatura y lo mantiene al volver a encenderse.
En este modo, es posible regular la velocidad de ventilación (Fan Speed) y ajustar el Timer y la función SLEEP.
Para un funcionamiento más silencioso, reducir la velocidad al mínimo (low).
2. MODO CALEFACCIÓN (HEAT)
El LED “Heat” del panel de control se enciende.
El intervalo de regulación de la temperatura es de 16 °C a 31 °C.
En este modo, cada vez que se pulsa la tecla POWER, la unidad se apaga. El aparato memoriza el ajuste de la
temperatura y lo mantiene al volver a encenderse.
En este modo, es posible regular la velocidad de ventilación (Fan Speed) y ajustar el Timer y la función SLEEP.
Para un funcionamiento más silencioso, reducir la velocidad al mínimo (low).
3. MODO DESHUMIDIFICACIÓN (DRY)
Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo Deshumidificación.
La temperatura es controlada por la tarjeta electrónica y no se puede regular.
En este modo, cada vez que se pulsa la tecla POWER, la unidad se apaga. El aparato memoriza los ajustes y los
mantiene al volver a encenderse.
La velocidad de ventilación está fija en el valor más bajo y no se puede regular.
NOTA
El climatizador no enfría el ambiente en modo Deshumidificación.
Cuando el aparato se utiliza como deshumidificador, no se debe conectar el tubo flexible.
Para obtener la máxima eficiencia de deshumidificación hay que dejar libre la salida posterior para que descargue
directamente al ambiente.
El modo Deshumidificación se recomienda para el otoño y el invierno.
Si se utiliza en verano, conviene dejar conectado el tubo flexible para hacer salir el aire caliente al exterior
en vez de introducirlo en el ambiente. Durante la deshumidificación conviene utilizar el drenaje continuo (ver el
apartado “ELIMINACIÓN DEL CONDENSADO”).
V 01/22 90
4. MODO VENTILACIÓN (FAN ONLY)
Pulsar la tecla MODE hasta que aparezca el icono correspondiente al modo Ventilación.
En este modo, es posible regular la velocidad de ventilación (Fan speed).
No es posible regular la temperatura.
ELIMINACIÓN DEL CONDENSADO
Este aparato vaporiza automáticamente la condensación al enfriarse.
Cuando el acondicionador de aire funciona en modo Refrigeración, no es necesario tener un drenaje continuo de
condensado; Solo en condiciones climáticas particulares en las que la humedad del aire es muy alta, puede ocurrir que se
deposite agua dentro de la unidad. Al calentar el condensado no se vaporiza automáticamente, será necesario por tanto
vaciar el depósito periódicamente. Alternativamente, el drenaje se puede arreglar desde el orificio inferior en la parte
posterior de la unidad, el drenaje de condensado será intermitente. Cuando el tanque interno está lleno, el aire
acondicionado emitirá 8 pitidos y la pantalla mostrará el mensaje "FL", señalando el llenado y bloqueando el
funcionamiento del aparato.
Refrigeración y Calefacción
Cuando la unidad funciona en Refrigeración y Calefacción, comprobar que
el tapón de goma del orificio de salida posterior esté bien puesto.
Para vaciar el recipiente, apagar el climatizador y desconectar la clavija.
Sacar el tapón del orificio de descarga posterior y poner el extremo sobre
un sumidero común.
Asegurarse de que el tubo no presente torsiones ni curvas. El tubo debe
quedar en bajada. Cerrar el orificio de descarga con el tapón, ponerlo en la
abrazadera y utilizar nuevamente el climatizador.
Deshumidificación
¡ATENCIÓN!
Cuando el climatizador funciona en Deshumidificación, se recomienda utilizar siempre el drenaje continuo para
garantizar la máxima eficacia de deshumidificación.
Utilizar el orificio de drenaje en el medio. El agua se puede drenar a un desagüe simplemente conectando el tubo.
1. Quitar el capuchón girándolo en sentido antihorario;
sacar el tapón.
2. Insertar el tubo de drenaje en el tubo de conexión.
3. Evitar las curvas en el tubo de drenaje.
V 01/22
92
1. TECLA POWER
2. TECLA TIMER
3. TECLA SWING
4. TECLA SLEEP
5. TECLAS DE REGULACIÓN DE
TEMPERATURA Y TIMER
6. TECLA MODE
7. TECLA VELOCIDAD DE VENTILACIÓN
8. TECLA °C °F
A. Mode:
Refrigeración,Deshumidificación,
Ventilación
B. Selección de la temperatura/timer
C. Selección modo sleep
D. Velocidad de ventilaciòn
E. Display
F. Selección modo swing
G. Programación del timer
H. Envío de señal
I. Mode calefacciòn
L. Nivel de bateria
RECEPTOR DE
SIGNAL
DISPLAY
PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL CONTROL REMOTO, DIRIJA EL CABEZAL DEL
TRANSMISOR HACIA EL RECEPTOR UBICADO EN EL AIRE ACONDICIONADO.
6 5 4 7 2 3 1 9
8
PANNEL DE CONTROL
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Argo Loki Plus WF bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Argo Loki Plus WF in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Argo Loki Plus WF

Argo Loki Plus WF Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Argo Loki Plus WF Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Argo Loki Plus WF Gebruiksaanwijzing - Français - 20 pagina's

Argo Loki Plus WF Gebruiksaanwijzing - Italiano - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info