805013
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
1
V 12/21
DEUMIDIFICATORE
DRY CUBE
ISTRUZIONI PER L’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di far funzionare il deumidificatore oppure fare manutenzione.
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza; la mancata osservanza delle istruzioni può portare a incidenti e/o
danni. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
IT
2
V 12/21
IL REFRIGERANTE R290
- Per poter svolgere le sue funzioni, il climatizzatore ha al suo interno un circuito
frigorifero in cui circola un refrigerante ecologico: R290 = GWP (Potenziale di
riscaldamento globale: 3)
- E’ un refrigerante infiammabile e inodore, con ottime proprietà termodinamiche che
portano ad un’elevata efficienza energetica.
Attenzione:
Data l’infiammabilità di questo refrigerante, si consiglia di attenersi strettamente alle
istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale.
Non utilizzare artifici per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire se non quelli
raccomandati. Per le riparazioni seguire strettamente solo le istruzioni del produttore:
rivolgersi sempre ad un Centro Assistenza autorizzato.
Qualsiasi riparazione eseguita da personale non qualificato potrebbe essere pericolosa.
L’apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di innesco a
funzionamento continuo. (per esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas operativo o
una stufa elettrica operativa). Non forare o bruciare l’unità.
L’apparecchio deve essere installato, usato e stoccato in un locale con una superficie a
pavimento superiore a 4 m2.
L’apparecchio contiene gas R290 infiammabile. Attenzione i refrigeranti non hanno odore.
L’unità contiene gas infiammabile R290.
Prima di installare e utilizzare l’unità, leggere le istruzioni.
Prima di installare l’unità, leggere il manuale di installazione.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi sempre ad un Centro
Assistenza ed attenersi rigorosamente a quanto contenuto nel
service manual.
3
V 12/21
Questo apparecchio è un deumidificatore molto efficace,
progettato per uso solo domestico!
Utilizzare questo deumidificatore solo come descritto in questo
manuale. Qualsiasi altro uso non consigliato dal costruttore può
causare incendi, scosse elettriche, o malfunzionamenti.
L’unità deve sempre essere collocata in posizione verticale perché
contiene refrigerante.
Dopo aver aperto l’unità, collocatela in posizione verticale per
consentire al refrigerante di stabilizzarsi e aspettate due ore prima
di usarla.
Assicurarsi che il tipo di alimentazione elettrica sia conforme al
voltaggio richiesto (230V/1/50Hz).
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza e della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e
alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Assicurarsi che la spina sia inserita in modo saldo. Non utilizzare
una spina multipla. Non toccare la spina con le mani bagnate.
Assicurarsi che la spina sia pulita.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni devono poter solo
accendere/spegnere l'apparecchio a condizione che questo sia
stato collocato nella sua posizione di funzionamento normale, che
siano state loro impartite istruzioni su come utilizzare
l'apparecchio in modo sicuro e ne siano stati compresi i rischi.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono poter
collegare la spina, regolare il funzionamento o pulire
l'apparecchio o fare manutenzione su di esso.
Disinserire l'alimentazione della rete in caso di non utilizzo o
pulizia. Una spina di alimentazione inserita potrebbe causare
scosse elettriche o incidenti.
4
V 12/21
Per disconnettere l’apparecchio, mettere l’interruttore in posizione
OFF e rimuovere la spina dalla presa. Tirare solo la spina. Non
tirare il cavo.
Non piegare, trascinare, attorcigliare o estrarre il cavo con forza.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di cavo o spina
danneggiati: può esserci pericolo di incendio o di scossa
elettrica. Se il filo dell'alimentazione è danneggiato dovrà essere
sostituito da un centro assistenza.
Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio.
Per evitare la fuoriuscita di acqua, svuotare il serbatoio dell'acqua
prima di spostare l'apparecchio.
Non inclinare su un lato, né capovolgere il deumidificatore, poiché
l'acqua che fuoriesce potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio su superfici instabili o pendenti:
perdite di acqua potrebbero causarne il malfunzionamento
oppure vibrazioni anomale, con conseguente rumorosità.
Il deumidificatore deve essere posizionato ad una distanza
minima di 50 cm dal muro o da un altro ostacolo, per dissipare il
caldo correttamente.
Chiudere tutte le finestre aperte per raggiungere la massima
efficienza di deumidificazione possibile.
Non inserire oggetti o aghi nella griglia di emissione dell’aria.
Non coprire in alcun modo le griglie di uscita e di aspirazione
dell’aria.
ATTENZIONE!
Quando si verifica un’anomalia, spegnere l’apparecchio ed
estrarre la spina immediatamente. Non smontare, riparare o
modificare questo prodotto liberamente. In caso di
malfunzionamento, contattare direttamente il centro di
assistenza.
Non immergere il filo, la spina o qualsiasi altro elemento
dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non esporre il deumidificatore direttamente alla luce del sole.
Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore che potrebbero
causare deformazione delle plastiche.
Non usare insetticidi, oli o vernici a spruzzo attorno
all’apparecchio; questo potrebbe danneggiare la plastica o
causare un principio di incendio.
5
V 12/21
Tenere gas o oli infiammabili lontano dall’apparecchio!
Non muovere l’apparecchio durante il funzionamento: questo
potrebbe causare perdite di acqua o malfunzionamenti.
Nel caso di interferenze con altri apparecchi elettrici collocare i
due prodotti ad una distanza minima di 70cm.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pannello di controllo 8. Maniglia
2. Anello LED colori 9. Ingresso aria
3. Pannello frontale 10. Tanica dell’acqua
4. Ruote 11. Foro scarico condensa
5. Pannello laterale 12. Uscita dellaria
6. Maniglia della tanica dellacqua 13. Cavo di alimentazione
7. Pannello posteriore 14. Pannello laterale
I seguenti spazi devono essere mantenuti per assicurare l’efficienza operativa del deumidificatore.
VISTA FRONTALE
VISTA POSTERIORE
50 cm
50 cm
1
2
6
4
5
3
7
9
8
12
11
10
13
14
6
V 12/21
ISTRUZIONI PER L’USO
MESSA IN FUNZIONE DEL DEUMIDIFICATORE
Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile, resistente al calore, ad una distanza minima di 1 metro da
superfici infiammabili o sensibili al calore e di 50 cm da pareti o altri oggetti.
Verificare che la tanica dell’acqua sia in posizione corretta.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente appropriata (230V/1/50 Hz)
Accendere l’unità tramite il pulsante POWER situato sul pannello di controllo. L’unità emette un segnale sonoro ed è in
standby, lanello colorato posto sul pannello frontale si accende. Sul display viene visualizzata la % di umidità rilevata in
ambiente, impostare quindi una % di umidità inferiore almeno del 3% rispetto a quella in ambiente per far funzionare il
deumidificatore.
Il deumidificatore può funzionare correttamente ad una temperatura ambiente compresa tra + 5°C e + 35°C.
Quando il deumidificatore funziona con bassa temperatura in ambiente, la superficie dell’evaporatore può
accumulare del ghiaccio che potrebbe ridurre l’efficienza del deumidificatore.
Quando ciò avviene, il deumidificatore va in modalità sbrinamento. Il compressore si arresta, ma il ventilatore continua a
funzionare. Il processo di sbrinamento può richiedere alcuni minuti duranti i quali la funzione di deumidificazione è interrotta:
non interrompere lo sbrinamento e non scollegare l’alimentazione.
Si consiglia di non utilizzare il deumidificatore se la temperatura ambiente è inferiore a 5°C.
Non rimuovere la tanica quando l’unità è in funzionamento.
Se si desidera effettuare il drenaggio continuo della condensa, seguire le istruzioni al paragrafo dedicato.
PRECAUZIONI DI UTILIZZO
Il deumidificatore parte solo se il livello di umidità in ambiente è superiore del 3% rispetto a quello impostato.
Il deumidificatore continuerà a funzionare, fino al raggiungimento del livello di umidità impostato, salvo
eventuali interruzioni dovute al riempimento della tanica.
Quando il serbatoio dell'acqua è pieno, il compressore smette di funzionare immediatamente e la deumidificazione si
arresta; il ventilatore si ferma dopo 3 minuti. Provvedere allo svuotamento del serbatoio e al suo riposizionamento: dopo
avere eseguito queste operazioni l'unità riprenderà a funzionare.
ATTENZIONE:
Dopo ogni interruzione di funzionamento, devono trascorrere almeno 3 minuti prima che il deumidificatore
riparta: questo ritardo di avviamento protegge il compressore da eventuali danni.
Se invece la % di umidità impostata è superiore a quella presente in ambiente, il deumidificatore non parte.
Se, dopo avere seguito le istruzioni per la messa in funzione del deumidificatore, il deumidificatore non parte e il simbolo
(POWER) non si illumina, oppure il deumidificatore si arresta senza motivo, controllare che le condizioni della spina e del
cavo di alimentazione siano buone. Fatto questo, attendere 10 minuti e poi riavviare il deumidificatore.
Se, anche dopo 10 minuti il deumidificatore non parte, oppure, se il cavo o la spina risultano danneggiati, spegnere il
deumidificatore e rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica.
ATTENZIONE:
Quando il deumidificatore è in funzione, il compressore produce calore e il deumidificatore immette in ambiente
aria tiepida. La temperatura ambiente tenderà quindi ad aumentare. Questa è una condizione normale
SPEGNIMENTO DEL DEUMIDIFICATORE
Per spegnere il deumidificatore, premere il pulsante POWER. L’alimentazione s’interrompe e il deumidificatore cessa di
funzionare. Staccare la spina dalla presa se non si utilizza per un po’ di tempo.
ELIMINAZIONE DELLA CONDENSA
L'umidità estratta dall’aria può essere raccolta nell’apposito serbatoio.
Quando il serbatoio è pieno, non è inserito o non è inserito correttamente, il LED di allarme Full si accende ed emette
un segnale sonoro, alla fine dei quali l’unità si spegne.
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante POWER ed attendere qualche secondo.
1. Con attenzione, estrarre il serbatoio, seguendo la direzione della freccia.
2. Svuotare il serbatoio ed asciugarlo accuratamente.
3. Riposizionare la tanica
4. Premere nuovamente il tasto POWER per accendere lunità.
NB: Se il LED tanica piena dovesse restare acceso anche dopo aver svuotato la tanica, verificare
che il
galleggiante, che si trova allinterno del serbatoio, sia correttamente posizionato.
7
V 12/21
Assicurarsi di non danneggiare il galleggiante ed il rivetto di bloccaggio, che si trovano allinterno del serbatoio,
altrimenti l’unità non interromperà in automatico il funzionamento quando la tanica dellacqua sarà piena, e lacqua
potrebbe fuoriuscire rischiando di bagnare il pavimento e danneggiare lapparecchio.
N.B. Non utilizzare il tubo di drenaggio quando si vuole raccogliere la condensa nel serbatoio, altrimenti l’acqua
potrebbe fuoriuscire dal tubo.
DRENAGGIO CONTINUO DELLA CONDENSA
L’acqua pessere drenata in modo continuo utilizzando un tubicino in PVC di diametro interno 11 mm (fornito).
Spegnere l’apparecchio e togliere la spina prima di collegare il tubicino.
Collegare il tubicino al foro di scarico condensa in modo saldo e predisporre un recipiente che possa contenere
l’acqua. Il tubicino deve essere collegato senza curve o piegature, per favorire un agevole scarico della condensa, e
deve essere posizionato ad unaltezza maggiore rispetto al foro di scarico.
Quando si scollega il tubo, preparare un recipiente per raccogliere il residuo di acqua che potrebbe fuoriuscire dal
tubo.
8
V 12/21
PANNELLO DI CONTROLLO
DISPLAY SUL PANNELLO DI CONTROLLO
Ad ogni pressione di pulsante lunità emette un segnale acustico.
PULSANTI e LED
1. PULSANTE POWER: premere questo pulsante per accendere e spegnere il deumidificatore. Per accendere il
deumidificatore, premere questo pulsante, lunità emette un segnale sonoro ed è in standby. Funziona in
modalità Auto ed in alta velocità di ventilazione. Il deumidificatore inizia a funzionare solamente se la % di
umidità è inferiore a quella rilevata in ambiente (che viene visualizzata sul display), quindi impostare il livello di
umidità desiderato. Durante il funzionamento il simbolo Power sul display rimane sempre acceso ed il display
mostra il livello di umidità rilevato in ambiente durante il funzionamento del deumidificatore. Premendo di nuovo
questo pulsante, lunità smette di funzionare e la ventilazione si arresta.
Modalità Auto
Timer
Tanica Piena
Blocco bimbi
Modali
Continua
Modalità Sleep
POWER
Velocità di
ventilazione
bassa
Velocità di
ventilazione
alta
6
5
4
3
2
1
Display
9
V 12/21
2. PULSANTE MODE: L’unità funziona nella seguente sequenza circolare: Modalità Auto ->Modalità Continua ->
Modalità Sleep, i simboli corrispondenti si accendono sul display in base alla modalità selezionata
Modalità Auto: Quando lumidità in ambiente è maggiore del 3% rispetto a quella impostata, la ventilazione ed
il compressore iniziano a funzionare dopo 3 minuti. Quando invece lumidità in ambiente è inferiore del 3%
rispetto a quella impostata, il compressore si arresta mentre la ventilazione prosegue per un breve periodo di
tempo.
In modalità Auto è possibile regolare la ventilazione ed il livello di umidità.
Modalità Continua: Lunità funziona in modo continuo, ma non è possibile regolare il livello di umidità e la
ventilazione.
Modalità Sleep: Premere il pulsante Mode sul pannello di controllo per attivare questa funzione, il simbolo si
illumina sul display. Se non vengono effettuate selezioni sul pannello di controllo entro 10 secondi, il display si
spegne, mentre la velocità di ventilazione passa da alta a bassa. Per riattivare lilluminazione, premere qualsiasi
tasto sul pannello di controllo. Premere nuovamente il tasto Mode per disattivare questa funzione.
In modalità Sleep non è possibile regolare la velocità di ventilazione ma è possibile regolare il livello di umidità.
3. PULSANTE HUM (UMIDITA): premere questo pulsante per regolare lumidi desiderata in ambiente (da 30 a
80%) a step di 5%
Tenendo premuto a lungo questo pulsante viene visualizzato sul display il livello di umidità presente in ambiente.
4. PULSANTE TIMER: consente di programmare l’accensione (se unità è spenta) oppure lo spegnimento (se
l’unità è accesa) da 0 a 24 ore. Ad ogni pressione del pulsante, lintervallo di regolazione corrisponde a 1 ora,
ed è possibile visualizzare il tempo impostato sul display, il simbolo sul display resta acceso durante lintervallo
di tempo impostato. E’ sempre possibile visualizzare il tempo impostato premendo il tasto Timer, poi il display
tornerà a mostrare il livello di umidità rilevato il ambiente. Per disattivare il Timer sul display deve comparire
00(lampeggia 4 volte), ed il simbolo Timer sul display si spegnerà.
5. PULSANTE SPEED (VELOCITA’ DI VENTILAZIONE): E’ possibile regolare la velocità di ventilazione solo in
modalità Auto. Premere questo pulsante per regolare la velocità da alta a bassa, i simboli corrispondenti si
accenderanno sul display in base alla selezione effettuata.
6. PULSANTE LOCK (BLOCCO BIMBI): Premendo a lungo questo pulsante si attiva la funzione di blocco del
pannello di controllo, il simbolo corrispondente sul display si illumina, e non è più possibile effettuare selezioni
sul pannello di controllo. Premere nuovamente a lungo questo pulsante per disattivare questa funzione, il
simbolo si spegne sul display.
Allo spegnimento dellapparecchio, la funzione blocco bimbi viene automaticamente disattivata.
FUNZIONE MEMORY: Il deumidificatore mantiene le ultime impostazioni selezione prima dello spegnimento o
del black out
ANELLO LED COLORI
Sul pannello frontale del deumidificatore è posizionato un display circolare che mostra diversi colori in base al livello di
umidità rilevata in ambiente:
Blu = Umidità in ambiente inferiore a 45%
Verde = Umidità in ambiente tra 45% e 65%
Rossa = Umidità in ambiente superiore a 65%
Se sul display sul pannello di controllo compaiono E0, E2, CL, CH, LO, HI, il il colore dellanello LED sarà rosso.
(per i codici di errore fare riferimento alla sezione soluzione dei problemi).
Attenzione
Estrarre sempre la spina dalla presa prima di pulire il deumidificatore, altrimenti potrebbero verificarsi scosse
elettriche o malfunzionamenti.
Attenzione
Non bagnare o immergere in acqua il deumidificatore altrimenti possono verificarsi scosse elettriche.
Utilizzare un panno umido e soffice per pulire la superficie esterna del deumidificatore.
Non usare solventi, benzina, xilene, polvere di talco e spazzole: potrebbero danneggiare la superficie o il colore
dell’involucro.
10
V 12/21
PULIZIA DEL SERBATOIO DELL’ACQUA
È consigliabile rimuovere il serbatoio una volta ogni quindici giorni per prevenire la formazione di muffe e batteri.
Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita ed una piccola quantità di detergente, svuotarlo e sciacquarlo.
PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA
1
2
La funzione del filtro è filtrare la polvere o lo sporco presente nell’aria.
Se il filtro è bloccato dalla polvere il consumo elettrico sarà superiore al
normale.
Istruzioni per la pulizia
1. Rimuovere la tanica dell’acqua, quindi togliere il filtro sfilandolo da
basso, seguendo la direzione della freccia.
Pulire il filtro lavandolo con acqua insaponata tiepida
NON USARE ALCOOL, BENZENE O ALTRI PRODOTTI
AGGRESSIVI
Lasciare asciugare naturalmente il filtro, quindi inserirlo di nuovo
nel suo alloggiamento.
Non usare phon per capelli o fuoco per asciugare il filtro
Non usare spugne o spazzole per pulire il filtro perché possono
danneggiarlo
2. Riposizionare il filtro inserendolo come indicato dalla freccia e
rimettere la tanica dellacqua.
Non utilizzare il deumidificatore senza il filtro, perché la polvere
potrebbe inficiare l’efficienza dell’evaporatore e tradursi in maggior
consumo energetico.
Se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, é necessario effettuare le seguenti operazioni prima di
riporla.
1. Spegnere lapparecchio con il tasto Power e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Eliminare lacqua depositata nella tanica dell’acqua ed asciugarla accuratamente
3. Pulire il filtro dellaria e lasciarlo asciugare completamente
4. Riporre il cavo di alimentazione nella tanica dellacqua
5. Riposizionare il filtro
6. Conservare lapparecchio in posizione verticale ed in un luogo fresco, asciutto e ventilato.
11
V 12/21
SOLUZIONE DI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Il deumidificatore non
funziona.
La temperatura è superiore a 35 °C o inferiore a 5°C.
Il LED Tanica Piena lampeggia
La spina non è collegata correttamente.
L’umidità in ambiente è inferiore almeno del 3% rispetto a
quella impostata
L’apparecchio non funziona a queste
temperature
Vuotare il serbatoio e posizionare
correttamente il serbatoio.
Collegare la spina.
Impostare la % di umidità inferiore del 3%
rispetto a quella in ambiente
Il rumore aumenta
improvvisamente durante il
funzionamento
L’unità è posizionata su una superficie irregolare.
Il filtro dellaria è ostruito
Posizionare l’unità su una superficie
regolare e stabile.
Pulire il filtro
Ridotto effetto
deumidificazione
Il filtro è pieno di polvere.
L’ingresso e l’uscita dell’aria sono bloccati.
Pulire il filtro.
Rimuovere oggetti che bloccano l’ingresso
e l’uscita dell’aria.
E2 Problema al sensore di umidità Contattare un centro assistenza per
sostituire il sensore
LO
HI
CL
CH
L’umidità presente in ambiente è inferiore a 20%
L’umidità in ambiente è superiore a 90%
Protezione per la temperatura bassa in ambiente inferiore
a 5°C
Protezione per la temperatura elevata in ambiente
superiore a 38°C
Si attiva il sistema di protezione ed il
deumidificatore di arresta
REGOLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS
L’unità contiene R290, un gas naturale con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 3 - 0,0050 Kg. =
0,000015 Tonn CO2 equiv.
Non disperdere R290 nell’ambiente.
INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DELPRODOTTO ai sensi dell’art. 26 D.Lgs 14/03/14,
no. 49 “ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE SUI RIFIUTI DA APPRECCHIATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE”
Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Richiamiamo
l’importante ruolo del consumatore nel contribuire al riutilizzo, al riciclaggio e ad altre forme di recupero di tali
rifiuti.
L’apparecchio deve essere consegnato in modo differenziato presso appositi centri di raccolta comunali oppure
gratuitamente presso i rivenditori, allatto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Per prodotti di dimensione esterna inferiore a 25 cm tale servizio di ritiro gratuito del rifiuto deve essere
obbligatoriamente fornito gratuitamente dai rivenditori di grandi dimensioni (superficie di vendita di almeno 400m2)
anche nel caso in cui non venga acquistata alcuna apparecchiatura equivalente.
Smaltire separatamente un apparecchio elettrico ed elettronico consente di evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana derivanti da uno smaltimento inadeguato e permette di recuperare ericiclare i
materiali di cui è composto, con importanti risparmi di energia e risorse.
Per sottolineare l’obbligo di smaltire separatamente queste apparecchiature, sul prodotto è riportato ilsimbolo del
cassonetto barrato.
12
V 12/21
Precauzioni per lo specialista
Requisiti attitudinali per la manutenzione (le riparazioni dovrebbero essere fatte solo da specialisti).
a) Qualsiasi persona coinvolta nel lavoro o nell'interruzione di un circuito frigorifero deve essere in possesso di un
certificato valido in corso di validità rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata nel settore, che autorizzi la propria
competenza a gestire i refrigeranti in modo sicuro in conformità con una specifica di valutazione riconosciuta dal settore.
b) La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore dell'apparecchiatura. La
manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di altro personale qualificato devono essere eseguite sotto la
supervisione della persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
Lavori di preparazione alla sicurezza
La quantità massima di carica di refrigerante è indicata nella tabella seguente a
(Nota: fare riferimento alla targhetta dati per la quantità di carica di R290).
Dimensione stanza (m
2
)
4
11
15
Carica massima (kg)
<0.152
0.225
0.304
Tabella a - Carica massimo (kg)
Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per
garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per la riparazione dell'impianto di refrigerazione, devono
essere osservate le seguenti precauzioni prima di eseguire lavori sull'impianto.
Procedura di lavoro
Il lavoro deve essere svolto secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas
o vapore infiammabile durante l'esecuzione del lavoro.
Area di lavoro generale
Tutto il personale addetto alla manutenzione e gli altri che lavorano nell'area locale devono essere istruiti sulla natura del
lavoro svolto. Devono essere evitati i lavori in spazi confinati. L'area intorno alla zona di lavoro deve essere sezionata.
Garantire che le condizioni all'interno dell'area siano state messe in sicurezza dal controllo di materiale infiammabile.
Controllo della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il
tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente tossiche o infiammabili. Assicurarsi che l'attrezzatura di
rilevamento delle perdite in uso sia adatta per l'uso con tutti i refrigeranti applicabili, vale a dire antiscintilla,
adeguatamente sigillata o intrinsecamente sicura.
Presenza di estintore
Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, deve essere
disponibile un'attrezzatura antincendio adeguata. E’ necessario avere un estintore a polvere secca o CO2 adiacente
all'area di ricarica.
Nessuna fonte di accensione
Nessuna persona che esegue lavori in relazione a un sistema di refrigerazione che comportano l'esposizione di tubazioni
deve utilizzare fonti di accensione in modo tale da comportare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di
accensione, compreso il fumo di sigaretta, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione,
riparazione, rimozione e
smaltimento, durante il quale il refrigerante può eventualmente essere rilasciato nello spazio circostante. Prima dell'inizio
del lavoro, l'area intorno all'apparecchiatura deve essere controllata per assicurarsi che non vi siano rischi di
infiammabilità o rischi di accensione. Devono essere esposti cartelli "Vietato fumare".
Area ventilata
Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente ventilata prima di irrompere nel sistema o eseguire
qualsiasi lavoro a caldo. Una ventilazione continua deve essere presente durante il periodo in cui viene svolto il lavoro.
La ventilazione dovrebbe disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo all'esterno
nell'atmosfera.
Controlli alle apparecchiature di refrigerazione
In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere idonei allo scopo e alle specifiche corrette. Devono
essere sempre seguite le linee guida di manutenzione e assistenza del produttore. In caso di dubbio, consultare l'ufficio
tecnico del produttore per assistenza.
I seguenti controlli devono essere applicati alle installazioni che utilizzano refrigeranti infiammabili:
---La carica effettiva di refrigerante è in accordo con le dimensioni della stanza all'interno della quale sono installate le
parti contenenti refrigerante;
---Le macchine e le prese di ventilazione funzionano adeguatamente e non sono ostruite;
13
V 12/21
---Se si utilizza un circuito frigorifero indiretto, il circuito secondario deve essere controllato per la presenza di
refrigerante;
---La marcatura sull'apparecchiatura continua ad essere visibile e leggibile. Le marcature e i segni illeggibili devono
essere corretti;
--- I tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a qualsiasi
sostanza che possa corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con
materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o siano adeguatamente protetti dalla corrosione.
Controlli ai dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono includere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure
di ispezione dei componenti. Se esiste un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, non collegare
l'alimentazione elettrica al circuito finché non viene risolto in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere riparato
immediatamente, ma è necessario continuare il funzionamento, deve essere utilizzata una soluzione temporanea
adeguata. Questo deve essere segnalato al proprietario dell'attrezzatura in modo che tutte le parti siano informate.
I controlli di sicurezza iniziali comprendono:
---Che i condensatori siano scarichi: questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille;
---Che nessun componente elettrico e cablaggio sia esposto durante la ricarica, il ripristino o lo spurgo del sistema;
---Che c'è continuità di messa a terra.
Riparazioni su componenti sigillati
Durante le riparazioni ai componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'attrezzatura
su cui si sta lavorando prima di rimuovere i coperchi sigillati, ecc.
Se è assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica all'attrezzatura durante la manutenzione, allora un
dispositivo di rilevamento delle perdite deve essere posizionato nel punto più critico per avvertire di una situazione
potenzialmente pericolosa.
Particolare attenzione deve essere posta a quanto segue per garantire che, operando sui componenti elettrici, l'involucro
non venga alterato in modo tale da pregiudicare il livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di
connessioni, terminali non realizzati secondo le specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei
pressacavi, ecc.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia montato saldamente.
• Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano degradati al punto da non servire più allo scopo di
impedire l'ingresso di atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA: L'uso di sigillante siliconico può inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento perdite. I
componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di lavorare su di essi.
Riparazione di componenti intrinsecamente sicuri
Non applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito senza assicurarsi che questo non superi la tensione e la
corrente consentite per l'apparecchiatura in uso.
I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui è possibile lavorare in presenza di un'atmosfera infiammabile.
L'apparecchiatura di prova deve essere della corretta valutazione.
Sostituire i componenti solo con parti specificate dal produttore. Altre parti possono provocare l'accensione del
refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.
Cablaggio
Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri
effetti ambientali avversi.
Il controllo deve tenere conto anche degli effetti dell'invecchiamento o delle continue vibrazioni provenienti da sorgenti
quali compressori o ventilatori.
Rilevamento di refrigeranti infiammabili
In nessun caso devono essere utilizzate potenziali fonti di ignizione nella ricerca o rilevamento di perdite di refrigerante.
Una torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore utilizzando una fiamma libera) non deve essere utilizzato.
Metodi di rilevamento delle perdite
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per tutti i sistemi refrigeranti.
I rilevatori di perdite elettronici possono essere utilizzati per rilevare perdite di refrigerante ma, nel caso di refrigeranti
infiammabili, la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessaria una ricalibrazione.
(L'apparecchiatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.)
Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e sia adatto al refrigerante utilizzato.
L'attrezzatura per il rilevamento delle perdite deve essere impostata su una percentuale della LFL del refrigerante e deve
essere tarata in base al refrigerante impiegato e viene confermata la percentuale appropriata di gas (25 % massimo).
I fluidi per il rilevamento delle perdite sono adatti per l'uso con la maggior parte dei refrigeranti, ma l'uso di detergenti
contenenti cloro deve essere evitato poiché il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni in rame.
Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libere devono essere rimosse/spente.
15
V 12/21
Etichettatura
L'apparecchiatura deve essere etichettata indicando che è stata disattivata e svuotata del refrigerante. L'etichetta deve
essere datata e firmata. Per gli apparecchi contenenti refrigeranti infiammabili, assicurarsi che ci siano etichette
sull'apparecchiatura che indichino che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.
Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per lo smantellamento,
si raccomanda una buona pratica che tutti i refrigeranti vengano rimossi in modo sicuro.
Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, assicurarsi che vengano utilizzate solo bombole di recupero del
refrigerante appropriate. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per mantenere la carica totale del
sistema. Tutte le bombole da utilizzare sono designate per il refrigerante recuperato ed etichettate per quel refrigerante
(cioè bombole speciali per il recupero del refrigerante). Le bombole devono essere complete di valvola limitatrice di
pressione e relative valvole di intercettazione in buono stato di funzionamento. I cilindri di recupero vuoti vengono
evacuati e, se possibile, raffreddati prima che avvenga il recupero.
Se i compressori o gli oli per compressori devono essere rimossi, accertarsi che siano stati evacuati ad un livello
accettabile per assicurarsi che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubrificante. Il processo di
evacuazione deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo deve
essere impiegato solo il riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando l'olio viene scaricato da un sistema,
deve essere eseguito in modo sicuro
www.argoclima.com
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Argo Dry Cube bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Argo Dry Cube in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Argo Dry Cube

Argo Dry Cube Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 15 pagina's

Argo Dry Cube Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's

Argo Dry Cube Gebruiksaanwijzing - Français - 16 pagina's

Argo Dry Cube Gebruiksaanwijzing - Português - 15 pagina's

Argo Dry Cube Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info