7
I
J
15 cm
Make the holes for the fixing of the unit. Running power electric cable (with a
ground wire) between the two units (see the table of wire section).
Check if the quantity and the rawl plugs type supplied are the proper ones for
fixing the unit on the wall.
Eseguire i fori per il fissaggio dell’unità. Stendere il cavo elettrico di collegamento
(con filo di terra) tra le due unità (vedere tabella per la sezione dei fili).
Verificare che la quantità e il tipo di tasselli forniti a corredo siano idonei al tipo
di muro sul quale si intende installare l’unità.
Faire les trous pour la fixation de l’unité. Préparer les câbles electriques pour
le branchement (avec un fil de terre) entre les deux unités (voir schéma pour la
section des fils).
Vérifier que la quantité et le type de chevilles sont adaptés pour fixer l'appareil
au mur.
Schneiden Sie di Locher für die Befestigung der Einheit. Das elektrische Kabel
(mit Erddraht) zwischen den beiden Einheiten strecken (Sieh die Tafel für den
Rohrquerschnitt).
Stellen Sie sich sicher, daß Sie eine ausreichende Menge der richtigen Dübel
für die Befestigung des Gerätes an der Wand haben.
Realizar los taladros para la fijacion de la unidad. Pasar los cables eléctricos de
conexión (con un hilo de tierra) entre las dos unidades (véase la tabla de sección
de los hilos).
Controlar que los tacos suministrados sean suficientes y adecuados para el
tipo de pared en el que se va a instalar la unidad.
Fazer os furos para a fixaçaõ da unidade. Estique o fio elétrico de ligaçaõ e o
fio de terra entre as duas unidades (consulte a tabela para a secçao dos fios).
Assegure-se que exista compatibilidade entre os parafusos (e buchas fornecidas)
e o tipo de material da parede onde se deseja fixar a unidade.
¢È·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ Ô¤˜ ÁÈ· ÙËÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. Aplwvste to hlektrikov
kalwvdio suvndesh" (me kalwvdio geivwsh" metaxuv twn duvo monavdwn, deivte
ton pivnaka gia thn tomhv twn kalwdivwn).
Elevgxte an h posovthta kai o tuvpo" bismavtwn eivnai katavllhlo" gia ton
toivco ovpou qa topoqethqeiv h monavda.
I
EG
F
D
E
P
GR
Floor installation.
Place the unit and fix it with the supplied rawl plugs and screws.
Installazione a pavimento.
Posizionare l’unità e fissarla con i tasselli e le viti a corredo.
Installation au sol.
Placer l’unité e fixer la avec les chevilles et les vis fournis.
Installation auf dem Boden.
Stellen Sie die Einheit und befestigen Sie sie mit der mitgelieferten Dübel und
Schrauben.
Instalación en el suelo.
Colocar la unidad y fijarla con los tacos y tornillos suministrados.
Instalação ao chão.
Colocar a unidade e fixar-la com buchas e parafusos fornecidos.
TTooppooqqeevvtthhsshh ssttoo ppaavvttwwmmaa..
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ Ì ٷ Ô‡· Î·È ÙȘ ‚›‰Â˜ Ô˘ ı·
‚Ú›Ù ÛÙ· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·.
I
EG
F
D
E
P
GR
ø 5
Wall installation.
Hang the unit on the bracket as shown in the figure and fix it with the supplied
rawl plugs and screws.
Installazione a parete.
Appendere l’unità alla staffa, come mostrato in figura e fissarla con i tasselli e
le viti a corredo.
Installation murale.
Accrochez l’appareil à le support comme indiqué sur la figure e fixer la avec les
chevilles et les vis fournis.
Installation an einer Wand.
Hängen Sie die Einheit an die Halterung, wie gezeigt in Abbildung und befestigen
Sie sie mit der mitgelieferten Dübel und Schrauben.
Instalación en la pared.
Colgar la unidad à la bisagra y fijarla con los tacos y tornillos suministrados.
Instalação à parede.
Pendure a unidade ao suporte conforme indicado na figura e fixar-la com buchas
e parafusos fornecidos.
TTooppooqqeevvtthhsshh ssttoonn ttooiivvccoo..
∫ÚÂÌ¿ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÛÙÔ ¤Ï·ÛÌ· fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙÂ
ÙËÓ Ì ٷ Ô‡· Î·È ÙȘ ‚›‰Â˜ Ô˘ ı· ‚Ú›Ù ÛÙ· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·.
I
EG
F
D
E
P
GR
K