773603
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
en de fr it es pt nl sv
3 x
3 x
3 x
Not made
with BPA
INSTRUCTIONS FOR USE
BOTTLE SET Bottles for breast milk
Package contains:
3 bottles (150 ml), 3 lid rings, 3 lid liners
Intended use:
This breast milk bottle is used for expressing (in combination
with a pumpset), storing and feeding breast milk. It is
intended for multiple use and can be safely sterilized.
Expressing breast milk
To express breast milk, connect the milk bottle directly to the
pumpset (e.g. Ardo pumpset).
Storage of breast milk
After expressing the milk, close the milk bottle using the lid.
Breast milk can be stored as follows:
at room temperature 16–29 °C (60–85 °F): 3-4 hours
optimally; 6-8 hours are acceptable under very clean
conditions
in the refrigerator ≤ 4 °C (39 °F): 72 hours optimally;
5-8 days are acceptable under very clean conditions
in the freezer< –17 °C (0 °F): 6 months optimally;
1 year is acceptable
DO NOT fi ll more than 150 ml into bottles, as milk expands
when frozen.
Feeding breast milk
Breastfeeding must be well established before using other
feeding methods.
Thaw the breast milk, which was stored in the freezer, rst
in the refrigerator or at room temperature. Then warm the
breast milk to about 37 °C (98 °F) by immersing the bottle in
warm water or holding under lukewarm running water.
Breast milk should not be heated in a microwave.
Cleaning Instructions
Prior to fi rst use, disassemble and place the
components in a large pot fi lled with water. Boil for 10
minutes. After boiling, put them on a clean surface and
let them air-dry.
After each use, wash all bottle components with wash-
ing-up liquid and rinse well. Boil the components once
every day for 10 minutes or use one of the following
cleaning methods:
a. dishwasher
b. Ardo Easy Clean microwave bag
c. steam steriliser.
After cleaning, let all components air-dry and cover with a
clean cloth.
Material
Milk bottle, lid ring, lid liner: Polypropylene
Important notice: Plastic bottles and lids may become
brittle if frozen and damaged if dropped. DO NOT use breast
milk if bottles and lids are damaged.
Disposal
According to the local regulations
GEBRAUCHSANWEISUNG
BOTTLE SET Flaschen für Muttermilch
Inhalt der Verpackung:
3 Flaschen (150 ml), 3 Deckelringe, 3 Deckeleinlagen
Verwendungszweck:
Diese Muttermilchfl asche dient dazu, Muttermilch abzu-
pumpen (in Verbindung mit einem Pumpset), aufzubewahren
und zu füttern. Es handelt sich um ein wiederverwendbares
Produkt, das zuverlässig sterilisiert werden kann.
Abpumpen von Muttermilch
Zum Abpumpen von Muttermilch schliessen Sie die
Milch asche direkt an das Pumpset an (z. B. an das Ardo
Pumpset).
Aufbewahrung von Muttermilch
Nach dem Abpumpen der Milch verschliessen Sie die Milch-
asche mit dem Flaschendeckel.
Muttermilch kann wie folgt aufbewahrt werden:
bei Zimmertemperatur 16–29 °C (60–85 °F):
optimalerweise 3–4 Stunden; unter sehr hygienischen
Bedingungen sind auch 6–8 Stunden akzeptabel
im Kühlschrank ≤ 4 °C (39 °F): 72 Stunden; unter
sehr hygienischen Bedingungen sind auch 5–8 Tage
akzeptabel
im Tiefkühler < –17 °C (0 °F): optimalerweise
6 Monate; 1 Jahr ist akzeptabel
Es dürfen NICHT MEHR ALS jeweils 150 ml in die Flaschen
abgefüllt werden, da Milch sich in gefrorenem Zustand
ausdehnt.
Füttern von Muttermilch
Es sollte eine Routine im Stillen bestehen, bevor andere
Fütterungsmethoden eingesetzt werden.
Tauen Sie die im Tiefkühler aufbewahrte Muttermilch auf,
zunächst im Kühlschrank oder bei Zimmertemperatur.
Wärmen Sie sie dann auf ca. 37 °C (98 °F) an, indem Sie die
Flasche in warmes Wasser tauchen oder sie unter lauwarmes
iessendes Wasser halten.
Muttermilch sollte nicht in der Mikrowelle erwärmt werden.
Hinweise zur Reinigung
Nehmen Sie die Bestandteile der Flasche vor der ersten
Verwendung auseinander und legen Sie sie in einen
grossen, mit Wasser gefüllten Topf. Kochen Sie sie
10 Minuten lang ab. Legen Sie sie anschliessend zum
Lufttrocknen auf eine saubere Fläche.
Reinigen Sie alle Bestandteile der Flasche nach jeder
Verwendung mit Spülmittel und spülen Sie sie gründlich
ab. Kochen Sie die Bestandteile jeden Tag 10 Minuten
lang ab oder setzen Sie eine der folgenden Reinigungs-
methoden ein:
a. im Geschirrspüler
b. im Ardo Easy Clean Mikrowellenbeutel
c. im Dampfsterilisator
Lassen Sie nach der Reinigung alle Bestandteile an der Luft
trocknen und bedecken Sie sie mit einem sauberen Tuch.
Material
Milchfl asche, Deckelring, Deckeleinlage: Polypropylen
Wichtiger Hinweis: Die Kunststofffl aschen und Deckel
können durch das Einfrieren brüchig werden, und es können
Beschädigungen entstehen, wenn sie fallen gelassen werden.
Füllen Sie KEINE Muttermilch ab, wenn Flaschen oder
Flaschendeckel beschädigt sind.
Entsorgung
Entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften
MODE D'EMPLOI
BOTTLE SET Biberons pour lait maternel
Une boîte contient :
3 biberons (150 ml), 3 anneaux pour couvercle, 3 disques
de couvercle
Usage prévu :
Ce biberon pour lait maternel est utilisé pour le tirage du
lait maternel (assemblé avec un set pour tire-lait), pour sa
conservation et pour l'allaitement. Il est conçu pour un usage
multiple et peut être stérilisé en toute sécurité.
Expression du lait maternel
Pour tirer le lait maternel, assembler le biberon directement
sur le set pour tire-lait (par ex. le set pour tire-lait Ardo).
Conservation du lait maternel
Après avoir tiré le lait, fermer le biberon avec un couvercle.
Le lait maternel peut être conservé dans les conditions
suivantes :
à température ambiante 16–29 °C (60–85 °F) :
idéalement pendant 3–4 heures ; une conservation
pendant 6–8 heures est acceptable dans des conditions
d'hygiène élevée
au réfrigérateur ≤ 4 °C (39 °F) : idéalement pendant
72 heures ; une conservation pendant 5–8 jours est
acceptable dans des conditions d'hygiène élevée
au congélateur < –17 °C (0 °F) : idéalement jusqu'à 6
mois ; une conservation pendant 1 an est acceptable
NE PAS remplir les biberons avec plus de 150 ml de lait, car
le lait se dilate à la congélation.
Allaitement avec le biberon de lait maternel
L'allaitement doit être bien établi avant d'utiliser d'autres
méthodes d'alimentation.
Dans un premier temps, décongeler le lait maternel (conservé
au congélateur) en le plaçant dans un réfrigérateur ou à tem-
pérature ambiante. Ensuite, chauffer le lait maternel à 37 °C
(98 °F) en immergeant le biberon dans de l'eau chaude ou
en le maintenant sous un fi let d'eau tiède.
Ne pas réchauffer le lait maternel aux micro-ondes.
Instructions de nettoyage
Avant la première utilisation, démonter et placer les
éléments dans un grand récipient rempli d'eau. Faire
bouillir pendant 10 minutes. Ensuite, les placer sur une
surface propre et les laisser sécher à l'air.
Après chaque utilisation, laver tous les éléments du
biberon avec un produit pour vaisselle et rincer abon-
damment. Faire bouillir les éléments une fois par jour
pendant 10 minutes ou appliquer l'une des méthodes
de nettoyage suivantes : a. lave-vaisselle b. sachet pour
micro-ondes Ardo Easy Clean c. stérilisateur vapeur.
Une fois le nettoyage terminé, laisser tous les éléments
sécher à l'air et les recouvrir d'une serviette propre.
Matériel
Biberon, anneau pour couvercle, disque de couvercle :
Polypropylène
Remarque importante : Les biberons et les couvercles
en matériau synthétique peuvent devenir friables en cas
de congélation et être endommagés en cas de chocs ou
chutes. NE PAS utiliser le lait maternel si les biberons et les
couvercles sont endommagés.
Mise au rebut
Se conformer aux règlementations locales en vigueur
ISTRUZIONI PER L’USO
BOTTLE SET Biberon per latte materno
Una confezione contiene:
3 biberon (150 ml), 3 ghiere coperchio, 3 inserti per
coperchio
Uso previsto:
Questo biberon per latte materno viene usato per estrarre
(in combinazione con un set tiralatte), conservare e allattare
il bambino con il latte materno. Si tratta di un prodotto
multiuso e può essere sterilizzato in sicurezza.
Estrazione del latte materno
Per estrarre il latte materno, collegare il biberon per il latte
direttamente al set tiralatte (ad es. set tiralatte Ardo).
Conservazione del latte materno
Dopo aver estratto il latte, chiudere il biberon con il tappo.
Il latte materno può essere conservato nel seguente modo:
a temperatura ambiente 16–29 °C (60–85 °F): 3–4 ore
in modo ottimale; 6–8 ore sono accettabili in condizioni
di massima pulizia
in frigorifero a ≤ 4 °C (39 °F): 72 ore in modo ottimale;
5–8 giorni sono accettabili in condizioni di massima
pulizia
in congelatore < –17 °C (0 °F): 6 mesi in modo
ottimale; 1 anno è accettabile
NON riempire il biberon con più di 150 ml, poiché il latte
aumenta di volume quando si congela.
Alimentazione con latte materno
L’allattamento al seno deve essere ben consolidato prima di
passare all’utilizzo di altri metodi di alimentazione.
Scongelare il latte materno conservato nel congelatore
mettendolo prima in frigorifero oppure lasciarlo scongelare
a temperatura ambiente. Riscaldare poi il latte materno a
circa 37 °C (98 °F) immergendo il biberon in acqua calda o
tenendolo sotto acqua corrente tiepida.
Il latte materno non deve essere scaldato in forno a
microonde.
Istruzioni di pulizia
Prima del primo utilizzo, smontare e mettere i compo-
nenti in un largo tegame pieno d’acqua. Bollire per 10
minuti. Dopo la bollitura, riporre i componenti su una
superfi cie pulita e lasciarli asciugare all’aria.
Dopo ogni utilizzo, lavare tutti i componenti del biberon
con l’apposito liquido e risciacquare accuratamente.
Bollire i componenti una volta al giorno per 10 minuti o
usare uno dei seguenti metodi di pulizia:
a. lavastoviglie
b. sacca per microonde Ardo Easy Clean
c. sterilizzatore a vapore.
Terminata la pulizia, lasciare asciugare tutti i componenti
all’aria e coprire con un panno pulito.
Materiale
Biberon, ghiere coperchio, inserti per coperchio: polipropilene
Avviso importante: I biberon e i coperchi di plastica
possono diventare fragili se congelati e danneggiarsi se
lasciati cadere. NON usare il latte materno se biberon e
coperchi sono danneggiati.
Smaltimento
Secondo le disposizioni locali
INSTRUCCIONES DE USO
BOTTLE SET Botellas para leche materna
El envase contiene:
3 botellas (150 ml), 3 roscas para biberón, 3 tapas de
seguridad
Uso previsto:
Esta botella para leche materna se utiliza para extraer (en
combinación con un set de extracción), conservar y adminis-
trar leche materna. Está destinada a un uso múltiple y puede
esterilizarse de forma segura.
Extracción de la leche materna
Para extraer la leche materna, conecte la botella para leche
materna directamente al set de extracción (por ejemplo, set
de extracción Ardo).
Conservación de la leche materna
Después de extraer la leche, cierre la botella para leche
materna con la tapa con rosca.
La leche materna puede conservarse tal como se indica a
continuación:
a temperatura ambiente a 16–29 °C (60–85 °F):
óptimamente, 3–4 horas; se acepta un período de
6–8 horas en condiciones de extrema limpieza
en nevera a ≤ 4 °C (39 °F): óptimamente, 72 horas;
se acepta un período de 5–8 días en condiciones de
extrema limpieza
en congelador a < –17 °C (0 °F): óptimamente,
6 meses; se acepta un período de 1 año
NO llenar las botellas con más de 150 ml, ya que la leche se
expande al congelarse.
Administración de la leche materna
La lactancia debe estar consolidada antes de usar otros
métodos de alimentación.
Descongele primero, en la nevera o a temperatura ambiente,
la leche materna que se ha conservado en el congelador. A
continuación, caliente la leche materna hasta una temperatu-
ra de aproximadamente 37 °C (98 °F) sumergiendo la botella
en agua caliente o sujetándola bajo agua corriente templada.
La leche materna no debe calentarse en un microondas.
Instrucciones de limpieza
Antes del primer uso, desmontar y colocar los compo-
nentes en una olla grande llena de agua. Hervir durante
10 minutos. Después de hervirlos, colóquelos sobre una
superfi cie limpia y déjelos secar al aire.
Después de cada uso, lave todos los componentes de la
botella con detergente líquido y enjuáguelos bien. Hier-
va los componentes una vez al día durante 10 minutos
o use uno de los siguiente métodos de limpieza:
a. lavaplatos;
b. bolsa para microondas Ardo Easy Clean;
c. esterilizador por vapor.
Tras la limpieza, deje que todos los componentes se sequen
al aire y cúbralos con un paño limpio.
Material
Botella para leche materna, rosca para biberón, tapa de
seguridad: polipropileno.
Aviso importante: Las tapas con rosca y las botellas de
plástico pueden hacerse frágiles si se congelan y pueden da-
ñarse si se dejan caer. NO use la leche materna si las botellas
y las tapas con rosca están dañadas.
Eliminación
Conforme a la normativa local.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
BOTTLE SET Biberões para leite materno
A embalagem contém:
3 biberões (150 ml), 3 anéis de rosca, 3 tampas de
segurança
Utilização prevista:
Este biberão para leite materno é utilizado para a extração
(em combinação com um conjunto de bombas), a con-
servação e o aleitamento com leite materno. Destina-se a
utilização múltipla e pode ser esterilizado em segurança.
Extração de leite materno
Para extrair leite materno, encaixe o biberão diretamente no
conjunto de bombas (p. ex., conjunto de bombas Ardo).
Conservação de leite materno
Após a extração do leite, feche o biberão com a respetiva
tampa do biberão.
O leite materno pode ser conservado da seguinte forma:
à temperatura ambiente 16–29 °C (60–85 °F):
3–4 horas são ideais; 6–8 horas são aceitáveis em
condições muito limpas
no frigorífi co ≤4 °C (39 °F): 72 horas são ideais;
5–8 dias são aceitáveis em condições muito limpas
no congelador <–17 °C (0 °F): 6 meses são ideais;
1 ano é aceitável
NÃO encher os biberões com mais de 150 ml, uma vez que o
leite se expande quando congelado.
Aleitamento com leite materno
A amamentação tem de estar bem estabelecida antes de
utilizar outros métodos de aleitamento.
Descongele o leite materno, que foi conservado no conge-
lador, primeiro no frigorífi co ou à temperatura ambiente.
Em seguida, aqueça o leite materno a cerca de 37 °C
(98 °F) mediante a imersão do biberão em água quente ou
mantendo-o sob água tépida corrente.
O leite materno não deve ser aquecido no microondas.
Instruções de limpeza
Antes da primeira utilização, desmonte e coloque os
componentes numa panela grande cheia de água. Ferva
durante 10 minutos. Depois da fervura, coloque-os
sobre uma superfície limpa e deixe-os secar ao ar.
Após cada utilização, lave todos os componentes do
biberão com detergente líquido e enxagúe bem. Ferva
os componentes uma vez por dia durante 10 minutos
ou utilize um dos seguintes métodos de limpeza:
a. máquina de lavar loiça
b. saco para microondas Ardo Easy Clean
c. esterilizador a vapor.
Após a limpeza, deixe todos os componentes secar ao ar e
cubra-os com um pano limpo.
Material
Biberão, anel de rosca, tampa de segurança: polipropileno
Aviso importante: Os biberões e as tampas em plástico
podem fi car quebradiços se congelados e danifi cados se
deixados cair. NÃO utilize o leite materno se os biberões e as
tampas do biberão estiverem danifi cados.
Eliminação
De acordo com a regulamentação local
GEBRUIKSAANWIJZING
BOTTLE SET Flessen voor moedermelk
Verpakking bevat:
3 fl essen (150 ml), 3 dekselringen, 3 dekseltussenlagen
Beoogd gebruik:
Deze moedermelkfl es wordt gebruikt voor het kolven (in
combinatie met een kolfset) en bewaren van en het voeden
van baby's met moedermelk. Hij is bedoeld voor herhaald
gebruik en kan veilig worden gesteriliseerd.
Kolven van moedermelk
Voor het kolven van moedermelk sluit u de melkfl es recht-
streeks aan op de kolfset (bijv. Ardo kolfset).
Bewaren van moedermelk
Na het kolven van de melk sluit u de melkfl es met de dop af.
Moedermelk kan als volgt worden bewaard:
bij kamertemperatuur 16–29 °C (60–85 °F): 3–4 uur
optimaal; 6–8 uur is aanvaardbaar onder zeer schone
omstandigheden
in de koelkast ≤ 4 °C (39 °F): 72 uur optimaal;
5–8 dagen is aanvaardbaar onder zeer schone
omstandigheden
in de diepvrieskast< –17 °C (0 °F):
6 maanden optimaal; 1 jaar is aanvaardbaar
Doe NIET meer dan 150 ml in de fl es, omdat melk in bevro-
ren toestand uitzet.
Voeden met moedermelk
Voordat andere voedingsmethoden worden toegepast, moet
eerst de borstvoeding goed op gang worden gebracht.
Ontdooi de moedermelk die in de diepvrieskast is bewaard
eerst in de koelkast of bij kamertemperatuur. Warm de
moedermelk vervolgens op tot ca. 37 °C (98 °F) door te fl es
in warm water te dompelen of hem onder lauw stromend
water te houden.
Moedermelk mag niet worden opgewarmd in de magnetron.
Reinigingsinstructies
Haal de componenten voor het eerste gebruik uit
elkaar en doe ze in een grote ketel gevuld met water.
Laat de componenten 10 minuten koken. Zet ze na
het koken op een schoon oppervlak en laat ze aan de
lucht drogen.
Maak alle componenten van de fl es na elk gebruik
schoon met afwasmiddel en spoel ze goed af. Laat de
componenten één keer per dag 10 minuten koken of
gebruik een van de volgende reinigingsmethoden:
a. vaatwasser
b. Ardo Easy Clean magnetronzak
c. stoomsterilisator.
Laat alle componenten na het reinigen aan de lucht drogen
en bedek ze met een schone doek.
Materiaal
Melkfl es, dekselring, dekseltussenlaag: polypropyleen
Belangrijke aanwijzing: Plastic fl essen en doppen kunnen
bij invriezen bros worden en als u ze laat vallen beschadigd
raken. Gebruik de moedermelk NIET als de fl es en/of dop
beschadigd is.
Verwijdering
Volgens de plaatselijke voorschriften
BRUKSANVISNING
BOTTLE SET Flaskor för bröstmjölk
Förpackningen innehåller:
3 fl askor (150 ml), 3 lockringar, 3 lockinlägg.
Användning:
Denna bröstmjölksfl aska används för att pumpa ut (i kom-
bination med ett pumpset), förvara och ge bröstmjölk. Den
är avsedd att användas fl era gånger och kan steriliseras på
ett säkert sätt.
Pumpa ut bröstmjölk
Om du vill pumpa ut bröstmjölk, anslut mjölkfl askan direkt
till pumpsetet (t.ex. Ardo pumpset).
Förvara bröstmjölk
Efter att du har pumpat ut mjölken, stäng mjölkfl askan med
asklocket.
Bröstmjölk kan förvaras enligt följande:
vid rumstemperatur 16–29 °C (60–85 °F): 3–4 timmar
är optimalt; 6–8 timmar är acceptabelt under mycket
rena förhållanden
i kylskåp ≤ 4 °C (39 °F): 72 timmar är optimalt;
5–8 dagar är acceptabelt under mycket rena
förhållanden
i frys ≤ –17 °C (0 °F): 6 månad är optimalt;
1 år är acceptabelt.
Fyll INTE mer än 150 ml i fl askorna eftersom mjölken
expanderar när den fryses.
Ge bröstmjölk
Amning måste vara väl etablerad innan du använder andra
matningsmetoder.
Tina bröstmjölken som har förvarats i frys, först i kylskåpet
eller vid rumstemperatur. Värm därefter bröstmjölken till cirka
37 °C (98 °F) genom att lägga ned fl askan i varmt vatten
eller hålla den under ljummet rinnande vatten.
Bröstmjölk ska inte värmas i mikrovågsugn.
Rengöringsinstruktioner
Innan den först användningen, ska du ta isär delarna
och placera dem i stor kastrull fylld med vatten. Koka
under 10 minuter. Efter kokning placerar du delarna på
en ren yta och låter dem lufttorka.
Diska alla delar med diskmedel och skölja dem noga
efter varje användning. Koka delarna en gång varje
dag under 10 minuter eller använd en av följande
rengöringsmetoder:
a. diskmaskin,
b. Ardo Easy Clean mikrovågspåse,
c. ångsterilisator.
Låt alla delar lufttorka efter rengöring och täck dem med en
ren handduk.
Material
Mjölkfl aska, lockring, lockinlägg: Polypropen.
Viktig information: Plastfl askor och plastlock kan bli
sköra om de fryses och skadas om de tappas. Använd INTE
bröstmjölken om fl askor och fl asklock är skadade.
Kassering
I enlighet med lokala föreskrifter.
KÄYTTÖOHJE
BOTTLE SET Äidinmaitopullot
Pakkaus sisältää:
3 pulloa (150 ml), 3 kansirengasta, 3 kannen tiivistettä
Käyttötarkoitus:
Tätä äidinmaitopulloa käytetään äidinmaidon pumppaukseen
(yhdessä pumppusetin kanssa), säilytykseen ja syöttämiseen.
Se on tarkoitettu moninkertaiseen käyttöön, ja sen voi
steriloida turvallisesti.
Äidinmaidon pumppaus
Äidinmaidon pumppausta varten maitopullo yhdistetään
suoraan pumppusettiin (esim. Ardo-pumppusetti).
Äidinmaidon säilytys
Sulje maitopullo pullonkannella maidon pumppauksen
jälkeen.
Äidinmaidon säilytys:
huoneenlämpötilassa 16–29 °C (60–85 °F):
mieluiten 3–4 tuntia; 6–8 tuntia on hyväksyttävää
hyvin puhtaissa olosuhteissa
jääkaapissa ≤ 4 °C (39 °F): mieluiten 72 tuntia;
5–8 päivää on hyväksyttävää hyvin puhtaissa
olosuhteissa
pakastettuna < –17 °C (0 °F): mieluiten 6 kuukautta;
1 vuosi on hyväksyttävää.
ÄLÄ täytä pulloihin enemmän kuin 150 ml äidinmaitoa, sillä
äidinmaito laajenee jäätyessään.
Äidinmaidon syöttäminen
Imetyksen on oltava hyvin vakiintunutta ennen muiden
syöttötapojen käyttämistä.
Sulata pakastimessa säilytetty äidinmaito ensin joko
jääkaapissa tai huoneenlämpötilassa. Lämmitä äidinmaito
sitten noin 37 °C:n lämpötilaan (98 °F) upottamalla pullon
lämpimään veteen tai pitämällä sitä haaleassa juoksevassa
vedessä.
Äidinmaitoa ei pidä lämmittää mikroaaltouunissa.
Puhdistusohjeet
Ennen käyttöä irrota osat ja aseta ne isoon vedellä
täytettyyn kattilaan. Keitä 10 minuuttia. Keittämisen
jälkeen aseta ne puhtaalle alustalle ja anna kuivua.
Pese pullon kaikki osat aina käytön jälkeen neste-
mäisellä astianpesuaineella ja huuhtele hyvin. Keitä
osia kerran päivässä 10 minuuttia tai käytä jotakin
seuraavista puhdistusmenetelmistä:
a. astianpesukone,
b. Ardo Easy Clean mikroaaltouunipussi,
c. höyrysterilointilaite.
Anna kaikkien osien kuivua ja peitä ne puhtaalla liinalla.
Materiaali
Maitopullo, kansirengas, kannen tiiviste: Polypropeeni
Tärkeä huomautus: Muovipullot ja -kannet voivat hau-
rastua pakastamisen seurauksena ja vaurioitua pudottuaan
maahan. ÄLÄ käytä äidinmaitoa, jos pullot ja pullonkannet
ovat vaurioituneet.
Hävittäminen
Paikallisten määräysten mukaisesti
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ardo Bottle Set bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ardo Bottle Set in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0.94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info