537002
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
12
ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)
TYPI
[English]
3 Y-Ada
4 RCA E
(Sold
5 Front
6 Rear
7 Subw
8 Front
9 Rear
0 Subw
; Head
b) Set to the “ON” position when the amplifier is
used to drive a speaker system not capable of
handling lower frequencies or for increased
power handling. The frequencies below the
crossover point will be attenuated at 12
dB/octave.
w Input Channel Selector Switch (SUB W.) (MRX-V70 Only)
a) When this switch is placed in the
“1+2+3+4” position, all the signals are
mixed and come out from the SUB W. This
setting provides signal to the subwoofer
channel when only 4 channel input is
available.
b) Setting this switch to “SUB W. will send the
signal at the inputs of SUB W.(L/R) to SUB W.
of the MRX-V70.
x Subsonic Filter (MRX-V70 only)
The subsonic filter is for cutting ultra low frequencies from the
input signal before being amplified.
This is desirable for several reasons:
To protect speakers too small or not capable of reproducing
ultra low frequencies.
To minimize power wasted from reproducing inaudible
sound.
To protect subwoofers in vented enclosures from over
excursion below the tuning frequency.
y Crossover Frequency Adjustment Knob (LP FILTER) (MRX-
V70 Only)
Add a 50 Hz bass boost up to +12 dB to tune your bass
response.
z Bass EQ Adjustment Knob
Add a 50 Hz bass boost up to +12 dB to appease your bass
needs.
1 Crossover Mode Selector Switch (MRX-F35 only)
a) Set to the “OFF” position when the amplifier
will be used for driving full range speakers or
when using an external electronic crossover.
The full frequency bandwidth will be
output to the speakers with no high or low
frequency attenuation.
b) Set to the “HP” position when the amplifier
is used to drive a tweeter/midrange system.
The frequencies below the crossover point
will be attenuated at 12 dB/octave.
NOTE:
In this case the maximum Bass EQ boost level
is reduced.
c) Set to the “LP position when the amplifier
is used to drive a subwoofer. The frequencies
above the crossover point will be attenuated
at 12 dB/octave.
2 Power Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
b) Réglez-le en position « ON » lorsque vous
utilisez l’amplificateur pour piloter un
système de haut-parleurs ne prenant
pas en charge les basses fréquences ou
pour augmenter la puissance du système.
Les fréquences inférieures au point de
recouvrement sont coupées à raison de 12 dB
par octave.
w Commutateur sélecteur du canal d’entrée (SUB W.) (MRX-
V70 uniquement)
a) Lorsque ce commutateur est placé en
position « 1+2+3+4 », tous les signaux
sont mélangés et émis par le SUB W. Ce
réglage envoie un signal au caisson de graves
uniquement lorsqu’une entrée à 4 canaux est
disponible.
b) Le réglage du commutateur sur « SUB W.
» envoie les signaux des entrées de SUB
W.(L/R) aux entrées SUB W. du MRX-V70.
x Filtre infrasonore (MRX-V70 uniquement)
Le filtre subsonique permet de couper les ultra-basses
fréquences du signal d’entrée avant quelles ne soient
amplifiées.
Ce réglage est souhaitable pour plusieurs raisons:
Pour protéger les haut-parleurs trop petits ou incapables de
reproduire les ultra-basses fréquences.
Pour minimiser le gaspillage énergétique dû à la reproduction
de son inaudible.
Pour protéger les caissons de graves des enceintes
acoustiques contre les déviations en dessous de la fréquence
de syntonisation.
y Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP
FILTER) (MRX-V70 uniquement)
Ajoutez un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé
sur +12 dB pour ajuster la réponse des graves.
z Bouton d’ajustement des graves EQ
Ajouter un amplificateur de basses fréquences de 50 Hz réglé
sur +12 dB maximum pour répondre aux besoins en basses.
1 Commutateur sélecteur de mode de transfert
(MRX-F35 uniquement)
a) Réglez-le en position « OFF » lorsque vous
utilisez l’amplificateur pour piloter des
haut-parleurs à gamme étendue ou lors de
l’utilisation d’un répartiteur électronique
externe.
La bande entière sortira aux haut-parleurs
sans que les fréquences basses ou hautes
soient coupées.
b) Régler sur la position « HP » lorsque
l’amplificateur est utilisé pour exciter un
système de haut-parleur d’aigus/bande
moyenne. Les fréquences inférieures au point
de recouvrement sont coupées à raison de 12
dB par octave.
REMARQUE :
Dans ce cas, le niveau d’alimentation
maximal de l’égaliseur des basses fréquences
est réduit.
c) Régler sur « LP » lorsque l’amplificateur est
utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-
graves. Les fréquences supérieures au point
de recouvrement sont coupées à raison de 12
dB par octave.
2 Indicateur d’alimentation
Allumé lors de la mise en marche.
Eteint lors de l’extinction.
b) Ajuste el interruptor en la posición ON” si
utiliza el amplificador para potenciar un
sistema de altavoces incapaz de manipular
frecuencias bajas o para lograr un mayor
rendimiento. Las frecuencias por debajo
del punto de crossover se atenuarán a 12
dB/octava.
w Interruptor de selector de canal de entrada (SUB W.)
(sólo MRX-V70)
a) Cuando este interruptor está en la posición
“1+2+3+4”, todas las señales se combinan
y salen de SUB W. Este ajuste proporciona
señal al canal del subwoofer solamente si hay
disponible entrada de 4 canales.
b) Si ajusta este interruptor en la posición “SUB
W. enviará la señal a las entradas de SUB
W.(L/R) en SUB W. del MRX-V70.
x Filtro subsónico (sólo MRX-V70)
El filtro subsónico sirve para cortar las frecuencias ultrabajas de
la señal de entrada antes de amplificarla.
Se recomienda por diversos motivos:
Para proteger los altavoces demasiado pequeños o incapaces
de reproducir frecuencias ultrabajas.
Para reducir el consumo malgastado de la reproducción de
sonido inaudible.
Para proteger los subwoofers en ubicaciones ventiladas de la
excursión por debajo de la frecuencia de sintonización.
y Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de
frecuencias) (FILTRO LP) (sólo MRX-V70)
Añada un aumento de graves de 50 Hz hasta +12 dB para
ajustar la respuesta de los graves.
z Botón de ajuste del ecualizador de graves
Añada un aumento de graves de 50 Hz hasta +12 dB para
configurar sus necesidades de graves.
1 Interruptor selector de modo del filtro divisor (de
frecuencia) (sólo MRX-F35)
a) Ajuste este interruptor en la posición OFF”
cuando vaya a utilizar el amplificador con
altavoces de rango completo o cuando use
crossover electrónico externo.
Todo el ancho de banda de la frecuencia se
emitirá por los altavoces sin atenuación de
frecuencias altas o bajas.
b) Fíjelo en la posición “HP” cuando se utilice
el amplificador para excitar el sistema
de altavoz de agudos/tonos medios. Las
frecuencias bajo el punt de cruce se cortarán
(a razón de 12 dB por octava).
NOTA:
En este caso, se reduce el nivel máximo de
potencia Bass EQ.
c) Fíjelo en la posición “LP” cuando se utilice
el amplificador para excitar el altavoz de
frecuencias ultrabajas. Las frecuencias sobre
el punto de cruce se cortarán (a razón de 12
dB por octava).
2 Indicador de alimentación
Encendido cuando el aparato está en marcha.
Apagado cuando el aparato está apagado.
MRX-F3
MRX-V7
Input Ch
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine MRX-F35 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine MRX-F35 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info