537002
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
English Français Español
10
ALPINE MRX-V70/MRX-F35 68-23120Z19-A (EN/FR/ES)
CONNECTION CHECK LIST
Please check your head unit for the conditions
listed below: (Fig. 6)
Remote Turn-On Lead
a. The head unit does not have a remote turn-on or power
antenna lead.
b. The head unit’s power antenna lead is activated only when the
radio is on (turns off in the tape or CD Mode).
c. The head unit’s power antenna lead is logic level output (+) 5V,
negative trigger (grounding type), or cannot sustain (+) 12V
when connected to other equipment in addition to the vehicle’s
power antenna.
If any of the above conditions exist, the remote turn-on lead
of your MRX-V70/MRX-F35 must be connected to a switched
power source (ignition) in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse
as close as possible to this ignition tap. Using this connection
method, the MRX-V70/MRX-F35 will turn on and stay on as
long as the ignition switch is on.
If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw)
switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be
installed in-line on the MRX-V70/MRX-F35 turn-on lead. This
switch will then be used to turn on (and off) the MRX-V70/
MRX-F35. Therefore, the switch should be mounted so that is
accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when
the vehicle is not running. Otherwise, the amplifier will remain
on and drain the battery.
A Blue/White
B Power Antenna
C Remote Turn-On Lead
D To other Alpine components’ Remote Turn-On Leads
E SPST Switch (optional)
F Fuse (3A)
G As close as possible to the vehicles ignition tap
H Ignition Source
LISTE DE VÉRIFICATION DES
CONNEXIONS
Prière de vérifier les points énumérés ci-
dessous concernant l’unité principale: (Fig. 6)
Conducteur de mise sous tension télécom-mandée
a. L’unité principale n’a pas de conducteur de mise sous tension
télécommandée ou d’antenne électrique.
b. Le conducteur d’antenne électrique de l’unité principale est
seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en
mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d’antenne électrique de l’unité principale est
une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de
type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors
de la connexion à un autre équipement en plus de l’antenne
électrique du véhicule.
Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise
sous tension télécommandée du MRX-V70/MRX-F35 doit être
connecté à une source d’alimentation commutée (allumage)
du véhicule. S’assurer d’utiliser un fusible de 3A le plus près que
possible de la prise d’allumage. En utilisant cette méthode de
connexion, le MRX-V70/MRX-F35 est mis sous tension et restera
allumé aussi longtemps que le commutateur d’allumage restera
activé.
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné
ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur
unipolaire) doit être installé en ligne dans le conducteur de
mise sous tension du MRX-V70/MRX-F35. Ce commutateur
est ensuite utilisé pour mettre sous (et hors) tension le
MRX-V70/MRX-F35. Pour cette raison, prière de s’assurer que
ce commutateur est accessible au conducteur. S’assurer que
le commutateur est désactivé quand le véhicule est arrêté.
Autrement, l’amplificateur restera activé et videra la batterie.
A Bleu/Blanc
B Antenne électrique
C Conducteur de mise sous tension télécommandée
D Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée
d’autres composants Alpine
E Commutateur SPST (optionnel)
F Fusible (3A)
G Aussi près que possible de la prise d’allumage du
véhicule
H Source dallumage
LISTA DE COMPROBACIÓN DE
CONEXIONES
Por favor compruebe el estado de su unidad
principal según las condiciones listadas a
continuación: (Fig. 6)
Cable para encendido remoto
a. La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto o de
antena eléctrica.
b. El cable de antena eléctrica de la unidad principal solamente
está activado cuando la radio está encendida (desactivado en el
modo de cinta o de CD).
c. El cable de antena eléctrica de la unidad principal es una salida
de nivel lógico (+) de 5V, disparador negativo (tipo de tierra), o
no puede soportar (+) 12V cuando es conectado a otro equipo
además de la antena eléctrica del vehículo.
Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de
encendido remoto de su MRX-V70/MRX-F35 se deberá conectar
a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición)
en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible de 3A tan cerca
como sea posible de esta llave de ignición. Empleando este
método de conexión, el MRX-V70/MRX-F35 se encenderá y
permanecerá encendido mientras el interruptor de ignición esté
activado.
Si existen objeciones a esta alternativa, en adición al fusible de
3 A mencionado antes, se puede instalar en línea un interruptor
SPST (polo simple, tiro simple) en el cable de encendido del
MRX-V70/MRX-F35. Este interruptor se utilizará entonces para
encender (y apagar) el MRX-V70/MRX-F35. Por lo tanto, el
interruptor se deberá montar de forma tal que resulte accesible
para el conductor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado
cuando el vehículo no esté en marcha. De lo contrario, el
amplificador permanecerá encendido y agotará la batería.
A Azul/Blanco
B Antena eléctrica
C Cable para encendido remoto
D A los cables para encendido remoto de otros
componentes Alpine
E Interruptor SPST (opcional)
F Fusible (3A)
G Tan cerca como sea posible del contacto de encendido
del vehículo
H Fuente de encendido
Fig. 6
MRX-V70
MRX-F35
A
B
C
D
E
F
G
H
SWIT
NOTE
Befor
insert
s Inpu
t Inpu
Set th
Using
until t
Then,
distor
from
so the
gain s
u Cross
Use th
Hz to
v Cross
Only)
M
M
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine MRX-F35 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine MRX-F35 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info