731995
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
171506154/0 06/2017
SH 2500
IT
Trituratore elettrico da giardino -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
FR
Broyeur électrique alimenté par le secteur
-
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine
EN
Electric mains-operated garden shredder -
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
DE
Elektrischer Gartenhäcksler -
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
NL
Elektrische tuinversnipperaar -
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
ES
Trituradora eléctrica para jardín -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
PT
Triturador elétrico de jardim -
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
EL
Ηλεκτρικός κλαδοτεμαχιστής κήπου -
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
TR
Elektrikli bahçe öğütücü -
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
MK
Електрична сечкалка за градина -
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NO
Elektrisk drevet kvern -
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
SV
Eldriven kross för trädgårdsbruk -
BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
DA
Elektrisk kompostkværn -
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
FI
Sähkökäyttöinen puutarhasilppuri -
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
CS
Elektrický zahradní drtič -
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
PL
Rębak ogrodowy elektryczny -
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
HU
Elektromos kerti zúzógép -
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el gyelmesen a jelen kézikönyvet.
RU
Электрическая садовая дробилка
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться
оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
HR
Električna drobilica za grane -
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
SL
Električni vrtni drobilec -
PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
RO
Tocător electric de grădină -
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
LT
Elektrinis sodo smulkintuvas -
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināms dārza smalcinātājs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA -
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto in-
strukciju.
BG
Градински електрически шредер -
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
ET
Elektriline aia oksapurustaja -
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
IT
ITALIANO - Istruzioni Originali ................................................................................... 4 - 18
FR
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ............................... 4 - 21
EN
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ........................ 5 - 24
DE
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung ..................................................................... 5 - 27
NL
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
....... 6 - 30
ES
ESPA—OL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ................................ 6 - 33
PT
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) ................................ 7 - 36
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης (Istruzioni Originali)
..... 7 - 39
TR
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) ..................................... 8 - 42
MK
МАКЕДОНСКИ -Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ................. 8 - 45
NO
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ........................ 9 - 48
SV
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) ................... 9 - 51
DA
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali) ............. 10 - 54
FI
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) ................................... 10 - 57
CS
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ........................ 11 - 60
PL
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali) ............................... 11 - 63
HU
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) .......................... 12 - 66
RU
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций (Istruzioni Originali) .................... 12 - 69
HR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ....................................... 13 - 72
SL
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) .................................... 13 - 75
RO
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ........................... 14 - 78
LT
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) .............................. 14 - 81
LV
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) ................. 15 - 84
BG
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация (Istruzioni Originali) .......................... 15 - 87
ET
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) .................................... 16 - 90
1
2
3
4
5
5
6
7 88
9
11
1012
1
2
1.1
2.1
5 3
4
2.2
11
12
13
3.2
1
2
3.1
2 1 3
3.3
4
3
5
3.5
2
1
3.4
2
11
12
13
3.6
1
23
1
4.1
IT
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI
DELLA MACCHINA
1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la direttiva 2006/42/CE
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di macchina
5. Numero di matricola
6. Nome e indirizzo del Costruttore
7. Tensione e frequenza di alimentazione
8. Codice Articolo
9. Potenza del motore
10. Peso in kg
Immediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere i numeri di identi-
cazione (3 - 4 - 5) negli appositi spazi sull’ultima pagina del manuale.
11. Telaio di supporto 12. Tramoggia di carico 13. Contenitore di raccolta
14. Blocco di sicurezza del contenitore 15. Rullo trituratore 16. Piastra di
pressione 17. Regolatore pressione 18. Spina elettrica 19. Pressino
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti domestici. Secondo
la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al
ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Se le apparecchiature
elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreno, le sostanze nocive
possono raggiungere la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare,
danneggiando la vostra salute e benessere. Per informazioni più approfondite
sullo smaltimento di questo prodotto, contattare l’Ente competente per lo smal-
timento dei riuti domestici o il vostro Rivenditore.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
21. Arresto (Rosso) 22. Marcia (Verde)
23. Inversione senso di rotazione 24. Senso di rotazione operativo
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - La vostra macchina deve essere utilizzata
con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono stati posti dei pittogrammi,
destinati a ricordarvi le principali precauzioni d’uso. Il loro signicato è spiegato
qui di seguito. Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamente le norme di
sicurezza riportate nell’apposito capitolo del presente libretto. Sostituire le
etichette danneggiate o illeggibili.
31. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la macchina.
32. Attenzione: Tenere lontano gli astanti.
33. Attenzione: Lama rotante. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture
quando il motore è in funzione.
34. Attenzione: Usare protezioni acustiche, occhiali di protezione e masche-
rine antipolvere.
35. Attenzione: Togliere la spina dall’alimentazione prima di procedere alla
manutenzione o se il cavo è danneggiato.
36. Attenzione: Non esporre la macchina alla pioggia (o all’umidità).
37. Attenzione: Attendere l’arresto degli organi in movimento, prima di ogni
intervento sulla macchina.
38. Attenzione: Indossare guanti protettivi durante l’utilizzo.
Dati tecnici
Tensione e frequenza di alimentazione .......................... V/Hz 230-240/50
Potenza nominale (S6-40%)* ............................................. W 2500
Potenza nominale (S1) ....................................................... W 2000
Velocità a vuoto ............................................................... n/1’ 44
Diametro massimo di taglio .............................................. mm 40
Peso ................................................................................... kg 27,8
* Prolo di lavoro di 4 minuti a carico e 6 minuti a vuoto.
Nell’utilizzo pratico è ammesso il funzionamento continuo.
Valori massimi di rumorosità e vibrazioni
Livello di pressione acustica orecchio operatore ............. db(A) 85
– Incertezza di misura ................................................. db(A) 3,0
Livello di potenza acustica misurato ................................. db(A) 94,6
Livello di potenza acustica garantito ................................. db(A) 97
FR
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA MACHINE
1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE
2. Marquage de conformité, selon la directive 2006/42/CE
3. Année de fabrication
4. Type de machine
5. Numéro de série
6. Nom et adresse du Fabricant
7. Tension et fréquence d’alimentation
8. Code Article
9. Puissance du moteur
10. Poids en kg
Tout de suite après l’achat de la machine, transcrire les numéros d’identication (3-4-5)
dans les espaces prévus, sur la dernière page du manuel.
11. Châssis de support 12. Trémie d’alimentation 13. Bac de remplissage 14. Bloc
de sécurité du bac 15. Rouleau broyeur 16. Plaque de pression 17. Régulateur de
pression 18. Fiche de secteur 19. Pressoir
Ne pas jeter les appareils électriques dans les déchets ménagers. Selon la Di-
rective Européenne 2002/96/CE sur les déchets d’appareils électriques et él-
ectroniques, et selon son application conforme aux normes nationales, les ap-
pareils électriques usagers doivent être collectés séparément pour qu’on puisse les
réutiliser d’une manière éco-compatible. Si l’on jette les appareils électriques dans une
décharge ou dans le terrain, les substances nocives peuvent atteindre la nappe d’eau
souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre
bien-être Pour avoir des informations plus détaillées sur la manière d’éliminer ce produit,
contacter l’Organisme compétent pour l’élimination des déchets ménagers, ou bien
votre Revendeur.
DESCRIPTION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LES COMMANDES
21. Arrêt (Rouge) 22. Marche (Vert)
23. Inversion sens de rotation 24. Sens de rotation opératoire
1
21 22 23 24
31
32 33 34 35 36
37 38
11
12
13
14
15
16
17
19
18
dB
L
WA
Made in China
V
Shredder
W
kg
Hz
1
2
10
9
7
6
3
4
8
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce
but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d’utilisation
ont été placés sur la machine. Leur signication est expliquée ci-après. Nous vous
recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité fournies
au chapitre prévu du présent Manuel. Remplacer les étiquettes abîmées ou illisibles.
31. Attention: lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine.
32. Attention: maintenir à l’écart les tierces personnes.
33. Attention: lame rotative. Maintenir les mains et les pieds à distance des orices
quand le moteur est en marche.
34. Attention: porter une protection acoustique, visuelle et un masque anti-poussière.
35. Attention: retirer la che de secteur avant d’exécuter tous travaux d’entretien ou
bien si le câble a été endommagé.
36. Attention: ne pas exposer la machine à la pluie (ou à l’humidité).
37. Attention: attendre l’arrêt des organes en mouvement avant d’entreprendre toute
intervention sur la machine.
38. Attention: porter des gants de protection pendant l’utilisation.
Caractéristiques techniques
Tension et fréquence de réseau ................................................ V/Hz 230-240/50
Puissance nominale (S6-40%)** ................................................... W 2500
Puissance nominale (S1) .............................................................. W 2000
Vitesse marche à vide ................................................................. n/1’ 44
Diamètre de coupe maximum .................................................... mm 40
Poids ............................................................................................. kg 27,8
* Prol de travail de 4 minutes rempli et de 6 minutes à vide.
Dans la pratique, le fonctionnement en continu est admis.
Valeurs acoustiques et de vibration maximum
Niveau de pression acoustique oreille opérateur ..................... db(A) 85
– Incertitude de mesure ....................................................... db(A) 3,0
Niveau de puissance acoustique mesuré ................................. db(A) 94,6
Niveau de puissance acoustique garanti .................................... db(A) 97
EN
IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to directive 2000/14/EC
2. Conformity marking in accordance with Directive 2006/42/EC
3. Year of manufacture
4. Type of machine
5. Serial number
6. Name and address of manufacturer
7. Power supply frequency and voltage
8. Article code
9. Motor power
10. Weight in kg
Immediately after purchasing the machine, write the identication numbers
(3-4-5) in the spaces on the last page of the manual.
11. Support frame 12. Feeding hopper 13. Collection box 14. Box safety
function 15. Shredding roller 16. Collection box 17. Pressure adjuster
18. Power plug 19. Plunger
Do not dispose of electrical equipment with household waste material.
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment and its implementation in accordance with
national regulations, electric equipment that has reached the end of its product
life must be collected separately and recycled in an ecologically compatible
way. If electrical equipment is disposed of in dumps or in landlls, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, dama-
ging your health and well-being. For further information on the disposal of this
product, contact a domestic waste collection authority or your dealer.
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS
21. Stop (Red) 22. Run (Green)
23. Reversal of rotation direction 24. Operating rotation direction
SAFETY REQUIREMENTS - Your machine must be used carefully. Symbols
have therefore been placed on various parts of the machine to remind you of
the main precautions to be taken. Their meaning is explained below. You are
also asked to carefully read the safety regulations in the specic chapter of this
manual. Replace damaged or illegible labels.
31. Warning: Read the instruction manual before using the machine.
32. Warning: Keep bystanders away.
33. Warning: Rotating blade. Keep hands and feet away from openings when
the motor is operating.
34. Warning: Use ear protectors, safety goggles and dust masks.
35. Warning: Disconnect the plug from the mains before commencing main-
tenance work or if the power lead is damaged.
36. Warning: Do not expose the machine to rain (or humidity).
37. Warning: Wait for moving parts to stop before doing any work on the
machine.
38. Warning: wear safety gloves during use.
Technical data
Power supply voltage and frequency ............................. V/Hz 230-240/50
Rated power (S6-40%)* ..................................................... W 2500
Rated power (S1) ............................................................... W 2000
Idle speed ........................................................................ n/1’ 44
Maximum cutting speed ................................................... mm 40
Weight ................................................................................ kg 27.8
* Working prole of 4-minute load and 6-minute idle time.
Continuous operation is allowed in practical applications.
Maximum noise and vibration levels
Operator ear noise pressure level ............................................ db(A) 85
– Measurement uncertainty ................................................. db(A) 3.0
Measured sound power level ..................................................... db(A) 94.6
Guaranteed sound power level .................................................. db(A) 97
DE
TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/EG
2. Konformitätszeichen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG
3. Herstellungsjahr
4. Maschinentyp
5. Seriennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
7. Versorgungsspannung und -frequenz
8. Artikelnummer
9. Motorleistung
10. Gewicht in kg
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 4 - 5) in die
entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein.
11. Stützrahmen 12. Ladetrichter 13. Sammelbehälter 14. Sicherheitsverriegelung des
Behälters 15. Messerwalze 16. Druckplatte 17. Druckregler 18. Netzstecker 19. Stopfer
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der
EU-Richtlinie 2002/96/EG über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer
Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoe das Grundwasser erreichen
und in die Lebensmittelkette erlangen, und so unserer Gesundheit und unserem Wohlben-
den schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses
Produkts an die verantwortliche Einrichtung für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren
Händler.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN
21. Aus (Rot) 22. Ein (Grün)
23. Umkehrung der Drehrichtung 24. Arbeitsdrehrichtung
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Ihre Maschine muss mit Vorsicht benutzt werden.
Hierfür wurden an der Maschine Piktogramme angebracht, die Sie an die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung erinnern sollen. Die Bedeutung der Symbole
ist nachstehend erklärt. Lesen Sie außerdem aufmerksam die Sicherheitsvorschriften
durch, die im entsprechenden Kapitel des vorliegenden Handbuchs aufgeführt sind.
Beschädigte oder unleserliche Etiketten bitte austauschen.
31. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine, lesen Sie die Gebrauchsanweisungen.
32. Achtung: Umstehende fernhalten.
33. Achtung: Drehende Messer. Hände und Füße von den Önungen fernhalten
wenn der Motor läuft.
34. Achtung: Gehörschutz, Schutzbrille und Staubschutzmasken verwenden.
35. Achtung: Den Netzstecker herausziehen, bevor man Wartungsarbeiten durchführt
oder wenn das Kabel beschädigt ist.
36. Achtung: Die Maschine nicht dem Regen (oder Feuchtigkeit) aussetzen.
37. Achtung: Vor allen Arbeiten an der Maschine abwarten, bis die beweglichen
Elemente völlig stillstehen.
38. Achtung: Während des Gebrauchs Schutzhandschuhe tragen.
Technische Daten
Versorgungsspannung und -frequenz ....................................... V/Hz 230-240/50
Nennleistung (S6-40%)* ............................................................... W 2500
Nennleistung (S1) ......................................................................... W 2000
Leerlaufgeschwindigkeit ............................................................. n/1’ 44
Max. Schnittdurchmesser .......................................................... mm 40
Gewicht ......................................................................................... kg 27,8
* Arbeitsprol bei 4 Minuten unter Belastung und 6 Minuten im Leerlauf. In der Praxis
ist der Dauerbetrieb zugelassen.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners ...................... db(A) 85
– Messungenauigkeit ........................................................... db(A) 3,0
Gemessener Schallleistungspegel ............................................ db(A) 94,6
Garantierter Schallleistungspegel ............................................. db(A) 97
2
NL
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1. Niveau van de geluidssterkte volgens richtlijn 2000/14/EG
2. Conformiteitsmerk volgens de richtlijn 2006/42/EG
3. Bouwjaar
4. Machinetype
5. Serienummer
6. Naam en adres van de fabrikant
7. Spanning en frequentie voeding
8. Artikelcode
9. Vermogen motor en toerental
10. Gewicht in kg
Noteer, onmiddellijk na de aankoop van de machine, de identicatienummers (3 - 4 - 5)
in de hiertoe bestemde ruimten op de laatste pagina van de handleiding.
11. Steunframe 12. Laadhopper 13. Opvangbak 14. Veiligheidsvergrendeling van
de opvangbak 15. Hakselrol 16. Drukplaat 17. Drukregelaar 18. Elektrische stekker
19. Stamper
Gooi elektrische apparatuur niet bij het gewoon huishoudelijk afval. Volgens de
Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake elektrisch en elektronisch afval en de
toepassing ervan overeenkomstig de nationale wetgeving, moet de afgedankte
elektrische apparatuur apart ingezameld worden voor recyclagedoeleinden. Indien de
elektrische apparatuur afgedankt wordt op een afvalpark of in de ondergrond, kunnen
de schadelijke stoen de waterlaag bereiken en in de voedingsketen terecht komen,
met nadelige gevolgen voor uw gezondheid en welzijn. Voor meer informatie over de
afdanking van dit product, contacteer de instantie die bevoegd is voor de verwerking
van het huishoudelijk afval of raadpleeg uw Verkoper.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OP DE COMMANDO’S
21. Stop (Rood) 22. Start (Groen)
23. Omkering rotatierichting 24. Rotatierichting tijdens werking
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Uw machine moet voorzichtig gebruikt worden.
Daarom zijn er op de machine pictogrammen aangebracht die u aan de belangrijkste
veiligheidsvoorschriften herinneren. Hun betekenis is hieronder weergegeven. Verder
wordt u aanbevolen de veiligheidsvoorschriften in het speciale hoofdstuk daarover in
dit boekje zorgvuldig door te lezen. Vervang de beschadigde of onleesbare stickers.
31. Let op: Lees de handleiding alvorens de machine te gebruiken.
32. Let op: Houd alle personen op afstand.
33. Let op: Draaiend mes. Houd handen en voeten ver van de openingen wanneer
de motor in bedrijf is.
34. Let op: Klim niet op de opvangbak.
35. Let op: Wacht tot de bewegende organen stilstaan vooraleer eender welke ingreep
uit te voeren op de machine.
36. Let op: Stel de machine niet bloot aan regen (of vochtigheid).
37. Let op: Gebruik een gehoorbescherming en bril en draag een stofmasker.
38. Let op: gebruik beschermende handschoenen tijdens het gebruik.
Technische gegevens
Spanning en frequentie toevoer ................................................ V/Hz 230-240/50
Nominaal vermogen (S6-40%)* .................................................... W 2500
Nominaal vermogen (S1) .............................................................. W 2000
Snelheid zonder lading ............................................................... n/1’ 44
Maximale snijdoorsnede ............................................................ mm 40
Gewicht ......................................................................................... kg 27,8
* Werkproel met 4 minuten met lading en 6 minuten zonder lading.
De voortdurende werking is toegestaan bij het eectief gebruik.
Maximale waarden voor geluid en trillingen
Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener ...................... db(A) 85
– Meetafwijkingen ................................................................ db(A) 3,0
Gemeten akoestisch vermogen ............................................... db(A) 94,6
Gewaarborgd akoestisch vermogen ....................................... db(A) 97
ES
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1. Nivel potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2. Marca de conformidad según la directiva 2006/42/CE
3. Año de fabricación
4. Tipo de máquina
5. Número de matrícula
6. Nombre y dirección del Fabricante
7. Tensión y frecuencia de alimentación
8. Código Artículo
9. Potencia del motor y régimen
10. Peso en kg
Inmediatamente después de haber comprado de la máquina, transcribir los números
de identicación (3 - 4 - 5) en los espacios correspondientes, en la última página del
manual.
11. Bastidor de soporte 12. Tolva de carga 13. Contenedor de recogida 14. Bloqueo
de seguridad del contenedor 15. Rodillo triturador 16. Placa de presión 17. Regulador
de presión 18. Enchufe eléctrico 19. Placa de prensado
No desechar los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. Según
la Directiva Europea 2009/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos y su aplicación conforme a las normas nacionales, los equipos
eléctricos fuera de servicio deberán recogerse separadamente para volverse a emplear
de manera eco-compatible. Si los equipos eléctricos se eliminan en un vertedero de
residuos o en el terreno, las sustancias nocivas pueden alcanzar la capa acuífera y
entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Para obtener más infor-
mación sobre la eliminación de este producto, contactar con el Ente competente para
la eliminación de los residuos domésticos o con su Distribuidor.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS
21. Parada (Rojo) 22. Marcha (Verde)
23. Inversión sentido de rotación 24. Sentido de rotación operativo
PAUTAS DE SEGURIDAD - La máquina debe ser utilizada con prudencia. Para tal n,
en la máquina se han colocado pictogramas, destinados a recordar las precauciones de
uso. El signicado se explica a continuación. Además, le recordamos leer atentamente
las normas de seguridad indicadas en el capítulo correspondiente del presente libro.
3
21 22 23 24
31 32 33 34 35 36
37 38
11
12
13
14
15
16
17
19
18
dB
L
WA
Made in China
V
Shredder
W
kg
Hz
1
2
10
9
7
6
3
4
8
5
Cambie las etiquetas dañadas o ilegibles.
31. Atención: Leer el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina.
32. Atención: Mantener alejadas a las personas.
33. Atención: Cuchilla giratoria. Mantener las manos y los pies alejados de las aber-
turas cuando el motor esté en funcionamiento.
34. Atención: No subir sobre el contenedor de recogida.
35. Atención: Esperar la parada de los órganos en movimiento, antes de cada inter-
vención en la máquina.
36. Atención: No exponer la máquina a la lluvia (o la humedad).
37. Atención: Usar los dispositivos de protección acústica, gafas de protección y
máscaras antipolvo.
38. Atención: Utilizar guantes de protección durante la utilización.
Datos técnicos
Tensión y frecuencia de alimentación ....................................... V/Hz 230-240/50
Potencia nominal (S6-40%)* ......................................................... W 2500
Potencia nominal (S1) ................................................................... W 2000
Velocidad en vacío ...................................................................... n/1’ 44
Diámetro máximo de corte ......................................................... mm 40
Peso .............................................................................................. kg 27,8
* Perl de trabajo de 4 minutos al ralentí y 6 minutos en vacío.
En la utilización práctica se admite el funcionamiento continuo.
Valores máximos de ruido y vibraciones
Nivel de presión acústica en el oído del operador .................... db(A) 85
– Incertidumbre de medida .................................................. db(A) 3,0
Nivel de potencia acústica medido .......................................... db(A) 94,6
Nivel de potencia acústica garantizado .................................... db(A) 97
PT
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA MÁQUINA
1. Nível sonoro de acordo com a diretiva 2001/14/CE
2. Marca de conformidade segundo a diretiva 2006/42/CE
3. Ano de fabrico
4. Tipo de máquina
5. Número de série
6. Nome e endereço do Fabricante
7. Tensão e Frequência de alimentação
8. Código do Artigo
9. Potência do motor e regime
10. Peso em kg
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar os números de identicação
(3 - 4 - 5) nos espaços apropriados, na última página do manual.
11. Chassis de suporte 12. Tremonha de carga 13. Recipiente de recolha 14. Trava
de segurança do recipiente 15. Rolo triturador 16. Placa de pressão 17. Regulador
de pressão 18. Ficha eléctrica 19. Prensador
Não jogue os aparelhos elétricos junto com os lixos domésticos.Em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE sobre os lixos de aparelhagens
elétricas e electrónicas e a sua execução conforme as normas nacionais, as
aparelhagens elétricas inutilizadas devem ser recolhidas separadamente, a m de ser
reutilizadas de modo eco-compatível.Se as aparelhagens elétricas forem eliminadas
num aterro ou no terreno, as substâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e
entrar na cadeia alimentar, danicando a sua saúde e o bem-estar.Para informações
mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, contatar o Órgão competente para
a eliminação de lixos domésticos ou o seu revendedor.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS
21. Paragem (Vermelho) 22. Funcionamento (Verde)
23. Inversão do sentido de rotação 24. Sentido de rotação operacional
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - A sua máquina deve ser utilizada com prudência.
Para tal m, na máquina foram colocados alguns pictogramas destinados a lembrar
as principais precauções de uso. A seguir está explicado o signicado dos símbolos.
Recomendamos também para ler com atenção as normas de segurança contidas
no capítulo especíco deste manual. Substitua as etiquetas danicadas ou ilegíveis.
31. Atenção: Leia o manual de instruções antes de utilizar a máquina.
32. Atenção: As pessoas devem permanecer distantes do aparelho.
33. Atenção: Lâmina rotativa. Mantenha mãos e pés distantes das aberturas quando
o motor está a funcionar.
34. Atenção: Não suba no recipiente de recolha.
35. Atenção: Espere a paragem dos órgãos em movimento, antes de cada operação
na máquina.
36. Atenção: Não exponha a máquina à chuva (ou à humidade).
37. Atenção: Use proteções sonoras, óculos de proteção e máscara contra a poeira.
38. Atenção: use luvas de proteção durante a utilização.
Dados Técnicos
Tensão e frequência de alimentação ........................................ V/Hz 230-240/50
Potência nominal (S6-40%)* ......................................................... W 2500
Potência nominal (S1) ................................................................... W 2000
Velocidade em vazio ................................................................... n/1’ 44
Diâmetro máximo de corte ......................................................... mm 40
Peso .............................................................................................. kg 27,8
* Perl de trabalho de 4 minutos com carga e 6 minutos vazio.
Na utilização prática é admitido o funcionamento contínuo.
Valores máximos de ruído e vibrações
Nível de pressão acústica no ouvido do operador ................... db(A) 85
– Incerteza de medida ......................................................... db(A) 3,0
Nível de potência acústica medido .......................................... db(A) 94,6
Nível de potência acústica
garantido
........................................ db(A) 97
EL
ΕΤΙΚΕΤΑ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ
1. Στάθμη ακουστικής πίεσης σύμφωνα με την οδηγία 2000/14/EK
2. Σήμα συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 2006/42/ΕΚ
3. Έτος κατασκευής
4. Τύπος μηχανήματος
5. Αριθμός σειράς
6. Όνομα και διεύθυνση του Κατασκευαστή
7. Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας
8. Κωδικός προϊόντος
9. Ισχύς κινητήρα
10. Βάρος σε κιλά
Αμέσως μετά την αγορά του μηχανήματος, αντιγράψτε τους αριθμούς χαρακτηρισμού
(3 - 4 - 5) στον ειδικό χώρο, στην τελευταία σελίδα του εγχειριδίου.
11. Πλαίσιο υποστήριξης 12. Χοάνη φορτίου 13. Δοχείο περισυλλογής 14. Μάνταλο
ασφαλείας του δοχείου 15. Κύλινδρος θραυστήρα 16. Πλάκα πίεσης 17. Ρυθμιστής
πίεσης 18. Ηλεκτρικό φις 19. Μοχλός πίεσης
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να διατίθενται με τα οικιακά απορρίμματα.
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απορρίμματα
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και τους εθνικούς κανονισμούς για
την εφαρμογή της, οι ηλεκτρικές συσκευές που έχουν ολοκληρώσει τον κύκλο ζωής
τους πρέπει συγκεντρώνονται χωριστά με σκοπό τη φιλική προς το περιβάλλον
ανακύκλωσή τους. Αν η ηλεκτρικές συσκευές απορριφθούν σε μια χωματερή ή στο
έδαφος, οι βλαβερές ουσίες μπορεί να φτάσουν τον υδροφόρο ορίζοντα και να
διεισδύσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας βλάβες στην υγεία σας. Για
λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση του προϊόντος, απευθυνθείτε
στον αρμόδιο φορέα για τη διάθεση των οικιακών απορριμμάτων ή στον
Αντιπρόσωπο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
21. Σβήσιμο(Κόκκινο) 22. Κίνηση (Πράσινο)
23. Αναστροφή φοράς περιστροφής 24. Λειτουργική φορά περιστροφής
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Το μηχάνημα σας θα πρέπει να χρησιμοποιείται με
προσοχή. Γι’ αυτό το σκοπό πάνω στο μηχάνημα υπάρχουν ιδεογράμματα που σας
υπενθυμίζουν τα κυριότερα προφυλακτικά μέτρα κατά τη χρήση. Η σημασία τους
εξηγείται παρακάτω. Συνιστάται επίσης να διαβάσετε με προσοχή τους κανονισμούς
ασφαλείας που αναφέρονται στο ειδικό κεφάλαιο του παρόντος εγχειριδίου.
Αντικαθιστάτε τις κατεστραμμένες ή μη αναγνώσιμες πινακίδες.
31. Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.
32. Προσοχή: Μην αφήνετε να πλησιάσει κανέναν.
33. Προσοχή: Περιστρεφόμενη λεπίδα. Μην πλησιάζετε χέρια ή πόδια στα
ανοίγματα όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία.
34. Προσοχή: Μην ανεβαίνετε στο δοχείο περισυλλογής.
35. Προσοχή: Αναμείνατε την απενεργοποίηση των οργάνων σε κίνηση, πριν από
κάθε παρέμβαση στο μηχάνημα.
36. Προσοχή: Μην αφήνετε το μηχάνημα εκτεθειμένο στη βροχή (ή στην υγρασία).
37. Προσοχή: Χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακοής, γυαλιά προστασίας και μάσκα
κατά της σκόνης.
38. Προσοχή: χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας ........................................... V/Hz 230-240/50
Ονομαστική ισχύς (S6-40%)* ....................................................... W 2500
Ονομαστική ισχύς (S1) ................................................................. W 2000
Ταχύτητα εν κενώ ...................................................................... n/1’ 44
Μέγιστη επιτρεπτή διάμετρος .................................................. mm 40
Βάρος ........................................................................................... kg 27,8
* Προφίλ εργασίας 4 λεπτών υπό φορτίο και 6 λεπτών εν κενώ.
Κατά την πρακτική χρήση επιτρέπεται η συνεχής λειτουργίας.
Μέγιστες τιμές θορύβου και δονήσεων
Στάθμη ακουστικής πίεσης στα αυτιά του χειριστή ................ db(A) 85
– Αβεβαιότητα μέτρησης .................................................... db(A) 3,0
Στάθμη μετρημένης ακουστικής πίεσης ................................... db(A) 94,6
Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος .........................
db(A) 97
4
TR
BELİRLEME ETİKETİ VE MAKİNE KOMPONENTLERİ
1. 2000/14/EC direktine göre akustik güç seviyesi
2. 2006/42/EC yönetmeliğine göre uygunluk etiketi
3. İmalat yılı
4. Makine tipi
5. Seri numarası
6. İmalatçının adı ve adresi
7. Besleme gerilimi ve frekansı
8. Ürün kodu
9. Motor gücü ve çalışma rejimi
10. Kg olarak ağırlık
Makineyi satın aldıktan hemen sonra belirleme numaralarını (3-4-5) kılavuzun
son sayfası üzerindeki özel hanelere kayıt edin.
11. Destek şasisi 12. Yükleme hunisi 13. Toplama kabı 14. Kap emniyet ki-
lidi 15. Öğütücü silindiri 16. Basınç plakası 17. Basınç regülatörü 18. Elektrik
şi 19. Ufak pres
Elektrikli cihazları ev atıkları arasına atmayın. Elektrikli ve elektronik
cihaz atıklarına ilişkin 2002/96/EC Direktine ve bu Direktin ulusal
yönetmeliklere uygun olarak uygulanmasına göre, tükenen elektrikli
cihazlar, çevreyle uyumlu şekilde yeniden kullanılmak amacı ile ayrı olarak to-
planmalıdırlar. Elektrikli cihazların bir çöplük veya toprak içinde imha edilmeleri
halinde, zararlı maddeler su katmanlarına ulaşabilir ve sağlık ve sıhhatinizi za-
rarlı şekilde etkileyerek gıda zincirine karışabilirler. Bu ürünün imha edilmesi için
daha detaylı bilgi edinmek üzere ev atıklarının imha edilmesi konusunda Yetkili
kurum veya Satıcınız ile temas kurun.
KUMANDALAR ÜZERİNDE BELİRTİLEN SEMBOLLERİN TANIMI
21. Stop (Kırmızı) 22. Marş (Yeşil)
23. Rotasyon yönünün ters çevrilmesi 24. Çalışma rotasyon yönü
GÜVENLİK TALİMATLARI - Makineniz tedbirli şekilde kullanılmalıdır. Bu
amaç ile, başlıca kullanım önlemlerini size hatırlatmaya yönelik resimli diya-
gramlar makine üzerine yerleştirilmiştir. Bunların anlamı aşağıda açıklanma-
ktadır. Ayrıca işbu kılavuzun ilişkin bölümünde yer alan güvenlik kurallarını
dikkatle okumanız tavsiye edilir. Hasar görmüş veya okunmayan etiketleri
değiştiriniz.
31. Dikkat: Makineyi kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.
32. Dikkat: Etraftaki kişileri uzak tutun.
33. Dikkat: Döner bıçak. Motor çalışırken elleri ve ayakları açıklıklardan uzak
tutun.
34. Dikkat: Toplama kabı üzerine çıkmayın.
35. Dikkat: Makine üzerinde herhangi bir müdahaleden önce, hareketli organ-
ların durmasını bekleyin.
36. Dikkat: Makineyi yağmura (veya neme) maruz bırakmayın.
37. Dikkat: Akustik korumalar, koruyucu gözlükler ve toz maskeleri kullanın.
38. Dikkat: kullanım esnasında koruyucu eldivenler giyin.Dati tecnici
Teknik veriler
Besleme gerilimi ve frekansı ........................................... V/Hz 230-240/50
Nominal güç (S6-40%)* ..................................................... W 2500
Nominal güç (S1) ............................................................... W 2000
Boştaki hızı ....................................................................... n/1’ 44
Maksimum kesim çapı ...................................................... mm 40
Ağırlık ................................................................................. kg 27,8
* Yüklü 4 dakika ve boşta 6 dakika çalışma proli.
Pratik kullanımda sürekli çalışmaya izin verilir.
Maksimum gürültü değerleri ve titreşimler
Operatör kulağı ses basınç seviyesi .............................. db(A) 85
– Ölçüm belirsizliği .................................................... db(A) 3,0
Ölçülen akustik güç seviyesi ........................................... db(A) 94,6
Garanti edilen ses gücü seviyesi ...................................... dB(A) 97
MK
ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА И КОМПОНЕНТИ НА МАШИНАТА
1. Ниво на акустична моќ според Директивата 2000/14 на ЕУ
2. Ознака за усогласеност со Директивата 2006/42 на ЕУ
3. Година на производство
4. Тип на машина
5. Сериски број
6. Име и адреса на производителот
7. Волтажа и вид напојување
8. Код на производ
9. Моќност на моторот и режим
10. Тежина во кг.
Веднаш по набавка на машината, запишете ги броевите за идентификација (3 - 4
- 5) во соодветното место на последната страница од ова упатство.
11. Рамка за потпора 12. Инка за полнење 13. Корпа за собирање 14.
Безбедносен блок за корпата 15. Валјак за сечкање 16. Плоча
за притискање 17. Регулатор на притисокот 18. Електричен
приклучок 19. Потискувач
Не фрлајте го електричниот апарат заедно со домашен отпад. Во
согласност со директивата на ЕУ 2002/96/CE, отпадот што се состои од
електрични и електронски апарати е ваша одговорност и, во согласност
со националните одредби, електричните апарати за фрлање треба да се фрлат
засебно за да може подоцна повторно да се употребат на еко-компатибилен
начин. Ако електричните апарати се одложат на ѓубриште или на земја, штетните
состојки може да стапат во контакт со елементите во почвата и да навлезат во
синџирот на исхрана, со што ќе се нарушат вашето здравје и благосостојбата. За
подетални информации околу фрлањето на овој производ, контактирајте со
компетентни институции за фрлање домашен отпад или со застапникот.
ОПИС НА ДАДЕНИТЕ СИМБОЛИ НА КОМАНДИТЕ
21. Застанување (црвено) 22. Работа (зелено)
23. Обратен правец на ротација 24. Работен правец на ротација
БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ - Mашината треба да се користи внимателно. За таа цел,
на машината се поставени илустрации наменети да ве потсетуваат за главните
безбедносни мерки при употреба. Нивното значење е објаснето подолу. Затоа,
5
21 22 23 24
31 32 33 34 35 36
37 38
11
12
13
14
15
16
17
19
18
dB
L
WA
Made in China
V
Shredder
W
kg
Hz
1
2
10
9
7
6
3
4
8
5
препорачуваме внимателно да ги прочитате безбедносните мерки што се дадени
во засебно поглавје на ова упатство. Заменете ги оштетените или нечитливите
етикети.
31. Внимание: Прочитајте го упатството за употреба пред да ја користите
машината.
32. Внимание: Оддалечете ги лицата во непосредна околина.
33. Внимание: Ротирачки сечива. Држете ги рацете и стопалата подалеку од
отворите додека работи моторот.
34. Внимание: Не качувајте се врз корпата за собирање.
35. Внимание: Почекајте да се смират сите делови што се движат пред да
направите каква било интервенција на машината.
36. Внимание: Не изложувајте ја машината на дожд (или на влага).
37. Внимание: Користете акустична заштита, заштитни очила и маска за
заштита од прашина.
38. Внимание: носете заштитни ракавици во текот на работата.
Технички податоци
Волтажа и вид напојување ..................................................... V/Hz 230-240/50
Номинална моќност (S6-40%)* .................................................. W 2500
Номинална моќност (S1) ............................................................ W 2000
Брзина на празно ...................................................................... n/1’ 44
Максимален дијаметар за сечење .......................................... mm 40
Тежина ......................................................................................... kg 27,8
* Профил на работа за 4 минути со оптоварување и 6 минути на празно.
Дозволена е континуирана работа при практична употреба.
Максимални вредности за бучава и вибрации
Нивото на акустичен притисок врз ушите на операторот .. db(A) 85
– Отстапки при мерење .................................................... db(A) 3,0
Измерено ниво на акустична моќност ................................. db(A) 94,6
Ниво на гарантирана акустична моќност
............................... db(A) 97
NO
IDENTIFIKASJONSETIKETT OG MASKINDELER
1. Lydeektnivå i henhold til direktiv 2000/14/EF
2. Samsvarsmerke i henhold til direktiv 2006/42/EF
3. Produksjonsår
4. Type maskin
5. Serienummer
6. Produsentens navn og adresse
7. Matespenning og -frekvens
8. Artikkelnummer
9. Motoreekt og turtall
10. Vekt i kg
Rett etter innkjøp av maskinen identikasjonsnummerene (3-4-5) noteres
ned på siste side i bruksanvisningen.
11. Støtteramme 12. Fylletrakt 13. Oppsamler 14. Sikkerhetslås
for oppsamleren 15. Kvernvalse 16. Trykkplate 17. Trykkregula-
tor 18. Støpsel 19. Presser
Ikke kast elektriske apparater i husholdningsavfallet. I henhold til direktiv
2002/96/EF om elektrisk og elektronisk avfall, og gjeldende nasjonale
lover, skal brukte elektriske apparater leveres inn til mottak for et
øko-kompatibelt gjenbruk. Hvis de elektriske apparatene kastes på søppelfyll-
ingen eller graves ned i jorden, kan de giftige stoene grunnvannet og
komme inn i næringskjeden og være til skade både for helsen og velferden.
Kontakt renholdsverket eller din forhandler for ytterligere opplysninger om
avhending av produktet.
BESKRIVELSE AV SYMBOLENE PÅ KONTROLLENE
21. Stopp (Rød) 22. Start (Grønn)
23. Bytte av rotasjonsretning 24. Virksom rotasjonsretning
SIKKERHETSBESTEMMELSER - Maskinen din må brukes med forsiktighet.
maskinen nnes noen plater som viser symboler for de viktigste forhold-
sreglene ved bruk. Symbolene er forklart nedenfor. Vi anbefaler dessuten å
lese nøye avsnittene om sikkerhet i bruksanvisningens ulike kapitler. Bytt ut
ødelagte eller uleselige etiketter.
31. Advarsel: Les bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
32. Advarsel: Hold tilskuere på avstand.
33. Advarsel: Roterende kniv. Hold hender og føtter unna åpningene når
motoren er i gang.
34. Advarsel: Ikke stig opp på oppsamleren.
35. Advarsel: Vent til delene i bevegelse har stoppet før det utføres inngrep
på maskinen.
36. Advarsel: Ikke utsett maskinen for regn (eller fuktighet).
37. Advarsel: Bruk hørselsvern, vernebriller og ansiktsmaske.
38. Advarsel: Bruk vernehansker under bruk.
Tekniske data
Matespenning og -frekvens ............................................ V/Hz 230-240/50
Nominell eekt (S6-40%)* .................................................. W 2500
Nominell eekt (S1) ........................................................... W 2000
Tomgangshastighet ......................................................... n/1’ 44
Maks kuttediameter .......................................................... mm 40
Vekt .................................................................................... kg 27,8
* Arbeidsmønster ved 4 minutter med belastning og 6 minutter uten
belastning. Det er tillatt med uavbrutt drift.
Maks støy- og vibrasjonsverdier
Lydtrykknivå ved operatørens øre ................................. db(A) 85
– Måleusikkerhet ...................................................... db(A) 3,0
Målt lydeektnivå ............................................................ db(A) 94,6
Garantert lydeektnivå ....................................................... db(A) 97
SV
MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER
1. Ljudeektnivå enligt direktivet 2000/14/EG
2. Överstämmelseintyg enligt direktiv 2006/42/EG
3. Tillverkningsår
4. Typ av maskin
5. Serienummer
6. Tillverkarens namn och adress
7. Spänning och strömförsörjningsfrekvens
8. Artikelnummer
9. Motorns eekt och varvtal
10. Vikt i kg
Omedelbart efter att maskinen köpts, skriv in identieringsnumren (3 - 4 - 5) i
de avsedda platserna på bruksanvisningens sista sida.
11. Stödram 12. Påfyllningstratt 13. Uppsamlingsbehållare 14. Behållarens
säkerhetslås 15. Krossvals 16. Tryckplatta 17. Tryckregulator 18. Elkon-
takt 19. Tryckdon
Släng inte elektriska apparater i hushållsavfallet. Enligt det Europeiska
direktivet 2002/96/EG gällande bortförskaande av elektrisk och
elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationella
normer, urladdade elektriska apparater skall samlas upp separat för att slutli-
gen kunna återanvändas ett eko-kompatibelt sätt. Om elektrisk utrustning
slängs på soptippen eller på marken så kan de giftiga ämnena nå vattennivån
och på vis komma i kontakt med kedjan för livsmedel och så vis skada
vår hälsa och välmående. För mer information gällande bortförskaande av er
produkt så kontakta kompetent myndighet gällande hushållsavfall eller er återf-
örsäljare.
BESKRIVNING AV SYMBOLERNA PÅ REGLAGEN
21. Stopp (röd) 22. Start (grön)
23. Växling av rotationsriktning 24. Rotationsriktning under funktion
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Din maskin ska användas med försiktig-
het. För detta syfte har symboler placerats maskinen vilka påminner om
de huvudsakliga försiktighetsåtgärderna. Symbolerna förklaras nedan. Det
rekommenderas även att du noggrant läser igenom säkerhetsföreskrifterna i
motsvarande kapitel i denna handbok. Byt ut skadade eller oläsliga etiketter.
31. Varning: Läs instruktionsboken innan maskinen används.
32. Varning: Håll stängerna på avstånd.
33. Varning: Roterande blad Håll händer och fötter på avstånd från öppning-
arna när motorn är igång.
34. Varning: Gå inte upp på uppsamlingsbehållaren.
35. Varning: Vänta tills delarna i rörelse stannat upp innan något som helst
ingrepp på maskinen.
36. Varning: Utsätt inte maskinen för regn (eller fukt).
37. Varning: Använd hörselskydd, skyddsglasögon och ansiktsmask mot
damm.
38. Varning: bär skyddshandskar under användningen.
Tekniska specikationer
Spänning och strömförsörjningsfrekvens ....................... V/Hz 230-240/50
Nominell eekt (S6-40%)* .................................................. W 2500
Nominell eekt (S1) ........................................................... W 2000
Tomgångshastighet ......................................................... n/1’ 44
Maximal skärdiameter ...................................................... mm 40
Vikt ..................................................................................... kg 27,8
* Arbetsprol i 4 minuter under belastning och 6 minuter tom.
Under en praktisk användning är den kontinuerliga funktionen tillåten.
Maximala värden för buller och vibrationer
Ljudtrycksnivå vid operatörens öra ............................... db(A) 85
– Mätosäkerhet ......................................................... db(A) 3,0
Uppmätt ljudeektnivå .................................................... db(A) 94,6
Garanterad ljudeektsnivå .................................................. db(A) 97
6
HU
A GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS ALKATRÉSZEI
1. A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesítmény szint
2. A 2006/42/EK irányelv szerinti megfelelőségi jelölés
3. Gyártás éve
4. Gép típusa
5. Gyártási szám
6. A gyártó neve és címe
7. Hálózati feszültség és -frekvencia
8. Cikk kódja
9. Motor teljesítménye és fordulatszáma
10. Súly kg-ban
Közvetlenül a gép vásárlása után írja át az azonosító számokat (3 - 4 - 5) a
használati útmutató utolsó oldalán található, erre a célra szolgáló mezőkbe.
11. Tartó váz 12. Töltőgarat 13. Gyűjtődoboz 14. Gyűjtődoboz bizton-
sági rögzítése 15. Aprítógörgő 16. Nyomólemez 17. Nyomássz-
abályozó 18. Elektromos csatlakozódugó 19. Tömörítő
Ne dobja a háztartási hulladékba az elektromos készülékeket. Az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/
EK irányelv szerint a használatból kivont elektromos berendezéseket
elkülönítve kell gyűjteni, az ökokompatibilis újrahasznosítás céljából. Ha az
elektromos készülékeket hulladéklerakó helyeken vagy a talajon hagyva se-
lejtezik, az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az élelmiszerláncba
kerülhetnek, amivel az Ön egészségét károsíthatják. A termék ártalmatl-
anítására vonatkozó részletesebb tájékoztatásért forduljon a kommunális hul-
ladék megsemmisítéséért felelős céghez vagy az Ön viszonteladójához.
A VEZÉRLŐKÖN FELTÜNTETETT JELZÉSEK LEÍRÁSA
21. Leállítás (Piros) 22. Menet (Zöld)
23. Forgásirány-váltó 24. Működési forgásirány
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - A gépet körültekintően kell használni! E célból
a gépen különböző piktogramokat tüntettünk fel, melyek a legfontosabb
használati óvintézkedésekre gyelmeztetnek. Jelentésük az alábbiakban
kerül feltüntetésre. Javasoljuk továbbá, hogy olvassa el gyelmesen az alábbi
használati utasítás megfelelő fejezetében feltüntetett biztonsági előírásokat.
Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan címkéket.
31. Figyelem: A géphasználatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót.
32. Figyelem: Tartsa távol a jelen levő személyeket.
33. Figyelem: Forgó kés. Tartsa távol kezét és lábát a nyílásoktól, amikor a
motor üzemel.
34. Figyelem: Ne lépjen fel a gyűjtődobozra.
35. Figyelem: A gépentörténő bármilyen beavatkozás előtt várja meg, míg a
mozgó részek leállnak.
36. Figyelem: Ne tegye kia gépetesőnek (vagy nedvességnek).
37. Figyelem: Viseljen hallásvédő eszközöket, védőszemüveget és porvédő
maszkot.
38. Figyelem: viseljen védőkesztyűt a használat során.
Műszaki adatok
Tápfeszültség és -frekvencia ......................................... V/Hz 230-240/50
Névleges teljesítmény (S6-40%)* ...................................... W 2500
Névleges teljesítmény (S1) ................................................ W 2000
Sebesség üresben ........................................................... n/1’ 44
Maximális vágási átmérő .................................................. mm 40
Tömeg ................................................................................ kg 27,8
* Üzemi prol: 4 perc terhelés alatt és 6 perc üresben.
A gyakorlati használat során a folyamatos üzem engedélyezett.
A maximális zajszint- és vibrációértékek
A kezelői állásnál mért hangnyomásszint ...................... db(A) 85
– Mérési bizonytalanság ........................................... db(A) 3,0
Mért zajteljesítmény szint ................................................ db(A) 94,6
A garantált egyenértékű hangnyomásszint .............................. db(A) 97
RU
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК И КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
1. Уровень звуковой мощности согласно директиве 2000/14/ЕС
2. Знак соответствия директиве 2006/42/EC
3. Год изготовления
4. Тип машины
5. Заводской номер
6. Наименование и адрес изготовителя
7. Напряжение и частота питания
8. Код изделия
9. Мощность и режим двигателя
10. Вес в кг
Сразу после покупки машины занесите ее идентификационные данные (3 - 4 - 5)
в специальные поля на последней странице руководства.
11. Опорная рама 12. Загрузочный бункер 13. Приемный бункер 14. Защитная
блокировка бункера 15. Измельчающий ролик 16. Направляющая пластина
17. Регулятор нажима 18. Электрический штепсель 19. Толкатель
Не выбрасывайте электрооборудование вместе с бытовыми отходами. В
соответствии с Европейской директивой 2002/96/ЕС относительно
выведенного из эксплуатации электрического и электронного
оборудования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации,
выведенное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на
переработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды
отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на
свалку или закапывается в землю, ядовитые вещества могут проникнуть в слой
подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба
вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной
информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение,
ответственное за переработку отходов, или в магазин.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, ПРИВЕДЕННЫХ НА ОРГАНАХ УПРАВЛЕНИЯ
21. Останов (Красный) 22. Ход (Зеленый)
23. Изменение направления вращения 24. Рабочее направление вращения
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ - При пользовании машиной следует соблюдать
9
21 22 23 24
31 32 33 34 35 36
37 38
11
12
13
14
15
16
17
19
18
dB
L
WA
Made in China
V
Shredder
W
kg
Hz
1
2
10
9
7
6
3
4
8
5
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpina ASH 2.5 E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpina ASH 2.5 E in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info