631095
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
47
Blindsaum
q Stichmuster: 5 (Modell mit 3 Wählrädern)
Stichmuster: 5 oder 6 (Modell mit 2 Wählrädern)
w Nähfuß: Blindsaumfuß
e Fadenspannung: 2-4
r Stichlänge: 1-3
t Stichbreite*: 5
z Falten Sie den Saum nach oben und zurück, um eine
Zugabe von 0,4 bis 0,7 cm, wie abgebildet, zu erhalten.
q Falsche Stoffseite
w 0,4 bis 0,7 cm
[A] Falten Sie den Saum bei leichten Stoffen unter den
Stoff.
[B] Da schwere Stoffe dazu neigen, sich zu verheddern,
sollte zuerst die Schnittkante versäubert werden.
x Positionieren Sie den Stoff so, dass die Nadel, wenn sie
ganz nach rechts schwingt, gerade so den Rand der Falte
durchsticht.
Senken Sie den Nähfuß ab.
c Drehen Sie Schraube der Führungsplatte, um die
Führungsplatte an der gefalteten Kante auszurichten.
Nähen Sie entlang der gefalteten Kante und führen Sie
den Stoff so, dass die Nadel die gefaltete Kante
durchsticht.
e Schraube der Führungsplatte
r Führungsplatte
t Gefaltete Kante
v Falten Sie den Stoff flach auseinander.
y Falsche Stoffseite
* Wenn die Nadel weit nach links einsticht, sind die Stiche auf
der richtigen Stoffseite zu sehen.
z Piegare l’orlo e ripiegarlo per formare un margine di 0,4 -
0,7 cm come mostrato dalla figura.
q Rovescio del tessuto
w 0,4 - 0,7 cm
[A] Piegare l’orlo sotto il tessuto per le stoffe leggere.
[B] Con tessuti pesanti che si sfilacciano, il bordo non
lavorato deve essere prima cucito a sopraggitto.
x Sistemare il tessuto in modo che l’ago fori appena il bordo
della piega quando si sposta all’estrema destra.
Abbassare il piedino.
c Girare la vite della guida per regolare l’allineamento della
guida con il margine piegato.
Cucire lungo il margine piegato guidando il tessuto in
modo che l’ago passi sul margine piegato.
e Vite della guida
r Guida
t Margine piegato
v Aprire la piega.
y Diritto del tessuto
* Se l’ago fora troppo a sinistra, i punti saranno visibili sul
diritto del tessuto.
Punto orlo invisibile
q Selettore di motivi: 5 (modello a 3 quadranti)
Selettore di motivi: 5 o 6 (modello a 2 quadranti)
w Piedino: piedino orlo invisibile
e Tensione del filo: da 2 a 4
r Lunghezza punto: da 1 a 3
t Larghezza punto*: 5
z Pliez l’ourlet puis repliez-le pour former une zone de
couture de 0,4 à 0,7 cm comme représenté.
q Envers du tissu
w 0,4 à 0,7 cm
[A] Pliez le rentré sous le tissu pour les tissus légers.
[B] Les tissus lourds tendent à s’effilocher, le bord brut
doit d’abord être surfilé.
x Placez le tissu de sorte que l’aiguille perce juste le bord
du pli quand elle est le plus à droite.
Abaissez le pied de biche.
x Tournez la vis de guide pour régler le guide aligné sur le
bord plié.
Cousez le long du bord plié en guidant le tissu de telle
façon que l’aiguille attrape le bord plié.
e Vis de guide
r Guide
t Bord plié
x Ouvrez le pli à plat.
y Endroit du tissu
* Si l’aiguille tombe trop à gauche, les points seront visibles
à l’endroit du tissu.
Ourlet invisible
q Motif de point: 5 (modèles à 3 cadrans)
Motif de point: 5 ou 6 (modèles à 2 cadrans)
w Pied de biche: pied d'ourlet invisible
e Tension du fil: 2 à 4
r Longueur de point: 1 à 3
t Largeur de point*: 5
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alfa Next 30 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alfa Next 30 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Alfa Next 30

Alfa Next 30 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's

Alfa Next 30 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info