707218
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
1. ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Lea y guarde las instrucciones. Deberán leerse todas las
instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de usar.
Para usar la unidad de los padres y la unidad del bebé juntas,
debe poder establecer un vínculo de radio entre ellas.
El alcance se verá afectado por las condiciones del entorno.
Cualquier objeto metálico grande, cemento reforzado, otras
estructuras sólidas, equipo de radio o eléctrico entre las unida-
des del bebé y los padres pueden bloquear la señal de radio.
El uso de otros productos 2,4 GHz pueden provocar
interferencias con el producto, de manera que mantenga la
unidad del bebé, como mínimo, a 1,5 metros de este tipo de
productos si resultan ser el causante de las interferencias.
Este aparato no se puede sustituir sin supervisión de un
adulto responsable.
Este aparato está diseñado solo para uso en interiores.
Las unidades no deberían exponerse a la lluvia o humedad
Las unidades no deberían exponerse a fuentes directas de
calor.
Este producto no es un juguete y se debería guardar fuera del
alcance de los niños.
Este producto contiene piezas pequeñas, tenga cuidado al
desembalar y montar el producto.
Los niños se pueden enredar con los cables, por lo tanto, los
cables se deben mantener a una distancia de 1 metro de la
cuna y del alcance de los niños en todo momento.
Las unidades del bebé con los cables no deberían colgar ni
estar cerca de la cuna.
Las unidades solo deberían usarse con los adaptadores de
alimentación de CA, incluido en este paquete (nominal de
5 V; 1.0 A).
Un uso indebido o incorrecto de las pilas puede provocar
corrosión o fuga de la batería, lo cual podría provocar lesiones
físicas o daños a la propiedad. Use solo los tipos de pilas que
se indican en este manual.
No use las unidades si el cable o el enchufe están dañados.
No intente reparar ni ajustar ninguna de las funciones
eléctricas de la unidad. En caso de hacerlo, la garantía será
invalidada.
Este producto no se debería usar sobre supercies ni debajo
de aquellas que puedan bloquear la ventilación.
Este producto no debe situarse en un área cerrada que pueda
impedir el ujo de aire.
2. MODO DE FUNCIONAMIENTO
2.1 Desconectar guardar/pantalla
Breve pulsación de la tecla para apagar/encender la pantalla
de la unidad parental.
2.2 Ajuste de volumen
Presionar la tecla ARRIBA para aumentar el volumen.
Presionar la tecla ABAJO para reducir el volumen.
2.3 Ajuste del brillo
Presionar la tecla DERECHA para aumentar el brillo.
Presionar la tecla IZQUIERDA para reducir el brillo.
2.4 Ver/Escanear la unidad del bebé
Pulse la tecla «scan» / para ver/escanear las unidades del
bebé. Durante el modo scan, el icono scan se visualizará
en la parte superior de la pantalla. Cada vídeo de la unidad del
bebé permanecerá en la pantalla durante unos 10 segundos,
después de 10 segundos otro vídeo de la unidad del bebé se
mostrará en la unidad parental, etc.
2.5 Zoom digital y desplazamiento de la pantalla.
Mantenga pulsado el botón / durante aproximadamente 2
segundos para utilizar la función del aumento/reducción del zoom.
Después de que haya aumentado el zoom, pulse el botón
IZQUIERDA para una panorámica hacia la izquierda, pulse el
botón DERECHA para una panorámica hacia la derecha, pulse el
botónARRIBA para mover hacia arriba y pulse el botón ABAJO
para mover hacia abajo. Durante el modo zoom digital, el icono
se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Nota 1: La unidad del bebé no se mueve al accionar la función
panorámica/inclinación.
Nota 2: Si desea ajustar el volumen/brillo, tiene que salir del
modo zoom antes de poder accionarlo.
2.6 Hablar con el bebé
Para hablar, mantenga pulsado el botón de hablar / .
El icono del micrófono se mostrará en la parte superior de
la pantalla mientras esta función se activa. Suelte el botón
cuando no quiera seguir hablando. Ahora ya puede escuchar la
habitación del bebé.
Nota: Tenga en cuenta que no puede escuchar a su bebé
mientras habla. Si quiere escuchar al bebé, tiene que dejar de
pulsar el botón.
2.7 Visión nocturna con infrarrojos (automática)
La función de visión nocturna con infrarrojos permite que la
unidad del bebé capte imágenes del bebé o el área controlada
en la oscuridad o en condiciones de muy poca luz. En este
modo, solo se visualizarán imágenes en blanco y negro en la
unidad parental. La imagen óptima es de 1,8 m de distancia
entre la unidad del bebé y el objeto. Cuando la unidad del bebé
esté en modo de visión nocturna, el icono se mostrará en la
parte superior de la pantalla.
3. MENÚ DE FUNCIONAMIENTO
3.1 Emparejamiento de la unidad del bebé y la parental
La unidad del bebé está registrada de manera previa a la unidad
parental. No tiene que registrarla de nuevo, salvo que la unidad
pierda su vínculo con la unidad parental. Para volver a registrar
la unidad del bebé o registrar una unidad nueva del bebé, siga
las instrucciones siguientes.
Nota: Antes de comenzar el emparejamiento, asegúrese de tener
la unidad parental y la unidad del bebé una al lado de la otra.
1. Pulse el botón MENÚ/OK. Se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono . Pulse el botón ARRIBA o el botón
ABAJO para seleccionar su unidad de bebé deseada.
3. Pulse el botón MENÚ/OK para entrar en el submenú.
4. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para
seleccionar ADD CAM , luego pulse el botón MENÚ/OK.
5. Cuando se visualice en la pantalla LCD el diálogo
“Pairing”, pulse el botón PAIR en la parte posterior de la unidad
del bebé.
6. Una vez emparejado, en la pantalla LCD se mostrará “pair is
succeed”.
7. Si no es correctamente, repita los pasos mencionados
anteriormente.
8. Pulse el botón para salir.
3.2 Eliminar una unidad de bebé
1. Pulse el botón MENÚ/OK y se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono . Pulse el botón ARRIBA o el botón
ABAJO para seleccionar su unidad de bebé deseada.
3. Pulse el botón MENÚ/OK para entrar en el submenú.
4. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para
seleccionar DEL CAM , luego pulse el botón MENÚ/OK
5. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para continuar
y eliminar la unidad de bebé.
6. Pulse el botón MENÚ/OK para conrmar la opción.
7. Pulse el botón BACK para salir.
3.3 Ajuste de VOX
Este modo le permite controlar la activación del sonido de la
unidad del bebé. Si no hay sonido en la unidad del bebé en
unos 30 segundos, se interrumpirá la transmisión. Cuando la
unidad del bebé detecte un sonido más alto que el nivel de la
sensibilidad, comenzará a transmitir la señal a la unidad
parental de nuevo. Para cambiar el nivel de VOX, proceda
conforme a las siguientes instrucciones.
1. Pulse el botón MENÚ/OK y se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono de VOX , luego pulse el botón ARRIBA
o el botón ABAJO para seleccionar el nivel deseado.
3. Pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
4. Pulse el botón BACK para salir.
Nota 1: Una vez que se ha activado VOX, el icono de VOX
VOX-Lo o VOX-Hi se mostrará en la parte superior de la
pantalla.
Nota 2: VOX-Lo es sensibilidad baja. El bebé tiene que hacer
mucho ruido antes de que la función VOX se active. VOX-Hi
es nivel de sensibilidad alto. El bebé no tiene que hacer mucho
ruido antes de que la función VOX se active.
3.4 Ajuste de la unidad de temperatura
1. Pulse el botón MENÚ/OK. Se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono .
3. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para
seleccionar ℃ o ℉.
4. Pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
5. Pulse el botón BACK para salir.
Nota: Para esta unidad, el rango de temperatura ambiental de
prueba es de 0 a 50℃.
Ajuste de alarma de temperatura ambiental
1. Introduzca la interfaz de selección de temperatura, pulse el
botón ABAJO , selección ALERT . Luego, pulse el botón
MENÚ/OK para introducir la conguración.
2. Para abrir la función de alarma de temperatura ambiental,
seleccione ON y pulse el botón MENÚ/OK para conrmar. Para
cerrar la función de alarma de temperatura ambiental,
seleccione OFF y pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
3. Ajuste el valor de temperatura de alarma. Seleccione ON,
luego pulse el botón MENÚ/OK para conrmar introduzca el
interfaz de conguración de temperatura alta o baja. Ahora, el
valor alto aparece en una casilla roja. Pulse el botón ARRIBA
o el botón ABAJO para ajustar el valor de la alarma de la
temperatura ambiental máxima. Después de que se haya
ajustado, pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
Cuando se ha ajustado el valor de alarma de temperatura más
alto, saltará automáticamente al ajuste de valor de alarma de
temperatura más bajo. Ahora, el valor de la alarma de
temperatura baja aparece en una casilla roja, pulse el botón
ARRIBA o el botón ABAJO para el ajuste del valor de
alarma de temperatura ambiental más bajo, luego, pulse el
botón MENÚ/OK para conrmar. El sistema vuelve al principio
automáticamente. Si no quiere cambiar el valor de temperatura,
pulse el botón BACK para salir.
Nota 1: Una vez que se ha activado la alarma de temperatura,
el icono de alerta de temperatura se mostrará en la parte
superior de la pantalla.
Nota 2: El rango de alarma de temperatura es de 20 a 40℃.
La temperatura baja es de 0 a 19℃.
3.5 Ajuste de nana
Puede calmar al bebé para que duerma reproduciendo una
nana suave de la unidad del bebé.
1. Pulse el botón MENÚ/OK y se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono de nana .
3. Pulse el botón ARRIBA o el botón ABAJO para
seleccionar una de las nanas disponibles, reproducción sencilla
o en bucle.
4. Pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
5. Pulse el botón BACK para salir.
Nota 1: Una vez que se ha activado la alarma de temperatura,
el icono de nana se mostrará en la parte superior de la
pantalla.
Nota 2: El ajuste predeterminado de la nana está
DESACTIVADO.
Nota 3: La función de reproducción en bucle de la nana
reproducirá todas las nanas a la vez.
3.6 Ajuste de alarma
Puede usar la alarma para recordarle que debe alimentar al
bebé / cambiar los pañales / dormir, etc.
1. Pulse el botón MENÚ/OK y se mostrará el menú.
2. Pulse el botón IZQUIERDA o el botón DERECHO hasta
que se ilumine el icono de la alarma .
3. Pulse el botón ARRIBA para incrementar o el botón ABAJO
para reducir el intervalo del tiempo.
4. Pulse el botón MENÚ/OK para conrmar.
5. Pulse el botón BACK para salir.
Nota 1: El ajuste de alarma mínimo es de 0,5 horas. La
conguración máxima es de 4 minutos. Hay 8 niveles en total.
Nota 2: Una vez que se ha activado la alarma, el icono de
alarma se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Nota 3: El ajuste predeterminado de la alarma está
DESACTIVADO.
Nota 4: Cuando la alarma suena, pulse cualquier botón de la
unidad parental para apagarla.
Nota 5: Si no apaga la alarma, esta sonará durante 1 minuto.
Transcurridos tres minutos, la alarma sonará de nuevo durante
1 minuto. La alarma sonará tres veces en total, después de esto
la alarma se apaga.
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay
recepción
de la unidad
parental.
Los adaptadores de corriente no se pueden
conectar correctamente.
Conrme que la unidad del bebé y de la
unidad parental están activados.
La unidad del bebé puede que esté muy
alejado de la unidad parental.
Es posible que la unidad del bebé y la unidad
parental no estén correctamente
emparejadas. Siga §3.1
Interferencia
o recepción
pobre
Coloque la unidad parental más cerca de la
unidad del bebé.
La unidad del bebé o la unidad parental
puede que estén colocados demasiado cerca
de los objetos metálicos.
Otros dispositivos electrónicos pueden
interferir con la señal. Apague dichos
dispositivos.
La potencia de la batería puede estar
demasiado baja.
Grito (estático,
chirridos)
La unidad del bebé o la unidad parental
puede que estén colocados demasiado cerca
entre sí.
El volumen de la unidad parental puede estar
ajustado muy alto.
No puede oír al
bebé en la uni-
dad parental.
El ajuste del volumen puede que sea
demasiado bajo.
Imagen con-
gelada
Reinicie la unidad del bebé (desenchufe el
adaptador, luego, enchufe de nuevo en la
toma de corriente).
Pulse el botón de reinicio en la parte
posterior de la unidad parental.
5. ESPECIFICACIONES
Frecuencia 2,4 GHz FHSS
Rango de frecuencia 2413-2488 MHz
Rango de funciona-
miento
Interiores: Hasta 50 metros
Exteriores: Hasta 300 metros
(línea recta y espacio abierto)
Adaptador de alimen-
tación
Modelo: K05S050100G
Entrada adaptador de
corriente
Entrada: 100-240V~50/60Hz 0,2 Hz
Salida: 5 V, 1.0 A
Potencia máxima <10 dBm
LCD 2.4” TFT LCD
Resolución de pantalla 240x320 RGB
Batería recargable para
la unidad parental
Paquete de batería de polímero de litio
de 3,7 V; 950 mAh; 3515 Wh
Duración de funcio-
namiento con batería
completamente cargada
Hasta 10 horas (VOX activado)
Entorno de funciona-
miento
Temperatura: +0 °C a +40 °C
(+32 ºF a +104 ºF)
Humedad relativa del aire: 15 % - 85 %
Entorno de almacena-
miento
-+20 °C a +70 °C (-+4 ºF a +158 ºF)
Humedad relativa del aire: 15 % - 85 %
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Hesdo declara que el tipo de equipo radioeléctrico
Alecto DVM-64 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: http://DOC.hesdo.com/DVM-64-DOC.pdf
DVM-64
ES
v1.0
Hesdo BV
Azielaan 12
5232 BA, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
www.alecto.com
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Alecto-DVM-64

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alecto DVM-64 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alecto DVM-64 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Alecto DVM-64

Alecto DVM-64 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info