Loslegen
Schli eßen Sie d as Netzk abel a n eine Stec k dose an.
Sobald die Verbi ndu ng her gest ellt ist, blink t der
Weck er-Bildsc hirm u nd zeigt di e Uh rzeit 00:00 a n.
Reservierungss ystem
Das Radio i st mit einem Bac kup- S yst e m ausges ta tt et
und enthält eine bereits ins talliert e 3- V-Lithiu mba tt eri e
(T yp: CR 20 32 ). En t fernen Si e dazu einfach de n
Plas tikst rei f en, d er si ch auße rhalb d es B att erie fac hs
be fin de t.
Wenn ein Stromausf all a uftritt, wec hselt das Ra dio
aut omatisch z u r B at ter ies tro mv erso r gung und beh ält
die Uhrzeit- un d Time r-Eins tell unge n bei, ob wohl auf
dem LED-Bildsc hirm nic hts angez eigt wi rd.
W enn die Batterie ausgetauscht w erden muss, legen
Sie die Batterie in das BA TTERIEF A CH ein und stellen
Sie sicher , dass die positive und die negativ e Seite
(+ oder -) der Batterie mit den entspr echenden Ans-
chlüssen im Batterief ach in Kontakt sind.
V
Schr aubendr eher , um die Abde ckung z u e nt fern en .
Zie hen Sie de n Netz adapter ni cht ab, w enn Sie den
Akk u au stausch en. An der nfalls gehen a lle Uhrz eit- und
Alar meinstellun gen v erl oren .
Uhr stellen
Halt en Sie im Stand b y-Modu s die SET - T a s te gedrüc kt ,
um den Uhr eins tellmod us aufzur u fen.
Dr üc ken Sie die BISHE RIGE um die S tunde einzus t ellen ,
und die NÄCH S TER , um die Mi nut en einz ust elle n .
Drüc k e n S ie die S E T -tas t e , um die einz eln e n
E i n s t ellungsoptio nen zu be st ätigen .
Primo passo
Coll ega r e il ca vo di a limentaz ione alla p resa di co rr ent e.
Un a v olta connes so , l o sche r mo della s v egli a lampe gger à
indica ndo l’ or a 00:00.
Batteria di riserv a
La r adio è dota ta di un si ste ma di arc hiv iaz ione
tempo rane a e incl ude u na b atteria al litio da 3V
(tipo: CR20 32) già in sta lla ta. Pe r il funzion amento,
spor ge dal va no b atter ia.
Se si v erifica un’ in t erruzion e di c orrente , la radio passa
aut omaticame nt e alla fo nte di alime ntazion e della
batt eria e man tiene le impostazion i d e ll’ or ologi o e de l
timer, sebbene il displa y LED non mostr erà n ulla.
Qu ando si sos titu is ce la b a tte ri a, inserir la ne l
V ANO B ATTERIA e assi cu rar si ch e i la ti positi vo e
nega tiv o (+ o -) della b atte ri a sia no in c ont a tt o co n
i co r rispo nden ti ter mina li del van o.
Per apri re il va no b atter ia, utiliz za re un c acci avi te
per r imuov e re la vi te da l cope rchio del vano.
Quando si s ostituis ce la b atteria, non s collega re il
cavo di alimen taz ion e o t utte le impo stazio ni
dell ’orologio e de ll ’ orolo gio a nd ranno pe rse.
Regola l’ orologio
Premere e t ene re pr emut o il p ulsan t e SET per rego lar e
l’imp ostazione dell ’ orol ogi o.
Premer e il tasto PRECEDENTE pe r imp osta re l ’ora.
Preme re il tasto PR O SSI MO per reg olar e i min u ti.
Premer e il pulsante SET per confermar e prima l’ ora e
poi i minuti.
Modalità radio FM
1. P rem ere il tasto A CCES O per acc ende re la radi o .
2. Preme re il ta sto PRECEDENTE o PROSSI MO per
regol are la f req uenz a.
3. T enere premut o il pulsante PRECEDENTE o
PROSSIMO per sintonizzarsi aut omaticamente
sulla succ essiva s tazione FM disponibile.
4. P reme re il tasto A CCES O per sp egn ere la radi o.
Impo stazione delle stazioni p resel ezion ate
È p ossibile memo rizzar e fin o a 10 st azio ni p re se leziona te .
1. Sin tonizzar si sulla stazion e deside rata.
2. T enere premut o il tasto MEM / M+ fino a quando
P01 (o il suc cessiv o spazio di memoria disponibile
disponibile) appar e sullo schermo.
3. Preme re il ta sto PRECE DENTE o PROSSI M O per
selezio na re un nu me ro p reimpo stato (P0 1 – P 10) .
4. P remere SE T per con ferma re e sal vare la s taz ione
radio deside rata.
5. Preme re ripetuta me n t e il t asto MEM / M + mentre
si a s co lta la r adio p er se l ez i o n a r e un a s taz ion e
p r esele zio n ata. Oppu r e , p re m e r e il ta s t o
MEM / M + una v olta e quindi pr e m e re il ta s to
PRO S S I M O o PRE CEDEN T E pe r se l e zio n a re
una d e lle s t a zio ni p re s e l e z i o n a t e .
Configu rando e staç ões p redefinida s
V ocê p ode a rma zena r até 10 e staçõ es p redefin idas .
1. Sin tonize a e stação desejad a.
2. Pressione e segur e o botão MEM / M+ at é P01 (ou
o pr óximo espaço de memór ia dispo nível) a par ecer
na tela.
3. Pr essione o botão A NTERIO R ou PRÓX IMO p ar a
selecio nar um núm e r o pr edefin ido ( P 01 - P 1 0) .
4. Pressione SET p ara confi rmar e salvar a es taçã o
de rá dio desejada.
5. P ression e o bot ã o MEM / M+ repetid a me nt e
enquan to ouve o rádio pa r a seleciona r uma estaçã o
predefin ida. Ou pr essio ne o botão MEM / M+, um a
v ez e p r essio ne o botão ANT ERIOR ou PRÓXI MO
para selecion ar uma das es ta çõ es pr edefin id as .
Modo de rádio FM
1. P ression e o botão LIG AR para lig ar o rádi o.
2. Pr essione o botão ANTERIOR ou PRÓXIM O par a
a ju s tar a frequê ncia .
3. Pr essio ne e segure o bo tã o ANTERIOR o u PRÓXIM O
par a sin to n izar au t oma tica mente a p róx ima
e staçã o de FM dispo n í v e l .
4. P ressione o botão LIG AR para deslig ar o rádi o.
Den W ecker stellen
Mit de m Ra dio könne n S ie zwe i v ersc hiedene Z ei ten
für d en Al a rm ein st ellen:
Ha lten Si e im S tan d by-Mo d us die T a ste A LA RM 1
oder ALARM 2 ge d rü c kt , um den Ei n stellm od u s
für die Weckz eit a us zu wä h len .
Drüc ken Sie im Alarmeinstellungsmodus wiederho l t
die T aste AL ARM 1 ode r ALARM 2 , um du rc h di e
Einstellun gsoption e n zu blät tern.
Weckzeit ei nstell en:
Drück en Sie die BISHER IGE -taste, u m die St u nde
einzu stellen, und die NÄCH STER -ta ste, um di e
Minu ten ei nzustell en.
Imposta la sv eglia
La r adi o cons e nt e di confi gur ar e due div ersi all armi:
In mod alit à Sta ndb y , p remer e e t enere pr emu to il
pulsante ALLARM E 1 o ALLARME 2 per sel ezionar e
l’imp ostazio ne della s veglia .
Nella modalità di impostazi one della s veglia, pr eme re
rip et ut amen te il tast o ALLAR ME 1 o ALLAR ME 2
per visu ali zz are le o pzioni di configu razio ne.
Regola l ’or a:
Premer e il tasto PRECED ENTE per sel ezionar e l’ or a
e P ROSSI MO per inseri r e i min uti .
Definir o alarme
O rádio permit e configurar dois alarmes difer entes:
No modo de esper a, p r essione e seg u re o botã o
ALARME 1 ou ALARME 2 para sel eci on ar a
configura ção do alarm e .
No modo de configur ação do alarme, pressione
o botão ALARME 1 ou ALARME 2 repetidament e
para visualizar as opç ões de configuração .
Ajus tar a hora:
Pr ession e a t ecla AN TERIO R par a sele c ionar a h ora e
PRÓXIMO p ara i nseri r os minut os.
Defina o s om d o a larme:
V oc ê pode e sc olher ent r e o al arme tr adi cional ou o
rádio c omo um alarm e . Pre ssione e se gu r e o botão
ALARME 1 ou ALARME 2 até que ele apar eça na
tela configur ações de alarme, solte o botão de
alarme e pressione-o no vament e rapidamente.
Então o indica dor d e som d o alarm e pisca r á; F aç a sua
se leção usa ndo as teclas ANT ERI O R ou P RÓXI MO .
Alarm ausschalten
Drü ck en Sie eine beliebige ALARM OFF -tas te, um den
Ala rm a uszusch alte n.
Laufenden Alarm v erschieben (Snooze)
Drücke n S ie die S N O O Z E -tas te , u m den A lar m
vorüber ge hend auszus chalt en. De r Ala rm ert önt
erneu t, wenn die Sch lu mmer z eit (9 Min u t e n )
abge lau fe n is t .
Die en tsprech ende Anze ige für ala rm 1 ode r a lar m 2
(Ala rmtöne oder Ra diow ec ke r) blink t währ end der
Schlummerze it a uf dem Display .
Drücke n Sie e ine b e lie bige ALARM OFF -taste , um
die Schlu mmerph ase un d den Ala r m a bzu br echen .
Schlafen (Sleep )
Die Slee p-Funk tion l e gt die Zei tda ue r fe s t, nach de r
sich d a s Ra dio a ut oma tisc h a u sscha l t et.
Wenn das R adi o ei ngesc halt et is t, dr üc ke n Sie
wied e rho lt die SLEEP - T a s te , um ei n e
Schlaf-Einstellungsoption auszuw ählen (Schlaf- Timer:
Aus, 10, 20 , 30, 40, 50 , 60, 7 0, 80 und 90 Minuten).
Das Ra dio sc hal tet sic h au toma tisc h a us, wenn die
Ruhe phase bee nde t ist.
Drücke n Sie die SLEEP -t aste , um die ve rble ibe nde
Zeit bis zum Ausschal ten de s Ra dios zu ü ber prü fen.
Drücken Sie die EIN- / A US-SCHAL TER um diese
Funktion abzubr echen.
Disattiva la s veglia che sta suonando
Per disa tti vare un a sveglia, p reme re qua lsia si tasto
ALARM O F F.
Desligue o alarme que está soando
Para de sligar um a la r me, p re ssion e qualque r tec la
ALARM OF F.
Bildschirminformationen
Drück en S ie im Ra diomo dus e inma l die T as te
BISHERI GE oder NÄC HS TER , u m die A nze ige von
der Uhr zeit a uf die aktue lle Radi o frequenz zu ändern .
USB-Ladeanschluss (Max 2A)
Sch ließen Sie ei n externe s Ger ät (z. B. S martp hone,
MP3 -Pla yer ) übe r ei n USB- Kabel (nich t mit geliefert)
an das USB CHARGIN G a n. Das Radio k ann nic ht
auf die Inh al te des a ngeschlossenen e xternen G erä ts
zug r eifen .
Bildschirmhelligkeit
Drüc ken S ie im Stan dby -Modus di e DIMME R-taste ,
um die H e lligke it des Displays au f nie drig o de r h och
zu stell e n.
Bildschirm EIN / AUS
Halten Sie im Standby -Modus die DIMME R -t aste 2
Sekunden lang ged rüc kt. Im Displ ay ersch ei nt OFF.
Nach 10 Se kun de n sc halt et si ch das Display aus .
Drücken Sie ein e beliebige T aste, u m das Displ ay für
wei tere 10 Seku nde n einzu sch al te n
Um diese Fu nk tion zu de ak tivieren , h al ten S ie die
DIMME R-tast e 2 Sekun den lan g gedr ück t. Im Displ ay
ers cheint ON . Das Display wechselt d ann wiede r in
den U hrzeitmodus .
Mostra la fr equenza FM
In modalità radio FM , pr emere il tasto PRECEDENTE
o PROSSIMO per cambiar e brev emente il display
dell’ orologio sulla frequenza r adio corr ente.
Porta di ricarica USB (Max 2A)
È po ssibile c oll e ga r e un dispositi vo e st ern o (ad esem pio ,
un t elef ono c ellulare , un let to r e mp 3 ...) trami te un
cavo US B (no n in cl us o) alla p resa USB CH ARGING
da c ar ic are.
Si no ti che la sveglia non pu ò accede r e a l contenu to
del dispositi vo e ster no colleg ato.
Luminosità dello schermo
In modalità Standby , premere il tast o DIMMER per
modificare la luminosità dello schermo a basso o alt o
livello .
Um die Gefahr eines Str omsch lags z u ver rin ge rn,
V erb rauche r gewech selt werde n kön nen.
Wenden Sie sich bei all en Wart ungs ar b e i ten a n
q ualifiz ierte s Per sona l .
WICHTI G !
- Achten Sie au f einen M ind est abstand von 5 cm
um d as Ge rä t, um ei ne ausreic hen de B elüftu ng zu
gewährlei sten .
-
mit Gegenständen wie Z eitungen, Tischdeck en,
V orhängen usw . bedeckt sind.
-
Kerzen auf das Ge rät.
- Set zen Sie das Ge rät kein em T r opf- oder Spritz w asser
aus.
- Stellen S ie keine mit Fl üssig kei te n gefü ll ten
Gegenstä nde wie G las oder V ase au f da s G erät.
- Ba t te r ien nic ht in s F euer werf en ! R espek tie r en
Sie die Um we lt, wen n Sie ge brau c h t e B a t ter ien
entsor gen.
- Batterie n sollten ke ine r übe rmäßige n H itz e wie
Sonnen sche in, Feue r oder ä hnlich en W ärmeq uelle n
ausge setzt w erden.
- D er Net zs te ck er mus s je de rzeit leich t zugän glic h sei n .
Ziehen Sie den Steck er a u s der S tec kdose, um da s
Ge rät v oll stä ndig ausz uschalt en.
- Wenn das Pr od u k t eine m ele k t ro st atis c h e n
Phäno men ausgesetzt ist , kann es zu F ehlfunktio nen
kommen , u nd de r Ben ut ze r m uss da s Ge rät
zurü ck se tze n. (Ent fern e n Si e d azu de n A kku und
ziehen Sie den Netz s tec ker für 1 Minute . Wi ederho le n
Sie den Vorga ng in umge ke hrter Reihen folg e , um
den Re set a bzu sc hlie ßen. )
Per r idu rr e il r isch io d i s cos se elettric he . Non apri r e il
dispo sitivo, non c ’ è par t e rip ar abile dall ’uten te.
Per eve ntuali riparaz ioni, c onta tt are u n te cnic o
dell’as sis ten z a qualifi c ato.
IMPOR T ANT E!
- Assicu rarsi che vi sia una distanz a minima di 5c m
at to rno all ’unità per una c or retta ventilazione .
- As sicura rsi che le a pert ur e di ven tila zion e dell’unità
non sia no bloccate.
- Non po sizion ar e fon ti di ca lore, co me can dele
acc ese s ull’ apparecchio.
- No n espor r e qu es t o disp ositivo a goc ciolamenti o
spr uzz i.
- Non po sizion ar e o ggetti pien i di liqu idi, c ome va si,
sull ’app arecchi o.
- No n ge tta re le b att er ie nel fuoco: pot rebb e ro
esp lode re ! Rispe ttar e l’ ambien t e qu and o si
sma ltiscon o le b a t t erie usa t e .
- Le ba tt eri e n on de vono ess er e espo s te a t emp e r atu r e
eccessi ve, com e lu c e sola re, fu oco o fonti di calo re
simili.
- La presa di cor r ente dev e es ser e vicina all ’appar ec chi o
e facilm e nte accessibile.
- Un f en omeno elett r i co t ransitor i o e /o r apid o
elettro st a tic o p o t re bbe impedi re il co r r ett o
funz i o n a m e n t o del dispo siti v o . In ta l ca s o , è
nece s s a rio ri a v v i a re il dispo siti vo .
Para reduz ir o r isc o de choque elét ri co. Não ab ra
o dispo sitivo , não h á ne nhuma p e ça r eparáve l pelo
usuário.
Para qua lquer rep aro , e nt re em c ont ato c om um
téc ni co qu ali fic ad o.
IMPOR T ANT E!
- Certifiqu e-se de que e xis te u ma di stâ ncia mí nima de
5cm em tor no da u nida de pa ra ventil aç ão adequ ada .
- Cer tifique -se d e q u e as aber tur as de ve ntilaç ão da
unidade n ão e stão bloque ad as .
- N ão coloqu e fo n t es q u e nt e s, co m o ve l as a cesa s
so b re o a p arel h o.
- Não ex ponha este dispo sitiv o a g otas ou salpi c os.
- Não co loqu e obje to s c om líqui dos, como v asos,
sobre o a parel ho.
- Não jogue as baterias no fogo , elas podem explodir .
Respe i t e o me io ambi e n t e ao d escar tar ba t e r i a s
usa d a s .
- As baterias não dev em ser expostas a t emperatur as
ex cessiv as, como luz solar , fogo ou fontes de calor
similares.
- A tom a da d e ve e star per t o do equipa men to e se r de
fácil ac esso .
- Um fenômeno elétric o eletrostátic o transitório e/
ou rápido pode impedir o funcionament o adequado
do dispositivo . Nesse caso, v ocê de ve reiniciar o
dispositivo .
W enn die ses d u rchge strichen e Mü lleime rsymbol an
ein em Pr oduk t a ngeb rac ht is t, bede ut et die s, dass
das Pr oduk t unte r die eur opä ische Rich tlin ie 20 12/19
/ E G f ällt.
Alle e l e kt r ischen un d e l e kt ro n ische n P r odu k te ,
ei n schlie ßli ch B a t te rien , m üssen g et re n nt v om
Hau smü ll ü ber die von de r R e gieru ng oder den
örtlichen Behö rden bes timmt en Sammel st ell e n
entsor gt w er den.
Durch die or dnungsgemäße Entsorgung Ihres
Altger äts können mögliche negativ e Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit v ermieden
wer den.
Il simbolo de l bidon e dei r ifiu ti bar rat o su l pr odotto
indic a che il p r odott o è c on fo rm e alla Di re ttiva
eu rope a 20 12/ 19 / CE .
T utti i pr odotti e lettric i e d elettro n ic i , c o mp r es a la
ba t teria, d evono e ss e re sma ltiti s e pa ratament e in
co n f o rmità c o n le nor m ati ve muni cipali sui rifi u t i
attraver so s t r uttu r e di ra c c olta design a te dal
g over n o o dall e a u t o rità locali.
Lo smaltiment o co r r e t to de l v e cch i o dispositiv o
co n t rib u i rà a r idurre le pos sibili c o n s eguen z e
n e g ati ve sulla sal u t e uman a e sull’ ambi e n te .
O símbol o d o caix ot e d o lixo com uma cruz no produto
signific a que o pro dut o e s tá e m c on fo r midade co m
a Dir etiv a E ur ope ia 20 12/ 19 / CE .
T odos os produtos elétric os e eletrônicos, incluindo
baterias, de vem ser descartados separ adamente de
acor do com os regulamentos municipais de c oleta
de lixo , por meio de instalações de c oleta designadas
pelo gov erno ou por autoridades locais.
O desca rt e correto do seu dispo sitivo a nti go aju dará
a redu zir po ssí veis conseqüên cias n ega ti v as sob re a
saú de hu man a e o me io a mbi en te.
Gamma di f req uenz e: FM 87 .5 -108 M Hz
Nume ro di stazio ni FM p reimpo st ate: 1 0
Potenza di u scita n omin ale: 1,5W (RM S)
Alime ntaz ion e CA
Ingress o: AC 100 -240V , 5 0/60 Hz
Usc ita: ricar ica t r amit e USB (D C 5V 2A)
Batteria di rise rva: CR 2 032
Faixa de f reqüênc ia: FM 87 .5-108 M Hz
Núme ro de esta ções FM p ré-p rogramad as: 1 0
Potência no mina l de sa ída : 1,5W (RM S)
Corrente a lternad a
Entrada : AC 100 -240V , 5 0/60 Hz
Saíd a: carrega me nto USB (D C 5V 2A )
Bateri a de ba ckup: CR 2 032
Ein- oder Ausschalten des Alarms
W enn die U hr zeit ange zeigt wi r d, dr üc ken Sie ALARM 1
ode r AL ARM 2, um den ge w ünsch t en Ala rm einzu s t ellen .
Di e entsp rec hend e Alarm -1- oder Alar m-2 -Anzeig e
(Ala rmtön e ode r Ra di owec ke r) l eu ch te t au f , wen n
der Ala rm er tö nt.
Attiv a o disattiva gli allarmi
In moda lità o rologi o, p reme re il ta s to ALLAR ME 1
o ALLA RME 2 per a ttivare o disa ttiva re l ’ alla rme
corrisponde n te.
L ’indic at ore ALLARM E 1 o ALLARME 2 corrispon de nt e
(allar me t ra diz ion ale o allarme r adi o ) si acc e nde rà
qu an do viene atti va t o l ’alla r me .
Ativ ar ou desativar os alarmes
No modo r elógio , p res sione o botão ALAR ME 1
ou ALAR ME 2 pa r a a ti va r o u d e sa tiva r o alar me
cor respo nde n te.
O indica d or corr espo n de n te de AL ARME 1 ou AL ARME 2
(ala rme tr adici on al ou alarme de rádio ) a cen d erá qua nd o
o alarme f or ati vado.
Hinw eis:
W e nn d e r W ec k e r a uf R a di o modus e inge s t e llt i s t , w ä hl t
d er W e c k e r d e n z ul e tzt e ing e s t e ll t e n R a di os e nd e r .
Hinw eis:
W e n n d er Al a rm er t ö nt, bli n k t die en tsp r e c h e nd e
Al a rm 1- od e r Al a rm 2 - A n z e ig e ( A l ar m t o n o de r
R a di o w ec ke r) au f d e m D ispl a y .
Nota:
I l li v ello di l u mi n osit à ba ss o è il v al o r e p r ede fin i t o
d e ll ’ o r ologi o .
A u f grund d e r s t ä ndig e n Üb e rprüfung und V e rbe s s e r u n g
u n s e r e r p r odu k t e k ö n ne n si c h das De sig n und di e
S p e zi fi k a ti o n e n o hn e v o rh e rig e An k ü n digung ä nd e rn .
Nota:
Q u a n do l ’ a lla r me è imp o st a t o s u ll a m od al i tà r a di o ,
v e r r à e m e ss a l’ u ltima st a zi on e r a dio si nt o ni z z a t a .
Nota:
Q ua nd o o a la r me e s ti v er de fi ni d o p a r a o mod o d e
r á di o , a ú ltim a e s ta çã o de r á di o si n t on iz a da se r á
r ep r o du z ida .
Nota:
Pa r a mel h o r es r e s u lt a dos , e st e n d a t o t a lme n t e a
a n t e na FM .
Nota:
Q u a n do suo n a la s v egli a , l ’i n dic a t o r e ALARM 1 o
ALLARM 2 c or r ispo n de n t e (al l arme t r a dizi on ale o
r adi o s v eglia) l a mpeggi a s u ll o sc h e r m o .
Nota:
Q ua nd o o a la r me s oa , o i n dic a do r c o r r esp on de n t e
de ALAR M E 1 ou ALARME 2 ( a la r me t r adic i o na l o u
a la r me d e r ádi o ) pisc a n o v is o r .
A causa d ella c ontinu a revision e e miglio r ament o
dei nostr i pro dotti, il design e le spec ifiche sono
soge tti a modifi ch e senz a p re av viso.
Devido à c ontí nua revis ão e aprim orament o de
nossos pro du to s , o desig n e as especifica çõ e s
estão s u jeit os a a l te ra çõ es sem av iso prév io .
ZUBEHÖR / AC CESSORI / ACES SÓRIOS T ASTEN UND FUNKTIONEN / FUNZIONE DEI T ASTI
/ FUNÇÃ O D OS BOTÕES
BILDSCHIRMFUNK TIONEN / FUNZIONI DELL O SCHERMO /
FUNÇÕES DE TELAHINTERANSICHT / VIS T A PO STERIORE / VIS T A TRA SEIRA
Radiow ecker
Radiosv eglia
Rádio relógio
S E T, MEM , M +
N ä c h s ter / P ro ssimo / P róxim o
Alar m 1 a nz eig e (al arm) / Indica to re dell’ all arme 1
(alla r me ) / I ndi cado r de al arme 1 (ala rme )
Ba t ter i e fach / Vano b at ter ia / Compar tim e nt o
da b a teri a
Ala rm 2 und erh öht di e Lau t st är ke / A llarme 2 e
aume nto de l volume / Ala rme 2 e a ume nta r
o v olume Ala rm 2 a n zeige (a l arm) / Indic a t or e d ell’ all arme 2
(al larme) / Indi cador de alar me 2 (alarme )
Bishe rige / P re ce d e n t e / A nte rior Bildschirm / S che rmo / T e l a R edne r / A l t oparl a n t e / A l to f a lan te
Alarm 1 und V erringern der Lautstärke / Allarme 1
e dimi nuzione d el volum e / Alarm e 1 e diminu ir
o v olume
Alar m 2 a n zeige (radio) / Indica t or e d ell’ allar m e 2
(r ad io ) / I ndi cad or de ala r me 2 ( rádio) Netzka bel / Cav o di a lime ntaz i o n e /
C abo de a lime ntaç ã o
D IMMER, SNO O ZE, S L E E P
Alar m 1 a nz eig e (r adi o) / Indic a t or e dell ’allarm e 1
(r adio) / I ndi cad o r de alarm e 1 (rádio )
A n t enne / A n t enna / An t e n a
Ein- / Aus-schalt er und Ala r m aus / Pulsant e acces o
e spento l’allarme / Botão ligar e desligar o alar me USB Ladeanschlus s / P orta di r ica rica U S B /
Porta de ca rrega me nto US B
Bedienungsanleitung
Manuale
Manual
Garantieblatt
Foglio di gar anzia
Folha de gar antia
ANWEISUNGEN
RADIO FM
RADIO FM
RADIO FM
ALARM
ALARM
SVEGLIA
ALARMES
BILDSCHIRM
BILDSCHIRM
SCHERMO
TELA
TELA
W ARNUNG
W ARNUNG
PRUDENZA
PRECAUÇ ÕES
SPECIFICHE
ESPEC IFICA ÇÕE S
1 .
2 .
Nota:
P e r ot t e n e r e i migli o ri ris u lt a ti , e s t e n de r e
c omplet a m en t e l ’ an t enn a F M .
Posticipa un allarme in corso (Snooz e)
Per ri nviare un allarme c he st a suon ando , pr emer e
il tast o SN OOZE. L ’alla rme suo nerà di nuov o dopo
9 minuti ( gli interv alli di ripetizion e / s noo ze so no 9
minu ti).
L’indica to r e ALLARME 1 o ALLA RME 2 c orrispo nden t e
(allarm e tr adi zion ale o allarme radio ) l ampeggia s ullo
sche rmo d ur an t e il pe r io do di r ipetizione . P er annu ll a re
l’ i nt e rv all o di rip etiz io ne , p r eme re qua lsiasi pu lsan t e
ALARM OFF.
Sonno (Sleep)
Questa fun zio ne di sospen sione consent e di impos tare
l’inter va llo di t empo pr ima ch e la r adio si speng a
au toma tic amen te.
Durant e la modalità radio FM, premer e ripetutamente
il tasto SLEEP pe r seleziona re u n int erva llo di t empo
La r adio si spegne rà a ut oma tic ament e al t er mine
dell’in ter vallo di tempo spe cifica to.
Preme re il pu lsan te SLE E P per cont rolla re il t empo
rim anen t e p rim a che la radio si sp enga.
Preme re il pu lsan te ACCESO per an null are que sta
fun zione.
Adiar um alarme em andament o (Snooze)
Par a adi ar um alarm e que esteja so a ndo, pre ssio ne
o bo tão SNOO ZE. O ala r me so ará nov ame nte a pós
9 minutos (os int erv alos de repetição/ sonec a são 9
minut os) .
O indic ador cor re spon de nte de ALAR ME 1 ou
ALAR ME 2 (ala rme tradi cional ou alar me de r ádio)
pisc a na tel a du r ante o pe ríodo de re pe tiçã o. Para
cancelar o interv alo de repetição , pressione qualquer
botão ALARM OFF .
Dormir (Sleep)
Es ta funç ão d e suspen são p ermite-lhe defi nir o i n t er valo
de t empo a n tes de o r ádi o se desligar au t om ati cament e.
Du r a nt e o modo de r ádio FM, p r ession e o botã o SLEEP
repeti dam ente para selecionar u m i nter valo de
tempo para o r ádio desligar a utoma tica me n te
(Op ções: D eslig ado, 1 0, 20, 3 0, 4 0, 5 0, 6 0, 70, 80 e
90 minutos).
O rádio ser á desligado automaticamente quando
esse interv alo de tempo terminar .
Pression e o botã o SLEEP pa ra verifica r o temp o
restante an tes qu e o rádio seja desli gad o.
Pressione o botão LIGAR par a cancelar esta função .
Radio hören
1 . Radio hö ren EIN - / A US-SCHA LTER, um das Radio
einzuschalt en.
2 . Drüc ken Sie di e T a ste BISHERIGE oder NÄCHS TER,
um di e Frequ enz anz upas sen.
3. Halt en S ie die T aste BIS HER IGE od er N ÄCHSTE R
gedrückt, um au toma tisch den näch s ten verfügb ar en
UK W -Send er einzu s tellen.
4 . Drüc ken Sie die EIN- / A US-SCHA LTER, um das Radio
aus zuschalten.
Festsender einst ellen
Sie können bis zu 10 v oreingest ellte Sender speichern.
1 . Stellen Sie einen Sen de r ei n .
2. Halten Sie die T a ste MEM/M + gedr ückt, bis P01
(oder der näch s te ver f ügba re vorein ge s tell te
Sp eicherpl atz) im Dis pl ay an g ezeigt wi rd .
3. Drücke n Sie die T a ste BISHERIGE oder NÄCHS TER,
um eine vor eingestellte Speichernummer (P0 1-P10)
auszuwählen.
4. Drüc ken S ie zur B e stätigun g die SE T -ta st e.
Der voreinge stell te Sende r wurde g espeich ert.
5. Drücken S ie die T a ste MEM/M+ wi e derholt ,
wäh r end Sie Radio hö ren, um ein en vo rei ng estellten
Sende r au s zuw ähle n. D rü ck en Sie a lt er nati v ei nmal di e
T aste MEM/M+ und dann die T aste BISHERIGE oder
NÄCHSTER , um ei nen Festse nde r aus zuwäh len .
RADIO FM
Hinw eis:
Zie h en S i e di e U K W - A n t e n n e v oll st ä ndig he r a u s , u m
o ptim a l e E r geb n i s se z u e r ziel en .
T unerb ereic h: FM 87 .5-108 M Hz
Anzahl der vor eing estell ten Radiosen der : 1 0
V erstä rker Ausgan gslei stung : 1,5W (R MS)
Netzteil
Eingang: AC 1 00-240 V, 50/60 Hz
Ausga ng: USB Lade (DC 5 V 2A )
Batteri e -B ackup : CR 2 032
SPEZIFIKA TIONEN
ISTRU ZIONE
INSTRUÇ ÕES
Hinw eis:
Die Standa r dein stellu ng i st die Uhrz eitanz eige mit
dem Dim mer ni edrig .
1 .
1 .
2 .
2 .
Impos ta il suon o della sv eglia:
È pos sibile s ce glier e t ra l ’a lla rme t r adiz iona le o la
radi o come alla rm e. P reme re e tenere p rem uto
il pulsante ALLARME 1 o ALLARME 2 fino a
quando non app are ne lla sch ermat a configur azion e
dell ’allarme, qui ndi rilasci a re il pulsan te di a lla rme
e premerlo di nuo vo rapida ment e. Q u indi l ’ indi c ato re
sonoro dell’ allar me lampeggia ; f ai l a tua sele zione
usa ndo i ta sti A TRÁ S o A DELA NT E.
Attiv a / disattiva lo schermo
In modalità S ta ndby , p reme re e tenere p remu to il
puls an te DI MME R per 2 s e condi . OFF app are su llo
schermo e dopo 10 se condi, lo sc hermo si speg ne.
Preme re un ta sto qua lsia si pe r accende re lo sch erm o
per a ltr i 10 s econdi .
Per disa tti va re la funzi on e, tenere pr em ut o
nuovam ente il p uls ante DIMME R per altr i 2 s e condi ,
finché n on appare ON su llo sche rmo.
Começo
Ligu e o cab o de alime n taçã o na tomada de corr ente.
Uma vez c onectado, a tela de alarme pisca e mos trar
a hora 00:00 .
Bateria de r eserva
O rádi o e s t á e q uip a d o c om u m si st ema d e
armazenamento t emporário e inclui uma bateria de
lítio de 3V(type: CR2032) já instalada. Par a operação ,
basta remo ver a aba de plás tico que sobressai do
compartimento da bat eria.
Se o cor rer u ma falha d e en ergia, o rádio mud a
automa tica me nte p ara a fonte de e n ergia da b ateri a
e man t ém as c onfigura ções de r elógio e timer , emb o r a
o LED nã o mos tre nada.
Ao substituir a ba teria, insira-a no C OMP ARTIMENTO
D A B A TERI A e v erifique se os lad os po sitiv o e n egativ o
(+ ou -) da b at eria estã o em c ontat o com o s term inais
correspon de ntes n o compa rti me nto.
Para abrir o c ompartimento da bateria, use uma
chav e de fenda para r emov er o parafuso da tampa do
compartimento .
Ao sub stitui r a b a teria , n ão des co nec te o c abo de
ali ment aç ão, p ois tod as as confi gur açõe s de relógio e
alarme se rão p e rdidas .
Ajustar o relógio
P re ssion e e segur e o botã o S E T par a ajus tar a
co nfigu r ação do relógi o .
Pr essione o botã o de ANTE RIO R pa r a d e finir a h or a.
Pressione o botão PRÓXIMO par a definir os minutos.
Pression e o b otã o SET p ar a confirma r a h ora e depois
os min ut os.
Stelle n Sie den Ala rmtyp ein:
Um die Ala rm t öne ode r da s Ra dio a ls Alarmton
auszu wähle n, h alten Sie die T a ste AL ARM 1 od er
ALAR M 2 gedrü ckt, bis Sie in den Ein stellmodu s
für die A la rmze it ge lan gen. La s sen Sie nac h dem
Aufrufen dieses Modus die Alarmtast e los und
drücken Sie sie erneut schnell Dann blinkt die
A us w ahl mit de n T a s te n BISH ERIGE oder NÄCH S TE R.
RADIO FM
Mostrar fr equência de FM
No mod o de rádio F M , pr essione o botão ANTERIOR
ou PRÓXIMO para alt erar bre vement e a exibição do
relógio par a a freqüência de r ádio atual.
Porta de carregamento USB (Max 2A)
Po de ligar um dispo sitiv o ex te rno (por e xemplo, um
telem ó vel, um lei tor de m p3 ...) at ra vés de um cab o
USB (não incluído) à to mada USB C H ARGING pa ra
carr egar.
No t e que o de sperta dor n ã o pod e ac essar o c onteúdo
do dispo sitivo e xt er no c onectad o .
Brilho da tela
No modo de espera, pr essione a tecla DIMMER par a
alter ar o brilho da tela para um nív el baixo ou alt o.
Nota:
O b a i x o n í v el de bril h o é o pad r ão do r e l ógi o .
Ligue / desligue a tela
No modo d e espe ra, p ression e e seg ure o botão
DIMMER po r 2 segundo s. OFF apa rec e no ecrã e
após 1 0 seg undo s, o ec rã d eslig a-se.
Pre ssione qualq uer botão pa ra liga r a tela po r mais
10 segund os .
Para d esa ti var a função, man tenha p ressiona do o
botã o DIM M E R n ova mente p or mais 2 seg un d os
até qu e seja ex ibido ON na t el a .
3V CR2 0 3 2 Lith i umba t t e r i e
B a t teri a al litio 3V CR2 0 3 2
B a t e ria de lítio 3V CR2 0 3 2