RT -N10U W ireless N150 Router
NO TE: F or more details on the f eatures of the wireless r outer , please refer t o the user manual
included in the Utility CD.
ASUS Recycling/T akeback Services
ASUS recycling and takeback programs come fr om our commitment to the highest standards f or protecting our envir onment. W e
believe in providing solutions f or you to be able to r esponsibly recycle our products, batteries, other c omponents, as well as the
packaging materials. Please go to http://csr .asus.com/english/T akeback.htm f or the detailed recycling information in dier ent
regions.
Setting up a Home Networ k - Router Mode
1. Connect your de vices.
2. Launch the web bro wser and f ollow the Quick Internet Setup ( QIS) steps.
NO TE:
1. If the QIS web page does not appear after launching the web br owser , disable the proxy
settings on the web bro wser .
2. If QIS does not launch automatically , follo w these steps to manually launch QIS:
• On your web br owser , key in http://192.168.1.1 . Use the default username admin and
pasawor d admin to log into the user int er face.
• Click GO in the Quick Intern et Setup eld under Internet sta tus in the Network Map page.
2. Lancez votre na vigateur W eb puis suivez les étapes du
Schnelleinstellungsschritten (QIS).
Italiano
1. Collegare le periferiche .
2. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick
3. La congurazione è stata completata..
1. Свържетеустройствата.
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indíts a el a webb öngészőt, é s kövesse a g yors intern etes
2.
Lan carkan peny em ak imb as we b dan iku t lang kah-l ang kah Pe rse diaa n
Internet Pantas ( QIS).
poleceniami Szybk iej konguracji Internetu (QIS).
2. Abr a o brow ser da web e siga as instru çõe s par a con gur ação
2. Lansaţi browser -ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă
nastavenie internetu ( QIS).
2. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la
2. Öppna w ebbläsaren och f ölj stegen i QIS (snabb Internet-
1. Ayg ıtlarınızı bağlayın.
2.
З а п у с т і ть б р а у з е р і до т р и м у й т е с ь ін с т р у к ц і й дл я Ш в ид к о г о
开启 网 页浏 览 器并 按 照快 速 网 际网 路 设定(Q I S)的 步 骤
2. 開啟網頁瀏覽器並 按照快速網際網路設定(QIS) 的步驟
EEE Y önetmeliğine Uygundur .
2. Spusťte webový prohlížeč a postupujt e podle kroků
2. Sta rt webb ro ws er en og f ølg qu ick -i nte rne top sæt nin g (QI S)
2. K äy n n i s t ä v e rk k o s e l a i n j a n o u d a t a Q I S - a se n n uk s e n
ακολ ου θή σ τε τα β ήμα τα τη ς Γ ρ ήγορ ης Ε γκα τάσ τ ασ ης
Internet (QIS).
CAUTION! DO NOT thr ow this product in municipal waste . This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the product (electrical and elec tronic equipment) should not be placed in municipal wast e.
Check local regulations f or disposal of electronic products.
Manufacturer:
ASUST eK Computer Inc.
T el: +886-2-2894-3447
Address:
No. 150, LI- TE RD., PEIT OU , T AIPEI 112, T AIW AN
Authorised represen tative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RA TINGEN, GERMANY
Authorised distributors
in T urkey:
BOGAZICI BIL GISA Y AR SAN. VE TIC. A.S.
T el:
+90 212 3311000
Address: A Y AZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD . NO .10 A Y AZAGA/IST ANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
T el:
+90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD . HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKO Y/IST ANBUL
RT -N10U
Before y ou proceed , disconnect the wires/cables from your e xisting modem setup. A fter two
minutes, r econnect the wires/cables.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C .
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Wireless-N Router
Model name : RT-N10U
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2 006+A1:2007
EN 61000-3 -2:2006
EN 55013:2 001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:1 998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3 -3:2008
EN 55020:2 007
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2 001
EN 50371:2 002
EN 50385:2 002
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
2006/95/EC-L VD Directive
EN 60950 -1:2006
EN 60950-1:2006+A1 1 :2009
EN 60065:2 002+A1:2006+A11:2008
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2 005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2 005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2 005
Ver. 110101
CE marking
Declaration Date: Jul. 8, 2011
Y ear to begin affixing CE marking:2011
Position : CEO
Name : J erry Shen
Signature :
__________
Q7655_rtn10u__QSG.indd 1 22/08/12 16:21:36
2. Click Y es for Enable USB Modem. Select your USB adapter’ s model name or A UT O if the
3. Selec t the Location and ISP f or your service. C lick Apply .
Click USB application on the left navigation panel and click the 3G/4G icon.
dell'adattatore USB oppure A UTO se il modello non è elencato.
1. Klõpsake USB rakendust vasakul navigeerimispaneelil ja klõpsake
2. Klõpsake ikooni Y es ( Jah), et lubada USB modem. Valige oma USB
adapteri mudeli nimi või määrang A UTO , kui mudelit ei ole loendis.
3. Valige t eenuse jaoks asukoht (Location) ja ISP . Klõpsake käsku Apply
Щракнете върху Y es (Да) за Enable USB Modem (Разреши USB
модем). Изберете име то на модела на USB адапт ера или AUT O
(АВТ .) ако моделъ т не е в списъка.
И зберете L ocation (Местоположение) и инт ернет доставчик за
Вашата услуга. Щракнет е върху Apply (Изпълни).
1. Cliquez sur l’ option “ Applications USB” d volet de gauc he, puis cliquez
1. Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf USB-Anw endungen,
1. Klepněte na položku USB application (Aplikace USB) na levém
navigačním panelu a klepněte na ikonu 3G/4G.
2. Klepněte na Y es (Ano) pro položku Enable USB Modem (Po volit
modem USB). Vyberte název modelu vašeho adaptéru USB nebo AUT O ,
pokud model není uveden v seznamu.
3. Vyberte nastavení Location (Umístění) a ISP pr o vaši službu. Klepněte
na tlačítko Apply (Použít).
1. Klik på USB-applikationen i det v enstre pane l, og klik på 3G/4G ikon et.
K lik på Y es ( ja) for , at aktivere USB-modemmet. V ælg navnet på din
USB-adapter , eller tryk på AUT O hvis modellen ikke ndes på listen.
placering og ISP til din tjeneste. Klik på Apply (anv end).
1. Napsauta USB-sovellusta navigointipaneelin vasemmalla puolella ja
napsauta 3G/4G-kuvaketta.
2. Napsauta Y es (Kyllä) ottaaksesi USB-modeemin käyttöön. V alitse
USB-sovittimen mallinimi tai AUT O (A utomaattinen), jos mallia ei ole
3. Valitse palv elusi sijainti ja ISP (internet-palveluntarjoaja). Valitse Apply
1. Kattintson az USB Application (USB-alkalmazás) elemre a
navigációs panelben, majd kattintson a 3G/4G ikonra.
2. Kattintson a Y es (Igen) gombra az Enable USB Modem (USB
engedélyezése) aktiválásához. Válassza ki az USB adapter típusnevét,
vagy az AUT O lehetőséget, ha a típus nem szer epel a listán.
3. Válassza ki a szolgáltatás L ocation (Helyszín) és ISP
(Internetszolgáltató) elemét. Kattintson az Apply (Alkalmaz)
1. Klik aplikasi USB pada panel navigasi k iri, lalu klik ikon 3G/4G.
K lik Y es ( Y a) untuk Enable USB M odem (Aktifkan Modem USB). Pilih
nama model adapter USB atau A UTO ( Otomatis) jika model tidak
3. Pilih Location and ISP (Lokasi dan ISP) untuk layanan Anda. Klik
1. Κάν τε κλικ στο USB application (Εφαρμογή USB) στο αριστερό τμήμα
παραθύρου και κ άντε κλικ στο εικονίδιο 3G/4G.
2. Κάν τε κλικ στο Y es (Ναι) για ενεργοποίηση του USB Modem. Επιλέξτε
το όνομα μοντέλου του π ροσαρμογέα USB ή Α UT O (ΑΥΤΟΜΑ Τ Ο) αν
το μοντέλο δεν αναφέρεται στη λίστα.
3. Επιλέ ξτε Location (Τοποθεσία) και ISP για την υπηρεσία σας. Κάντε
κλικ στο Apply (Εφαρμογή).
1. Kreisajā navigācijas panelī uzklikšķiniet uz USB lietojumprogrammas
un uzklikšķiniet uz 3G/4G ikonas.
2. Nospiediet Y es (Jā), lai iespējotu USB modemu. Iz vēlieties sava USB
adaptera modeļa nosaukumu vai A UTO ( Automātiski), ja modelis nav
3. Izvēlieties Location (Atrašanās vieta) un ISP (Interneta pakalpojuma
sniedzējs) savam pakalpojumam. Nospiediet Apply (Lietot).
1. Kairiajame naršymo skydelyje spustelėkite „USB application“ (USB
programa) ir spustelėkite 3G/4G piktogramą.
2. Parinktyje „Enable USB Modem“ (akt yvinti USB modemą) spustelėkite
„ Y es“ (taip). Pasirinkite savo USB adapterio modelio pavadinimą arba
rinkitės AUT O, jei modelio pa vadinimo sąraše nėra.
3. Pasirinkite savo paslaugos „Location“ (vieta) ir ISP . Spustelėkite
1. Klik aplikasi USB pada panel navigasi k iri dan klik ikon 3G/4G.
2. Klik Y a untuk Dayakan M odem USB. Pilih nama model pen yesuai USB
anda atau AUT O jika model tidak tersenarai.
3. Pilih Lokasi dan ISP untuk perkhidmatan anda. Klik Gunakan.
1. Klikk USB-applik asjon i navigasjonspanelet til venstre og klikk 3G/4G-
2. Klikk Ja for å aktivere USB-modem. Velg USB-adapter ens modellnavn
eller AUT O hvis modellen ikke er oppført.
3. Velge st ed og internettleverandør for tjenest en. Klikk Bruk .
1. Kliknij aplik ację USB w lewym panelu nawigacji i klik nij ikonę 3G/4G.
2. Kliknij Y es ( T ak) w celu włączenia modemu USB . Wybierz nazwę
modelu adaptera USB lub A UTO ( AUT OMA TYCZNE), jeśli modelu nie ma
3. Wybierz Location (Lokalizacja) i ISP dla usługi. Kliknij Apply (Zastosuj).
1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de nav egação à
esquerda e clique no ícone 3G/4G.
2. Clique em Y es (Sim) para activar o Modem USB. Seleccione o nome
do modelo do seu adaptador USB ou seleccione AUT O se o modelo não
3. Seleccione as opções Location (L ocalização) e ISP para o seu serviço.
Clique em Apply (Aplicar).
1. F aceţi clic pe USB application (Aplicaţie USB) din panoul de na vigare
din partea stângă şi apoi faceţi clic pe pictograma 3G/4G.
2. F aceţi clic pe Y es (Da) pentru a activa modemul USB. Selectaţi numele
de model al adaptorului USB sau selectaţi AUT O (Aut omat) dacă modelul
3. Selectaţi valori pentru parametrii Location (Locaţie) şi ISP (F ur nizor
servicii internet). Faceţi clic pe Apply ( Aplicare).
1. Kliknite na aplik áciu rozhrania USB v ľav om paneli navigácie a kliknite
2. Kliknite na Y es (Áno) pre Enable USB Modem (P ovoliť USB modem).
Zvoľte model svojho USB adapt éra alebo AUT O (Automaticky), ak model
3. Zvoľte položku L ocation (Poloha) a ISP pr e svoju službu. Kliknite na
1. Haga clic en USB application (Aplicación USB) en el panel de
navegación de la izquierda y , a continuación, haga clic en el icono
2. Haga clic en Y es (Sí) para habilitar el módem USB. Seleccione el
nombre del modelo del adaptador USB o A UTO ( AUT OMÁ TICO) si el
modelo no gura en la lista.
3. Seleccione los valores correspondient es en Location (Ubicación) e ISP
para su servicio. Haga clic en Apply (Aplicar).
1. Klicka USB-applik ationen i vänstra navigationsfönstr et och klick a
2. Klicka på Y es ( ja) för att aktivera USB-modem. V älj USB-adapterns
namn eller AUT O om modellen inte är listad.
3. Välj pla ts 0ch ISP för din tjänst. Klicka på V erkställ.
1. Sol gezinti panelinde USB application (USB uygulaması) üzerine
3G/4G simgesine tıklayın.
2. USB Modemi Etkileştir seçeneği için Evet’ e tık layın. USB
bağdaştırıcınızın model adını beya model listelenmiyorsa A UTO
(O TOMA TİK) seçeneğini belirleyin.
3. Servisinizin Konum ve ISP öğelerini seçin. Apply (Uygula)’ya tıklayın.
1. Клацніть по задачі USB на лівій навігаційній панелі і клацніть по
2. Клацніть Y es (Т ак), щоб Enable USB Modem (Активувати модем
USB). Виберіть назву моделі USB-адапт ера або AUT O (Авто), якщо
3. Виберіть Location (Р озт ашування) і провайдера вашої послуги.
Клацніть Apply (Застосувати).
USB �用 �用
開啟 USB 數據機 是 USB 數據
套用
Hrvatski
1.
Kliknite USB aplikaciju na lijevoj navigacijskoj ploči i kliknite ikonu
3G/4G.
2.
K l i k n i t e Da z a O mo g u ć a v a n j e US B m o d e m a . Od a b e r i t e mo d e l
vašeg USB adaptera ili A UTO ako model nije na popisu .
3. Odaberite L okaciju i ISP vaše usluge. Kliknite Primijeni.
Slovenščina
1.
Kli kn ite progra m USB v levem navi gaci jske m okn u in nato ikono
3G/4G.
2.
K l ik ni te Ye s ( D a) p r i mo ž no s ti E n ab le U S B m o d e m ( O mo go č i
mode m USB). Iz beri te model svo jega ad apter ja USB ali AUTO , če
modela ni na seznamu.
3.
Iz be r it e Loca ti on ( Lok a ci ja ) in sv oj eg a int er n et ne ga po nu d ni k a.
Kliknite Apply (Uporabi).
Srpski
1.
Kliknite na USB aplik aciju na levom navigacionom panelu i klik nite
na 3G/4G ikonicu.
2.
K l ik ni te n a Yes ( Da ) z a op c i j u En a b l e US B m od e m ( Uk lj uč i U S B
mo d em ) . Od ab e r it e mo de l sv og U SB a da p te r a il i AUTO uk o li k o
model nije naveden.
3.
Odaberite Location (Lokaciju) i ISP vašeg servisa. Klik nite na A pply
(Primeni).
Hrvatski
1. Povezivanje uređaja
2. Pokrenite w eb preglednik i slijedite postupak za Brzu
postavu interneta (QIS).
3. Posta va dovršena.
Slovenščina
1. Priključite svoje naprave
2. Zaženite spletni brskalnik in sledite korakom v Quick
Internet Setup (Hitra nastavitev interneta – QIS).
3. Namestitev je dokončana.
Srpski
1. Povežite svoje uređaje
2. Pokrenite int ernet pretraživač i pratite kor ake za Brzo
podešavanje interneta (BPI).
3. Podeša vanje je obavljeno .