D Bedienungsanleitung/Garantie 02
NL Gebruiksaanwijzing 03
F Mode d’emploi 04
E Instrucciones de servicio 05
I Istruzioni per l’uso 06
GB Instruction Manual 07
PL Instrukcja obsługi/Gwarancja 08
H Használati utasítás 09
UA
Інструкція з ек сплуат ації
10
RUS
Руково дство по эксплу ат ации
11
AR
12
D Nasen- / Ohrhaar ent ferner
NL Neus- en oorhaartrimme
F T ondeuse pour les poils du nez et des oreilles
E Recortador de pelo de nariz y orejas
I Macchinet ta per peli di naso e or ecchie
GB Nose and ear hair trimmer
PL T rymer do włosów z nosa i uszu
H Orr - és fülszőr nyíró
UA
Машинка для підстриг ання волосся
носа і вух
RUS
Усека тель для во лос в носу и ушах
AR
NASEN- /
OHRHAAR-
ENTFERNER
NE 5637
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie
diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglich-
keit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenpri-
vaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
• SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnicht
benutzen,Zubehörteileanbringen,zurReinigung
oder bei Störung.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
• V erwendenSienurOriginal-Zubehör .
• KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
WARNUNG: V erletzungsgefahr!
• V erwendenSiedasGerätnicht,wennderScher-
kopf, der Scherblatthalter oder das Scherblatt
verformtbzw .beschädigtsind!
• NehmenSiedenScherkopfwährenddesBetrie-
besnichtab!
• FührenSiedasGerätnichtweiteralsbiszur
schmalenSpitzedesScherkopfesindasNasen-
loch/dieOhrmuschelein.
ACHTUNG:
• DerScherkopfunddasScherblattsindpräzisi-
onsgefertigt und dürfen keiner starken Belastung
sowieStößeno.ä.ausgesetztwerden.
• SteckenSiekeinespitzenGegenständeinden
Scherkopf.
• SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeitbzw .
Flüssigkeit.
• DiesesGerätdientnurzumSchneidenvonNasen-
oderOhrenhaaren.V erwendenSiedasGerätnicht
für andere Zwecke.
• SchaltenSievorjederReinigungdasGerätausund
entnehmen Sie die Batterien.
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer .
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batteriendürfennichtzusammenverwendetwerden.
Einlegen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Schieben Sie d ie Batteriefachabdeckung in
Pfeilrichtung auf.
2. LegenSie2Bat teriendesT yps1,5VMICROLR03,
AAA in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität (siehe Abb.).
3. Schl ießenSiedasBatteriefachwieder ,biseshörbar
einrastet.
Benutzung
1. ZiehenSied ieSchutzkappeab.
2. SchiebenSiedenSchal terinRichtung„OFF“,um
dasGeräteinzuschalten.
3. Führ enSied ieSpitzedesScherkopfesandas
NasenlochoderdieOhrmuschel.
WARNUNG:
EntfernenSienurdieausdemNasenloch/der
OhrmuschelherausstehendenHaare.Drücken
SiedasGerätnichtmitKraftindasNasenloch/
dieOhrmuschelhinein.Beizutiefeingetauchtem
ScherkopfkönnenSiesichV erletzungenzufügen!
4. SchiebenSiedenSchal ternachderBenutzung
zurückinRichtung„ON“.DasGerätist
ausgeschaltet.
5. ReinigenSiedenScherkopfnachjederBenutzung
mit einem feinen Pinsel.
6. SteckenSied ieSchutzkappewiederauf.
Reinigung
ACHTUNG:
• T auchenSiedasGerätnichtinW asser .Dies
könntedieElektronikzerstören.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittel.
1. Schal tenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
2. NehmenSied ieBatterienausdemBatteriefach.
3. FassenSiedenScherkopfamGehäusean.Lösen
Sie den Scherkopf mit einer Drehung entgegen
demUhrzeigersinnundziehenSieihnab.
4. Entnehmen Sie vorsicht ig den Scherblatthalter aus
dem Scherkopf. Löst sich der Scherblatthalter nicht,
klopfen Sie ggf. den Scherkopf leicht auf einen
Tisch.
5. Ent fernenSieHaarr estevomScherblatthaltermit
einemfeinenPinsel.SiekönnendieHalterungauch
ausblasen.
6. SetzenSiedasGerätinumgekehrterReihenfolge
wiederzusammen.
7. SteckenSied ieSchutzkappeauf.
8. ReinigenSiedasGehäusedesGerätesggf.mit
einemfeuchtenT uch,WischenSieesanschließend
trocken.
T echnische Daten
Modell: .......................................................................... NE5637
Nettogewicht: .......................................................... ca.0,45kg
Batterien:...........................2x1,5V ,T yp:MICROLR03,AAA
T echnische und gestal terische Änderungen im Zuge
stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGerät
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der
Kaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf
neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung
isteinefreiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdes
Geräts.DiegesetzlichenGewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,Schadensersatzund
Minderung) werden durch diese Garantie nicht
berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren
Dienstleister
SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www .sli24.de
Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatu
erveelpleziervanbeleeft.
V eiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de
handleidinguiterstzorgvuldigdoorenbewaardeze
goed,samenmethetgarantiebews,dekassabonenzo
mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook
de handleiding mee wanneer u de machine aan derden
doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruik
en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
• Schakelhetapparaatuitwanneeruhetnietge-
bruikt, hulpstukken monteert, het apparaat reinigt
of wanneer storingen optreden.
• Repareerhetapparaatnietzelf.Neemcontactop
met een bevoegde reparateur .
• Gebruikalleenorigineleonderdelen.
• Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
• Gebruikhetapparaatnietalsdescheerkop,
meshouderofbladvervormdofbeschadigdzn!
• V erwderdescheerkopniettdenshetgebruik!
• Steekhetapparaatverderinhetneusgatofde
oorschelp dan tot de smalle punt van de scheer -
kop.
LET OP:
• Descheerkopenhetbladznmetprecisie
bewerktenmogennietaanzwarebelastingen,
stoten of iets dergelijks worden blootgesteld.
• Stopgeenscherpevoorwerpenindescheerkop.
• Beschermhetapparaattegenvochtofvloeistof-
fen.
• Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhetverwderen
van neus- en oorhaar . Gebruik het apparaat voor
geen andere doeleinden.
• Schakelhetapparaatvoorhetreinigenteallentde
uit en verwijder de batterijen.
Omgaan met batterijen
WAARSCHUWING: Ontplof fingsgevaar!
Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of
directzonlicht.Gooinooitbattereninhetvuur .
LET OP:
Gebruik geen gebruikte en nieuwe batterijen of bat-
terijen van verschillende types door elkaar .
De batterijen invoeren
(Batterijen niet inbegrepen)
1. Schuif de bat terijklep open in de richting van de pijl.
2. Plaatstwee1.5VMICROLR03,AAAtypebat teren
in het batterijencompartiment. Controleer of de
polariteitcorrectis(zieFig.).
3. Sluithetbat terencompartimentweertotdatdeze
hoorbaar vastklikt.
Gebruik
1. V erwijder de beschermkap.
2. Schuifdeschakelaarnaar“OFF”omhetapparaat
aan te schakelen.
3. Geleiddepuntvandescheerkopinhetneusgatof
de oorschelp.
WAARSCHUWING:
V erwijder alleen het uitstekende neus- of oorhaar .
Duw het apparaat niet met kracht in het neusgat
ofdeoorschelp.Ukuntuzelfdepndoenalshet
tediepingestokenwordt!
4. Schuifdeschakelaarnaar“ON”omhetapparaat
uit te schakelen.
5. Reinigdescheerkopnael kgebruikmeteenfn
borsteltje.
6. Plaats de beschermkap terug.
Reiniging
LET OP:
• Dompelhetapparaatnietonderinwater .Ditkan
leiden tot schade aan de elektronica.
• Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelen
gebruiken.
1. Schakel het apparaat vóór het schoonmaken uit.
2. V erwijder de batterijen uit het bat terijencomparti-
ment.
3. Houddescheerkopvastbdebehuizing.Maak
de scheerkop los door het linksom te draaien en
verwijder het.
4. V erwdervoorzichtigdescheermesjeshoudervan
descheerkop.Alsdescheermesjeshouderniet
loslaat, tik de scheerkop dan licht op een tafel,
indien nodig.
5. V erwderachtergeblevenhaartjesuitdescheer-
mesjeshoudermeteenfnborsteltje.Ukuntook
hetachtergeblevenhaaruitdehouderwegblazen.
6. Monteer het apparaat opnieuw in omgekeer de
volgorde.
7. Plaats de beschermkap terug.
8. Reinig,ind iennodig,debehuizingvanhetapparaat
met een vochtige doek en maak het droog.
T echnische specificaties
Model: ........................................................................... NE5637
Netgewicht: ............................................................. ca.0.45kg
Batterijen: ....................... 2x1,5V ,T ype:MICROLR03,AAA
Hetrechtomtechnischeenontwerpaanpassingente
maken in de loop van voortdurende productontwikkeling
blijft voorbehouden.
Mode d’emploi
Mercid’avoirchoisinotrepr oduit.Nousespéronsque
voussaurezprotervotr eappareil.
Consignes de sécurité
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettre
l’appareilenmarchepourlapr emièrefois.Conservez
lemoded’emploiainsiquelebondegarantie,votre
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage
setrouvantàl’intérieur .Sivousremettezl‘appareilàdes
tiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivée
etpourl’usageauquelilaétédestiné.Iln’estpas
destinéàuneutilisationcommerciale.
• Arrêtezl’appareillorsquevousnel’utilisezpas,
quandvousyxezdesaccessoires,pourlenet-
toyage ou en cas de dysfonctionnements.
• Neréparezpasvous-mêmel’appar eil.V euillez
prendrecontactavecdupersonnelqualié.
• N’utilisezquelescomposantesoriginales.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
A VERTISSEMENT : Risque de blessur es!
• N’utilisezpasl’appareilsilatêtederasage,le
supportdelalameoulalamesontdéformésou
endommagés!
• N’enlevezpaslatêtederasagependantutilisa-
tion!
• N’introduisezpasl’appareilaufonddelanarine/
del’oreilleau-delàdel’extrémitéétr oitedela
têtederasage.
A TTENTION :
• Latêtederasageetlalamesontusinéesavec
précisionetnedoiventpasexposésàune
charge, des impacts lourds ou toute autr e force
similaire.
• Neplacezpasd’objetstranchantsdanslatêtede
rasage.
• Protégezl’appareildel’humiditéoudeliquides.
• Cetappareilnesertqu’àenleverlespoilsdunezet
desoreilles.Nel’utilisezpaspourtoutautrebut.
• Éteigneztoujoursl’appareilavantdenettoyeret
retirezlespiles.
Manipulation des piles
A VERTISSEMENT : Danger d’explosions!
N’exposezpaslespilesàdestempératuresélevéesou
auxrayonsdirectsdusoleil.Nejetezjamaislespiles
dans le feu.
A TTENTION :
Destypesdepilesdifférentsoudespilesnouvelleset
usagéesnedoiventpasêtreutilisésensemble.
Insérer les piles
(Piles non fournies)
1. Gl issezlecouver cledespilespourl’ouvrirdansle
sens de la flèche.
2. Insér ezdeuxpiles1,5VdetypeMICROLR03,AAA
danslecompartimentdespiles.A ssurez-vousque
lapolaritéestbonne(voirFig.).
3. Refermezlecompart imentdespilesjusqu’àcequ’il
s’emboîte.
Utilisation
1. Ret ir ezlecapotdeprotection.
2. Faitesgl isserl’interrupteursur“OFF”pourallumer
l’appareil.
3. Orientezl ’extr émitédelatêtederasagedansla
narine ou l’oreille.
A VERTISSEMENT :
Enlevezuniquementlespoilsimportantsdunez
etdesoreilles.Nepoussezpastropl’appar eil
danslanarine/l’oreille.V ouspouvezvousblesser
lorsqu’ilesttropinséré!
4. Faitesgl isserl’interrupteursur“ON”apr èsutilisa-
tionpouréteindrel’appareil.
5. Net toyezlatêtederasageapr èschaqueutilisation
avecunpinceaun.
6. Remet tezlecapotdepr otection.
Nettoyage
A TTENTION :
• Neplongezpasl’appareildansl’eau.Cela
pourraitdétruirelescomposantsélectroniques.
• Nepasutiliserd’outilpointunideproduit
nettoyant abrasif.
1. Eteignezl ’appar eilavantdenettoyer .
2. Ret ir ezlespilesducompartimentàpiles.
3. Maintenezlatêtederasageparleboît ier .Desserrez
latêtederasageenletournantdanslesensinverse
desaiguillesd’unemontreetenlevez-le.
4. Enlevezdél icatementleporte-lamederasagede
latêtederasage.Sileporte-lamederasagenese
dégagepas,tapezlégèrementlatêtederasagesur
une table, si besoin est.
5. Ret ir ezlescheveuxquirestentduporte-lamede
rasageavecunpinceaun.V ouspouvezégalement
soufersurlespoilsquirestentsurlesupport.
6. Remontezl ’appar eildansl’ordr einverse.
7. Met tezlecapotdepr otection.
8. Sibesoinest,net toyezleboîtierdel’appar eilavec
untissuhumide,puisséchez-leenl’essuyant.
Caractéristiques techniques
Modèle : ........................................................................NE5637
Poids net : .........................................................0,45kgenviron
Piles : ................................ 2x1,5V ,type:MICROLR03,AAA
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodi-
cationstechniquesainsiquedesmodicationsde
conceptiondanslecadredudéveloppementcontinude
nos produits.
Deutsch
2
Français
4
Italiano
6
Deutsch
3
Nederlands
3
Nederlands
4
Abb.:Batterien einlegen
Fig.:Batterijeninvoeren
Fig.:Insérerlespiles
Fig.: Colocación de las pilas
Fig.: inserimento delle batterie
Fig.: Inserting batteries
Rys.:Wkładaniebaterii
Ábra:Azelemekbehelyezése
Рис.: вст ановлення бат арейок
Рис.: Как вст авить бат арейки
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alleInformationenzurweiterenV or gehensweiseIhrer
Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird,
könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamation
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Entsorgung
• NehmenSiedieBatterienausdemBatteriefach.
• GebenSiedieverbrauchtenBatterienbei
zuständigenSammelstellenoderbeimHändlerab.
SiegehörtnichtindenHausmüll!
• GebenSiedasGerätamEndederLebensdauer
nichtindenHausmüll.BringenSieeszumRecycling
zueineroffiziellenSammelstelle.AufdieseWeise
helfenSiedieUmweltzuschonen.
V erwijdering
• V erwderdebatterenuithetbatterencomparti-
ment.
• Brenglegebatterennaardehiervoorbedoelde
inzamelpuntenofnaardedistributeur .Nietweg-
gooienmethethuishoudelkeafval!
• Gooihetapparaatnietwegmethethuishoudelk
afval als het niet meer werkt. Breng het naar een
ofcieelrecycleinzamelpunt.Opdezemanierhelp
u het milieu te beschermen.
Elimination
• Retirezlespilesducompartimentàpiles.
• Ramenezlespilesusagéesdansdescentresde
collecteagréesouauprèsdudistributeur .Neles
jetezpasaveclesdéchetsdomestiques!
• Nejetezpasl’appareilenndevieaveclesdéchets
ménagers.Apportez-leàuncentredecollecte
autorisépourêtrerecyclé.V ousparticipezainsiàla
protection de l’environnement.
Manual del usuario
Leagradecemoslaconanzadepositadaeneste
productoyesperamosquedisfrutedesuuso.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéste
bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
tambiénelcartóndeembalajeconelembalajeinterior .
Encasodedejarelaparatoaterceros,tambiénentr egue
el manual de instrucciones.
• Useeldispositivoexclusivamenteparasunyde
modo particular . Este aparato no está diseñado
para uso comercial.
• Apagueelequipocuandonoloutilice,cuando
ajusteaccesorios,lolimpieocuandohayaavería.
• Norepareustedmismoeldispositivo.Contacte
conpersonalautorizador .
• Useexclusivamentepiezasoriginales.
• Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
A VISO: ¡Riesgo de heridas!
• ¡Noutiliceelaparatosielcabezaldeafeitado,
elportacuchillasolahojaestándeformadoso
dañados!
• ¡Noquiteelcabezaldeafeitadoduranteel
funcionamiento.
• Nointroduzcaelaparatoenlaventanadela
nariz/pabellóndelaorejamásalládelapunta
extechadelcabezaldeafeitado.
A TENCIÓN:
• Elcabezaldeafeitadoylahojaestánmecani-
zadosconprecisiónynodebenexponersea
cargas exigentes, impactos o cosas por el estilo.
• Noponganingúnobjetoaladoenelcabezalde
afeitado.
• Protejaelaparatodelahumedadolíquidos.
• Esteaparatosóloestápensadoparaquitarelpelo
delanarizydelasorejas.Noutiliceelaparatopara
ningunaotranalidad.
• Desconectesiempreelaparatoantesdelimpiary
retirar las baterías.
Manejo de las baterías
A VISO: ¡Hay riesgo de explosión!
Noexpongalasbateríasaaltastemperaturasniala
luzdirectadelsol.Nuncatirelasbateríasalfuego.
A TENCIÓN:
Nosedebenmezclardiferentestiposdepilas,ni
tampoco usadas con nuevas.
Colocación de las pilas
(Pilas no incluidas)
1. Desl ice la cubierta de la batería para abrirla en la
dirección de la flecha.
2. Intr oduzcadospilastipoAAA,MICROLR03de
1,5Venelcompartimentodelabatería.A segúrese
dequelapolaridadescorrecta(véaseFig.).
3. Cierr eelcompartimentodelabateríadenuevo
hastaqueseoigaqueencajaherméticamenteen
su sitio.
Uso
1. Ret ir elatapaprotectora.
2. Desl iceelinterruptorhacia“OFF”paraencenderel
aparato.
3. Guíelapuntadelcabezaldeafeitadoalaventana
delanarizoelpabellóndelaoreja.
A VISO:
Sóloquiteelpeloprominentedelanarizolaore-
ja.Noempujefuertementeelaparatoadentro
delaventanadelanariz/pabellóndelaoreja.
¡Podríaherirsesiseinsertademasiadoprofundo!
4. Desl iceelinterruptoratráshacia“ON”paraapagar
el aparato.
5. Limpieelcabezaldecortedespuésdecadauso
conuncepillono.
6. Coloquelatapapr otectoradenuevo.
Limpieza
A TENCIÓN:
• Nosumerjaelaparatoenagua.Podríadañarla
piezaelectrónica.
• Nouseagenteslimpiadorespuntiagudosni
abrasivos.
1. Apagueelaparatoantesdelal impieza.
2. Extraiga las pilas del compart imento de la batería.
3. Sujeteelcabezaldecorteporlacaja.Aojeelcabe-
zaldeafeitadoygíreloalaizquierdaparaquitarlo.
4. Ret ir econcuidadoelsoportedelahojadecorte
delcabezaldecorte.Sielsoportedelahojade
cortenosale,toqueligeramenteelcabezalsobre
unasupercie,siesnecesario.
5. El imineelpelor estantedelsoportedelahojade
corteconuncepillono.T ambiénpuedesoplarel
pelo restante del soporte.
6. Monte de nuevo el aparato en or den inverso.
7. Coloquelatapapr otectora.
8. Si es necesario, l impie la car casa del aparato con
unatoallahúmeda,luego,sequeconunpaño.
Especificaciones técnicas
Modelo: ......................................................................... NE5637
Peso neto: .........................................................0,45kgenviron
Batería: ............................. 2x1,5V ,Tipo:AAA,MICROLR03
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasyde
diseño en el curso del desarrollo continuo del producto
está reservado.
Eliminación
• Extraigalaspilasdelcompartimentodelabatería.
• Eliminelaspilasgastadasenlospuntosderecogida
correspondientesoentrégueselasasudistribuidor .
Nolasdesechecomobasuradoméstica.
• Nodesechelaunidadconlosresiduosdomésticos
alnaldesuvidaútil.Llévelaaunpuntodereco-
gidaocialparasureciclaje.Alhacerlo,ayudaráa
proteger el medioambiente.
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamo
unbuonutilizzodeldispositivo.
Istruzioni di sicurezza
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,
leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoe
conservarleconcuraunitamentealcerticatodigaranzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con
laconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,
consegnateancheleistruzioniperl‘uso.
• Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopipr evisti
e per uso privato. Questo apparecchio non deve
esserutilizzatoperscopicommerciali.
• Spegnerel’apparecchiosenonlosiusa,staccar egli
accessoriperlapuliziaoincasodiguasto.
• Nontentarediripararel’appar ecchiodasoli;
contattareinveceilpersonaleautorizzato.
• Utilizzaresoltantopartioriginali.
• Ibambininonpossonogiocarecoldispositivo.
A VVISO: Pericolo di lesioni!
• Nonusarelamacchinettaselatestaditaglio,
il supporto lama o la lama sono deformati o
danneggiati!
• Nonrimuoverelatestaditaglioduranteilfunzio-
namento!
• Nonmetterel’apparecchionellenarici/
padiglione oltre la punta della testa di taglio.
A TTENZIONE:
• Latestaditaglioelalamasonoelementidi
precisione e non devono essere esposti a carichi
pesanti, impatti o simili.
• Nonmettereoggettitaglientinellatestaditaglio.
• Proteggerelamacchinettadaumiditàeliquidi.
• Questoapparecchioèprevistoperlarimozionedi
peli del naso e delle orecchie. L ’apparecchio non
puòessereutilizzatoperaltriscopi.
• Spegneresempreildispositivoprimadipulirloe
rimuovere le batterie.
Maneggiamento delle batterie
A VVISO: Pericolo di esplosione!
Nonesporrelebatterieatemperatureelevateoluce
solarediretta.Nongettar emailebatterienelfuoco.
A TTENZIONE:
Nonusareinsiemediversitipidibatterieobatterie
nuove e usate.
Inserimento delle batterie
(Batterie non incluse)
1. Aprir e il vano batteria facendo scorrere il coperchio
indirezionedellafreccia.
2. Inserir eduebatterieditipo1,5VMICROLR03,
AAAnelvanobatterie.V ericarechelapolaritàsia
corretta (vedere Fig.).
3. Chiuder eilvanobatterienoasentireunclip.
Utilizzo
1. T ogliere il coperchio.
2. Farscorr erel’interruttoreverso“OFF”peraccende-
re l’apparecchio.
3. Portar elapuntadellatestaditaglionellanariceo
padiglione.
A VVISO:
Rimuoveresoloipelidinasoepadiglioneche
fuoriesconoeccessivamente.Nonforzarel’appa-
recchio nella narice / padiglione. C’è il rischio di
feritaseinseritotroppoinprofondità!
4. Farscorr erel’interruttoreindietroverso“ON”dopo
l’uso per spegnere l’apparecchio.
5. Pul ir e la testa di rasatura dopo ogni uso con una
spazzolane.
6. Met ter e il coperchio.
Pulizia
A TTENZIONE:
• Nonimmergereildispositivoinacqua.Sirischia
di danneggiare l’elettronica.
• Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
1. Spegner el’apparecchioprimadellapulizia.
2. T ogliere le batterie dal vano batterie.
3. T enerelatestadirasaturadall’alloggiamento.Svita-
re la testa di taglio girandola in senso anti orario e
rimuoverla.
4. T ogliere il supporto lama dalla testa di rasatura. Se
la lama non se ne viene, sbattere delicatamente la
testa di rasatura sul tavolo se necessario.
5. T ogliere I peli rimasti nella testa di rasatura con una
spazzolane.Sofareipelirimanentidalsupporto.
6. Montar e di nuovo il dispositivo seguendo l’ordine
inverso.
7. Met ter e il coperchio.
8. Se necessario, pul ir e l’alloggiamento del dispositivo
con un panno umido e poi asciugarlo.
Specifiche tecniche
Modello: ........................................................................ NE5637
Peso netto: ................................................................ca.0,45kg
Batterie: ........................... 2x1,5V ,Tipo:MICROLR03,AAA
Siriservaildirittodiapportaremodichetecnicheedi
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Français
5
Español
5
Español
6