REMARQUE:
• Silapuissancedel’appareilesttropfaibleous’il
s’éteintpendantsonutilisation,remplacezles
piles par des neuves.
• V ouspouvezégalementinsérerdespiles
rechar geables de type AA.
• Sil’appareiln’estpasutilisépendantlong-
temps,enlevezlespiles/pilesrechar geables
pouréviterune«fuite»del’acidecontenu
dans les piles.
Utilisation
1. Fixezlabrossesurl’appareilettournez-laversla
gauche,pourquelesrepèr esàl’arrièredelatête
debrosseetceuxdelabr osseàdentscorres-
pondent.Latêtedelabrosseindiquelesensdu
bouton Marche/Arr êt.
2. Humidiezlatêtedelabrosseetappliquezdu
dentifrice.
3. Rincezvotreboucheavecdel’eau.
4. Placezlabrossesurvosdentsavantd’allumerl’ap-
pareil.V ousempêcherezainsileséclaboussures.
5. Placezlabrossecontr elerebor ddesgencives.
Brossezlescôtésextérieurs,intérieursetla
surfaceocclusaledevosdents.Passezlentement
latêtedelabrossed’unedentàl’autr e.N’exer-
cezqu’unefaiblepression.Br ossezchacunedes
quatrepartiesdevotr edentitiondecettefaçon
pendant30secondes.L ’appareilvousindique
lesintervallesenmarquantunbr efarrêt.Apr ès
2minutesdebrossageautotal,dur éerecom-
mandéeparlesdentistes,labrosseàdents
s’éteintautomatiquement.V ouspouvezéteindre
labrosseàdentsàtoutmomentenappuyantsur
le bouton Marche/Arr êt.
6. Éteignezl’appareilàl’aideduboutonMar che/
Arrêt.
Vitesses
L ’appareildisposede2vitesses.Lorsquevousallu-
mezl’appareil,lavitesseleplusélevéeestactivéepar
défaut.
Sélectionnezlemodesouhaitéenappuyantsurla
touchedesélection.Letémoinlumineuxindiquele
modesélectionné.
Labrosseàdentsdisposededeuxvitessespour
différ entesutilisations:
vitesse rapide (LED du haut/clean)
Idéalepourrenfor cerl’émailgrâceauuorurenatur el
et pour un sourire plus blanc et plus sain.
vitesse lente (LED du bas/sensitive)
Recommandépouruneutilisationquotidiennepour
un nettoyage en douceur .
REMARQUE:
• Pendantlespremièr esutilisations,lesgencives
peuventlégèrementsaigner .
• Sicessymptômesdurentplusde2semaines,
contactezundentiste.
Nettoyage
A TTENTION:
• Neplongezpasl’appareildansl’eau.Cela
pourraitdétériorerlescomposantsélectr o-
niques.
• N’utilisezpasdeproduitnettoyantagr essifou
abrasif.
1. Éteignezl’appareilavantdenettoyer .
2. Essuyezleboîtierdel’appareilàl’aided’untissu
légèrementhumide.
3. Retirezlabr ossetteenlatournantversladroite(voir
lesrepèr es).Nettoyez-laàl’eaucouranteaprès
chaqueutilisation.
4. Leconnecteurdelabrossettedoitêtr enettoyéà
l’eauchaudeunefoisparsemaine.
REMARQUE:
Nelavezaucundescomposantsaulave-vaisselle.
Caractéristiques techniques
Modèle: ................................................................ EZS5663
Poids net: ...............................................................0,0 44kg
Pile: ......................................................... 2x1,5V ,typeAA
Sousréservedemodicationstechniquesetde
conceptiondanslecadredudéveloppementcontinu
des produits.
Remarque concernant la conformité
aux directives
LasociétéElektro-technischeV ertriebsgesellschaft
déclareparlapr ésentequel’appareilEZS5663est
enconformitéaveclesexigencesessentiellesdela
directiveeur opéenneconcernantlacompatibilité
électromagnétique(2004/108/EG).
Élimination des déchets
• Enlevezlapileducompartimentàpiles.
• Jetezlapiledansuncentredecollecteoudistri-
buteurapproprié.Cepr oduitnedoitpasêtrejeté
danslesdéchetsménagers.
• Nejetezpasl’appareilenndevieavecles
déchetsménagers.Apportez-leàuncentrede
collecteautorisépourêtrer ecyclé.V ouspartici-
pezainsiàlaprotectiondel’envir onnement.
Instrucciones de uso
Muchas gracias por elegir nuestro pr oducto. Espera-
mosquedisfrutedesunuevoaparato.
Instrucciones
de seguridad
Antes de poner en funcio-
namiento el aparato, lea
con detenimiento las ins-
truccionesdeusoyconsér-
velas junto con el certifica-
do de garantía, el r ecibo de
pago y, si es posible, la caja
con el embalaje interior . En
caso de transferir el apara-
to a ter cer os, adjunte estas
instrucciones de uso.
• Nosumerjaeldispositivo
enaguauotr oslquidos.
• Utilicesoloaccesorios
originales.
• Estedispositivosirvepara
la higiene dental y oral
de personas adultas.
• Losniosde7aoso
mspuedenutilizareldis-
positivo bajo supervisión
de un adulto.
ADVER TENCIA:
Este dispositivo no es
adecuadoparanios
menor esde3aos
yaquelaspiezas
pequeaspodran
r omperse y ser traga-
das.
• Mantengaeldispositivo
fuera del alcance de los
nios.Estosnodeben
jugar con el dispositivo.
Advertencia médica
• Sitienepr oblemasde
salud,consulteaunmé-
dicoantesdeutilizarel
dispositivo.
• Sienlosúltimos2me-
ses ha sido sometido a
una intervención en las
encías, consulte a su den-
tistaantesdeutilizarel
pr oducto.
• Sitrasusarelpr oducto
experimentafuertessan-
grados durante más de
una semana, consulte a
sumédico.Estospodran
ser un síntoma de otr os
pr oblemas de salud.
• Sitieneunmar capasos
u otr o tipo de implantes,
consulteasumédico
antesdeutilizareldispo-
sitivo.
• Elcepillodedientesha
sido testado y cumple
con los estándar es de
seguridad para aparatos
electr omagnéticos.
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión
Noexpongalaspilasaaltastemperaturasnialaluz
directadelsol.Nuncatir elaspilasalfuego.
A TENCIÓN:
Nosepuedenutilizarconjuntamentepilasde
diferente tipo, ni tampoco pilas nuevas y usadas.
Inserción de las pilas
(Pilasnoincluidasenelpaquete)
1. Gireelcompartimentodelaspilashacialaiz-
quierda(sigalasmar casenelaparato)yextriga-
lo tirando hacia abajo.
2. Coloque2pilasde1,5VdetipoAA.A segúrese
dequelapolaridadescorrecta,paraellomir elas
marcas en las pilas. Ponga el polo positivo de las
pilas en el contacto positivo del aparato, y el polo
negativo de las pilas en el contacto negativo.
3. Coloqueelcompartimentodelaspilasygr elo
hacialaderechahastaqueencaje(sigalas
marcas).
NOT A:
• Sieldispositivosuministrapocapotenciaose
apaga durante su uso, sustituya las pilas por
unas nuevas.
• T ambiénpuedeinsertarpilasrecar gablesde
tipo AA.
• Sieldispositivonosevaausardurantemucho
tiempo,quitelaspilasolaspilasrecar gables
para evitar “fugas” del ácido de las pilas.
Español
8
Uso
1. Coloqueelaccesoriodecepillosobreeldisposi-
tivoyenrósquelohacialaizquier dahastaquelas
marcasdelapartetraseradelcabezaldelcepillo
ydeldispositivoencajen.Elcabezaldelcepillo
debemirarhaciaelmismoladoqueelbotónde
Encendido/Apagado.
2. Humedezcaelcabezaldecepilloypongaun
poco de pasta dentífrica.
3. Enjuáguese la boca con agua.
4. Coloqueelcepilloenlosdientesantesdeencen-
der el dispositivo. De esta forma evitará salpicadu-
ras.
5. Coloqueelcepilloenelbordedelasencas.
Cepilleelexterior ,interiorylasuperciemastica-
toriadelosdientes.Guelentamenteelcabezal
decepillodeundienteaotro.Ejerzaunapr esión
leve. Limpie de la forma descrita las cuatro partes
de su boca, cada una durante 30 segundos. El
aparato le indicará este intervalo de tiempo con
unacortainterrupción.T rasuntotalde2minutos,
el tiempo recomendado por los dentistas, el
aparato se apaga automáticamente. Durante
lalimpieza,puedeinterrumpiroreanudarel
dispositivocuandoquierautilizandoelbotónde
Encendido/Apagado.
6. Apague el dispositivo con el botón de Encendi-
do/Apagado .
Niveles de velocidad
Eldispositivodisponede2nivelesdevelocidad.Al
encenderlo, se pone en marcha automáticamente el
nivel de velocidad más alto.
Elija el modo deseado pulsando los botones de elec-
ción.Elindicadorluminosolemostrarquémodoha
escogido.
El cepillo de dientes ofrece dos niveles de velocidad
paradistintosrequisitosdehigienebucal:
V elocidad alta (luz LED superior/clean)
Idealpararestablecerelúornaturaldelesmalte
dental y para una sonrisa sana y blanca.
V elocidad estándar (luz LED inferior/sensitive)
Recomendadoaraelusodiarioyunalimpiezablan-
queadora.
NOT A:
• Enlosprimerosusossepuedepr oducirunleve
sangrado de las encías.
• Siestossntomasduraranmsde2semanas,
consulte a su dentista.
Limpieza
A TENCIÓN:
• Nosumerjaeldispositivoenagua.Estopodra
destruir los componentes electrónicos.
• Noutilicedetergentesagr esivosoabrasivos.
1. Apagueelaparatoantesdecadalimpieza.
2. Puedelimpiarlacarcasadeldispositivoconun
paoligeramentehumedecido.
3. Gire el accesorio de cepillo hacia la derecha (siga
lasmarcas)ylmpieloconaguacorrientedespués
de cada uso.
4. Se recomienda limpiar la unión de encaje del
accesoriodecepilloconaguacalienteunaveza
la semana.
NOT A:
Nolimpieningunapiezaenellavavajillas.
Datos técnicos
Modelo: ................................................................. EZS5663
Peso neto: ............................................................... 0,0 44 kg
Pilas: ........................................................... 2x1,5VtipoAA
Reservadoelderechoar ealizarmodicacionestécni-
casydediseoenelmarcodeunamejoracontinua-
da del producto.
Indicación acerca de la conformidad
con directivas
La empresa Elektr o-technische V ertriebsgesellschaft
declaraporlapresentequeelaparatoEZS5663
cumplelosrequisitosfundamentalesdelasdir ecti-
vaseuropeasdecompatibilidadelectr omagnética
(2004/108/CE).
Eliminación
• Saquelaspilasdelcompartimentodelaspilas.
• Desechelaspilasenunpuntoapropiadode
recogidaodistribuidor .Nolastirealcontenedor
deresiduosdomésticos.
• Nodesecheeldispositivoalcontenedorderesi-
duosdomésticosalnaldesuvidaútil.Lléveloa
un punto de recogida oficial para su r eciclaje. Al
hacerlo, ayudará a proteger el medio ambiente.
Istruzioni per l’uso
Grazieperaveracquistatounodeinostriprodotti.
Ciauguriamochepossiateutilizzarloconlamassima
soddisfazione.
Nor me di sicur ezza
Primadimettereinfunzio-
nequestoappar ecchio,
legger e molto attentamen-
teleistruzioniperl’usoe
conservarle con cura uni-
tamente al certificato di
garanzia,alloscontrinoe,
se possibile, alla scatola di
cartoneconlaconfezione
interna. Se passate l‘appa-
r ecchioaterzi,consegnate
ancheleistruzioniperl‘uso.
• Nonimmer ger eildispo-
sitivoinacquaoinaltri
liquidi.
• Utilizzaresoloaccessori
originali.
• Questodispositivoser-
ve per la cura dentale e
orale di persone adulte.
• Ibambiniapartir edai
7annipossonousar eil
dispositivo sotto il con-
tr ollo di un adulto.
A VVER TENZA:
Questodispositivonon
èadattoabambinidi
etàinferior eai3anni
poichélepartipiccole
potr ebber o r ompersi
ed esser e inghiottite.
• Conservar eildispositivo
fuori dalla portata dei
bambini. I bambini non
devono giocar e col di-
spositivo.
Indicazioni mediche
• Incasodipr oblemidisa-
lute consultar e il pr oprio
medicoprimadell’utilizzo
del pr odotto.
• Senegliultimiduemesi
siete stati sottoposti a
un’operazioneallegen-
give,ènecessariocon-
sultar e il pr oprio dentista
primadiutilizzareilpr o-
dotto.
• Sedopol’utilizzodel
pr odotto si verificano
eccessive emorragie che
si pr otraggono per più di
unasettimana,èneces-
sario r ecarsi dal medico.
Potr ebbe trattarsi di se-
gnali di altri problemi di
salute.
• Seaveteunpacemaker
oaltriimpianti,èneces-
sario consultar e il medico
primadell’utilizzodel
dispositivo.
• Lospazzolinoèstatote-
stato e soddisfa gli stan-
dar ddisicur ezzar elativi
ai dispositivi elettroma-
gnetici.
Maneggiamento delle batterie
A VVERTENZA: Pericolo di esplosione!
Nonesporrelebatterieatemperatur eelevateo
allalucesolaredir etta.Nongettaremailebatterie
nel fuoco.
A TTENZIONE:
Nonusarebatteriediverseonuoveeusateinsieme.
Inserimento delle batterie
(le batterie non sono incluse nella fornitura)
1. Girare il vano batteria verso sinistra (veder e i segni
sul dispositivo) e spingere verso il basso.
2. Inserire2batterieda1,5VditipoAA.V ericarela
correttapolarità.All’internodelvanobatteriec’è
un’indicazione.Posizionareilpolopositivodella
batteria sul contatto positivo del dispositivo e il
polo negativo della batteria sul contatto negativo
del dispositivo.
3. Chiudereilvanobatterieegirarloversodestra,
fino a che il relativo coper chio non scatta (vedere
segni).
Italiano
10
NOT A:
• Seildispositivofornisceunascarsaprestazione
osiscaricaperl’uso,sostituirelebatterie.
• Èanchepossibileinserirebatteriericaricabilidi
tipo AA.
• Seildispositivononvieneutilizzatoperun
lungo periodo, togliere le batterie/batterie
ricaricabili per evitare una “per dita” di acido
dalla batteria.
Utilizzo
1. Inserirel’accessoriospazzolinosuldispositivoe
girare verso sinistra in modo che i segni sulla parte
posterioredellatestadellospazzolinoedello
spazzolinocombacino.Latestadellospazzolino
guarderàindir ezionedell’interruttoreI/O.
2. Inumidirelatestadellospazzolinoemetter edel
dentifricio.
3. Sciacquarelaboccaconacqua.
4. Guidarelospazzolinosuidentiprimadiaccende-
reildispositivo.Cosìsievitanoglischizzi.
5. Posizionarelospazzolinocontr oilbordodelle
gengive.Spazzolarel’esterno,l’internoela
superficie occlusale dei denti. Lentamente por-
tarelatestadellospazzolinodadenteadente.
Esercitar e solo una lieve pressione. Pr ocedere in
questomodosututtiiquattroquartidellabocca,
dedicando ad ognuno ca. 30 secondi. Il dispositi-
vosegnalailtrascorrer ediquestaunitàditempo
mediantebreviinterruzioni.Dopo2minuti,che
corrispondealtempodipuliziaconsigliatodai
dentisti, il dispositivo si spegne automaticamen-
te.Durantelapulizia,lospazzolinopuòessere
interrottoinqualsiasiistantemediantel’interrut-
toreI/O.
6. Spegnereildispositivoconl’interruttoreON/OFF .
Livelli di velocità
Ildispositivodisponediduelivellidivelocità.Allapri-
maaccensioneèimpostatocomestandard illivellodi
velocitàmaggiore.
Selezionarelamodalitàdesideratamediantelapr es-
sionedeirelativitasti.L ’indicator eluminosoindicala
modalitàdivoltainvoltaselezionata.
Iduelivellidivelocitàdellospazzolinorispondonoa
diversi obiettivi di igiene orale:
Livello di velocità maggiore (LED superior e/clean)
Ideale per ristabilire il naturale fluor o dello smalto
dentario e per un sorriso sano e bianco.
Livello di velocità standard (LED inferior e/sensitive)
Consigliatoperl’usoquotidianoperunapulizia
delicata.
NOT A:
• Duranteiprimiutilizzipotrebber overicarsi
leggere emorragie delle gengive.
• Sequestidisturbisiprotraggonoperpiùdi
2settimane,consultareunmedico.
Pulizia
A TTENZIONE:
• Nonimmerger eildispositivoinacqua.Ciòpo-
trebbedanneggiar el’elettronica.
• Perlapulizianonusaredetersivifortioabrasivi.
1. Spegnereildispositivoprimadellapulizia.
2. Pulirel’alloggiamentodeldispositivoconun
panno leggermente umido.
3. Girarel’accessoriospazzolinoversodestra(vedere
isegni)epulirlosottoacquacorrentedopoogni
utilizzo.
4. Ilconnettoredell’accessoriospazzolinodeveesse-
repulitoconacquacaldaunavoltaallasettimana.
NOT A:
Nonmetterenessuncomponentenellalavastovi-
glie.
Dati tecnici
Modello: ................................................................ EZS5663
Peso netto: .............................................................. 0,0 44 kg
Batteria: ..................................................... 2x1,5VtipoAA
Cisiriservamodichetecnicheecreativenell’ambito
dei continui sviluppi del prodotto.
Avvertenza sulla conformità alla
direttiva
ConlapresenteladittaElektr o-technischeV er-
triebsgesellschaft,dichiaracheildispositivoEZS5663
èconformeairequisitifondamentalidellaDir ettiva
EuropeasullaCompatibilitàElettr omagnetica
(2004/108/CE).
Smaltimento
• Estrarrelebatteriedalr elativovano.
• Consegnarelebatterieusateneir elativicentridi
raccolta o presso il rivenditor e. Le batterie non
possono essere smaltite nei rifiuti domestici.
• Nongettareildispositivoneiriutidomestici.
Portarlo in un centro per il riciclo o in un centr o di
raccoltaufciale.Inqu estomodosicontribuiscea
tenerepulitol’ambiente.
Operating Instructions
Thankyouforchoosingourproduct.W ehopeyou
enjoy using this appliance.
Safety Tips
Befor e using this appliance
for the first time, please
r ead the operating instruc-
tions very car efully and
keep these safe along with
the warranty certificate,
r eceipt and if possible the
boxandinnerpackaging.If
you give the appliance to a
thir d party, you should also
pr ovide them with the op-
erating instructions.
• Donotimmersetheap-
pliance in water or other
liquids.
• Onlyuseoriginalacces-
sories.
• Theapplianceisintend-
ed to be used by adults
for dental and oral car e.
• Childr enaged7orover
may use the device under
adult supervision.
W ARNING:
Thisapplianceisnot
suitable for childr en
under 3 years due to
small parts, which could
be br oken of f and swal-
lowed.
• Keeptheapplianceout
of r each of childr en. Do
not allow childr en to play
with the appliance.
Medical Infor mation
• Ifyouhavemedicalpr ob-
lems, please consult your
doctor befor e using the
appliance.
• Ifyouhavehadanyden-
tal work on your gums
withinthelast2months,
ask your dentist befor e
using the pr oduct.
• Ifexcessivebleeding
occurs after use of this
pr oduct, which still per-
sists even after a week,
you should consult your
doctor .Thisbleeding
could be a sign of other
health problems.
• Ifyouwearapacemaker
or have other implants,
you should consult your
doctor befor e using the
appliance.
• Thetoothbrushhasbeen
tested and complies with
curr ent safety standar ds
for electr omagnetic de-
vices.
Handling of Batteries
WARNING: Explosion Hazar d!
Donotexposebatteriestoanyhighheatordirect
sunlight.Neverthrowbatteriesintoar e.
CAUTION:
Do not use differ ent types of batteries or new and
used batteries at the same time.
Inserting the Batteries
(Batteries not included.)
1. T urnthebatterycompartmenttotheleft(see
markings on the device) and pull it downwards.
2. Inserttwo1.5VAAbatteries.Payattentiontothe
correctpolarity.Thecorr ectpolarityismarkedon
the battery compartment. Put the positive battery
terminal to the positive contact in the appliance
and the negative battery terminal to the negative
contact in the appliance.
3. Replace the battery compartment and turn it to
the right until the battery cover clicks into place
(see markings).
NOTE:
• Iftheappliancedoesnotperformwellor
switches off during use, please r eplace the bat-
teries with new ones.
• Y oucanalsouserechargeableAAbatteries.
• Iftheapplianceisnotusedforalongtime,
please remove the batteries/r echargeable bat-
teries,inordertoavoidany‘leakage’ofbattery
acid.
Usage
1. Place the brush head on the appliance and turn it
to the left, so that the markings on the back of the
brushheadandtoothbrushalign.Thebrushhead
ispointinginthedirectionoftheOn/Offswitch.
English
12