• Assurez vous que les adaptateurs de ré seau fonctionnent sur les
appareils connecté s.
• Vérifiez que le bon type de câble réseau est utilisé et que sa
longueur ne dépasse pas 100 mètres. Pour plus d’informations
sur les types de câb les réseau, référez vous à la section
Hardware Connectionxion Matéri elle
Hardware Installation
Seguire i seguenti punti per inst allare l'adattatore.
1 Salvare il lavoro e chiudere tutti i pro grammi.
2 S pegnere il computer e le periferich e collegate, come la
stamp ante. Poi staccare il cavo della corren te dalla presa.
3 Isolatevi dalla corrente ind ossando una fascetta anti-st atica o
toccando un oggetto di met allo.
4 Rimuovere il coperchio del computer . Sceg liere uno slot PCI
libero e rimuovere il coperchio dallo slot PCI.
5 Inserire l'adatt atore nello slot PCI. V erifica re che i contatti
dell'adatt atore siano completamente alloggiati nel lo slot.
6 Fissare l’adatt atore allo chassis con una vite.
7 Riposizionare la copertura del comput er ed accenderlo.
8 Procedere come descritto nella sezi one Hardware connection .
Hardwa re Con necti on
Usare il twisted pair non schermato (UTP) o i cavi Ethernet a coppia
attorcigliat a schermati (STP). La seguente tabella descrive i tipi di
cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento.
Collegare un'estremità del cavo Ethern et all'adattatore e l'altra
estremità ad uno switch/hub o computer . Controllare quindi i LED.
Pannelo LED
Gli indicatori del LED forniscono le infor mazioni in tempo reale sulla
condizione dell'adatt atore.
Hardware Configuration an d Diagnostics
Questo è unicamente per gli utenti esp erti. Non bisogna cambiare la
configurazione hardware di de fault se non assolutamente
necessario. Usare il prog ramma di DIAG .EXE nel dischetto di
installazione pe r configurare l'adatt atore e per eff ettuare la
diagnostica hardwar e. Lanciare il programma dirett amente dal
prompt di DOS.
Driver Installation
A seconda della versione di Wind ows, il system di Windows può
rilevare automaticamente l' adattatore. Seguire le istruzion i del file
readme per il vostro sistema opera tivo sul dischetto di installazione
per completare l'installazione del driver (p otreste avere bisogno del
vostro CD di Windows).
Analisi dei Guasti
Windows non rileva automaticament e l’adattatore.
• Sp enga il coputer e si assicuri che i contatti dell’ adattatore siano
inseriti completa mente nello slot e che siano assicurati al
computer con una vite. Ef fettui un controllo dell' hardware
cliccando st art, impostazioni, pa nnello di controllo, installa zione
applicazioni, selezi onare l’adattatore e doppio-ckick su aggiungi/
rimuovi. (i punti possono variare seco ndo la versione di
Windows). Segua le istruzioni sullo sche rmo per cercare
l'adattatore e per installar e il driver . Installi l'adattatore in altro
computer . Se l'errore persiste, potrebbe essere un problema
hardware. Mettersi in cont atto con il vostro fornitore locale.
L ’adattatore non funziona correttament e.
• Update/Upgrade del driver . Fare riferiment o al file readme sul
dischetto. Controlli se ci sono conflitti hardware nella finestra
gestione periferiche di windows. Installi l'adattatore in altro
computer . Se il problema p ersiste, potrebbe essere un proble ma
hardware. Mettersi in cont atto con il vostro fornitore locale.
Il LED LINK/ACT non si accende quando è connesso.
• V erifichi che la periferica sia fi ssata, accesa e correttamen te
collegata. S i assicuri che gli adatt atori della rete stiano agendo
sulle periferiche inst allate. V erifichi che il tipo di cavo di rete
usato sia adeguato e che la sua lunghezza non su peri i 100
metri. Per ulteriori info rmazioni sui tipi di cavi di rete, veda il
punto B Hardware Connection.
Maskinvaruinstallation
Följ stegen nedan för att inst allera adaptern.
1 S para ditt arbete och stäng alla program.
2 S täng av datorn och kringutrustning som t ex skrivare. Koppla
därefter bort datorns strömsladd från strömkällan.
3 Jorda dig själv genom att t a på ett anti-statiskt armband eller
vidröra ett me tallföremål.
4 T a av datorhöljet. Välj en ledig PCI-plat s och ta av skyddet från
PCI-platse n.
5 För in adaptern i PCI-platsen. Ko ntrollera att adaptern s kontakter
är helt införda i platsen.
6 Fäst adaptern vi d chassit med en fästskruv .
7 Sätt tillbaka datorhöljet och slå på datorn.
8 Fortsätt till avsnittet Maskinvaruanslu tning.
Maskinvaruanslutning
Använd oskärmade partvinna de (UTP) eller skärmade partvinnade
(STP) Ethernet-sladdar . Följande t abell beskriver vilka typer av
nätverkssladdar som använ ds för de olika anslutningshastighetern a.
Anslut ena änden av Ethernet-sla dden till adaptern och den andra
änden till en switch/hubb eller dat or . Kontrollera därefter
indikatorlamp an.
Indikatorlampa
Indikatorlampan ger rea ltidsinformation om adapterns sta tus.
Maskinvarukonfiguration och diagnostik
Detta är endast avsett för erfarna användare. Du behöver inte ändra
standardmaskinvar ukonfiguration såvida det inte är absolut
nödvändigt.
Använd det medfö ljande programmet DIAG .EXE för att konfigurera
adaptern och utföra maskinvaru diagnostik- Du måste köra
programmet i rent DOS-kommandoprompt fönster .
Installation av drivrutin
Beroende på version av Microsoft Windows, kan Windows-systemet
eventuellt detektera adapt ern automatiskt. Följ instruktionerna i de
medföljande filerna readme f ör ditt operativsystem för att slutföra
drivrutinsinstalla tionen (eventuellt behöver du din Windows-CD).
Felsökni ng
Windows detekterar inte adaptern automatiskt.
• S täng av datorn och kontrollera att adaptern s kontakter är helt
införa i platsen och fästa vid datorn med en fästskruv .
• Utför en maskinva rukontroll genom att klicka på Start, Settings
(inställningar), Control Panel (kontrollpanelen) och
dubbelklicka på Add/Remove Hardware (lägg til l/ta bort
maskinvara). (S tegen kan variera beroende på din Windows-
version). Följ instruktionern a på skärmen för att söka efter
adaptern och installe ra drivrutinen.
• Installera adapt ern i en annan dator . Om felet kvarstår , kan det
bero på ett maskin varuproblem. Konta kta din lokala
återförsäljare.
Adaptern fungerar int e som den ska.
• Uppdatera/uppgr adera drivrutinen. Se readme-filerna på
disketten.
• Sök efter möjliga maskinvarukonflikter i fönstret Device
Manager (enhetshant eraren).
• Installera adap tern i en annan dator . Om problemet kvarstår , kan
det bero på ett maskinvaruproblem. Kont akta din lokala
återförsäljare.
Indikatorlampan LINK/ACT tänds inte vid anslut ning.
• Kontrollera att a nsluten enhet(enheter) ä r påslagna och rätt
anslutna.
• Kontrollera att nätverksadaptrarna fungerar på anslutna enheter .
Kontrollera att rätt typ av nätverkssladd används och att dess längd
inte överstiger 100 m.
Ус т а н о в к а обору дования
Для устано вки адаптера выпо лните следующие действия.
1 Сохраните данные и закройте все программы .
2 Выключит е компью тер и периферийные устройств а, так ие
как принтер . Затем отсоеди ните кабе ль электр опитания
компьютера от источника питания.
3 Снимите ста тическое электричество при помощи
антистатич еск ого брасле та, надев ег о на запястье, или
прикоснитесь к металлическому предме ту.
4 Снимите крышку процессорного бло к а . Найдите свободный
PCI слот и снимите с нег о крышку.
5 Встав ь те адап тер в PCI слот. Уб ед ит ес ь , что ко нта кты
адаптера по лност ью вош ли в разъем.
6 Закрепите адапт ер в корпу се ко мпью тера при помощи винта.
7 Ус т а н о в и т е на место крышку к омпьют ера и включите
питание.
8 Перейдите к раз делу Подклю чение оборудов ания.
Подклю чение оборудования
Использ уйте каб е ли Ethern et типа неэкранированная витая пара
(UTP) или экранированная вита я пара (S TP). В следующей
таблице описываются типы се тевых кабе л ей, испо льзуемые при
различных скоростях.
Подклю чите оди н конец ка бе л я Ethernet к адаптеру, а другой - к
коммутатору/ концентра тору или компь ютеру. Затем проверь те
состояние свето диода.
Свето диод
Све тодио дный индикат ор предост авляет информацию о
состоянии адаптера в режиме реального времени.
Конфигурация и диагностика обору дования
Эта информация только для опытных поль зоват елей. Не следуе т
изменять конфигурацию оборудования по умолчанию без
крайней необх одимости.
Для кон фигу ри ров ани я адаптера и выполнени я диагностики
использу ется программа DIAG.EXE , поставляемая на
устано вочном диск е. Необх одимо запускать программу из окна
командной строки DOS.
Ус т а н о в к а драйвера
В зависимости от верс ии, оп ерацио нная система Microsoft
Windows може т обнаружить адаптер ав томатически. Для
завершения устано вки драйвера следуйт е указаниям в файле
readme на установочном диске для ва ше й операционной
системы ( пот ребу е тся ком пакт-диск Windows).
Поиск и устранение неисправностей
Windows автоматиче ски не определяет новый адаптер.
• Выключите ком пьют ер и убе дитесь, что контакт ы адаптера
полностью вста влен ы в сло т и адаптер над ежно закреплен в
компьютере с помощью винт а.
• Выполнит е поиск устройс тв, щелкну в Sta rt ( Пуск ) , Settings
(Настройки ), Control Panel (Панель управ ления) и дважды
щелкнув Add/Remove Hardware ( Уст а н о в к а
обору дования). (Порядок действий может быть разным в
зависимости от версии Windows). Сле дуйт е инструкциям на
экране для обнару жения
адаптера и установ ки драйвера.
• Ус т а н о в и т е ад аптер в другой компью тер. Если проб лема не
устранена, во зможно, имеет место аппара тная
неисправность. Свяжитесь с местным поставщиком
оборудования.
Адаптер работает неправильно.
• Обновите драйв ер. См. файл readme на диске те.
• Проверь те наличи е конф ликтов обору дования в окне Device
Manager (Диспетчер у стройств).
• Ус т а н о в и т е ад аптер в другой компью тер. Если проб лема не
устранена, во зможно, имеет место аппара тная
неисправность. Свяжитесь с местным поставщиком
оборудования.
Светодиод LINK/ACT LED при подключении не загорается.
• Проверь те, что подключенное устройство(- а) вклю чено и
правильно подсое динено.
• Убед ит ес ь , что сетевые адаптеры на подклю ченных
устройствах рабо тают .
Убед ит ес ь, что использ уется се те вой каб е л ь соотв ет ствующ его
типа, и его длина не превышае т 100.
硬體安裝
請依照以下步驟安裝此網卡。
1 儲存您的工作並關閉所有程式。
2 關閉電腦及週邊設備,然後從電源插座拔掉電源線。
3 手腕戴上靜電環或觸摸金屬部分以使自己接地。
4 打開電腦機殼。選擇一個可用的 PCI 槽,移除其擋板。
5 將網路卡插入 PCI 插槽中,確認網路卡與 PCI 插槽完全密合。
6 使用螺絲將網路卡擋板鎖緊。
7 裝好您的電腦外殼之後請重新開機。
8 繼續硬體連接章節。
硬體連接
以下的表格敘述了適用各種不同的連線速度的網路線。
網路線的一端連結在網路卡上,另一端連接交換器、集線器或電腦,
然後檢查 LED 的燈號。
擋版 LEDs
LED 指示燈指示此網卡目前的網路工作狀況態。
硬體設定及診斷
預設的網卡硬體設定已經預設為最佳之使用狀態。
如果有特殊需求需要更改硬體設定及診斷,可以使用附在安裝磁片
中的 DIAG .exe 程式,這個程式需要運作在 DOS 的環境下。
驅動程式安裝
Microsoft Windows XP 以後版 本的作業系統,可自動偵測並安裝本產
品的驅動程式。若您的作業系統 需手動安裝,請從本產品隨附之光碟
安裝您的作業系統所需的驅動程 式。
故障排除
Windows 無法自動偵測到網卡
• 關機 , 確認網卡是否已經緊密地安裝在 PCI 插槽上 , 檔片上的螺
絲是否已經鎖緊。
• 按下開始、 控制台、 雙擊新增移除硬體然後執行硬體掃描, ( 因
應不同 Windows 操作步驟,可能有些許不同的 ) 依照螢幕上
的指示搜尋網卡及安裝軟體。
• 試著在另一部電腦上安裝此一片網卡,如果問題持續出現,代
表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。
網卡工作狀態不正常
• 更新或升級軟體,參閱磁片中的讀我檔案 (readme)
• 查看裝置管理員中是否有硬體衝突的情況發生。
功 t 試著在另一部電腦上安裝此一片網卡,如果問題持續出現,
代表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。
連結時 LINK/ACT 燈不亮
• 確認與網卡連結的裝置是被打開而且正常的連線。
• 確認網卡是與這個裝置連線。
• 確認適當種類的網路線被選用而且長度沒有超過 100 米,關 於 網
路線的選用請參照 7 網路連結的部分。
Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Ope ration is
subject to the following two condi tions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including
interference that may ca use undesired operations.
FCC Warning
This equipment has been tested and fo und to comply with the limits
for a Class B digital devi ce, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designe d to provide reasonable protection against
harmful interferen ce in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiat e radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause har mful in terfere nce to ra dio comm unicati ons. Oper ation o f
this equipment i n a residential area is likel y to cause harmful
interference in which case the user will be required to corre ct the
interference at his own expense.
CE Mark Warning
This is a class B product. In a domestic environment this produ ct may
cause radio interf erence in which case the user may be required to
take adequ ate measures.
Certifications
Refer to the product page at www .z yxel.com.
ZyXEL Limited Warranty
ZyXEL warrants to the orig inal end user (purchaser) that this product
is free from any defect s in material or workmanship for a sp ecific
period (the W arranty Peri od) from the date of purchase. The
W arranty Period varies by region. Check with your vendor and/or th e
authorized ZyXEL local dist ributor for details about t he Warranty
Period of this product. During the warranty period, and upon proof of
purchase, should the product have indications of failure du e to faulty
workmanship and/or materials, ZyXEL will, at its discretion, rep air or
replace the defective products or components witho ut charge for
either part s or labor , and to whatever extent it shall deem necessar y
to restore the product or componen ts to proper operating condit ion.
Any replacement will consist of a new o r re-manufactured functionally
equivalent product of equal or hi gher value, and will be solely at the
discretion of ZyXEL. This warrant y shall not apply if the product has
been modified, misused, t ampered with, damaged by an act of God,
or subjected to abnormal working conditions.
Note
Repair or replacement , as provided under this warranty , is the
exclusive remedy of the purchaser . This warranty is in lieu of all other
warranties, express or imp lied, including any implied warr anty of
merchantability or fitness for a p articular use or purpose. ZyXEL shall
in no event be held liable for ind irect or consequential damages of
any kind to the p urchaser .
T o obtain the services of this warranty , contact your vendor . Y ou may
also refer to the warrant y policy for the region in which you bought the
device at ht tp://www .zyxel.com/web/support_warran ty_info.php.
Registration
Register your product online to receive e-mail not ices of firmware
upgrades and information at www.zyxel.com fo r global products, or at
www .us.zyxel.com for North American product s.
"INFORMAZIONI AGLI UTENTI"
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislati vo 25 luglio 2005,
n.151"Attuazione delle Dirett ive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/
108/CE, relative alla r iduzione dell'uso di sostanze pericolose
nelle app arecchiature elettriche ed elettronich e, nonché allo
smaltimento dei rifiuti"
Il simbolo del cassonetto ba rrato riportato sull'appa recchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine de lla propria vita utile
deve essere raccol to separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolt a differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine
vita è organi zzata e gestit a dal produttore. L'ute nte che vorrà disfarsi
della presente ap parecchiatura dovrà q uindi contattare il produttore e
seguire il sistema che questo ha adott ato per consentire la raccolta
separat a dell'apparecchiatura giunt a a fine vita.
L'adeguata raccolta differenziat a per l'avvio successivo
dell'appar ecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambient almente compatibile co ntribuisce ad evitare
possibili effe tti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o ri ciclo dei materiali di cu i è composta l'app arecchiatura.
ITALIANO
Evitare di toccare i co mponenti elettrici esposti.
VELOCITA TIPO DI CAVO DI RETE
10 Base-T 100Ω 2-pair UTP/STP Cat egoria 3, 4 o r 5
100 Base-TX 100Ω 2-pair UTP /STP Categoria 5
1000 Base -T 100Ω 4-pair UTP /STP Categoria 5
Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra i collegamenti non superi i
100 metri.
LED STATO DESCRIZIONE
ACT Lampeggiante La porta sta ricevendo o trasm ettendo dati.
Spenta La porta non sta ricevend o o trasmet tendo dat i.
LINK Accesa La porta Ë collega ta alla rete.
Spenta La porta non Ë collegata a lla rete.
SVENSKA
Undvik att röra vid de frilagda elektroniska kompo nenterna.
HASTIGHET TYP AV NÄTVERKSSLADD
10 Base-T 100Ω 2-par UTP/STP kategori 3, 4 eller 5
100 Base-TX 100Ω 2-p ar UTP/STP kategori 5
1000 Base- T 1 00Ω 4-par UTP/ST P kategori 5
Se till att sladdlängden mell an anslutningarna inte överstiger 100 m.
INDIKATORLAMPA STATUS BESKRIVNING
ACT Blinkar Po rten tar emot el ler överför data.
Av Porten tar inte em ot eller öv erför data.
LINK På Porten är ansluten till ett nätverk.
Av Porten är inte ansluten till ett nätverk.
Русский
Старайтесь не касаться открытых эл е к т р он н ы х ком понентов .
СКОР ОСТЬ ТИП СЕТЕВОГО КАБЕЛџ
10 Base-T 2 -парный кабе л ь UTP/STP 1 00 Ω кат ег ор ии 3, 4 или 5
100 Base-TX 2-парный кабе л ь UTP/STP 100 Ω кат ег ор ии 5
1000Base-T 4-парный кабе ль UTP/S TP 100 Ω кат ег ори и 5
Убедите сь, что длина ка бе л я между точкам и подключения не
превышает 100 метров.
СВЕ
ТОД
ИОД
СТАТУС ОПИСАНИЕ
ACT Мигае т Порт принимае т или передает данные.
Не гор ит П орт не принимает и не передае т данные.
LINK Го р и т П о р т подключен к се ти Ethernet.
Не гор ит П орт не подклю чен к сети Eth ernet.
中文
避免 觸摸網路卡上 的電子 零件。
連線速度 網路線種類
10 Base-T 100W 2-p air UTP/STP Catego ry 3, 4 or 5
100 Base-TX 100W 2-pair UTP/ST P Category 5
1000 Base-T 100W 4-p air UTP/STP Categor y 5
網路線長度在兩個連結中不可超過 100 米 (328 呎 )。
LED
狀態 描述
ACK
閃爍 正在接收或傳送資料。
無亮 並無資料接收或傳送。
LNK
恆亮 巳連結到網路。
無亮 並無連結到網路。
Warnings and Warrant y