607206
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
2/2
Eastern Europe
Asia
Čeština
Magyar
Română
Polski
български
Slovenčina
Slovenščina
1. Do žlutého portu LAN umístěného na zařízení EMG2926-Q10A zapojte počítač.
2. Do modrého portu WAN umístěného na zařízení EMG2926-Q10A zapojte širokopásmový
modem nebo směrovač (který má přístup k Internetu).
3. K pripojení do sítové zásuvky do síte použijte dodaný sítový adaptér. Ujistěte se, že
tlačítka WIFI a LED jsou stisknuta a síťový vypínač je nastaven do polohy ON.
4. Z připojeného počítače spusťte webový prohlížeč a zadejte http://myrouter NEBO
http://192.168.1.1. Jako uživatelské jméno zadejte admin a jako heslo 1234. Klikněte na
Login (Přihlásit). Podle pokynů průvodce nastavte připojení k internetu. Pokud v zařízení
EMG2926-Q10A změníte výchozí nastavení bezdrátového připojení, zapište si SSID a klíč
Wi-Fi pro případ, že je budete potřebovat v kroku 5.
5. Pripojte se bezdrátove k zarízení EMG2926-Q10A. Pokud váš bezdrátový klient podporuje
WPS,stisknete tlacítko WPS a podržte na 2 sekundy (casové rozmezí se muže lišit v závislosti
navašem bezdrátovém klientovi). Do 2 minut podržte na 2 sekundy tlacítko WPS na zarízení
EMG2926-Q10A. Kontrolka LED WPS zarízení EMG2926-Q10A zacne blikat a pak se rozsvítí
zelene. Pokud bezdrátový klient nepodporuje WPS, zadejte SSID a klíc Wi-Fi do
bezdrátového klienta rucne.
Podrobnosti týkající se kongurace všech funkcí naleznete v Uživatelské příručce na
přiloženém disku CD.
1. Priključite računalnik na rumena vrata LAN usmerjevalnika EMG2926-Q10A.
2. Priključite širokopasovni modem ali usmerjevalnik (ki nudi dostop do interneta) v modra
WAN vrata na EMG2926-Q10A.
3. S pomocjo priloženega napajalnega adapterja vklopite napajalni vtic v vticnico.
Prepričajte se, da sta pritisnjena gumba WIFI in LED, ter da je stikalo za vklop v položaju ON
(VKLOPLJENO).
4. Na povezanem računalniku odprite spletni brskalnik in vpišite http://myrouter ALI
http://192.168.1.1. Kot uporabniško ime vnesite admin, kot geslo pa 1234. Kliknite Login
(Prijava). Upoštevajte navodila čarovnika za namestitev povezave z internetom. Če
spremenite privzete brezžicne nastavitve na EMG2926-Q10A, si zapišite SSID in Wi-Fi ključ,
če jih boste potrebovali v koraki 5.
5. Brezžicno povezovanje z EMG2926-Q10A. Ce vaš brezžicni odjemalec podpira WPS,
pritisnite in 2 sekundi držite WPS gumb (cas se lahko razlikuje, odvisno od brezžicnega
odjemalca). V dveh minutah, pritisnite in 2 sekund držite gumb WPS na EMG2926-Q10A.
LED lucka WPS na EMG2926-Q10A zacne utripati in potem zasveti zeleno. Ce vaš brezžicni
odjemalec ne podpira WPS-a, vnesite SSID in Wi-Fi kljuc v vaš brezžicni odjemalec.
Podrobnosti o nastavitvah vseh značilnosti poiščite v uporabniškem priročniku na
priloženem CD-ju.
1. เชื่อมต่อคอมพิวเตอร์เข้ากับพอร์ต LAN ของ EMG2926-Q10A
2. เชื่อมต่อโมเดมบรอดแบนด์หรือเร้าเตอร์ (ที่มีสัญญาณอินเตอร์เน็ต) กับสายพอร์ตสีฟ้าของ EMG2926-Q10A
3. ใช้อะแดปเตอร์ไฟที่มีให้เพื่อเชื่อมต่อเต้าเสียบไฟกับ เต้ารับไฟฟ้า มั่นใจว่า กดปุ่ม WIFI และ LED และสวิตช์อยู่ในตำแหน่ง ON
4. จากคอมพิวเตอร์ที่เชื่อมต่อ เปิดเบราเซอร์และพิมพ์ http://myrouter หรือ http://192.168.1.1
ป้อนชื่อ admin เป็นชื่อผู้ใช้และ 1234 เป็นรหัสผ่าน คลิก Login
ปฏิบัติตาม พร้อมท์ตัวช่วยสร้างเพื่อตั้งค่าการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
หากคุณเปลี่ยนการตั้งค่าระบบไร้สาย ที่เป็นค่าเริ่มต้นบน EMG2926-Q10A ให้จดค่า SSID และรหัส Wi-Fi ไว้ เพื่อใช้ในขั้นตอนที่
5
5. เชื่อมต่อกับ EMG2926-Q10A ด้วยระบบไร้สาย หากไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณรองรับ WPS ให้กดปุ่ม WPS
บนไคลเอ็นต์นาน 2 วินาที (ระยะเวลาอาจแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณ) ภายในเวลา 2 นาที ให้กดปุ่ม WPS บน
EMG2926-Q10A ค้างไว้ 2 วินาที ไฟ LED ของ WPS บน EMG2926-Q10A จะเริ่มกะพริบและ เปลี่ยนเป็นสีเขียวนิ่ง
หากไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณไม่รองรับ WPS ให้ป้อนค่า SSID และรหัส Wi-Fi ด้วยตนเองบนไคลเอ็นต์แบบไร้สายของคุณ
ดูคู่มือผู้ใช้บนซีดีที่มีให้สำหรับรายละเอียดในการกำหนดค่าคุณสมบัติทั้งหมด
1. Csatlakoztasson egy számítógépet az EMG2926-Q10A egyik sárga LAN csatlakozójához.
2. Csatlakoztasson egy szélessávú modemet vagy útválasztót (amely rendelkezik
internetkapcsolattal) az EMG2926-Q10A kék WAN csatlakozójához.
3. A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
konnektorhoz. A WIFI és LED gombok legyenek benyomva, és a főkapcsoló legyen ON (BE)
állásban.
4. A csatlakoztatott számítógépen nyisson meg egy böngészőt, majd írja be a következő
címet: http://myrouter vagy http://192.168.1.1. Adja meg admin-t felhasználónévként és
1234-et jelszóként. Kattintson a Login (bejelentkezés) gombra. Kövesse a varázsló
utasításait az internet-beállítások elvégzéséhez. Ha megváltoztatja az alapértelmezett
vezeték nélküli beállításokat az EMG2926-Q10A készüléken, jegyezze le az SSID-t és a Wi-Fi
kulcsot, ha szüksége lenne rá az 5. lépéshez.
5. Csatlakozzon vezeték nélkül az EMG2926-Q10A készülékhez. Ha vezeték nélküli kliense
támogatja a WPS-t, nyomja rajta 2 másodpercig a WPS gombot (az ido eltéro lehet az egyes
vezeték nélküli klienseknél). 2 percen belül nyomja le a WPS gombot 2 másodpercig az
EMG2926-Q10A készüléken. Az EMG2926-Q10A WPS LED-je villogni kezd, majd folyamatos
zöldre vált. Ha vezeték nélküli kliense nem támogatja a WPS-t, kézzel írja be az SSID-t és a
Wi-Fi kulcsot vezeték nélküli kliensén.
A funkciók beállításának részleteiért lásd a mellékelt CD-n lévő Kezelési útmutatót.
1. Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia EMG2926-Q10A.
2. Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač (ktorý má prístup k internetu) k
modrému portu WAN zariadenia EMG2926-Q10A.
3. Pomocou dodaného sietového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
Uistite sa, že sú tlačidlá WIFI a LED zatlačené a že je hlavný vypínač prepnutý do polohy
zapnutia ON.
4. V pripojenom počítači otvorte internetový prehliadač a zadajte http://myrouter ALEBO
http://192.168.1.1. Zadajte admin (správca) ako používateľské meno a 1234 ako heslo.
Kliknite na Login (Prihlásenie). Podľa pokynov sprievodcu nastavte svoje pripojenie k
internetu. Ak zmeníte východiskové nastavenia bezdrôtového pripojenia na zariadení
EMG2926-Q10A, zapíšte si príslušné SSID a prístupový klúc Wi-Fi v prípade, že ich budete
potrebovat v kroku 5.
5. Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu EMG2926-Q10A. Ak váš bezdrôtový klient podporuje
funkciu WPS, podržte na nom stlacené tlacidlo WPS na 2 sekundy (dlžka casu sa môže
menit v závislosti od vášho bezdrôtového klienta). V priebehu 2 minút podržte stlacené
tlacidlo WPS na 2 sekundy na zariadení EMG2926-Q10A. LED indikátor tlacidla WPS na
zariadení EMG2926-Q10A zacne blikat a potom zacne nepretržite svietit zelenou farbou. Ak
váš bezdrôtový klient nepodporuje funkciu WPS, manuálne zadajte SSID a prístupový klúc
Wi-Fi na svojom bezdrôtovom klientovi.
Podrobnosti o kongurácii všetkých funkcií nájdete v Používateľskej príručke na dodanom
disku CD.
1. Conectaţi un computer la un port LAN al EMG2926-Q10A.
2. Conectaţi un modem sau un router de bandă largă (care are acces la Internet) la portul
WAN albastru al EMG2926-Q10A.
3. Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
Asiguraţi-vă că butoanele WIFI şi LED sunt apăsate, iar butonul de alimentare este în
poziţia ON (PORNIT).
4. Deschideţi un bowser web pe computerul conectat şi tastaţi http://myrouter SAU
http://192.168.1.1. Introduceţi numele de utilizator admin şi parola 1234. Faceţi clic pe
Login (Conectare). Urmaţi mesajele expertului pentru a seta conexiunea la Internet. Dacă
modicati setările fără r implicite ale EMG2926-Q10A, notati-vă SSID-ul şi cheia Wi-Fi în
cazul în care veti avea nevoie de acestea în pasul 5.
5. Conectati-vă fără r la EMG2926-Q10A. În cazul în care clientul dumneavoastră fără r
suportă WPS, apăsati butonul WPS de pe acesta timp de 2 secunde (timpul de apăsare
poate diferi în functie de clientul dumneavoastră fără r). Într-un interval de 2 minute, tineti
apăsat butonul WPS de pe EMG2926-Q10A timp de 2 secunde. Led-ul WPS de pe
EMG2926-Q10A începe să clipească şi apoi se colorează în verde. În cazul în care clientul
dumneavoastră fără r nu acceptă WPS, introduceti manual SSID-ul şi cheia Wi-Fi pe
clientul dumneavoastră fără r.
Consultaţi Ghidul utilizatorului de pe CD-ul furnizat pentru detalii privind congurarea
tuturor caracteristicilor.
1. Podłącz komputer do żółtego portu LAN w EMG2926-Q10A.
2. Podłącz szerokopasmowy modem lub router (który ma dostęp do Internetu) do
niebieskiego portu WAN w EMG2926-Q10A.
3. Uzyj dołaczonego do zestawu zasilacza w celu podłaczenia wejscia zasilania do gniazdka
elektrycznego. Upewnij się, czy przyciski WIFI i LED są wciśnięte, a przełącznik zasilania jest
ustawiony w pozycji ON.
4. Z podłączonego komputera otwórz przeglądarkę i wpisz http://myrouter LUB
http://192.168.1.1. Wpisz admin jako nazwę użytkownika oraz 1234 jako hasło. Kliknij
Login (Zaloguj). Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w kreatorze konguracji, aby
wprowadzić ustawienia połączenia z Internetem. W przypadku zmiany domyślnych
ustawień sieci bezprzewodowej w urządzeniu EMG2926-Q10A, zapisz nazwę SSID oraz
klucz sieci Wi-Fi, gdyby były potrzebne w kroku 5.
5. Połączenie bezprzewodowe z urządzeniem EMG2926-Q10A. Jeżeli klient sieci
bezprzewodowej obsługuje WPS, wciśnij przycisk WPS urządzenia na 2 sekundy (czas ten
może być zróżnicowany w zależności od klienta sieci bezprzewodowej). W ciągu 2 minut
przytrzymaj przycisk WPS urządzenia EMG2926-Q10A przez 2 sekundy. Dioda WPS
urządzenia EMG2926-Q10A zacznie migać, a następnie zaświeci stałym sielonym światłem.
Jeżeli klient sieci bezprzewodowej nie obsługuje WPS, ręcznie wprowadź nazwę sieci SSID
oraz klucz sieci Wi-Fi w kliencie sieci bezprzewodowej.
Szczegółowe informacje o konguracji wszystkich funkcji znajdują się w Instrukcji obsługi
na dołączonej płycie CD.
1. Свържете компютър към един жълт LAN порт на EMG2926-Q10A.
2. Свържете широколентов модем или рутер (такъв, който има достъп до интернет)
към синия WAN порт на EMG2926-Q10A.
3. Използвайте приложения адаптер, за да свържете буксата за захранването към
контакт на захранващата мрежа. Уверете се, че бутони WIFI и
LED са натиснати и
бутона за захранването е поставен на позиция ON (Вкл.).
4. От свързания компютър отворете уеб браузър и въведете http://myrouter ИЛИ
http://192.168.1.1. Въведете admin като потребителско име и 1234 като парола.
Натиснете Login (Вписване). Следвайте съветите на екрана, за да настроите интернет
връзката си. Ако промените настройките по подразбиране за безжично свързване на
EMG2926-Q10A, впишете SSID и Wi-Fi паролата в случай, че се нуждаете от тях в точка
5.
5. Свържете се безжично към EMG2926-Q10A. Ако вашият безжичен клиент поддържа
WPS, натиснете бутон WPS за 2 секунди (продължителността може да варира в
зависимост от ващия безжичен клиент). В рамките на 2 минути, задръжте натиснат
бутон WPS върху EMG2926-Q10A за 2 секунди. Светодиодът WPS на EMG2926-Q10A
започва да премигва и след това светва с постоянна зелена светлина. Ако вашият
безжичен клиент не поддържа WPS, ръчно въведете SSID и Wi-Fi код в него.
Виж Ръководството за потребителя, включено в CD от комплекта, за подробности
относно конфигурирането на всички възможности.
1. 透過網路線連接您的電腦與 EMG2926-Q10A 的黃色網路孔 (LAN),以便進行連網設定
2. 以另一網路線連接您的寬頻數據機 (已有上網連結) EMG2926-Q10A 藍色網路孔
(WAN),以便進行連網設定。
3. 將包裝內附的電源變壓器一端連接至 EMG2926-Q10A 的電源輸出孔,另一端安裝於電
源插座上。確認無線網路 (WIFI) LED 按鈕已按下,並將電源開關 (POWER) 設定在開
(On) 的位置。
4. 在您的電腦上開啟瀏覽器,輸入 http://myrouter 或是 http://192.168.1.1。輸入
admin 為使用者名稱,並以 1234 為初始密碼,按一下 Login登入 EMG2926-Q10A
依循設定精靈的指示開始設定網際網路連接。如果您變更無線網路設定的出廠預設值
請務必將變更後的 SSID 與 Wi-Fi 金鑰抄寫留存,以便於步驟 5 時使用。
5. 以無線連接的方式連接EMG2926-Q10A。如果您的無線裝置支援 WPS 連線機制,
按壓其 WPS 按鈕 2 秒啟動 WPS 連線機制 (啟動時間取決於您的裝置)。並於 2 分鐘內,
同步啟動 EMG2926-Q10A 的 WPS 連線機制 (按WPS 按鈕 2 秒)。此時 EMG2926-Q10A
WPS LED 會開始閃爍直到連線完成;完成後,LED 為恆亮。如果您的無線裝置不支
援 WPS 連線機制,請手動將 SSID 與 Wi-Fi 金鑰設定於您的無線裝置上。
詳細與進階設定,請參考光碟裡的使用者手冊。
Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZyXEL EMG2926-Q10A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZyXEL EMG2926-Q10A in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van ZyXEL EMG2926-Q10A

ZyXEL EMG2926-Q10A Gebruiksaanwijzing - English - 236 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info