46097
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/58
Pagina verder
2001
CLIMATE CONTROL
2
10
18
26
34
42
50
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
ŁUGI
3
2
5
4
>
1
:
P7000 / P9000
PIÈCES PRINCIP
ALES
Écran d’infor
mation
Tableau de
commande
Grille d’aération
Poignée
Réservoir d’eau
Filtre à air
Sortie air chaud
Canalisation externe
de sortie d’eau
Témoin lumineux
‘réservoir plein’
Témoin lumineux de
fonctionnement
Régulateur de
vitesse du
ventilateur
T
ouche sélecteur de
fonction
Touche ‘LOUVER’
Touche de réglage
de la température
Touche de réglage
de la minuterie
Touche ‘SLEEP’
Touche ‘ON/OFF’
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISA
TION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3
2
P7000 / P9000
³
·
»
¿
TABLEAU DE
COMMANDE
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
3
3
P7000 / P9000 2001
Madame, Monsieur
,
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro Clima.
Ce climatiseur peut non seulement rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi deux
autr
es fonctions: la déshumidification et la circulation de l’air. Le climatiseur
roulant Zibro Clima est très facile à utiliser et à déplacer.
Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant
de longues années à condition de l’utiliser de façon adéquate. C’est pourquoi
nous vous invitons à lire d’abord ce mode d’emploi, pour assurer une durée de
vie optimale à votre Zibro Clima.
Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confor
t
avec votr
e Zibr
o Clima.
Cor
diales salutations,
PVG Inter
national b.v
.
Service Clients
AA
3
4
2001 P7000 / P9000
A L’INSTALLATION
À l’achat de ce climatiseur vous r
ecevez deux boîtes contenant :
̈ le climatiseur
̈ le kit de branchement, composé de:
2 tuyaux pour fenêtre
1 pièce de raccordement
1 tuyau d’évacuation d’eau
1 tuyau d’évacuation d’air
Enlevez tout le matériel d’emballage et conservez-le avec les boîtes pour
stockage et/ou transport.
Posez le climatiseur sur un sol résistant et bien horizontal (à niveau), et gardez
un espace d’au moins 50 cm. autour de l’appareil pour une bonne circulation
de l’air.
Branchez l’appareil dans une prise de terre (l’appareil émet un signal sonore).
Votre Zibro Clima est maintenant prêt à l’emploi.
B L’UTILISATION
Appuyez sur la touche ON/OFF Ƽ pour mettre le climatiseur en marche. Un
témoin lumineux vert s’allume sur le tableau de commande et l’appareil émet
un signal sonore.
Veillez à ce que le réservoir d’eau soit vide et bien monté. Si le réservoir d’eau
´ est plein, un signal sonore d’avertissement se fera entendre et un témoin
lumineux rouge s’allumera. Videz d’abord le réservoir (fig. A).
Vous pouvez maintenant choisir l’une des trois fonctions d’utilisation:
2
1
5
4
3
2
1
BB
3
5
P7000 / P9000 2001
1. LA CLIMATISATION DE L’AIR
Montez la pièce de raccor
dement sur le tuyau.
Branchez le tuyau sur l’appareil et contrôlez que celui-ci est bien branché (fig. B).
Appuyez sur la touche ‘MODE’ ¹ pour sélectionner la fonction de
climatisation. Sur l’écran apparaît
.
Choisissez la température souhaitée à l’aide de la touche de ‘TEMP SET’ ƹ.
Vous pouvez régler la température sur 15°C au minimum et 30°C au
maximum.
Choisissez la vitesse de ventilation souhaitée à l’aide de la touche ‘FAN SPEED’
¸: grande, moyenne ou petite .
REMARQUES
N’utilisez aucune source de chaleur dans la pièce où le climatiseur est installé.Le
climatiseur doit être utilisé dans une pièce où la température ambiante se situe
entre 15°C et 35°C. Si la température ambiante est inférieure à 15°C, de la glace
peut se former. Si la température ambiante est supérieure à 35°C l’appareil
s’éteint automatiquement.
POSITION ’SLEEP’
Cette fonction peut être utilisée seulement lorsque la fonction de refroidissement
est activée. Appuyez sur la touche ‘SLEEP’
ƻ. Sur l’écran apparaît . Chaque
heure la température va augmenter de 1 °C. Après six heures de marche,
l’appareil s’éteindra automatiquement. Pour arrêter cette fonction, appuyer de
nouveau sur la touche ‘SLEEP’.
2. LA DÉSHUMIDIFICATION DE L’AIR
Appuyez sur la touche ‘MODE’ ¹ pour sélectionner la fonction de
déshumidification. Sur l’écran apparaît .
REMARQUES
Pour cette fonction, vous n’avez pas besoin de tuyau d’évacuation d’air. Pour
obtenir un résultat optimal, il est conseillé de fermer portes et fenêtres. La
portée du déshumidificateur varie de 12°C à 30°C.
1
5
4
3
2
1
3
6
2001 P7000 / P9000
3. LA CIRCULATION DE L’AIR
Appuyez sur la touche ‘MODE’ ¹ pour sélectionner la fonction de cir
culation.
Sur l’écran apparaît
.
Choisissez la vitesse de ventilation souhaitée à l’aide de la touche ‘FAN SPEED’
¸: grande, moyenne ou petite .
LA TOUCHE ‘LOUVER’
Vous avez aussi la possibilité d’appuyer sur la touche ‘LOUVER’ Ƹ. Les lamelles
verticales ‘pivotent’ de gauche à droite et vice versa, afin que l’air soir diffusé sur
une surface plus importante. Pour arrêter cette fonction, rappuyer sur la touche
‘LOUVER’.
C ÉVACUATION D’EAU
Lorsque le réservoir d’eau est plein, le témoin lumineux rouge ¾ se met à
clignoter et l’appareil émet 8 fois de suite un signal sonore. Grâce à un système de
sécurité, le compresseur s’éteint au bout de 3 minutes. Le ventilateur continue
cependant à faire circuler l’air. Éteignez l’appareil avant de retirer le réservoir
d’eau pour le vider (fig. A).
CANALISATION EXTERNE DE SORTIE
Si besoin est, il est possible de monter un tuyau d’évacuation sur l’appareil.
Pour cela, procédez comme suit:
Retirez la goulotte de sortie
º de l’appareil.
Puis fixez le tuyau fin sur la goulotte de sortie (fig. C).
Faites évacuer l’eau par le tuyau vers un lieu de récupération.
Enlevez le tuyau après utilisation. Procédez soigneusement pour ne pas casser
la goulotte de sortie.
D POSITION ’TIMER’
En utilisant la fonction ‘TIMER’, le climatiseur se mettra en marche ou s’arrêtera
automatiquement. Pour cela, suivre les indications ci-dessous :
Appuyez sur la touche ‘TIME SET’
ƺ pendant que le climatiseur est en marche.
Sur l’ écran apparaît 24 Hr et OFF.
̈ Choisissez avec la touche ‘TIME SET’ au bout de combien d’heures vous
souhaitez l’arrêt du climatiseur.
Appuyez sur la touche ‘TIME SET’
ƺ pendant que le climatiseur est éteint. Sur
l’ écran apparaît 24 Hr et ON.
̈ Choisissez avec la touche ‘TIME SET’ dans combien d’heures vous souhaitez la
mise en marche du climatiseur.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
3
7
P7000 / P9000 2001
E PANNES, CAUSES ET SOLUTIONS
Si malgré les consignes suivantes, vous ne parveniez pas à remédier à une panne,
pr
enez alors contact avec votre distributeur.
F ENTRETIEN
Avant toute activité d’entretien ou de nettoyage, éteignez l’appareil avec la
touche ON/OFF
Ƽ puis débranchez l’appareil. Pour des raisons de sécurité il est
interdit d’utiliser beaucoup d’eau lors du nettoyage.
̈ Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide puis sécher avec un chiffon sec.
N’utilisez pas d’alcool ni de produits d’entretien
̈ Nettoyez le filtre à air ² toutes les 2 semaines. Procédez comme suit :
- Retirez la grille.
- Enlevez le filtre à carbone de la grille (fig. D).
- Nettoyez le filtre et la grille avec un produit nettoyant doux dilué dans de
l’eau.
- Séchez bien le filtre et la grille puis remontez-les.
̈ Nettoyez et séchez le réservoir d’eau ´ puis remontez-le.
̈ Nettoyez la façade de l’appareil (grille) » avec un aspirateur.
DD
PANNE
L
’appareil ne
fonctionne pas.
Une fonction est
sélectionnée, mais
l’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil ne
refroidit pas ou
pas suffisamment.
L’appareil ne dés-
humidifie pas ou
pas suffisamment
CAUSE
L
’appareil n’est pas
branché
Le réservoir d’eau est
plein.
Le réser
voir d’eau n’est
pas bien monté.
La minuterie est-elle
enclenchée?
La température est
inférieure à 15°C.
Le filtre à air est sale.
De la glace s’est formée à
la surface de l’évaporateur
Le filtre à air est sale.
SOLUTION
Branchez l’appar
eil.
Videz le réservoir d’eau.
Mettez le réser
voir d’eau dans
la bonne position.
L’appareil se met en marche à
l’heure souhaitée.
Ouvrez la grille du filtre et
vérifiez si de la glace s’est
formée sur l’évaporateur.
Nettoyez le filtre à air.
L’appareil est en position de
dégivrage. Après le dégivrage
remettre le compresseur en
route.
Nettoyez le filtre à air.
3
8
2001 P7000 / P9000
G STOCKAGE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, suivez les
instr
uctions suivantes :
̈ Faites sécher complètement l’intérieur de l’appar
eil en faisant tourner le
ventilateur
¸ pendant un certain temps.
̈ Laissez l’appareil refroidir.
̈ Éteignez l’appareil avec la touche ON/OFF Ƽ puis débranchez-le. Attachez le
fil de la prise à l’ar
rière de l’appareil avec la bride prévue à cet effet.
̈ V
idez le réservoir
´ (voir chapitr
e C).
̈ Nettoyez ou changez le filtre. Celui-ci est disponible chez votre distributeur.
̈ Rangez le Zibro Clima dans un sac en plastique et conservez l’appareil en
position verticale dans un endroit sec et aéré.
H CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
̈ L’appareil est conçu pour rafraîchir, déshumidifier ou faire circuler l’air. Ne
l’utilisez donc jamais pour d’autres buts.
̈ Il est dangereux et interdit de modifier la conception de l’appareil.
̈ En cas de réparations, prenez toujours contact avec votre fournisseur.
̈ Il est interdit de laisser des enfants jouer avec l’appareil. L’appareil doit être
exclusivement utilisé par des adultes.
̈ Le branchement électrique de l’appareil doit toujours se faire sur une prise de
terre.
̈ Éteignez toujours l’appareil avant toute activité d’entretien ou de nettoyage.
̈ N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, d’installations ou de
matériaux présentant des risques d’incendie (rideaux par exemple), ni près
d’explosifs.
̈ Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
̈ Il est interdit de couvrir l’appareil ou d’y introduire des corps étrangers.
̈ N’orientez pas l’air diffusé directement sur des personnes ou des animaux.
̈ La différence entre la température intérieure et extérieure ne doit pas
dépasser les 6°C.
̈ Chaque fois que vous débranchez l’appareil, attendez au moins 3 minutes
avant de le rebrancher.
̈ Ne pas utiliser le climatiseur pres d’un point d’eau (bain, douche, piscine, etc.).
̈ N’utilisez pas de rallonges électriques ni de multiprises.
̈ Allumez et éteignez l’appareil avec la touche ON/OFF Ƽ et non pas en tirant
sur la prise de contact. Si vous devez vous absenter longtemps (vacances par
exemple), retirez la fiche de la prise de courant.
̈ Enlever le réservoir d’eau avant de déplacer le climatiseur.
3
9
P7000 / P9000 2001
I CONDITIONS DE GARANTIE
Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette
période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement.
Le règlement est le suivant:
Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs
inclus, sont expressément refusées.
La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne
provoque pas un prolongement de cette même garantie.
La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage
de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces
personnes.
Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale
et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant
pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en
premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez
emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.
J SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES P7000 P9000
Tension secteur (V,Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Puissance (W) 815 1100
Puissance de climatisation 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Intensité (A) 3,8 5,3
Débit d’air 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Poids net (kg) 32 33
Agent réfrigérant R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. La capacité de climatisation varie selon la température et l’humidité de la
pièce.
7
6
5
4
3
2
1
WICHTIGE TEILE
Informationsdisplay
Bedienungsfeld
Luftgitter
Handgriff
W
asserbehälter
Luftfilter
Ableitung der
warmen Luft
Externe Wasser-
ableitung
Warnlampe
’Behälter voll’
Ein/Aus-Lampe
Einstellknopf
für Gebläse
-
geschwindigkeit
W
ahltaste für
Funktion
’LOUVER’-Taste
Einstelltasten für
Temperatur
Einstelltasten für
Zeit
’SLEEP’-Taste
’ON/OFF’-Taste
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
2
10
P7000 / P9000
³
·
»
¿
BEDIENUNGSFELD
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
2
11
P7000 / P9000 2001
Sehr geehr
te Damen und Herren,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Zibro Clima Klimageräts. Außer der
Luftkühlung bietet dieses Klimagerät noch zwei weitere Funktionen:
Luftentfeuchtung und Luftventilation. Das mobile Zibr
o Clima Klimagerät lässt
sich sehr einfach bedienen und problemlos an eine anderen Stelle platzieren.
Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre Freude
haben werden, wenn Sie das Klimagerät auf sichere und sachgemäße Weise
benutzen. Lesen Sie daher zuerst diese Gebrauchsanleitung, um eine optimale
Lebensdauer Ihres Zibro Clima zu gewährleisten.
W
ir wünschen Ihnen angenehme Kühle und viel Komfor
t
mit Ihr
em Zibr
o Clima.
Mit fr
eundlichen Grüss
PVG Inter
national b.v
.
Abteilung Kundenservice
2
12
2001 P7000 / P9000
A DIE INSTALLATION
Beim Kauf dieses Klimageräts er
halten Sie zwei Kartons mit folgendem Inhalt:
̈ Klimagerät
̈ Anschluss-Set mit:
2 Fensterstücken
1 Verbindungsstück
1 Ableitungsschlauch für W
asser
1 Ableitungsschlauch für Luft
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und heben Sie diese mit den
Kartons für Lagerung und/oder Transport des Klimageräts auf.
Stellen Sie das Klimagerät auf einen tragfähigen, horizontalen Boden.
Für eine gute Ventilation muss an allen Seiten ein Freiraum von mindestens 50
cm. rund um das Gerät vorhanden sein.
Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken (das Gerät gibt ein
akustisches Signal ab).
Ihr Zibro Clima ist jetzt betriebsbereit.
B DER GEBRAUCH
Die ON/OFF-Taste Ƽ drücken, um das Klimagerät einzuschalten. Beim
Einschalten leuchtet eine grüne Lampe auf und es ertönt ein akustisches
Signal.
Sorgen Sie dafür, dass der Wasserbehälter leer und gut positioniert ist. Wenn
der Wasserbehälter
´ voll ist, hören Sie ein Warnsignal und leuchtet eine rote
Lampe auf. Leeren Sie zuerst den Behälter (Abb. A).
Sie können jetzt eine der drei Gebrauchsfunktionen wählen:
2
1
5
4
3
2
1
AA
2
13
P7000 / P9000 2001
1. LUFT KÜHLEN
Das V
erbindungsstück an dem Schlauch befestigen.
Den Schlauch an das Gerät anschließen und kontrollieren, ob der Schlauch gut
angeschlossen ist (Abb. B).
Die T
aste ’MODE’
¹ drücken, um die Kühlfunktion auszuwählen. Auf dem
Display erscheint
.
Mit den ‘TEMP SET’ Tasten ƹ wählen Sie die gewünschte Temperatur. Sie
können die Temperatur auf min. 15°C und max. 30°C einstellen.
Mit der ‘FAN SPEED’ Taste
¸ wählen Sie die gewünschte Gebläse-
geschwindigkeit: hohe, mittlere oder niedrige Geschwindigkeit .
ANMERKUNGEN
Benutzen Sie keine Wärmequellen in dem Raum, in dem das Klimagerät steht.
Das Klimagerät muss bei einer Zimmertemperatur zwischen 15°C und 35°C
benutzt werden. Wenn die Zimmertemperatur unter 15°C liegt, kann es zur
Eisbildung kommen. Bei einer Zimmertemperatur über 35°C schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
‘SLEEP’ FUNKTION
Diese Funktion können Sie nur dann benutzen wenn die Kühlfunktion
eingeschaltet ist. Die Taste ‘SLEEP’
ƻ drücken. Auf dem Display erscheint .
Jede Stunde soll die Temperatur um 1°C steigen. Nach 6 Stunden schaltet das
Klimagerät automatisch ab. Durch erneutes Drücken der ‘SLEEP’-Taste wird diese
Funktion wieder ausgeschaltet.
2. LUFT ENTFEUCHTEN
Die Taste ‚MODE’ ¹ drücken, um die Entfeuchtungsfunktion zu wählen. Auf
dem Display erscheint .
ANMERKUNGEN
Bei dieser Funktion ist ein Abluftschlauch nicht nötig. Um das beste Ergebnis zu
erzielen, empfiehlt es sich, Fenster und Türen zu schließen. Die
Betriebstemperatur des Entfeuchters liegt zwischen 12°C und 30°C.
1
5
4
3
2
1
BB
2
14
2001 P7000 / P9000
3. LUFT VENTILIEREN
Die T
aste ’MODE’
¹ eindrücken, um die V
entilationsfunktion zu wählen. Auf
dem Display erscheint
.
Mit der ’FAN SPEED’-Taste
¸ wählen Sie die gewünschte Gebläse-
geschwindigkeit: hohe, mittlere oder niedrige Geschwindigkeit .
’LOUVER’-TASTE
Als extra Möglichkeit können Sie die ’LOUVER’-Taste Ƹ drücken. Die vertikalen
Lamellen ‚drehen’ sich dann von links nach rechts und wieder zurück, so dass die
Luft über eine größere Oberfläche verteilt wird. Durch erneutes Drücken der
’LOUVER’-Taste wird diese Funktion wieder ausgeschaltet.
C WASSERABLEITUNG
Sobald der Wasserbehälter voll ist, beginnt die rote Warnlampe ¾ zu blinken und
ertönt 8 Mal ein akustisches Signal. Ein Sicherheitssystem sorgt dafür, dass der
Kompressor nach 3 Minuten ausgeschaltet wird. Das Gebläse ventiliert die Luft
aber weiterhin. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Wasserbehälter
herausnehmen und leeren (Abb. A).
EXTERNE WASSERABLEITUNG
Wenn Sie dies wünschen, können Sie einen Ableitungsschlauch am Gerät
befestigen. Beachten Sie dazu folgende Vorgangsweise:
Die Ableitungsrinne
º aus dem Gerät ziehen.
Den schmalen Schlauch an der Ableitungsrinne befestigen (Abb. C).
Das Wasser durch den Schlauch zu einem Auffangbehälter ableiten.
Nach dem Gebrauch den Schlauch entfernen. Gehen Sie dabei behutsam vor,
damit die Rinne nicht abbricht.
D ‘TIMER’ FUNKTION
Wenn Sie die ‘TIMER’ Funktion verwenden,kann das Klimagerät automatisch
ausgeschaltet werden. Beachten Sie dazu folgende Vorgangsweise:
Die ‘TIME SET’ Taste
ƺ drücken wenn das Klimagerät eingeschaltet ist. Auf
dem Display erscheint 24 Hr und OFF.
̈ Wählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät
ausgeschaltet wird.
Die ‘TIME SET’ Taste
ƺ drücken wenn das Klimagerät nicht eingeschaltet ist.
Auf dem Display erscheint 24 Hr und ON.
̈ Wählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät
ausgeschaltet wird.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
2
15
P7000 / P9000 2001
E STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN
Wenn es nicht gelingt, eine Störung mit Hilfe der nachstehenden Hinweise zu
beheben, wenden Sie sich bitte an Ihr
en Händler.
F WARTUNG
Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, müssen Sie das Gerät
mit der ON/OFF-Taste
Ƽ ausschalten und anschließend den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, bei der Reinigung viel
Wasser zu benutzen:
̈ Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen.
Keinen Alkohol und keine Reinigungsmittel benutzen.
̈ Den Luftfilter ² alle 2 Wochen wie folgt reinigen:
- Das Gitter entfernen.
- Den Kohlefilter aus dem Gitter nehmen (Abb. D).
- Den Filter und das Gitter in einer Lauge mit einem milden Reinigungsmittel
reinigen.
- Den Filter und das Gitter gut abtrocknen und wieder in das Gerät einsetzen.
̈ Den Wasserbehälter ´ reinigen, abtrocknen und wieder einsetzen.
̈ Die Vorderseite (Ansauggitter) » mit einem Staubsauger reinigen.
DD
STÖRUNG
Das Gerät
funktioniert nicht.
Eine Funktion
wurde gewählt,
aber das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät kühlt
nicht oder nicht
genug.
Das Gerät
entfeuchtet nicht
oder nicht genug.
URSACHE
Der Stecker wur
de nicht in
die Steckdose eingesteckt.
Der Wasserbehälter ist voll.
Der Wasserbehälter wurde
nicht kor
rekt eingesetzt.
Ist die Zeitschaltung
eingeschaltet?
Die Temperatur ist
niedriger als 15°C.
Der Luftfilter ist
verschmutzt.
Auf der Oberfläche des Ver
-
dampfers befindet sich Eis.
Der Luftfilter ist
verschmutzt.
LÖSUNG
Den Stecker in die Steckdose
stecken.
Den Wasserbehälter leeren.
Den Wasserbehälter an der
richtigen Position einsetzen.
Das Gerät schaltet sich zum
eingestellten Zeitpunkt ein.
Das Filtergitter öffnen und
nachsehen, ob sich auf dem
Verdampfer Eis gebildet hat.
Den Luftfilter reinigen.
Das Gerät taut gerade ab.
Nach dem Abtauen wird der
Kompressor wieder starten.
Den Luftfilter reinigen.
2
16
2001 P7000 / P9000
G LAGERUNG
Beachten Sie folgende Punkte, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
̈ Lassen Sie das Gerät an der Innenseite ganz tr
ocknen, indem Sie das Gebläse
¸ einige Zeit lang laufen lassen.
̈ Lassen Sie das Gerät abkühlen.
̈ Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste Ƽ aus und ziehen Sie
anschließend den Stecker aus der Steckdose. Befestigen Sie das Kabel mit dem
dafür vor
gesehenen Band an der Rückseite des Geräts.
̈ Leer
en Sie den Behälter
´ (siehe Abschnitt C).
̈ Den Filter reinigen oder ersetzen. Neue Filter sind bei Ihrem Händler
erhältlich.
̈ Den Zibro Clima in einem Plastiksack in vertikaler Stellung in einem trockenen
und belüfteten Raum abstellen.
H TIPS FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH
̈ Das Gerät wurde zum Kühlen, Entfeuchten und zur Ventilation von Luft
entwickelt. Das bedeutet, dass Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken
benutzen dürfen.
̈ Es ist gefährlich und verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen.
̈ Setzen Sie sich für Reparaturen immer mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
̈ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf ausschließlich von
Erwachsenen benutzt werden.
̈ Das Gerät muss immer mit einem geerdeten Anschluss an das Stromnetz
angeschlossen werden.
̈ Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs-
arbeiten durchführen wollen.
̈ Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder
feuergefährlichen Installationen/Materialien (beispielsweise Gardinen) oder in
einer Umgebung mit Explosionsgefahr.
̈ Das Gerät darf direkter Sonneneinstrahlung nicht ausgesetzt sein.
̈ Es ist verboten, das Gerät abzudecken und andere Gegenstände in das Gerät
einzuführen.
̈ Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf Menschen oder Tiere.
̈ Der Unterschied zwischen der Innen- und Außentemperatur darf nicht größer
sein als 6°C.
̈ Warten Sie immer 3 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten.
̈ Benutzen Sie das Klimagerät nicht in unmittel-barer Umgebung einer
Badewanne, Dusche oder eines Swimmingpools.
̈ Kein Verlängerungskabel und keinen Mehrfachstecker verwenden.
̈ Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste Ƽ ein und aus, nicht mit dem
Stecker. Bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
̈ Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, bevor Sie das Klimagerät an einer
anderen Stelle platzieren.
2
17
P7000 / P9000 2001
I GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für das Gerät wird ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt.
Inner
halb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos
r
epariert. Dabei gelten nachstehende Regeln:
Alle weiter gehenden Schadenersatzansprüche, einschließlich der Vergütung
von Folgeschäden, weisen wir nachdrücklich zurück.
Eine Reparatur oder ein Ersatz von T
eilen während der Garantiezeit führt
nicht zu einer Verlängerung der Garantie.
Die Garantie verfällt, falls Veränderungen vorgenommen, nicht die
Originalersatzteile montiert oder Reparaturen vom Käufer oder einem Dritten
durchgeführt wurden.
Teile, an denen normaler Verschleiß auftritt, wie etwa der Filter, fallen nicht
unter Garantie.
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Originalkassenbon (unverändert und
mit dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die auf Verwahrlosung oder auf
Handlungen zurückzuführen sind, die von den Beschreibungen in der
Gebrauchsanweisung abweichen.
Die Versandkosten und das Versandrisiko des Gerätes, oder dessen Teile,
gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, raten wir Ihnen, immer zuerst die
Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Sollte ein Problem auch dann noch
nicht zu lösen ist, können Sie das Klimagerät für eine Reparatur zu Ihrem Händler
zurückbringen.
J TECHNISCHE DATEN P7000 P9000
Netzspannung (V, Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Leistung (W) 815 1100
Kühlleistung 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Stromstärke (A) 3,8 2,3
Luftleistung 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Nettogewicht (kg) 32 33
Kühlmittel R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. Je nach Temperatur und Feuchtigkeit im Raum variiert die Kapazität des
Geräts zum Kühlen der Luft.
7
6
5
4
3
2
1
COMPONENTES
IMPORTANTES
Display de
información
Panel de mando
Reja del aire
Asa
Depósito de agua
Filtro de aire
Evacuación del aire
caliente
Conducto de
evacuación externo
Testigo rojo
‘depósito lleno’
Testigo conectado/
desconectado
Botón r
egulador de
la velocidad del
ventilador
Selector de la
función
Tecla ‘LOUVER’
Teclas del ajuste de
la temperatura
Teclas del ajuste de
la hora
Tecla ‘SLEEP’
Tecla ‘ON/OFF’
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DEL USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
18
P7000 / P9000
³
·
»
¿
PANEL DE MANDO
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
5
19
P7000 / P9000 2001
Estimado/a señor/a:
Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire Zibro Clima.
Este acondicionador de aire, además de refrigerar el aire, también lo
deshumidifica y lo cir
cula. El acondicionador de aire Zibro Clima portátil es
sumamente fácil de manejar y transportar.
Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena
satisfacción durante muchos años, a condición que lo utilice debidamente.
Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para
una vida útil máxima de su Zibro Clima.
Le deseamos una agradable temperatura, así como una gran comodidad
con su Zibr
o Clima.
Reciba un cor
dial saludo,
PVG Inter
national b.v
.
Departamento Atención al Cliente
AA
5
20
2001 P7000 / P9000
A LA INSTALACIÓN
Al comprar el acondicionador de air
e, le serán suministradas dos cajas:
̈ el acondicionador de air
e
̈ el conjunto de conexión, compuesto por:
2 piezas de marco
1 pieza de acoplamiento
1 goma de evacuación del agua
1 goma de evacuación del air
e
Retire el material de embalaje y guárdelo junto con las cajas para almacenar
y/o transportar el acondicionador.
Coloque el acondicionador de aire en un suelo que sea sólido y nivelado y
para una buena ventilación del aparato es importante dejar un espacio libre
alrededor del mismo de al menos 50 cm.
Inserte la clavija en un enchufe conectado a tierra (el aparato emitirá una
señal acústica).
Su Zibro Clima está ahora lista para su uso.
B EL USO
Oprima el botón ON/OFF Ƽ para activar el acondicionador de aire. En el panel
de mando se encenderá un testigo verde y el aparato emitirá una señal
acústica.
Asegúrese que el depósito de agua está vacío y correctamente colocado.
Cuando el depósito de agua
´ esté lleno, sonará una señal de advertencia y
se encenderá un piloto rojo. Vacíe primero el depósito (fig. A).
Ahora podrá elegir entre tres funciones de uso:
2
1
5
4
3
2
1
BB
5
21
P7000 / P9000 2001
1. LA REFRIGERACIÓN DEL AIRE
Conecte la pieza de acoplamiento de la goma.
Conecte la goma al aparato y controle si está bien conectado (fig. B).
Pulse el botón ‘MODE’
¹ para seleccionar la función de refrigeración. En la
pantalla apar
ecerá
.
Seleccione la temperatura deseada con las teclas de ajuste ƹ. La temperatura
se puede programar entre 15°C y 30°C.
Seleccione la velocidad de ventilación con la tecla ‘FAN SPEED’
¸: alta, media
o baja .
OBSERVACIONES
No haga uso de fuentes de calor en la habitación donde está instalado el
acondicionador de aire. La temperatura de funcionamiento del acondicionador
de aire es de 15°C a 35°C. Si la temperatura en la habitación está por debajo de
los 15°C, puede formarse hielo. En caso de haber una temperatura de más de
35°C, el aparato se desconectará automáticamente.
POSICIÓN ‘SLEEP’
Esta posición se activa cuando el Zibro Clima está en funcion refrigeración. Pulse el
botón ’SLEEP’
ƻ. En la pantella aprecerá . La temperatura va aumentando 1°C
cada hora, hasta que a las 6 h. de funcionamiento se apaga automáticamente.
Pulse el botón ’SLEEP’ otra vez para disactivar esta función.
2. LA DESHUMIDIFICACIÓN DEL AIRE
Pulse el botón ‘MODE’ ¹ para seleccionar la función de deshumidificación. En
la pantalla aparecerá .
OBSERVACIONES
Para usar la función de deshumidificación no es necesario acoplar el tubo de la
salida del aire. Para obtener un resultado óptimo, es aconsejable cerrar las
ventanas y puertas. La temperatura de funcionamiento del deshumidificador es
de 12°C a 30°C.
1
5
4
3
2
1
5
22
2001 P7000 / P9000
3. LA CIRCULACIÓN DEL AIRE
Pulse el botón ‘MODE’ ¹ para seleccionar la función de cir
culación. En la
pantalla apar
ecerá .
Seleccione la velocidad de ventilación con la tecla ‘FAN SPEED’
¸: alta, media
o baja .
TECLA ‘LOUVER’
Este acondicionador dispone de un botón ‘LOUVER’ Ƹ. Al oprimir esta tecla, las
láminas verticales ‘oscilarán’ de izquierda a derecha y el aire se esparcirá por una
superficie más grande. Esta función se desactiva oprimiendo una vez más la tecla
‘LOUVER’.
C EVACUACIÓN DEL AGUA
Cuando el depósito de agua esté lleno, el testigo rojo ¾ se encenderá y el aparato
emitirá 8 veces una señal acústica. Un sistema de seguridad cuida de que el
compresor se desconecte automáticamente después de 3 minutos. Sin embargo, el
ventilador continuará circulando el aire. Antes de extraer y vaciar el depósito de
agua, desconecte el aparato (fig. A).
CONDUCTO DE EVACUACIÓN EXTERNO
Si se desea, es posible acoplar al aparato una goma de evacuación.
Para ello, proceda como sigue:
Extraiga el tubo de purga
º del aparato.
Acople la goma estrecha al tubo (fig. C).
Evacue el agua, a través de la goma, en un recipiente.
Una vez terminado de evacuar el agua, retire la goma. Trabaje con cuidado
para evitar que el tubo se rompa.
D POSICIÓN TEMPORIZADOR
Conectar el aparato a una hora determinada.
Con el acondicionador de aire en el modo OFF, pero sin que la corriente esté
desconectada, presione sobre la flecha arriba del botón ’TIME SET’
ƺ. En la
ventana LCD aparecerá ‘24 Hr y ON’.
̈ Programe el tiempo de comienzo entre 1 y 24 horas.
Desconectar el aparato a una hora determinada.
Con el acondicionador de aire en funcionamiento, presione la flecha arriba
del botón ’TIME SET’
ƺ. En la ventana LCD aparecerá ‘‘24 Hr y OFF’.
̈ Programe el tiempo de comienzo entre 1 y 24 horas.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
5
23
P7000 / P9000 2001
E PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Si resulta imposible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a
continuación, consulte a su distribuidor
.
F MANTENIMIENTO
Antes de efectuar un trabajo de mantenimiento o de limpieza, desconecte el
aparato con el botón ON/OFF
Ƽ y a continuación, saque la clavija del enchufe. Por
razones de seguridad, no está permitido usar mucha agua para la limpieza.
̈ Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo y séquelo. No use alcohol o
productos de limpieza.
̈ Limpie del filtro de aire ² cada 2 semanas. Proceda como sigue:
- Retire la reja.
- Extraiga el filtro de carbono de la reja (fig. D).
- Limpie el filtro y la reja en agua no muy caliente con un detergente neutro.
- Seque bien el filtro y la reja y coloque ambos en su sitio.
̈ Limpie y seque el depósito de agua ´ y colóquelo en su sitio.
̈ Limpie el frontal (gril) » con una aspiradora.
DD
PROBLEMA
El aparato no
funciona
Se ha seleccionado
una función, pero
el aparato no
funciona.
El aparato no
refrigera o no
refrigera suficien-
temente.
El aparato no
refrigera o no
refrigera
suficientemente.
CAUSA
El aparato no está
enchufado.
El depósito de agua está
lleno.
El depósito no está
colocado correctamente.
¿Está el Temporizador
activado?
La temperatura ambiente
está por debajo de los
15°C.
El filtro de aire está sucio.
Se ha formado hielo en la
superficie del evaporador.
El filtro de aire está sucio.
SOLUCIÓN
Enchufar el aparato.
V
aciar el depósito de agua.
Colocar el depósito en la
posición correcta.
El aparato comienza a funcio-
nar a la hora programada.
Abrir la reja del filtro y
controlar si se ha formado
hielo en el evaporador.
Limpiar el filtro de aire.
El aparato está puesto en
descongelar. Una vez
descongelado, el compresor
arrancará de nuevo.
Limpiar el filtro de aire.
5
24
2001 P7000 / P9000
G ALMACENAMIENTO
Cuando el aparato no se use durante un largo período de tiempo, proceda como
sigue:
̈ Seque el interior por completo dejando funcionar un rato el ventilador ¸.
̈ Dejelo enfriar.
̈ Apaguelo con el boton ‘ON/OFF’ Ƽ y extraiga la clavija del enchufe. Sujete el
cable en la parte posterior con la cinta provista para ello.
̈ V
acíe el depósito
´ (ver capítulo C).
̈ Limpie y/o cambie el filtr
o. Su distribuidor vende este filtro.
̈ Guarde el Zibro Clima metido en una bolsa de plástico y en posición vertical
en un lugar seco y con una buena ventilación.
H CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
̈ El aparato está concebido únicamente para la refrigeración, des-
humidificación y circulación del aire. Por consiguiente, no puede ser usado
para otros fines.
̈ Está prohibido realizar modificaciones en el acondicionador, ya que esto
supone un peligro.
̈ En caso de reparaciones, póngase siempre en contacto con su distribuidor.
̈ Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. El uso del mismo queda
reservado a los adultos.
̈ Siempre debe ser conectado a la red eléctrica con un enchufe con toma a
tierra.
̈ Antes de efectuar un trabajo de mantenimiento o de limpieza, desenchufelo
siempre.
̈ No lo coloque cerca de fuentes de calor o de instalaciones/materiales con
peligro de incendio (por ejemplo cortinas) y entornos explosivos.
̈ No exponerlo a la luz solar directa.
̈ Está prohibido cubrirlo y meter objetos extraños en el mismo.
̈ No dirigir la corriente de aire directamente a las personas o animales.
̈ La diferencia entre la temperatura interna y externa no debe ser superior a
los 6°C.
̈ Una vez desconectado el Zibro Clima, espere al menos 3 minutos antes de
conectarlo de nuevo.
̈ No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
̈ No use cables prolongadores o enchufes múltiples.
̈ Apaguelo apretando el botón ‘ON/OFF’ Ƽ y no sacando la clavija del enchufe.
En caso de abandonar el hogar por un período largo de tiempo (p. ej.,
vacaciones), desenchufe el aparato.
̈ Saque el depósito de agua antes de colocar el acondicionador de aire.
5
25
P7000 / P9000 2001
I GARANTÍA
El acondicionador de aire tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de
adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación
serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones:
Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos
incluidos.
La r
eparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del
período de garantía.
La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan
usado componentes no originales o reparaciones hayan sido efectuadas por
terceros o por el comprador.
Componentes sujetos a desgaste normal, tales como el filtro, quedan
excluidos de la garantía.
La garantía se aplica únicamente si se presenta la factura de compra, fechada
y sin modificación alguna.
La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones contrarias a las
descritas en las instrucciones de uso o por negligencia.
Los gastos de envío y los riesgos del envío del acondicionador o piezas de
ésto, correrán en todos los casos a cargo del comprador.
A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos siempre consulte las
instrucciones de uso. Si no ofrecen ninguna solución, lleve el acondicionador de
aire al distribuidor para su reparación.
J ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P7000 P9000
Corriente de red (V, Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Capacidad (W) 815 1100
Capacidad de refrigeracion/frigorias
7.000 BTU/h/1.800 9.000 BTU/h/2.300
Intensidad de corriente (A) 3,8 5,3
Capacidad aire 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Peso neto (kg) 32 33
Refrigerante R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
Nota: La capacidad de refrigeración del aire depende de la temperatura y del
grado de humedad en la habitación.
7
6
5
4
3
2
1
IMPOR
TANT
COMPONENTS
Information display
Contr
ol panel
Air grille
Handle
Water reservoir
Air filter
Hot air exhaust
External water
drainage duct
W
ar
ning light
‘r
eser
voir full’
On/of
f light
V
entilator speed
selector button
Function selection
button
‘LOUVER’ button
Temperature
adjustment buttons
Time selection
buttons
‘SLEEP’ button
‘ON/OFF’ button
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST
.
2 IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.
4
26
P7000 / P9000
³
·
»
¿
CONTROL PANEL
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
4
27
P7000 / P9000 2001
Dear Sir
, Madam,
Congratulations on the purchase of your Zibro Clima air conditioner.
In addition to air cooling, this air conditioner has two other functions, namely
air dehumidification and cir
culation. The mobile Zibro Clima air conditioner
is extremely easy to operate and move.
You have acquired a high quality product that will provide you with many
years of pleasure, on condition that you use it responsibly. Reading these
instructions for use before operating your Zibro Clima will optimise
its life span.
W
e wish you coolness and comfor
t with your Zibro Clima.
Y
ours sincer
ely,
PVG Inter
national b.v
.
Customer service department
AA
4
28
2001 P7000 / P9000
A INSTALLATION
On pur
chasing this air conditioner, you received two boxes containing:
̈ the air conditioner
̈ the connection set, consisting of:
2 window attachments
1 connector
1 water drainage hose
1 air exhaust hose
Remove all the packing material and keep it together with the boxes for
storage and/or future transport.
Place the air conditioner on a level and stable floor, and ensure that there is
adequate circulation by leaving a gap of at least 50 cm all around the
machine.
Insert the plug into an earthed socket (the machine will emit an audible
signal).
Your Zibro Clima is now ready to use.
B OPERATION
Press the ON/OFF button Ƽ to activate the air conditioner. A green light will
illuminate on the control panel and the machine will emit an audible signal.
Ensure that the water reservoir is empty and inserted correctly. You will hear
an audible signal and a red light will illuminate when the water reservoir is
full
´. First empty the reservoir (fig. A).
You can now select from the three functions:
2
1
5
4
3
2
1
BB
4
29
P7000 / P9000 2001
1. AIR COOLING
Attach the connector to the hose.
Connect the hose to the machine and check that it is firmly attached (fig. B).
Press the ‘MODE’ button
¹ to select the cooling function. will appear on
the display
.
Use the ’TEMP SET’ buttons
ƹ to select the desired temperature between a
minimum of 15°C and a maximum of 30°C.
Select the desired ventilator speed with the ‘FAN SPEED’ button
¸:
High, medium or low .
ATTENTION
Do not use heat sources in a room where the air conditioner is in operation. The
air conditioner must be used when the ambient room temperature is between
15°C and 35°C. Ice may form if the ambient room temperature is below 15°C.
The machine will switch itself off automatically if the ambient room
temperature rises above 35°C.
‘SLEEP’ SETTING
This setting can only be used when the cooling function is activated. Press the
‘SLEEP’ button
ƻ. will appear on the display. Every hour the temperature will
rise 1 °C. After 6 hours the airconditioner will automatically turn off. Pressing the
‘SLEEP’ button again de-activates this function.
2. AIR DEHUMIDIFICATION
Press the ‘MODE’ button ¹ to select the de-humidification function. will
appear on the display.
ATTENTION
An air exhaust hose is not required for this function. We recommend that you
close all windows and doors for optimum results. The operational range of the
de-humidifier is between 12°C and 30°C.
1
5
4
3
2
1
4
30
2001 P7000 / P9000
3. AIR CIRCULATION
Pr
ess the ‘MODE’ button
¹ to select the cir
culation function. will appear
on the display
.
Select the desired ventilator speed with the ‘FAN SPEED’ button
¸: high,
medium or low .
‘LOUVER’ BUTTON
Pressing the ‘LOUVER’ button Ƹ activates an extra option. The vertical blinds
'turn' from left to right and back again to distribute the air over a larger area.
Pressing the ‘LOUVER’ button again de-activates this function.
C WATER DRAINAGE
The red warning light ¾ will flicker and the machine will emit a sequence of 8
audible signals when the water reservoir is full. A safety system ensures that the
compressor is switched off after 3 minutes. However, the ventilator will continue
to circulate air. Switch the machine off before removing and emptying the water
reservoir (fig. A).
EXTERNAL DRAINAGE DUCT
If required, it is possible to connect a drainage hose to the machine.
To do this, follow the directions below:
Pull the drainage spout
º out of the machine.
Connect the small hose to the drainage spout (fig. C).
Drain the water through the hose to a water storage container.
Remove the hose after use. Perform these operations carefully to ensure that
the drainage duct remains intact.
D ‘TIMER’ SETTING
Using the Timer setting, the airconditioner will turn on or off automatically. To do
this, follow the directions below:
Press the ‘TIME SET’ button
ƺ while the airconditioner is activated. 24 Hr and
OFF will appear on the display.
̈ Select with the ‘TIME SET’ button after how many hours you want the
airconditioner to de-activate.
Press the ‘TIME SET’ button
ƺ while the airconditioner is de-activated. 24 Hr
and ON will appear on the display.
̈ Select with the ‘TIME SET’ button after how many hours you want the
airconditioner to activate.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
4
31
P7000 / P9000 2001
E PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS
Contact your dealer if you are unable to solve problems with the aid of the
following hints.
F MAINTENANCE
Switch the machine off with the ’ON/OFF’ button Ƽ and remove the plug from the
socket before cleaning it. For reasons of safety it is forbidden to use large
quantities of water during cleaning:
̈ Clean the outside with a damp cloth and then dry it off. Do not use alcohol or
cleaning agents.
̈ Clean the air filter ² every two weeks. This must be carried out in the
following manner:
- Remove the grille.
- Remove the charcoal filter from the grille (fig. D).
- Clean the filter and the grille with a diluted solution of detergent.
- Dry the filter and the grille and re-insert them.
̈ Clean and dry the water reservoir ´, and then replace it.
̈ Clean the front (grille) » with a vacuum cleaner.
DD
PROBLEM
The machine does
not work.
A function has
been selected, but
the machine does
not work.
The machine
provides no or
insufficient
cooling.
The machine
provides no or
insufficient de-
humidification.
CAUSE
The plug is not in the
socket.
The water reservoir is full.
The water reservoir is
fitted incor
rectly.
Is the timer on?
The temperature is lower
than 15°C.
The air filter is dirty.
There is ice on the surface
of the evaporator.
The air filter is dirty.
SOLUTION
Inser
t the plug into the
socket.
Empty the water reservoir.
Insert the water reservoir
cor
rectly.
The machine activates at the
set time.
Pull the filter grille open
and check for ice on the
evaporator.
Clean the air filter.
The machine is set to thaw.
The compressor will restart
after thawing.
Clean the air filter.
4
32
2001 P7000 / P9000
G STORAGE
Follow these directions if you do not intend to use the machine for an extended
period of time:
̈ Allow the interior of the machine to dr
y completely by running the ventilator
¸ for some time.
̈ Allow the machine to cool.
̈ Switch the machine off with the ’ON/OFF’ button Ƽ and then remove the
plug fr
om the socket. Attach the cable to the back of the machine with the
strap pr
ovided.
̈ Empty the reservoir ´ (see chapter C).
̈ Clean and/or replace the filter. These are available at your dealer.
̈ Store the Zibro Clima vertically, in a plastic bag and in a dry and well-
ventilated area.
H TIPS FOR SAFE USE
̈ The machine was designed to cool, de-humidify and circulate air. This means
that it must not be used for any other purpose.
̈ It is both dangerous and forbidden to modify the machine.
̈ Always contact your supplier if repairs are required.
̈ It is forbidden for children to play with the machine. The machine may only
be used by adults.
̈ The machine must always be connected to the power supply with an earthed
connection.
̈ Always switch the machine off if you wish to carry out maintenance or
cleaning.
̈ Do not place the machine near heat sources, flammable installations/materials
(e.g. curtains) or explosive environments.
̈ Do not expose the machine to direct sunlight.
̈ It is forbidden to cover the machine or insert foreign objects into the
machine.
̈ Do not direct the air stream at animals or children.
̈ The difference between the indoor and outdoor temperature may not exceed
6°C.
̈ Always wait 3 minutes before re-activating the machine.
̈ Do not use the macine in the immediate surrounding of a bath, a shower or a
swimmingpool.
̈ Do not use and extension cable or multi-socket plugboard.
̈ Switch the machine on and off with the ON/OFF switch Ƽ and not with the
plug. Unplug the machine, when you go away for a longer period of time
(e.g. holidays).
̈ Remove the water reservoir before moving the air conditioner.
4
33
P7000 / P9000 2001
I GUARANTEE CONDITIONS
The air conditioner is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the
date of pur
chase. All material and manufacturing defects will be repaired or
r
eplaced free of charge within this period. The following rules apply:
We expressly refute all further damage claims, including claims for collateral
damage.
Repairs to or r
eplacement of components within the guarantee period will
not result in an extension of the guarantee.
The guarantee is invalidated if any modifications have been made, non
genuine parts are fitted or repairs are carried out by third parties.
Components subject to normal wear, such as the filter, are not covered by the
guarantee.
The guarantee is valid only when you present the original, dated purchase
invoice and if no modifications have been made.
The guarantee is invalid for damage caused by neglect or by actions that
deviate from those in this instruction booklet.
Transportation costs and the risks involved during the transportation of the
air conditioner or air conditioner components shall always be for the account
of the purchaser.
To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully
consult the instructions for use. Take the air conditioner to your dealer for repairs
if these instructions do not provide a solution.
J TECHNICAL SPECIFICATIONS P7000 P9000
Mains voltage (V,Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Capacity (W) 815 1100
Cooling capacity 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Amperage (A) 3,8 5,3
Air capacity 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Net weight (kg) 32 33
Cooling agent R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. The air cooling capacity varies according to the ambient temperature and
humidity in the room.
7
6
5
4
3
2
1
COMPONENTI
PRINCIPALI
Display per le
infor
mazioni
Pannello comandi
Griglia di
ventilazione
Maniglia
Serbatoio dell’acqua
Filtro dell’aria
Scarico aria calda
Canale esterno
di scarico
Spia luminosa di
‘serbatoio pieno’
Spia luminosa
d’accensione/
spegnimento
Pulsante per la
regolazione della
velocità del
ventilatore
Tasto per la
selezione delle
funzioni
T
asto ‘LOUVER’
Tasti per la
regolazione della
temperatura
Tasti per
l’impostazione
dell’ora
Tasto ‘SLEEP’
Tasto ‘ON/OFF’
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO.
2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE.
>
34
P7000 / P9000
³
·
»
¿
PANNELLO COMANDI
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
>
35
P7000 / P9000 2001
Gentile Signor
e, Signora,
Congratulazioni per l’acquisto del condizionatore d’aria, Zibro Clima. Oltre al
raffreddamento dell’aria, il condizionatore offre due funzioni supplementari,
ovver
o la deumidificazione e la circolazione dell’aria. Il condizionatore mobile
d’aria Zibro Clima è estremamente facile da usare e da spostare.
Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort,
a condizione che venga usato in modo responsabile. Per una durata ottimale
dello Zibro Clima La invitiamo a leggere le istruzioni d’uso.
Le auguriamo molta freschezza e comfort con il Suo Zibro Clima.
Cor
diali saluti,
PVG Inter
national b.v
.
Reparto Assistenza Clienti
AA
>
36
2001 P7000 / P9000
A INSTALLAZIONE
Al momento dell’acquisto del condizionator
e d’aria, vengono fornite due
scatole contenenti le seguenti par
ti:
̈ il condizionatore d’aria
̈ il set di collegamento, formato da:
2 telai
1 raccor
do
1 tubo di scarico per l’acqua
1 tubo di scarico per l’aria
Togliere tutto il materiale d’imballaggio e conservarlo con le scatole per
l’immagazzinaggio e/o il trasporto.
Porre il condizionatore d’aria su una superficie robusta e piana ed assicurarsi
che intorno all’apparecchio vi siano circa 50 cm. liberi, per una buona
ventilazione.
Inserire la spina in una presa con collegamento a massa (l’apparecchio emette
un segnale acustico).
Lo Zibro Clima è ora pronto per l’uso.
B USO
Premere il tasto di accensione/spegnimento (ON/OFF) Ƽ per accendere il
condizionatore d’aria. Si accende una spia luminosa verde sul pannello
comandi e l’apparecchio emette un segnale acustico.
Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia vuoto e posizionato correttamente
qualora il serbatoio dell’acqua sia pieno
´ si avvertirà un segnale e si
accenderà una spia luminosa rossa. Svuotare dapprima il serbatoio (figura A).
Adesso si può scegliere fra le tre funzioni d’uso:
2
1
5
4
3
2
1
BB
>
37
P7000 / P9000 2001
1. RAFFREDDAMENTO DELL’ARIA
Fissar
e il raccordo al tubo.
Attaccare il tubo all’apparecchio e controllare che sia ben collegato (figura B).
Premere il tasto "MODE" ¹ per selezionare la funzione di raffreddamento.
Sul display appar
e
.
Scegliere la temperatura desiderata con l’ausilio dei tasti di regolazione
’TEMP SET’
ƹ. La temperatura può essere regolata da un minimo di 15°C ad
un massimo di 30°C.
Scegliere la velocità desiderata del ventilatore con l’aiuto del tasto ‘FAN
SPEED’ ¸: alta, media o bassa .
OSSERVAZIONI
Non usare fonti di calore nel locale dove si trova il condizionatore d’aria. Il
condizionatore d’aria deve essere usato ad una temperatura ambiente fra i 15°C
ed i 35°C. Se la temperatura ambiente è inferiore ai 15°C si può avere
formazione di ghiaccio. Ad una temperatura ambiente superiore ai 35°C
l’apparecchio si spegne da solo.
POSIZIONE ‘SLEEP’
Questa posizione può essere usato soltanto quando la funzione di raffreddamento
è accesa. Premere il tasto ‘Sleep’
ƻ. Sul display appare . Ogni ora la
temperatura aumenta di un grado. Dopo sei ore l’apparecchio si spegne
automaticamente. Per terminare la funzione ‘Sleep’ premere di nuovo il tasto
‘Sleep’.
2. DEUMIDIFICAZIONE DELL’ARIA
Premere il pulsante ‘MODE’ ¹ per selezionare la funzione di deumidificazione
dell’aria. Sul display appare .
OSSERVAZIONI
Per questa funzione non occorre alcun tubo di scarico dell’aria. Si consiglia di
chiudere porte e finestre per ottenere in tal modo il miglior risultato possibile. Il
campo d’azione del deumidificatore varia fra i 12°C ed i 30°C.
1
5
4
3
2
1
>
38
2001 P7000 / P9000
3. CIRCOLAZIONE DELL’ARIA
Pr
emere il pulsante ‘MODE’
¹ per selezionar
e la funzione di circolazione
dell’aria. Sul display appar
e .
Selezionare la velocità richiesta per il ventilatore con l’ausilio del tasto ‘FAN
SPEED’
¸: alta, media o bassa .
TASTO ‘LOUVER’
Come funzione extra si può premere il tasto ‘LOUVER’ Ƹ. Le lamelle verticali
‘ruotano’ da sinistra verso destra e viceversa, in modo che l’aria venga distribuita
su una superficie maggiore. Per disattivare questa funzione premere di nuovo il
tasto ‘LOUVER’.
C SCARICO DELL’ACQUA
Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, la spia luminosa rossa lampeggia ¾ e
l’apparecchio invia 8 volte un segnale acustico. Un sistema di sicurezza assicura che
il compressore si spenga dopo 3 minuti, mentre il ventilatore continua a far
circolare l’aria. Spegnere l’apparecchio prima di estrarre il serbatoio dell’acqua per
svuotarlo (figura A).
CANALE ESTERNO PER LO SCARICO
Se necessario, all’apparecchio può essere collegato un tubo di scarico. Per
compiere tale operazione seguire le istruzioni di seguito riportate:
Estrarre il canale di scarico
º dall’apparecchio.
In seguito fissare il tubo piccolo al canale di scarico (figura C).
Scaricare l’acqua tramite il tubo verso la vaschetta di raccolta.
Dopo l’uso staccare il tubo. Fare attenzione a non rompere il canale.
D LA FUNZIONE ‘TIMER’
La funzione ‘Timer’ permette di accendere e spegnere automaticamente il
condizionatore d’aria. Eseguire le seguenti operazioni:
Premere il tasto ‘TIME SET’
ƺ mentre il condizionatore d’aria è acceso. Sul
display appare la comunicazione: 24 ore e OFF.
̈ Indicare l’orario di spegnimento desiderato.
Premere il tasto ‘TIME SET’
ƺ mentre il condizionatore d’aria è spento. Sul
display appare la comunicazione: 24 ore e ON.
̈ Indicare l’orario di accensione desiderata.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
>
39
P7000 / P9000 2001
E GUASTI, CAUSE E SOLUZIONI
Se non è possibile risolvere un guasto con l’aiuto delle indicazioni sottostanti,
occor
re rivolgersi al proprio rivenditore.
F MANUTENZIONE
Prima della manutenzione o della pulizia, occorre spegnere l’apparecchio con
l’ausilio del pulsante di ‘ON/OFF’
Ƽ e poi togliere la spina dalla presa. Per motivi
di sicurezza è consigliato non usare acqua:
̈ Pulire l’esterno con un panno umido ed asciugarlo. Non usare alcool o
prodotti per la pulizia.
̈ Pulire il filtro dell’aria ² ogni 2 settimane. Eseguire le seguenti operazioni:
- Togliere la griglia.
- Togliere il filtro al carbonio dalla griglia (figura D).
- Pulire il filtro e la griglia in una soluzione di acqua e prodotto delicato per la
pulizia.
- Asciugare bene il filtro e il ventilatore e reinstallarlo.
̈ Pulire ed asciugare il serbatoio dell’acqua ´ e reinstallarlo.
̈ Pulire il lato anteriore (griglia) » con un aspirapolvere.
DD
GUASTO
L’apparecchio non
funziona.
E’ stata seleziona-
ta una funzione,
ma l’apparecchio
non funziona.
L’apparecchio non
raffredda o non
raffredda a
sufficienza.
L’apparecchio non
deumidifica o non
deumidifica a
sufficienza.
CAUSA
La spina non è inserita
nella pr
esa.
Il serbatoio dell’acqua è
pieno.
Il serbatoio dell’acqua non
è stato installato
cor
rettamente.
Il Timer è attivato?
La temperatura è inferiore
ai 15°C.
Il filtro dell’aria è sporco.
Sulla superficie del
diffusore vi è del ghiaccio.
Il filtro dell’aria è sporco.
SOLUZIONE
Inserire la spina nella presa.
Svuotar
e il serbatoio
dell’acqua.
Porre il serbatoio dell’acqua
nella posizione giusta.
L’apparecchio si accende
all’ora prestabilita.
Aprire la griglia del filtro e
controllare se sul diffusore vi
è del ghiaccio.
Pulire il filtro dell’aria.
L’apparecchio è stato regolato
per lo scongelamento. Termi-
nato lo scongelamento, il
compressore si accende di
nuovo.
Pulire il filtro dell’aria.
>
40
2001 P7000 / P9000
G CONSERVAZIONE
Quando l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, occorre fare
attenzione a quanto segue:
̈ Asciugar
e l’apparecchio all’interno facendo girare il ventilatore
¸ per un
po’ di tempo.
̈ Fare raffreddare l’apparecchio.
̈ Spegnere l’apparecchio con l’apposito tasto Ƽ e poi togliere la spina dalla
pr
esa. Fissare il cavo d’alimentazione sul retro dell’apparecchio con la fascetta
apposita.
̈ Svuotare il serbatoio ´ (cfr. capitolo C).
̈ Pulire e/o sostituire il filtro. Il filtro di riserva è disponibile presso il
rivenditore.
̈ Conservare lo Zibro Clima in un sacchetto di plastica e sistemarlo in posizione
verticale in un locale asciutto e ventilato.
H CONSIGLI PER UN USO SICURO
̈ L’apparecchio è stato progettato per il raffreddamento, la deumidificazione e
la circolazione dell’aria, il che significa che non può essere usato per altri
scopi.
̈ E’ pericoloso e vietato apportare modifiche all’apparecchio.
̈ Per eventuali riparazioni rivolgersi sempre al rivenditore di fiducia.
̈ Non fare giocare i bambini con l’apparecchio. L’apparecchio può essere
utilizzato unicamente da adulti.
̈ Collegare l’apparecchio al sistema elettrico sempre tramite un collegamento a
terra.
̈ Spegnere sempre l’apparecchio durante la pulizia o la manutenzione.
̈ Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore o
impianti/materiali infiammabili (ad esempio tende), ambienti esplosivi.
̈ Non esporre l’apparecchio ai raggi diretti del sole.
̈ Non coprire l’apparecchio o inserire al suo interno oggetti estranei.
̈ Non dirigere il flusso d’aria su persone o animali.
̈ La differenza fra la temperatura interna e quella esterna non deve essere
superiore a 6°C.
̈ Attendere sempre 3 minuti prima di accendere di nuovo l’apparecchio.
̈ Non usare queste apparecchio nelle vicinanze, di un bagno, di una doccia o di
una piscina.
̈ Non usare fili di prolunga e prese a più vie.
̈ Accendere e spegnere l’apparecchio con il tasto ‘ON/OFF’ Ƽ e non con la
presa. Se si rimane assenti per un lungo periodo di tempo (ad es. per vacanze),
staccare anche la spina dalla presa.
̈ Togliere il serbatoio dell’acqua prima di spostare il condizionatore d’aria.
>
41
P7000 / P9000 2001
I GARANZIA
Il condizionatore d’aria ha una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto. Entro
questo periodo vengono riparati gratuitamente tutti i difetti di materiale e di
fabbricazione. Qui di seguito sono ripor
tate le condizioni della garanzia:
Rifiutiamo esplicitamente tutte le altre richieste di risarcimento, compresi
danni conseguenti.
La riparazione o la sostituzione di par
ti entro il termine di garanzia non
comporta la proroga della garanzia stessa.
La garanzia non è valida qualora siano state apportate delle modifiche
qualora siano state montate parti non originali o qualora siano state
effettuate riparazioni da terzi.
Nella garanzia non sono comprese le parti sottoposte a normale usura, quali il
filtro.
La garanzia vale unicamente dietro presentazione della ricevuta d’acquisto
originale datata e qualora l’apparecchio non sia stato modificato.
La garanzia non è valida in caso di danno sorto in seguito ad operazioni che
non sono descritte in questo manuale o in seguito a negligenza.
Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione del apparecchio o delle
parti comporta sono sempre a carico dell'acquirente.
Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare dapprima le istruzioni d’uso
Qualora nelle istruzioni non sia presentata la soluzione corretta, rivolgersi al
rivenditore di fiducia per la riparazione del condizionatore d’aria.
J SPECIFICHE TECNICHE P7000 P9000
Tensione di rete (V,Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Potenza (W) 815 1100
Potenza di raffreddamento 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Amperaggio (A) 3,8 5,3
Potenza dell’aria 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Peso netto (kg) 32 33
refrigerante R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. La capacità di raffreddamento dell’aria varia a seconda della temperatura e
dell’umidità dell’ambiente.
7
6
5
4
3
2
1
BELANGRIJKE
ONDERDELEN
Informatiedisplay
Bedieningspaneel
Luchtrooster
Handvat
Waterreservoir
Luchtfilter
Afvoer warme lucht
Extern waterafvoer-
kanaal
W
aarschuwingslamp
je ‘r
eser
voir vol’
Aan/uit lampje
Regelknop
ventilatorsnelheid
Functiekeuze toets
‘LOUVER’ toets
Insteltoetsen
temperatuur
Insteltoetsen tijd
‘SLEEP’ toets
‘ON/OFF’ toets
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
1
42
P7000 / P9000
³
·
»
¿
BEDIENINGSPANEEL
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
Geachte mevr
ouw, meneer,
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro Clima airconditioner.
Naast het koelen van lucht heeft deze airconditioner nog een tweetal functies,
namelijk luchtontvochtiging en -cir
culatie. De verrijdbare Zibro Clima
airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen.
U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft, waar u nog vele jaren plezier van
zult hebben, mits u de airconditioner verantwoord gebruikt.
Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur
van uw Zibro Clima.
W
ij wensen u veel koelte en comfor
t met uw Zibro Clima.
Met vriendelijke gr
oeten,
PVG Inter
national b.v
.
Afdeling klantenservice
1
43
P7000 / P9000 2001
1
44
2001 P7000 / P9000
A DE INSTALLATIE
Bij aankoop van deze air
conditioner ontvangt u twee dozen met daarin:
̈ de air
conditioner
̈ de aansluitset, bestaande uit:
2 raamstukken
1 koppelstuk
1 afvoerslang voor water
1 afvoerslang voor lucht
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en bewaar dit met de dozen voor
opslag en/of transport.
Plaats de airconditioner op een vloer die stevig en waterpas is en zorg voor
een goede circulatie door rondom het apparaat minstens 50 cm. vrije ruimte
te laten.
Steek de stekker in een geaard stopcontact (het apparaat geeft een
geluidsignaal).
Uw Zibro Clima is nu gebruiksklaar.
B HET GEBRUIK
Druk de ON/OFF-toets Ƽ in om de airconditioner aan te zetten. Er gaat dan
een groen lampje branden op het bedieningspaneel en het apparaat geeft
een geluidsignaal.
Zorg ervoor dat het waterreservoir leeg en goed geplaatst is. Indien het
waterreservoir
´ vol is hoort u een waarschuwingssignaal en gaat er een
rood lampje branden. Leeg eerst het reservoir (fig. A).
Nu kunt u een keuze maken uit de drie gebruiksfuncties:
2
1
5
4
3
2
1
AA
1
45
P7000 / P9000 2001
1. HET KOELEN VAN LUCHT
Bevestig het koppelstuk aan de slang.
Sluit de slang aan op het apparaat en controleer of deze goed is aangesloten
(fig. B).
Dr
uk op de ‘MODE’ toets
¹ om de koelfunctie te selecter
en. Op de display
verschijnt
.
Kies de gewenste temperatuur met behulp van de ‘TEMP SET’ toets ƹ. U kunt
de temperatuur instellen op min. 15°C en max. 30°C.
Kies de gewenste ventilatorsnelheid met behulp van de ‘FAN SPEED’ toets
¸:
hoog, middel of laag .
OPMERKINGEN
Maak geen gebruik van warmtebronnen in de ruimte waar de airconditioner
staat. De airconditioner dient te worden gebruikt bij een kamertemperatuur
tussen 15°C en 35°C. Indien de kamertemperatuur lager is dan 15°C kan er
ijsvorming optreden. Bij een kamertemperatuur boven 35°C schakelt het
apparaat zichzelf uit.
‘SLEEP’ FUNCTIE
Deze stand is alleen te gebruiken wanneer de koelfunctie is ingeschakeld. Druk op
de ‘SLEEP’ toets
ƻ. Op de display verschijnt . Ieder uur zal de temperatuur met
1°C stijgen. Na zes uur slaat het apparaat automatisch af. Om de ‘SLEEP’ functie op
te heffen drukt u nogmaals de ‘SLEEP’ toets in.
2. HET ONTVOCHTIGEN VAN LUCHT
Druk op de ‘MODE’ toets ¹ om de ontvochtigingsfunctie te selecteren. Op de
display verschijnt .
OPMERKINGEN
Bij deze functie heeft u geen luchtafvoerslang nodig. Het is raadzaam ramen en
deuren te sluiten om zo het meest optimale resultaat te verkrijgen. Het
werkbereik van de ontvochtiger varieert tussen de 12°C en 30°C.
1
5
4
3
2
1
BB
1
46
2001 P7000 / P9000
3. HET CIRCULEREN VAN LUCHT
Dr
uk de ‘MODE’ toets
¹ in om de cir
culatiefunctie te selecteren. Op de
display verschijnt
.
Kies de gewenste ventilatorsnelheid met behulp van de ‘FAN SPEED’ toets
¸:
hoog, middel of laag .
‘LOUVER’ TOETS
Als extra mogelijkheid kunt u de ‘LOUVER’ toets Ƹ indrukken. De verticale
lamellen ‘draaien’ dan van links naar rechts en weer terug, zodat de lucht over
een groter oppervlak verspreid wordt. Door nogmaals de ‘LOUVER’ toets in te
drukken wordt deze functie opgeheven.
C WATERAFVOER
Wanneer het waterreservoir vol is, gaat het rode waarschuwingslampje ¾
knipperen en geeft het apparaat 8 keer een geluidsignaal. Een veiligheidssysteem
zorgt ervoor dat de compressor na 3 minuten wordt uitgeschakeld. De ventilator
blijft echter de lucht circuleren. Schakel het apparaat uit voordat u het
waterreservoir uitneemt en leegt (fig. A).
EXTERN AFVOERKANAAL
Indien gewenst, is het mogelijk een afvoerslang aan het apparaat te bevestigen.
Onderstaande handelingen maken dit mogelijk:
Trek het afvoergootje
º uit het apparaat.
Bevestig vervolgens de smalle slang aan het afvoergootje (fig. C).
Voer het water af via de slang naar een wateropvang.
Na gebruik de slang verwijderen. Ga voorzichtig te werk anders kan het
gootje afbreken.
D TIMER STAND
Met behulp van de timer functie kunt u de airconditioner automatisch laten af –
en aanslaan. U gaat als volgt te werk:
Druk op de ’TIME SET’ toets
ƺ terwijl de airconditioner ingeschakeld is. Op de
display verschijnt de melding: 24 Hr en OFF.
̈ Nu kunt u aangeven over hoeveel uur de airconditioner moet afslaan.
Druk op de ’TIME SET’ toets
ƺ terwijl de airconditioner niet ingeschakeld is.
Op de display verschijnt de melding: 24 Hr en ON.
̈ Nu kunt u aangeven over hoeveel uur de airconditioner moet aanslaan.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
1
47
P7000 / P9000 2001
E STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN
Als u een storing niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
aanwijzingen, dient u contact op te nemen met uw dealer
.
F ONDERHOUD
Voordat u een onderhouds of schoonmaakbeurt uitvoert, dient u met de ‘ON/OFF’
toets
Ƽ het apparaat uit te schakelen en daarna de stekker uit het stopcontact te
halen. Om veiligheidsredenen is het verboden bij het schoonmaken veel water te
gebruiken:
̈ Maak de buitenkant schoon met een vochtige doek en droog deze af.
Gebruik geen alcohol of schoonmaakmiddelen.
̈ Maak de luchtfilter ² elke 2 weken schoon. Ga als volgt te werk:
- Verwijder het rooster.
- Neem het koolfilter uit het rooster (fig. D).
- Reinig de filter en het rooster in een sopje van mild schoonmaakmiddel.
- Droog de filter en het rooster goed en plaats het terug.
̈ Reinig en droog het waterreservoir ´ en plaats het terug.
̈ Reinig de voorzijde (grill) » met een stofzuiger.
STORING
Het apparaat
werkt niet.
Er is een functie
geselecteerd, maar
het apparaat
werkt niet.
Het apparaat koelt
niet of onvol-
doende.
Het apparaat
ontvochtigt niet of
onvoldoende.
OORZAAK
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Het waterreservoir is vol.
Het waterreservoir is niet
juist geplaatst.
Staat de Timer
ingeschakeld?
De temperatuur is lager
dan 15°C.
De luchtfilter is vuil.
Er staat ijs op het
oppervlak van de
verdamper.
De luchtfilter is vuil.
OPLOSSING
Steek de stekker in het
stopcontact.
Leeg het waterreservoir.
Plaats het waterreservoir in
de juiste positie.
Het apparaat begint te
werken op de ingestelde tijd.
Trek het filterrooster open en
kijk of er ijs staat op de
verdamper.
Maak de luchtfilter schoon.
Het apparaat staat op
ontdooien. Na het ontdooien
zal de compressor opnieuw
starten.
Maak de luchtfilter schoon.
DD
1
48
2001 P7000 / P9000
G OPSLAG
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u als volgt te werk te
gaan:
̈ Laat het apparaat aan de binnenzijde volledig dr
ogen door enige tijd de
ventilator
¸ te laten draaien.
̈ Laat het apparaat afkoelen.
̈ Zet het apparaat uit met de ‘ON/OFF’ toets Ƽ en haal vervolgens de stekker
uit het stopcontact. Maak het snoer vast aan de achter
zijde van het apparaat
met het daar
voor aanwezige bandje.
̈ Leeg het reservoir ´ (zie hoofdstuk C).
̈ Reinig en/of vervang de filter. Deze is verkrijgbaar bij uw dealer.
̈ Berg de Zibro Clima op in een plastic zak en bewaar het apparaat in verticale
positie in een droge en geventileerde ruimte.
H TIPS VOOR VEILIG GEBRUIK
̈ Het apparaat is ontwikkeld om lucht te koelen, te ontvochtigen en te
circuleren, hetgeen betekent dat u het niet voor andere doeleinden mag
gebruiken.
̈ Het is gevaarlijk en verboden veranderingen aan het apparaat aan te
brengen.
̈ Neem in geval van reparaties altijd contact op met uw leverancier.
̈ Het is verboden voor kinderen om met het apparaat te spelen. Het apparaat
mag alleen door volwassenen gebruikt worden.
̈ Het aansluiten van het apparaat op het elektrische systeem moet altijd
gebeuren door middel van een geaarde aansluiting.
̈ Schakel het apparaat altijd uit als u het een schoonmaak-of onderhoudsbeurt
wilt geven.
̈ Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of
brandgevaarlijke installaties/materialen (bijvoorbeeld gordijnen), explosieve
omgevingen.
̈ Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan direct zonlicht.
̈ Het is verboden om het apparaat af te dekken en vreemde voorwerpen in het
apparaat te stoppen.
̈ Richt de luchtstroom niet direct op mensen of dieren.
̈ Het verschil tussen de binnen -en buitentemperatuur mag niet groter zijn
dan 6°C.
̈ Wacht altijd 3 minuten met het opnieuw inschakelen van het apparaat.
̈ Gebruik de airconditioner nooit in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een
bad, douche of zwembad.
̈ Gebruik geen verlengsnoer of meerwegstekker.
̈ Schakel het apparaat in en uit met de ‘ON/OFF’ toets Ƽ en niet met de
stekker. Bent u langere tijd weg (bv. vakantie), trek dan de stekker uit het
stopcontact.
̈ Verwijder het waterreservoir alvorens de airconditioner te verplaatsen.
1
49
P7000 / P9000 2001
I GARANTIEBEPALINGEN
U krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum.
Binnen deze periode wor
den alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos
ver
holpen. Hierbij gelden de volgende regels:
Alle verdere aanspreken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen
wij uitdrukkelijk af.
Reparatie of ver
vanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet
tot verlenging van de garantie.
De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet-
originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden.
Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals de filter, vallen
buiten de garantie.
De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon
overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van
die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing.
De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of
onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de
gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer deze geen uitkomst biedt, kunt u de
airconditoner ter reparatie aanbieden bij uw dealer.
J TECHNISCHE SPECIFICATIES P7000 P9000
Netspanning (V,Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Vermogen (W) 815 1100
Koelvermogen 7.000 BTU/u (2,051 kW) 9.000 BTU/u (2,637 kW)
Stroomsterkte (A) 3,8 5,3
Luchtvermogen 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Netto gewicht (kg) 32 33
Koelmiddel R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. De capaciteit voor het koelen van de lucht varieert afhankelijk van de
temperatuur en de vochtigheid in de kamer.
7
6
5
4
3
2
1
ISTOTNE CZE˛ŚCI
Wyświetlacz
Tablica kontrolna
Kratka nawiewu
powietrza
Uchwyt
Zbior
nik na wodę
Filtr powietrza
Wydmuch ciepłego
powietrza
Zewnętrzny kanał
odpływowy wody
Lampka kontrolna
’pełny zbiornik’
Lampka ON/OFF
(włączony/
wyłączony)
Regulator obrotów
wentylatora
Przycisk wyboru
funkcji
Przycisk ’wachlarza’
Przyciski regulacji
temperatury
Przyciski ustawiania
czasu
Przycisk ’SLEEP’
Przycisk ON/OFF
(’włącz/wyłącz’)
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE˛ OBSłUGI.
2 W RAZIE WĄTPLIWOŚCI SKONTAKTOWAĆ SIE˛ Z DEALEREM.
:
50
P7000 / P9000
³
·
»
¿
WYŚWIETLACZ
´
¾µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
Ƽ
ƺ
ƻ
²
º
·
³
:
51
P7000 / P9000 2001
Szanowni Państwo,
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora Zibro Clima. Oprócz
chłodzenia powietrza, klimatyzator ten ma jeszcze dwie inne funkcje, mianowicie
odwilżanie i wentylacje. Przenośny klimatyzator Zibr
o Clima jest wyjątkowo prosty
w obsłudze i można go łatwo przemieszczać.
Nabyli Państwo produkt wysokiej jakości, który - przy prawidłowej eksploatacji -
będzie Państwu wiernie służył przez wiele lat. W celu zapewnienia optymalnej
trwałości klimatyzatora, prosimy przed pierwszym użyciem aparatu uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Życzymy naszym klientom przyjemnego chłodu i komfortu z Zibro Clima.
Łączymy serdeczne pozdrowienia,
PVG International b.v.
Dział Obsługi Klientów
AA
:
52
2001 P7000 / P9000
A MONT
Nabywając klimatyzator otrzymują Państwo dwa kartony z następująca
zawartością:
̈ klimatyzator
̈ komplet części montażowych, mianowicie:
2 okienne końcówki do węża
1 łącznik
1 wąż odpływowy wody
1 wąż odprowadzenia powietrza
Wyjąć zawartość z kartonów; które warto zachować do celów transportowych w
przyszłości.
Postawić klimatyzator na twardej i równej w poziomie podłodze, zostawiając
wokół aparatu co najmniej 50 cm. wolnej przestrzeni, aby zapewnić dobrą
cyrkulację powietrza.
Wtyczkę wsadzić do uziemionego gniazdka (aparat daje w tym momencie sygnał
dźwiękowy).
Zibro Clima jest już gotowy do eksploatacji.
B EKSPLOATACJA
W celu wlączenia klimatyzatora wcisnąć przycisk ON/OFF Ƽ. Na tablicy
kontrolnej zaświeca się zielona lampka i urządzenie daje sygnał dźwiękowy.
Upewnić się czy zbiornik wody jest próżny oraz prawidłowo umieszczony. Jeżeli
zbiornik wody
´ jest pusty, słychać sygnał ostrzegawczy i miga czerwona
lampka kontrolna, co oznacza, że trzeba najpierw opróżnić zbiornik.
Wybrać jedną z trzech funkcji:
2
1
5
4
3
2
1
BB
:
53
P7000 / P9000 2001
1. CHŁODZENIE POWIETRZA
Łącznik założyć na wąż.
Podłączyć wąż do urządzenia i upewnić się, czy jest dobrze umocowany.
W celu wybrania funkcji chłodzenia wcisnąć przycisk ’MODE’
¹. Na monitorze
obrazowym ukazuje się
.
Posługując się przyciskami regulacji temperatury ustawić pożądaną temperaturę
ƹ. Temperaturę można ustawić na min. 15˚C i maks. 30˚C.
Za pomocą przycisku ’FAN SPEED’
¸ ustawić pożądane obroty wentylatora:
wysokie, średnie lub niskie
.
UWAGI
Nie należy ogrzewać pomieszczenia, w którym pracuje klimatyzator. Klimatyzator
może być eksploatowany w temperaturach pomieszczenia od 15˚C do 35˚C. Jeżeli
w pomieszczeniu panuje temperatura poniżej 15˚C, na parowniku może się odłożyć
lód. W temperaturze powyżej 35˚C aparat automatycznie się wyłącza.
POZYCJA ’SLEEP’
Ta funkcja może być włączana tylko, gdy włączone jest chłodzenie powietrza. Wcisnąć
przycisk ’sleep’
ƻ. Na wyświetlaczu pojawi się . Co godzinę temperatura
wzrośnie o 1˚C. Po 6 godzinach klimatyzator wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć
tę funkcję nacisnąć powtórnie przycisk ’sleep’.
2. ODWILŻANIE POWIETRZA
W celu wybrania funkcji odwilżania należy wcisnąć przycisk ’MODE’ ¹. Na
monitorze obrazowym ukazuje się
.
UWAGI
Do korzystania z tej funkcji wąż odpływowy powietrza nie jest potrzebny. W celu
uzyskania optymalnego rezultatu zaleca siÍ zamkn±Ê drzwi i okna
pomieszczenia.
Zakres działania odwilżacza mieści się między temp. 12˚C i 30˚C.
1
5
4
3
2
1
:
54
2001 P7000 / P9000
3. WENTYLACJA
Funkcję wentylacji wybiera się wciskając przycisk ’MODE’ ¹. Na monitorze
obrazowym ukazuje się
.
Za pomocą przycisku ’FAN SPEED’ ¸ ustawić wymagane obroty wentylatora:
wysokie, średnie lub niskie
.
PRZYCISK ’LOUVER’
Dodatkową możliwość stwarza wciśnięcie przycisku ’LOUVER’ Ƹ. Pionowe płytki
rusztu zaczynają się wwczas obracać z prawej na lewą stronę i z powrotem, co
pozwala uzyskać większy zasięg wydmuchu powietrza. Ponowne wciśnięcie przycisku
’LOUVER’ powoduje zniesienie tej funkcji.
C ODPROWADZENIE WODY
Kiedy zbiornik wody się napełni, zaczyna migać czerwona lampka kontrolna ¾, przy
czym daje się słyszeć 8-krotny sygnał ostrzegawczy. Układ bezpieczeństwa sprawia
wówczas, że po 3 minutach wyłącza się kompresor. Praca wentylatora zapewnia
jednak w dalszym ciągu cyrkulację powietrza. Przed wyjęciem i opróżnieniem
zbiornika wody klimatyzator należy wyłączyć.
ZEWNE˛TRZNY KANAŁ ODPŁYWOWY
W razie potrzeby do aparatu można podłączyć wąż odpływowy wody.
Robi się to w następujący sposób:
Wysunąć z aparatu rynienkę służącą do odprowadzania wody
º.
Na rynienkę nałożyć cieńszy z dwóch węży.
Wodę odprowadzić wężem do dowolnego zewnętrznego zbiornika.
Po użyciu wąż zdjąć. Powyższe czynności wykonywać z należytą ostrożnością,
aby rynienki nie wyłamać.
D USTAWIANIE ’TIMERA
Funkcja ta umożliwia automatyczne włączanie i wyłączanie klimatyzatora.
Programowanie ’timera’:
Nacisnąć przycisk ’TIME SET’
ƺ przy włączonym klimatyzatorze.
Na wyświetlaczu pojawią się: ’24 Hr’ i ’Off’.
̈ Teraz można zdecydować za ile godzin klimatyzator wyłączy się automatycznie.
Nacisnąć przycisk ’TIME SET’
ƺ przy wyłączonym klimatyzatorze.
Na wyświetlaczu pojawią się: ’24 Hr’ i ’On’.
̈ Teraz można zdecydować za ile godzin klimatyzator włączy się automatycznie.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA
:
55
P7000 / P9000 2001
E AWARIE - PRZYCZYNY I SPOSOBY ICH USUWANIA
Jeżeli awarii lub usterki nie uda się usunąć zgodnie z poniższymi wskazwkami, należy
się skontaktować z dealer
em Zibro Clima lub punktem serwisowym..
F KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia aparatu, aparat należy wyłączyć
za pomocą przycisku ON/OFF
Ƽ, po czym wyciągnąć z gniadka wtyczkę. Ze
wzgłędów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno używać obfitej ilości wody:
̈ Wilgotną ściereczką oczyścić zewnątrzne części aparatu i wytrzeć je do sucha.
Do czyszczenia nie używać alkoholu i środków czystości.
̈ Filtr powietrza czyścić co 2 tygodnie. Robi się to w następujący sposób:
- Zdjąć ruszt przepływu powietrza ².
- Wyjać z kratki aktywny filtr węglowy.
- Wymyć filtr i ruszt w wodzie z dodatkiem łagodnego środka czystości.
- Filtr oraz ruszt dobrze wysuszyć i z powrotem zamontować.
̈ Wyczyścić i wytrzeć do sucha zbiornik wody ´, po czym z powrotem go
zamontować.
̈ Frontową część urządzenia (ruszt) » oczyścić za pomocą odkurzacza.
AWARIA / USTERKA
Aparat nie działa.
Po wybraniu
funkcji, aparat nie
działa.
Aparat nie chłodzi,
lub chłodzi
niewystarczająco.
Aparat nie odwilża
lub odwilża
niewystarczająco.
PRZYCZYNA
Wtyczka nie jest wsadzona
do gniazdka.
Zbiornik na wodę jest pełny.
Zbiornik na wodę jest
nieprawidłowo położony
.
Czy włączony jest
czasownik?
W pomieszczeniu panuje
temperatuta poniżej 15˚C.
Filtr powietrza jest brudny.
Na powierzchni parownika
odłożył się lód.
Filtr powietrza jest brudny.
SPOSÓB USUNIE˛CIA
Wsadzić wtyczkę do gniazdka.
Opróżnić zbiornik.
Umieścić zbiornik w
prawidłowej pozycji.
Aparat zacznie działać o
zaprogramowanej porze.
Wyjąć siatkę filtra i sprawdzić
czy na parowniku nie odłożył
się lód.
Wymyć filtr powietrza.
Aparat jest w trakcie
odmrażania. Po odmrożeniu
kompresor zacznie znów
pracować.
Wymyć filtr powietrza.
DD
:
56
2001 P7000 / P9000
G SKŁADOWANIE
Przed odstawieniem urządzenia, który przez dłuższy okres nie będzie używany,
wykonać należy następujące czynności:
̈ Gruntownie wysuszyć wnętrze urządzenia, włączając w tym celu na pewien czas
wentylator
¸.
̈ Poczekać aż urządzenie się schłodzi.
̈ Wyłączyć aparat przyciskiem ON/OFF Ƽ, po czym wyciągnąć z gniazdka
wtyczkę. Sznur przytwier
dzić do tylnej ścianki urządzenia za pomocą
znajdującego się tam paska.
̈ Opróżnić zbiornik wody ´ (patrz rozdział C).
̈ Wyczyścić lub wymienić filtr. Filtry są do nabycia u dealera Zibro Clima.
̈ Urządzenia zapakować w folię i przechowywać w pozycji pionowej w suchym i
dobrze wietrzonym pomieszczeniu.
H WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI
̈ Urządzenie jest przeznaczony do chłodzenia, odwilżania i cyrkulacji powietrza, co
oznacza, że nie wolno go używać do innych celów.
̈ Niebezpieczne i niedozwolone jest wprowadzanie w urządzeniu zmian
konstrukcyjnych.
̈ Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, zawsze zwracać się do dealera Zibro Clima.
̈ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie powinny obsługiwać
wyłącznie osoby dorosłe.
̈ Źródło prądu elektrycznego, do którego podłączony zostaje urządzenie, musi
mieć uziemienie.
̈ Przystępując do czyszczenia lub konserwacji, urządzenie należy odłączyć od
źródła prądu.
̈ Urządzenia nie instalować w pobliżu źródeł ciepła lub łatwopalnych urządzeń i
materiałów (np. firanek, zasłon itp.), jak również w miejscach grożących
wybuchem.
̈ Urządzenia nie stawiać w miejscach bezpośrednio nasłonecznionych.
̈ Urządzenia nie wolno niczym przykrywać, podobnie jak nie wolno wkładać do
wnętrza przedmiotów nie będących jego częścią składową.
̈ Strumienia powietrza nie kierować bezpośrednio na ludzi i zwierzęta.
̈ Różnica temperatury na zewnątrz i wewnątrz nie może wynosić więcej niż 6˚C.
̈ Przed ponownym włączeniem urządzenia zawsze odczekać 3 minuty.
̈ Eksploatacja urządzeń elektrycznych w mokrych pomieszczeniach jest
niebezpieczna.
̈ W razie dłuższej nieobecności (np. wakacji) wyciągnij również wtyczkę z kontaktu.
̈ Nie stosować przedłużaczy i/lub rozgałęźników.
̈ Urządzenia nie wyłączać przez wyjęcie wtyczki z gniazdka; używać w tym celu
przycisku ON/OFF
Ƽ.
̈ Chcąc przenieść urządzenie w inne miejsce, zawsze najpierw wypróżnić zbiornik
wody.
:
57
P7000 / P9000 2001
I WARUNKI GWARANCJI
Wytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W
okr
esie gwarancyjnym naprawie podlegają wszelkie usterki materiałowe i błędy
fabryczne. Obowiązują przy tym następujące zasady:
Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie, w tym
roszczeń związanych ze szkodą wtórną, powstała w wyniku usterki.
Naprawa lub wymiana części/podzespołów w okr
esie gwarancji nie ma wpływu
na obowiązujący okres gwarancji.
Gwarancja przepada jeżeli w urządzeniu dokonano zmian konstrukcyjnych,
wmontowano części nie oryginalne, lub też jeżeli urządzenie był naprawiany przez
osoby nieuprawnione.
Gwarancja nie obejmuje części, które w trakcie eksploatacji ulegają normalnemu
zużyciu (np. filtr).
Gwarancja jest ważna wyłącznie za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą
dowodu kupna (paragonu), na którym nie naniesiono jakichklolwiek poprawek.
Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzenia powstałego wskutek
niezgodnego z instrukcją obchodzenia się z urządzeniem, lub będącego
rezultatem zaniedbania.
Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi
klient.
Aby uniknąć niepotrzebnych kosztów, radzimy Państwu zawsze najpierw uważnie
przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli ujęte w niej wskazówki nie dadzą zadowalającego
rezultatu, klimatyzator należy oddać do naprawy w punkcie dealerskim.
J DANE TECHNICZNE P7000 P9000
Napięcie prądu 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Moc prądu (W) 815 1100
Wydajność chłodzenia 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Natężenie prądu 3,8 A 5,3 A
Wydajność 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Waga netto 32 kg 33 kg
Środek chłodzący R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. Wydajność chłodzenia powietrza zależy od temperatury i wilgotności
pomieszczenia.
7
6
5
4
3
2
1
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185 - 76410
SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax: +33 2 32 96 07 77
email: pvgfrance@zibro.com
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Pfarrhofsiedlung 16
3351 WEISTRACH
tel: +43 7477 43814
fax: +43 7477 42972
email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: +32 3 326 39 39
fax: +32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15
4142 MÜNCHENSTEIN
tel: +41 61 337 26 51
fax: +41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Beiersdorfstraße 4
46446 EMMERICH
tel: +49 2821 76713
fax: +31 412 648385
email: pvgint@zibro.com
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S
Niels Bohrsvej 10
6100 HADERSLEV
tel: +45 73 53 02 02
fax: +45 73 53 02 04
email: pvgdenmark@zibro.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C / Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
PVG UK Ltd.
PO Box 35
DEEPING ST. JAMES
PETERBOROUGH PE6 8UB
tel: +44 121 6431 011
fax: +44 1778 590160
email: pvgint@zibro.com
> ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel: +39 571 628500
fax: +39 571 628504
email: pvgitaly@zibro.com
u NØRGE
Sunwind - Gylling A/S
Løxaveien 17 - P.O Box 64
1351 RUD
tel: +47 67 17 13 70
fax: +47 67 17 13 80
email: pvgdenmark@zibro.com
1 NEDERLAND
PVG International b.v.
P.O.Box 96
5340 AB OSS
tel: +31 412 694694
fax: +31 412 622893
email: pvgnl@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
Kolonia Promna 58
26-803 PROMNA
tel: +48 48 13 22 33
fax: +48 48 13 22 33
email: pvgpoland@zibro.com
9 PORTUGAL
Markt (Portugal), Lda
Recta da Granja do Marquês
ALGUEIRÃO
2725 MEM MARTINS
tel: + 351 21 922 8530
fax: + 351 21 922 8536
email: pvgint@zibro.com
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL b.v.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Zibro-P-7000

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Zibro P 7000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Zibro P 7000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info