539622
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
PL
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
PROSTOWNICADOWŁOSÓWTyp33Z022 2–4
CZ
NÁVODKPOUŽITÍ
ŽEHLIČKANAVLASYTyp33Z022 5–7
SK
NÁVODNAOBSLUHU
ŽEHLIČKANAVLASYTyp33Z022 8–10
HU
HASZNÁLATIUTASÍTÁS
HAJVASALÓ33Z022Típus 11–13
RO
INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
PLACĂPENTRUÎNDREPTATPĂRULTip33Z022 14–16
RU
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ВЫПРЯМИТЕЛЬДЛЯВОЛОСTип33Z022 17–19
BG
ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
ПРЕСАЗАИЗПРАВЯНЕНАКОСАТип33Z022 20–22
UA
ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
ВИПРЯМЛЯЧВОЛОССЯТип33Z022 23–25
EN
USERMANUAL
HAIRSTRAIGHTENERType33Z022 26–28
2 GW33-025_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkownikówproduktówZelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostałyonezaprojektowanespecjalniedlategoproduktu.
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiużytko-
wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa.Instrukcjęużytkowaniaprosimyzachować,
abymogliPaństwozniejkorzystaćrównieżwtrakciepóź-
niejszejeksploatacjiprostownicy.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! Nie dotykaj gorących powierzchni urządze-
nia. Niebezpieczeństwo oparzenia!
Gdyprostownicajestwłączona,nigdyniepozostawiajjej
beznadzoru.Ryzykopożaru.
Podczas pracy nie kładź prostownicy na mokrej
powierzchnilububraniu.
Urządzenie odkładaj jedynie napowierzchnię odporną
naciepło.
Nigdyniezanurzajprostownicy,przewoduzasilającego
lubwtyczkiwwodzie.Nigdynieodkładajprostownicydo
dołu,wtakisposób,żemożeonawpaśćdowodybędąc
wciążwłączona.
Nieumieszczajaninieprzechowujurządzeniawmiejscu,
gdziemożeonowpaśćdowodylubbyćniąochlapane.
Nieużywajpodczaskąpieli.
Prostownicapowinnabyćstosowanajedyniedoprosto-
waniawłosów.
Jeżeli podczas jej używania wystąpi uszkodzenie,
wyciągnij natychmiastwtyczkęzasilaniaiodeślij ją do
serwisu.
Nigdyniepróbujusuwaćpyłulubciałobcychzwnętrza
prostownicy do włosów używając ostrych przedmiotów
(np.grzebienia).
Nigdyniewkładajlubniewsuwajżadnychprzedmiotów
dootworówprostownicy.
Nigdyniekładźprostownicynamiękkimpodłożu,takim
jak łóżko lub kanapa i innych łatwopalnych rzeczach.
Przechowujbezwłosów,itp.
Nie używaj na zewnątrz lub tam, gdzie są stosowane
produkty w aerozolu(atomizerze)lubgdziepodawany
jesttlen.
Lakierydowłosówisprayzawierająmateriałyłatwo
palne.Nieużywajichpodczasstosowaniaurządzenia.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycz-
nego punktu serwisowego.
PL
Jeżeliprostownicawpadniedowody,przedjejwyjęciem
wyciągnijwtyczkęzasilania.Niesięgajponiądowody.
Niewolnopóźniejużywaćprostownicy.
Dziecipowyżejósmegorokużycia,osobyoograniczo-
nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub
mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja-
śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczą-
cymbezpiecznegokorzystaniazurządzenia.Nienależy
pozwalaćdzieciombawićsięurządzeniem.Dozwolone
jestczyszczenieurządzeniaorazwykonywanieczynno-
ścikonserwacyjnychprzezdziecipowyżejósmegoroku
życia,podwarunkiemodpowiedniegonadzoru.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem
zewnętrznychwyłącznikówczasowych luboddzielnego
układuzdalnejregulacji.
Nigdyniewolnoużywaćprostownicyjeżelijejprzewód
zasilającylubwtyczkasąuszkodzone,jeżeliniedziała
onaprawidłowo,wprzypadkujejupuszczenialubuszko-
dzenialubwpadnięciadowody.
Sprawdzaj regularnie przewód zasilania. Izolacja nie
możebyćuszkodzonaaniteżpopękana.
Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących
powierzchnioraztak,abyniezwisałiniktniemógłsię
oniegopotknąć,zaczepić.
Podczaspracy,prostownicastajesięgorąca.Nieumiesz-
czajprostownicywpobliżumateriałówłatwopalnych.
Przedodłożeniemprostownicy,pozwólnajejostygnię-
cie.Doprzechowywaniaprostownicamusiwystygnąć.
Nieużywajurządzeniawobecosób,któreśpią.
Niewyciągajwtyczkizasilaniaprzezciągnięciezaprze-
wódzasilający,ajedyniezasamąwtyczkę.
Zagrożeniaistniejąrównieżprzywyłączonejprostownicy.
Zawszeodłączajprostownicęodzasilaniapojejużyciu
lubwcelujejczyszczenia.
Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół prostownicy
(ryzykoprzerwaniaprzewodu).
Nigdy nie przykrywaj prostownicy, ponieważ może to
spowodowaćakumulacjęciepławjejwnętrzu.
W przypadku oddawania prostownicy innej osobie,
proszęprzekazaćtej osobie równieżinstrukcję.Co do
prostownicy,dlaktórychupłynęłaichtrwałośćużytkowa,
musimypozbyćsięichzgodniezobowiązującymiprze-
pisamiochronyśrodowiskazgodniezUstawąoGospo-
darceOdpadami. Niewolnopozbywaćsięprostownicy
razem z odpadkami domowymi. Proszę skonsultować
sięzlokalnymośrodkiemgospodarkiodpadami.
Tamgdziewystępująnasadki,mogąstaćsięgorącepod-
czasipoużyciu.Przedichdotykaniem,należypozwolić
naichostygnięcie.
Niestosujniezalecanychnasadek.
Zawsze odłączaj prostownicęodsiecipozakończeniu
używania.
Używajprostownicyjedyniewsposóbzgodnyzjejprze-
znaczeniem,jaktojestopisanewniniejszejinstrukcji.
3
GW33-025_v01
OSTRZEŻENIE: Nie używać niniejszego
urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców,
basenów i podobnych zbiorników z wodą.
OSTRZEŻENIE: Przestrzegaj powyższych zasad w celu
uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
Dane techniczne
Parametrytechnicznepodanesąnatabliczceznamionowej
wyrobu.
Prostownica ZELMER spełnia wymaganiaobowiązujących
norm.
Urządzeniejestzgodnezwymaganiamidyrektyw:
Urządzeniaelektryczneniskonapięciowe(LVD)
–2006/95/EC.
Kompatybilnośćelektromagnetyczna(EMC)
–2004/108/EC.
WyróboznaczonoznakiemCEnatabliczceznamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach
www.zelmer.pl.
Budowa prostownicy
1
Płytkiprostujące
2
Wyświetlacztemperatury
3
Ustawianietemperatury
+”-zwiększanietemp
”-zmniejszanietemp
4
Przyciskwłączenia/wyłączenia
5
Przewódprzyłączeniowy
Obsługa i działanie prostownicy
PRZYGOTOWANIE
1
Umyj włosy i nałóż odżywkę, a następnie dokładnie
wysusz.
2
Jeśliwłosysągrube,szorstkielubbardzofalujące,użyj
środkaprostującego.Stosujsiędojegoinstrukcjiużycia.
3
Uczeszlubwyszczotkujwłosy,abyrozczesaćwszelkie
supełki.
URUCHOMIENIE
1
Włóżwtyczkędogniazdazasilającego.
2
Naciśnij przyciskwłączenia/wyłączenia (4) i przy-
trzymajgoprzezokoło2sekundy.
3
Zaświecisięwyświetlaczipokaże150°C.
4
Wceluzmianytemperaturynaciskajodpowiednioprzy-
ciski(3),abyzwiększyć+”lubzmniejszyć„”temperaturę.
Temperaturamaksymalnato200°C,minimalnato150°C.
5
Jeżeli paski na wyświetlaczu temperatury (2) pulsują
wgórę,oznaczato,żepłytkiprostujące(1)nagrzewająsię.
Jeżelizaśpaskinawyświetlaczutemperatury(2)sąnieru-
chome,oznaczato,żepłytkiprostujące(1)nagrzałysiędo
odpowiedniej temperatury. Jeżeli zaś paskipulsująw dół,
oznaczato,żepłytkiprostującewychładzająsię.
WYBÓRTEMPERATURY
UWAGA: Zmienne ustawienia temperatury zapewniają
szeroki zakres wyboru temperatury grzania. Pozwala
to na dopasowanie temperatury płytki do struktury
i rodzaju włosów, które chcemy modelować. W tym
celu w wyborze prawidłowej temperatury, należy sto-
sować poniższe zalecenia:
1
Używajniskichtemperaturdomiękkich,cienkichwłosów
iwyższychtemperaturdogrubszychiszorstkichwłosów.
2
Popróbuj, aby znaleźć najlepszą temperaturę do typu
swoichwłosów–przyzbytniskiejniewyprostująsięlubnie
będzietotrwale,przyzbytwysokiejmożnajeprzypalić.
421 3
5
4 GW33-025_v01
3
Rozpocznijodniskiejtemperaturyzobaczjakwyglądają
włosyijakiesąwdotyku,jeśliniesąwystarczającowypro-
stowanezwiększtemperaturęispróbujponownie,ażznaj-
dzieszodpowiedniądlaswoichwłosów.
4
Najlepsze dlawłosówjestzrobieniegodzinnej przerwy
pomiędzypróbami.
UŻYWANIEPROSTOWNICY
Sekretuzyskanialśniących,prostychwłosówleżywprzygo-
towaniu.
1
Umyjwłosyszamponeminałóżodżywkę.
2
Wysuszcałkowiciewłosy.
3
Jeślisąoneszczególniefalującelubgrube,użyjśrodka
stylizującegodoprostowaniawłosów.
4
Przeczesuj włosy palcami podczas suszenia lub uży-
wania płaskiej szczotki do kręconych włosów co sprawi,
żebędąonegładszeprzedrozpoczęciemprostowania.
5
Oddzielczęśćwłosówzaczynającodtyługłowy,podnieśją
iprzesuwajpowoliceramicznąprostownicęodcebulekdokoń-
cówekwłosów.Odpowiedniomocnozamknijpłytkinawłosach.
Włosypowinnyprześlizgiwaćsięgładkopomiędzypłytkami.
6
Niedotykajprzycisków„+”i„”podczasprostowania.
7
Płytki przesuwaj po włosach na tyle szybko, żeby je
wyprostować,lecznienatyle,żebyjezniszczyć.
8
Cała czynnośćnie powinnatrwać dłużejniż policzenie
dopięciu.
9
Jeśli jest taka potrzeba, powtarzaj proces dopóki nie
uzyskaszpożądanegoefektu.
10
Przed rozpoczęciem prostowania następnej części,
sprawdźponownieczyrozczesanesąwszystkiefalowania.
11
Abyutrzymaćnajlepszywyglądstylizacji,użyjprostow-
nicęprzedkolejnymmyciemwłosów.
12
Przedzwiązaniemlubczesaniemwłosów,pozwólnaich
ostygnięcie.
ZAKOŃCZENIE
1
Naciśnijprzyciskwłączenia/wyłączenia iprzytrzymaj
przezokoło2sekundyażwyświetlacztemperatury(2) wyga-
śnie.
2
Wyciągnijwtyczkęzgniazdazasilającego.
3
Połóżnapowierzchniodpornejnatemperatury,abyosty-
głaprzedczyszczeniemiprzechowywaniem.
4
Przechowuj urządzeniewzabezpieczeniuzamkniętym,
przesuńblokadę,abyzablokowaćzamknięcie.
Czyszczenie i konserwacja prostownicy
1
Wyłączprostownicęzprąduipozwóljejcałkowicieosty-
gnąć.
2
Abyuniknąćnagromadzeniaosadównapłytkachczyść
jepokażdorazowymużyciu.
3
Wytrzyj wszystkie powierzchnie miękką wilgotną
szmatką.Użyjtrochęłagodnegopłynudomycianaczyń,jeśli
tokonieczne,anastępniegozmyj.
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-
wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze-
niem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ-
dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania
do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj-
nych, handlowych, estetycznych i innych.
4
Jeślinagromadziłysięosady,wyczyśćszczotkąśrednią
lub miękką (najlepsza jest stara szczoteczka do zębów),
abyjeusunąć. Następniezakończ czyszczeniewycierając
miękkąwilgotnąszmatką.
5
Niezanurzajprostownicywżadnychpłynach.
6
Nieużywajśrodkówżrącychlubściernychanirozpusz-
czalników.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdyużytkownikmożeprzyczynićsiędoochronyśrodowi-
ska.Niejesttoanitrudne,anizbytkosztowne.Wtymcelu:
opakowanie kartonoweprzekażnamaku-
laturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do
konteneranaplastik.
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniego
punktuskładowania,gdyżznajdującesięw
urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
byćzagrożeniemdlaśrodowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer:ZelmerMarketSp.zo.o.–Polska
DANEKONTAKTOWE:
zakupczęścieksploatacyjnych–akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salonrmowy–sprzedażinternetowa
salon@zelmer.pl
wykazpunktówserwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia(sprzedaż,reklamacje,serwis)
801005500
5GW33-025_v01
Vážení zákazníci!
BlahopřejemeVámknákupunašehopřístrojeavítámeVás
meziuživatelivýrobkůZelmer.
ProdosaženínejlepšíchvýsledkůVámdoporučujemepouží-
vatpouzeoriginálnípříslušenstvírmyZelmer.Bylovyvinuto
speciálněprotentovýrobek.
Přečtětesiprosímpečlivětentonávodkobsluze.Zvláštní
pozornostvěnujtepokynůmtýkajícímsebezpečnosti.Návod
k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít
ivprůběhupoužívánípřístroje.
Pokyny týkající se bezpečnosti
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se
horkých povrchů přístroje.
Neponechávejtepřístrojbezdozoru,je-lizapnutý.Riziko
vznikupožáru.
Při práci nepokládejte přístroj namokrouplochunebo
oblečení.
Přístrojodkládejtepouzenaplochyodolnépůsobenítepla.
Nikdyneponořujtepřístroj,napájecíšňůrunebozástrčku
dovody.Nikdyneodkládejtepřístrojtak,abymohl,ještě
zapnutý,spadnoutdovody.
Neumísťujteaninepřechovávejtepřístrojvmístech,kde
můžespadnoutdovodynebobýtvodoupostříkán.
Přístrojnikdynepoužívejteběhemkoupání.
Přístrojmůžebýtpoužívánpouzenasušenívlasů.
Dojde-li během používání k poškození přístroje, ihned
vytáhnětezástrčkuzesítěapřístrojzašletedoservisu.
Nikdy se nepokoušejte odstraňovat prach nebo cizí
tělesazvnitřkupřístrojepomocíostrýchpředmětů(např.
hřebene).
Nikdynevkládejtenebonezasunujtedootvorůpřístroje
žádnépředměty.
Žehličkuneodkládejtenikdynaměkképovrchy,jakojsou
postel,pohovkaajinésnadnohořlavépředměty.
Přístrojnepoužívejtevenku nebotam,kde jsoupouží-
vány(rozprašovány)sprejenebokyslík.
Laknavlasyasprejeobsahujísnadnohořlavélátky.
Nepoužívejteběhempoužívánížehličky.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry,
musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo
jiná kvalikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený per-
sonál. Neodborně provedena oprava může být pro uži-
vatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se
obraťte na specializovaný servis.
Spadne-li přístroj do vody, vytáhněte nejprvenapájecí
šňůruzezásuvky,nežjejzačnetevytahovat.Nesahejte
propřístrojdovody.Potéjižpřístrojnelzepoužívat.
Dětimladšíosmilet,osobyspsychickým,senzorickým
nebomentálnímomezenímaosoby,ježnemajížádné
zkušenostiaodbornéznalosti,mohoupoužívatspotře-
bičpouzepoddohledem,nebopopředchozímpoučení
omožnémrizikuaseznámenísbezpečnýmpoužíváním
CZ
spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem
hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou
pouzedětistaršíosmilet,zapředpokladu,žebudoupod
přísnýmdohledem.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších
časovýchvypínačůnebozvláštníhosystémudálkového
ovládání.
Dbejtezvláštníopatrnostivblízkostidětíneboosobcitli-
výchnavysokéteploty.
Nikdy přístroj nepoužívejte, je-li napájecí šňůra nebo
zástrčkapoškozená,pokudnefunguje,jakmá,spadne-li
přístrojnazemnebosepoškodínebospadnedovody.
Ověřujte pravidelně napájecí šňůru. Izolace nesmí být
poškozená nebo popraskaná. Veďte napájecí šňůru
mimo horké povrchy a tak, aby nevisela a nikdo o ní
nemohlzavadit.
Přístroj se během používání zahřívá.Neumísťujtepří-
strojvblízkostihořlavýchmateriálů.
Předodloženímpřístroje vyčkejte,dokud nevychladne.
Předuloženímmusíbýtžehličkavystydlá.
Nepoužívejtepřístrojsměničemnapětí.
Nesměřujtehorkývzduchsměremkočím,rukámnebo
najiná,nateplocitlivá,místa.
Nepoužívejtepřístrojvůčispícímosobám.
Nevytahujte zástrčku tahem za napájecí šňůru, ale
pouzezavlastnízástrčku.
Ohroženíexistujeitehdy,je-lipřístrojvypnut.Přístrojpo
použitíapředčištěnímvždyodpojteodnapájení.
Nenamotávejte napájecí šňůru kolem přístroje (riziko
přetržení).
Přístroj nikdy ničím nezakrývejte, může docházet ke
kumulaciteplauvnitřpřístroje.
Předáváte-lipřístrojjinéosobě,předejtejihoisnávo-
demkobsluze.Opotřebovanépřístrojelikvidujtevsou-
ladu s platnými předpisy v oblasti ochrany životního
prostředí v souladu se zákonem o odpadech. Přístroj
nelzevyhazovatspoluskomunálnímodpadem.Vtéto
věciseinformujteumístníchtechnickýchslužebnebove
sběrnémdvoře.
Jsou-lipoužíványnástavce,mějtenapaměti,ževprů-
běhupoužíváníipopoužitímohoubýthorké.Předmani-
pulacísnimivyčkejte,dokudnevychladnou.
Nepoužívejtenedoporučovanénástavce.
Po ukončení použití odpojte vždy přístroj z elektrické
sítě.
Používejte žehličku navlasy pouze v souladus jejím
určením,jakjeuvedenovtomtonávodukobsluze.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento přístroj
v blízkosti van, sprch, bazénů a jiných
vodních nádrží.
VAROVÁNÍ: Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabrá-
nění riziku popálení, poranění elektrickým proudem
nebo vzniku požáru.
6 GW33-025_v01
Konstrukce
1
Žehlicídestičky
2
Displejsteplotou
3
Nastaveníteploty
+”-zvýšeníteploty
”-sníženíteploty
4
Tlačítkoprozapínání/vypínání
5
Napájecíšňůra
NASTAVENÍTEPLOTY
UPOZORNĚNÍ: Měnitelné nastavení teploty zajišťuje
široký rozsah teploty ohřevu. Provozní teplotu lze tak
přizpůsobit struktuře nebo druhu vlasů, které chceme
modelovat. Při výběru vhodné teploty se řiďte níže
uvedenými pokyny.
1
Používejtenízkéteplotyproměkké,tenkévlasyavyšší
teplotypropevnéadrsnévlasy.
2
Vyzkoušejtesinejlepšíteplotyprosvévlasy–připříliš
nízkéteplotěsenenarovnajínebonebudoudržetupravené,
připřílišvysokéjemůžetepřipálit.
3
Začnětesnízkouteplotou auvidíte,jakvlasyvypadají
a jak se jevína dotek. Nebudou-li dostatečně vyžehlené,
zvyšte teplotu a postup opakujte, dokud si pro své vlasy
nezvolíteodpovídajícíteplotu.
4
Ideálníjemezitestovánímvyčkathodinu.
POUŽÍVÁNÍŽEHLIČKY
Tajemstvídosaženílesklých,rovnýchvlasůjevpřípravě.
1
Umyjte si vlasy šamponem apoužijte vlasový výživný
přípravek.
2
Vysuštevlasyzcela.
3
Jsou–limimořádněvlniténebotvrdé,použijtestylizační
přípravekprožehlenívlasů.
Funkce a obsluha
PŘÍPRAVA
1
Umyjtevlasy,aplikujtevlasovýpřípravekapotédůkladně
vysušte.
2
Jsou-livlasytvrdé,drsnénebovelmivlnité,použijtepří-
pravekProst.
3
Učešte nebo vykartáčujte vlasy a rozčešte veškeré
uzlíky.
ZAPNUTÍ
1
Zasuňtezástrčkudosíťovézásuvky.
2
Zmáčkněteapřidržtetlačítko podobu2sekund.
3
Rozsvítísedisplejazobrazí150°C.
4
Teplotulzezměnitzmáčknutímpříslušnéhotlačítka–+
prozvýšenínebo”prosníženíteploty.Maximálníteplota
činí200°C,minimální150°C.
5
Pulzují-liproužkynadisplejiteploty(2)směremnahoru,
znamená to, že destičky žehličky (1) se zahřívají. Jsou-li
proužkynadisplejiteploty(2)nepohyblivé,znamenáto,že
destičkyžehličky(1)se zahřálynapotřebnouteplotu.Pul-
zují-liproužkysměremdolů,znamenáto,žedestičkyžeh-
ličkychladnou.
421 3
5
Technické údaje
Technicképarametryjsouuvedenénavýrobnímštítkuvýrobku.
VysoušečZELMERsplňujepožadavkyplatnýchnorem.
Zařízeníjeshodnéspožadavkytěchtosměrnic:
Elektrickánízkonapěťovázařízení(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.
VýrobekjeoznačensymbolemCEnavýrobnímštítku.
7
GW33-025_v01
4
Pročesávejtevlasyprstyběhemsušenínebopoužívání
plochéhokartáčeprovlnitévlasy,budoutakpředžehlením
hladší.
5
Odděltečástvlasůvzadníčástihlasy,zvednětejeapro-
jíždějtepomalužehličkuodkořenůvlasůkekonečkům.Uza-
vřetedestičkonavlasechvhodněpevně.Vlasymusívolně
klouzatmeziploškami.
6
Nedotýkejteseběhemžehlenítlačítek„+” a „”.
7
Destičkypřesunujtepovlasechtakrychle,abysenarov-
naly,avšaktak,abynedošlokjejichpoškození.
8
Celýúkonbyneměltrvatdélenežnapočtetedopěti.
9
Je-lipotřeba,opakujtecelýpostup,dokudnedosáhnete
požadovanéhovýsledku.
10
Předzahájenímžehlenídalšíčásti,ověřte,zdajsouroz-
česanévšechnyzáhyby.
11
Prodosaženínejlepšíhovzhledustylizace,použijtežeh-
ličkupředdalšímmytímvlasů.
12
Předstaženímnebočesánímponechtevlasyvychladnout.
UKONČENÍ
1
Zmáčknětetlačítko apřidržtejepodobu2sekund.
2
Vytáhnětezástrčkuznapájecízásuvky.
3
Položte žehličku na ploše odolné působení vysokých
teplot,abypředčištěnímauskladněnímvystydla.
4
Žehličku přechovávejte v zajištěnou; přesuňtepojistku
azajistěteotevírání.
Čištění a údržba
1
Vypnětežehličkuzesítěaponechtejivystydnout.
2
Pokaždémpoužitíjivyčistěte,zamezítetakhromadění
nánosůnadestičkách.
3
Setřetevšechnypovrchyměkkouvlhkouutěrkou.Pou-
žijtetrochujemnéhopřípravkunamytínádobí(je-litonutné),
apotéjejopláchněte.
4
V případě vzniku usazenin, použijte k čištění středně
tuhýneboměkkýkartáč(ideálníjsouzubníkartáčky).Poté
ukončetečištěníotřenímpřístrojeměkkouvlhkouutěrkou.
5
Neponořujtežehličkuvžádnýchkapalinách.
6
Nepoužívejte agresívnínebo abrazivní přípravky nebo
rozpouštědla.
Výrobce/dovozce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje,
za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návo-
dem k obsluze.
Výrobce/dovozce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn
přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizpo-
sobení přístroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo
z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte.
Obalyabalicíprostředkyelektrospotřebičů
ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně
bymělybýtvrácenyknovémuzhodnocení.
Obal z kartonu lze odevzdat do sběren
starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE,
PE-HD,PE-LD)odevzdejtedosběrenPE
kopětnémuzužitkování.
Po ukončení životnosti elektrickýspotřebič zlikvidujte pro-
střednictvímktomuurčenýchrecyklačníchstředisek.Pokud
mábýtspotřebičdenitivněvyřazenzprovozu,doporučuje
se poodpojenínapájecíhopřívodu od elektrické sítějeho
odříznutí,přístrojtakbudenepoužitelný.Informujteselas-
kavěuVašíobecnísprávyorecyklačnímstředisku,kekte-
rémupříslušíte.
Totoelektrozařízenínepatřído komunálníhoodpadu.Spo-
třebitelpřispívá naekologickoulikvidacivýrobku.ZELMER
CENTRALEUROPEs.r.o.jezapojenadokolektivníhosys-
témuekologickélikvidaceelektrozařízeníurmyElektrowin
a.s.Vícenawww.elektrowin.cz.
Veškeréopravysvěřteodborníkůmvservisníchstředis-
cích.Záručníipozáručníopravyosobnědoručenénebo
zaslanépoštouprovádíservisnístřediskaZELMER–viz.
SEZNAMZÁRUČNÍCHOPRAVEN.
8 GW33-025_v01
Vážení zákazníci!
BlahoželámeVámkvýberunášhozariadeniaavítameVás
medzipoužívateľmivýrobkovZelmer.
Akchcetezískaťnajlepšievýsledky,odporúčameVámpou-
žívaťlenoriginálnepríslušenstvormyZelmer.Príslušenstvo
bolonavrhnutéšpeciálnepretentovýrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návodnaobsluhusiuchovajte,abystesihomohliprečítať
ajpočasneskoršiehopoužívaniažehličky.
Bezpečnostné pokyny
POZOR! Riziko popálenia! Nedotýkajte sa horúcich
povrchov zariadenia.
Ak je žehlička zapnutá, nenechávajte ju bezdohľadu.
Rizikovznikupožiaru.
Počasprevádzkysažehličkanesmieodkladaťnamokrý
povrchaleboodev.
Zariadenie odkladajte iba na povrchy,ktorésúodolné
vočiteplu.
Nikdy neponárajte žehličku, napájací vodič alebo
zástrčku do vody. Nikdy neodkladajte žehličku nadol,
takýmspôsobom,žebymohlazapnutážehličkaspadnúť
dovody.
Neodkladajte ani neuchovávajte zariadenie na mieste,
zktoréhomôžespadnúťdovody,alebotam,kdejeriziko
ostriekaniavodou.
Zariadeniesanesmiepoužívaťpočaskúpeľa.
Žehličkupoužívajteibanasušenievlasov.
Ak sa počas používania zariadenie poškodí, ihneď
vytiahnitenapájaciuzástrčkuaodošlitehodoservisu.
Nikdysanepokúšajteodstraňovaťprachacudzietelesá
zvnútražehličkynavlasyspoužitímostrýchpredmetov
(napr.hrebeňa).
Nikdy nevkladajte ani nevsúvajte žiadne predmety do
otvorovžehličky.
Nikdy neodkladajte žehličku na vlasy na mäkké pod-
klady,akonapr.posteľalebopohovkaaleboinéhorľavé
povrchy.Uchovávajtebezvlasovap.
Nesmiesapoužívaťvonkuavpriestoroch,kdesapouží-
vajúaerosóly(rozprašovače)alebokdesapodávakyslík.
Lakynavlasyasprejeobsahujúhorľavélátky.Nesmú
sapoužívaťpočasprevádzkyžehličkynavlasy.
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho
vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský
podnik alebo vykvalikovaná osoba, aby ste predišli
nebezpečenstvu.
Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci.
Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho
ohrozenia pre používateľa. V prípade poruchy sa obráťte
na špecializovaný servis.
Akžehličkaspadnedovody,predjejvybratímvytiahnite
zástrčkuznapájacejzásuvky.Nesiahajtepozariadenie
dovody.Potomsažehličkanesmiepoužívať.
SK
Elektrické zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí.
Detinesmútieto zariadeniapoužívaťani sanimihrať.
Zariadenieuchovávajtemimodosahudetí.
Deti vo veku viac ako osemrokov,osobysohraniče-
nýmipsychickými,zmyslovýmialebomentálnymiakoaj
osoby,ktorénemajúdostatočneskúsenostialeboniesú
dostatočneoboznámenéspoužívanímtohtozariadenia,
môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohľadom
alebo po dôkladnom oboznámení sa s možnými rizi-
kamiapravidlamibezpečnostipriprácisozariadením.
Zabráňtedeťom,abysahralisospotrebičom.Spotrebič
môžučistiťalebokonzervovaťibadetivovekuviacako
osemrokovaibavprítomnostizodpovednejosoby.
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších
časovýchvypínačovalebosamostatnéhosystémudiaľ-
kovejregulácie.
Detimusiabyťpoddohľadom,abystesiboliistí,žesa
nehrajúsozariadením.
Mimoriadnuopatrnosťzachovajtevblízkostidetíalebo
osôbcitlivýchnavysokéteploty.
Žehličkasanesmiepoužívať,akjejnapájacívodičalebo
zástrčkasúpoškodené,aknefungujesprávne,akspadla
alebobolapoškodenáaleboakspadladovody.
Pravidelne kontrolujte napájací vodič. Izolácia nesmie
byťpoškodenáanipopraskaná.
Napájací kábel preveďteďalekoodhorúcich povrchov
adávajtesipozor,abyneviselaniktosaoňhonepotkol
alebooňnezavadil.
Žehličkajepočasprevádzkyhorúca.Neodkladajtežeh-
ličkublízkohorľavýchmateriálov.
Preduloženímnechajtežehličkunavlasyvychladnúť.
Horúci vzduch nesmie prúdiť smerom k očiam, rukám
aleboinýmmiestamcitlivýmnateplo.
Zariadeniesanesmiepoužívaťnaúpravuvlasovosôb,
ktoréspia.
Nevyťahujte napájaciu zástrčku ťahaním za napájací
vodič,vždyťahajtezasamotnúzástrčku.
Rizikojeajprivypnutejžehličke.Vždypopoužitíapred
čistenímodpojtežehličkuodnapájania.
Napájací vodič neovíjajte o žehličku (rizikoprerušenia
vodiča).
Žehlička sa nikdy nesmie prikrývať, pretože to môže
zapríčiniťakumuláciuteplavjejvnútri.
V prípade,akbudetedávať žehličku inej osobe,dajte
jej aj návod na použitie. Opotrebované žehličky likvi-
dujtevsúladesplatnýmipredpismioochraneživotného
prostredia a so zákonom o odpadoch. Nevyhadzujte
žehličku spolu s domácim odpadom. Poraďte sa na
miestnomstrediskuodpadovéhohospodárstva.
V prípade použitia rôznych nástavcov, tieto môžu
byťhorúcepočasapopoužití.Pred ichdotknutím ich
nechajtevychladnúť.
Nástavce,ktorésaneodporúčajú,sanesmúpoužívať.
Popoužitížehličkyjuvždyodpájajteodelektrickejsiete.
Používajtežehličkuvsúladesjejurčením,podľatohto
návodunaobsluhu.
9GW33-025_v01
VÝSTRAHA: Nepoužívajte tento prístroj
v blízkosti vane, sprchovacieho kúta,
bazénov a podobných nádob s vodou.
VÝSTRAHA: Dodržiavajte hore uvedené pokyny pre
zamedzenie riziku popálenia, úrazu elektrickým prú-
dom alebo požiaru.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku
výrobku.
SušičZELMERvyhovujepožiadavkámplatnýchnoriem.
Zariadenievyhovujepožiadavkámsmerníc:
Nízkonapäťovéelektrickézariadenia(LVD)–2006/95/EC.
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.
VýrobokjeoznačenýoznačenímCEnavýrobnomštítku.
Konštrukcia žehličky
1
Doštičkynavyrovnávanievlasov
2
Ukazovateľteploty
3
Nastavenieteploty
+”–zvýšenieteploty
”–zníženieteploty
4
Tlačidlozapnutia/vypnutia
5
Napájacíkábel
Obsluha a fungovanie žehličky
PRÍPRAVA
1
Umytevlasyananestekondicionér,potomichdôkladne
vysušte.
2
Ak máte hrubé, kučeravé alebo veľmi zvlnené vlasy,
použiteprostriedoknavyrovnanievlasov.Dodržiavajtejeho
návodnapoužitie.
3
Učeštealebovykefujtevlasy,abysteichdobrerozčesali.
ZAPNUTIE
1
Zasuňtezástrčkudosieťovejzásuvky.
2
Stlačtetlačidlo apridržtehocez2sekúnd.
3
Rozsvietisadisplejaukáže150°C.
4
Prezmenuteplotystlačtepríslušnétlačidlá:prezvýšenie
teploty+”aleboprejejzníženie”. Maximálnateplotaje
200°C,minimálna:150°C.
5
Akpásikynadisplejiteploty(2)blikajúsmeromhore,to
znamená,žedoštičkynavyrovnávanievlasov(1)saohrie-
vajú.Vprípade,žepásikynadisplejiteploty(2)sanehýbu,
to znamená, že doštičky na vyrovnávanie vlasov (1) sa
zohriali na požadovanú teplotu.Akpásikyblikajúsmerom
dolu,toznamená,žesadoštičkyvychladzujú.
NASTAVENIETEPLOTY
POZOR: Možnosť nastavenia teploty zaručuje široký
rozsah nastavenia ohrievacej teploty. Vďaka tomu je
možné prispôsobiť teplotu doštičky štruktúre a druhu
vlasov, ktoré budete upravovať. Za týmto účelom pri
výbere správnej teploty dodržiavajte nižšie uvedené
pokyny:
1
Nižšieteplotypoužívajtenamäkké,tenkévlasy,vysoké
súurčenéprehrubšieadrsnejšievlasy.
2
Vyskúšajteniekoľkonastavení,ažkýmnenájdetenajlep-
šiuteplotupresvojevlasy–priprílišnízkejteplotesanevy-
rovnajú alebo vyrovnanie nebude trvalé, pri príliš vysokej
teplotesavlasymôžupripáliť.
3
Začnite nízkouteplotou, pozritesa, akovyzerajú vlasy
aakésúnadotyk,akniesúdostatočnerovné,zvýšteteplotu
aopäťjuvyskúšajte,ažkýmnenájdeteteplotuvhodnúpre
svojevlasy.
421 3
5
10 GW33-025_v01
4
Najlepšieprevlasyjeurobiťmedzijednotlivýmipokusmi
hodinovúprestávku.
POUŽÍVANIEŽEHLIČKYNAVLASY
Tajomstvolesklých,rovnýchvlasovspočívavpríprave.
1
Umytevlasyšampónomananestekondicionér.
2
Úplnevysuštevlasy.
3
Aksúveľmizvlnenéalebohrubé,použiteprostriedokna
vyrovnávanievlasov.
4
Prstami češtevlasy počasich sušeniaalebokučeravé
vlasykefujteplochoukefkou,vďakačomubudúhladšieešte
predzačatímvyrovnávania.
5
Oddeľtepramienoknajprvnazadnejstranehlavy,zdvih-
nitehoapomalypresúvajtekeramickúžehličkuodkorienkov
ažpokončekyvlasov.Doštičkynavlasochzovritesprimera-
nousilou.Vlasysamusiahladkokĺzaťmedzidoštičkami.
6
Počasvyrovnávaniasanedotýkajtetlačidiel„+” a „”.
7
Doštičky presúvajtepovlasoch dostatočne rýchlo,aby
savlasyvyrovnali,aledávajtepozor,abystesivlasynepo-
škodili.
8
Vyrovnávanienesmietrvaťdlhšieakorátaniedopäť.
9
Pokiaľ je to potrebné opakujte vyrovnávanie, až kým
nezískatepožadovanývýsledok.
10
Pred začatím vyrovnávania ďalšej časti, opäť skontro-
lujte,čisúrozčesanévšetkyvlny.
11
Pre udržanie čo najlepšieho účesu, pred opätovným
umývanímvlasovtiežpoužitežehličku.
12
Pred zviazaním alebo česaním vlasov ich nechajte
vychladnúť.
ZAKONČENIE
1
Stlačtetlačidlo apridržtehocez2sekundy.
2
Vytiahnitezástrčkuzosieťovejzásuvky.
3
Odložte žehličku na povrch odolný voči teplotám,
nechajtejuvychladnúťpredčistenímauchovávaním.
4
Zariadenieuchovávajtezabezpečené–posuňtepoistku,
čímzaistítezariadenievzatvorenejpolohe.
Čistenie a údržba žehličky
1
Vypnitežehličkunavlasyzelektrickejsieteanechajteju
úplnevychladnúť.
2
Prezamedzenieusadzovaniusanečistôtnadoštičkách
ichčistitepokaždompoužití.
3
Všetkypovrchyutritemäkkouvlhkouprachovkou.Akje
topotrebné,použitejemnýprostriedoknaumývanieriadu,
potomhozmyte.
4
Aksausadilinečistoty,vyčistiteichstrednoualebomäk-
kou kefkou (najlepšia je zubná kefka). Po vyčistení utrite
zariadeniemäkkouvlhkouprachovkou.
5
Žehličkunavlasyneponárajtedožiadnejtekutiny.
6
Nepoužívajte žieravé alebo abrazívne prostriedky ani
rozpúšťadlá.
Výrobca/dovozca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik-
nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo
vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Výrobca/dovozca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať
bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalovýmateriálnevyhadzujte.Obalyabaliaceprostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by malibyťvrátenéna nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajtedozbernestaréhopapiera.Vreckázpolyetylénu
(PE,PE-HD,PE-LD)odovzdajtedozbernePEnaopätovné
zužitkovanie.
Poukončeníživotnostispotrebičzlikvidujte
prostredníctvom na tourčených recyklač-
nýchstredísk.Akmábyťprístrojdenitívne
vyradený z prevádzky, doporučuje sa po
odpojení prívodnej šnúry od elektrickej
siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj
takbudenepoužiteľný.Tentoelektrospotre-
bičnepatrídokomunálnehoodpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému
ekologickejlikvidácieelektrospotrebičovurmyENVIDOM–
združenievýrobcov.Viacnawww.envidom.sk.
Opravyspotrebičovsiuplatniteuodborníkovvservis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čenéosobnealebozaslanépoštouprevádzajúservisné
strediská rmyZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
11GW33-025_v01
Tisztelt Vásárlók!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
aZelmertermékekfelhasználóiközött.
A legjobbhatáselérése érdekében javasoljuk,hogyhasz-
náljoneredetiZelmertartozékokat.Kifejezettenehhezater-
mékhezlettekkifejlesztve.
Kérjükgyelmesenolvassaelazalábbihasználatiutasítást.
Különösgyelmetkell szentelni abiztonsági előírásoknak.
A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a hajvasaló
későbbihasználatasoránisrendelkezésreálljon.
Biztonsági előírások
FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! Ne nyúljon
a készülék forró felületeihez.
Haahajvasalóbekapcsoltállapotbanvan,nehagyjafel-
ügyeletnélkül.Tűzveszély.
Aműködéseközbenahajvasalótnetegyenedvesfelü-
letrevagyruhára.
Akészüléketkizárólagcsakhőállófelületretegye.
Ahajvasalót,ahálózatikábeltvagyacsatlakozódugót
sohasemmerítsevízbe.Sohasemtegyeleahajvasalót
olyan helyzetben, hogy azmég bekapcsolt állapotban
avízbeeshessen.
Akészüléketne tegyeodaésnetárolja olyanhelyen,
aholvízbeeshetvagyvízfröccsenhetrá.
Nehasználjafürdésközben.
Ahajvasalótcsakhajszárításárahasználja.
Ha a használatasorán a készülék megsérül,azonnal
húzzakiahálózatidugótakonnektorból,akészüléket
pedigvigyeelaszervízbe.
Idegentárgyakatvagyaportsohasempróbáljaahajva-
salóbelsejébőlhegyeseszközök(pl.fésű)segítségével
eltávolítani.
Ahajvasalónyílásaibanenyomjonésnedugjonbesem-
miféletárgyat.
Ahajvasalótsohasemtegyepuhafelületre,mintpl.ágy
vagyheverővagymásgyúlékonytárgyakra.Akészülé-
kethajstb.nélkültegyeel.
Ne használja a szabadban, vagy olyan helyen, ahol
aerozolos (porlasztós) termékeket használnak vagy
alevegőtoxigénneldúsítják.
A balesetveszélyelkerülésecéljábóla készülék javítá-
sátbízzaszakszervízre.Ezahálózatikábelcseréjéreis
vonatkozik.
Ahajlakkokéshajspraykgyúlékonyanyagokattar-
talmaznak.Ahajvasalóhasználataközbennealkal-
mazzaőket.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának
vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem
kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szak-
ember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a hasz-
náló számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás
esetén forduljon a szakszervízhez.
Haahajvasalóavízbeesik,mielőttkivennébelőle,húzza
HU
ki a hálózati dugóját a konnektorból. Ne nyúljon érte
avízbe.Ezutánakészüléketnemszabadhasználni.
Nyolcévfelettigyermekek,pszichikai,érzékszervivagy
értelmiképességeikbenkorlátozottszemélyek,valamint
azok, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és
ismerettel, a berendezést kizárólag felügyelettel, vagy
a lehetséges veszélyek és a használat módjának elő-
zetesismertetéseutánhasználhatjákazt.Nemszabad
megengedni, hogy a gyermekek játszanak a berende-
zéssel.Nyolcévfelettigyermekek,megfelelőfelügyelet
mellett,tisztíthatjákéskarbantarthatjákaberendezést.
A készülék működtetéséhez nem szabad lső időzítő
kapcsolótvagykülöntávvezérlőrendszertcsatlakoztatni.
Nemszabadmegengedni,hogyagyermekekakészü-
lékkeljátsszanak.
Legyenkülönösenóvatos,hagyermekekvagyamelegre
érzékenyszemélyektartózkodnakaközelben.
Sohasem szabad a hajvasalót használni, amennyiben
ahálózatikábelevagycsatlakozódugójasérült,hanem
működik megfelelő módon és abban az esetben, ha
leesett,sérülésértevagyavízbeesett.
A hálózati csatlakozó kábelt rendszeresen ellenőrizze.
Aszigetelésenemlehetsérültvagyrepedezett.
Ahálózatikábelttartsatávolaforrófelületektőltovábbá
úgyhelyezzeel,hogynelógjonleésnehogyvalakibele-
botoljonvagybeleakadjon.
Működéseközbenahajvasalófelforrósodhat.Netegye
ahajvasalótgyúlékonyanyagokközelébe.
Mielőtt elteszi a hajvasalót, várja meg, hogy kihűljön.
Ahajvasalóeltevéseelőttakészüléknekkikellhűlnie.
Aforrólevegőtneirányítsaaszem,kézvagymáshőér-
zékenytestrészfelé.
Akészüléketnehasználjaalvószemélyeken.
Ahálózatidugótmindigadugónálfogvahúzzakiakon-
nektorból,nepedigakábelthúzva.
A kikapcsolt hajvasaló is veszélyes lehet. A haszná-
latautánvagyatisztításaelőttmindigkikellkapcsolni
ahálózaticsatlakozóaljzatból.
A hálózati kábelt sohasem tekerje a hajvasaló köré
(avezetékmegtörhet).
A hajvasalót sohasem takarja le, mert a belsejében
hőfelhalmozódásjöhetlétre.
Haakészüléketmásszemélynekadjaát,ahasználati
utasítástismellékeljehozzá.Haahajvasalóelhaszná-
lódott,kidobásáracsakakörnyezetvédelmiéshulladék-
hasznosítási előírásoknak a betartása mellett kerülhet
sor.Ahajvasalótnemszabadazegyébháztartásihulla-
dékkalegyüttkidobni.Akidobásátilletőenkérdezzemeg
ahelyihulladékhasznosítót.
Ott,aholkülönfélekiegészítőtartozékokvannak,ahasz-
nálatuk során vagy azután felforrósodhatnak. Mielőtt
hozzájukérne,hagyjaőketkihűlni.
Az általunk nem javasolt kiegészítő tartozékokat ne
használja.
Használatutánmindigkapcsoljakiahajvasalótaháló-
zatikonnektorból.
A hajvasalót csak a használati utasításban leírtaknak
megfelelően,rendeltetésszerűenhasználja.
12 GW33-025_v01
421 3
5
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készü-
léket fürdőkád, zuhanyzó vagy más
hasonló víztartály közelében.
FIGYELMEZTETÉS: Az ési rülések, áramüs vagy
tűzveszély elkerülése végett tartsa be a fenti szabályokat.
Műszaki adatok
Aműszakiparamétereketaterméknévlegesadattáblájatar-
talmazza.
AZELMERhajszárítóazérvényesszabványoknakmegfelel.
Akészülékazalábbiirányelveknekmegfelelő:
Kisfeszültségűelektromosberendezések(LVD)
–2006/95/EC.
Elektromágneseskompatibilitás(EMC)–2004/108/EC.
AkészülékanévlegesadattáblázatonCEjelzésselvanellátva.
A hajvasaló szerkezeti felépítése
1
Vasalólapok
2
Hőmérsékletkijelző
3
Hőmérséklet-beállító
+”–hőmérsékletnövelése
”–hőmérsékletcsökkentése
4
Be-/Ki-kapcsológomb
5
Hálózaticsatlakozókábel
A hajvasaló kezelése és működése
ELŐKÉSZÜLET
1
Mossa meg ahajátés vigyefelrá a hajkondicionálót,
utánapedigszárítsamegalaposan.
2
Ha ahaja vastag,durva vagynagyon hullámos,hasz-
náljaahajkiegyenesítőszert.Tartsabeaszerfelhasználási
utasításait.
3
Fésülje meg vagy kefélje ki a haját, hogy az összes
gubancotkifésüljebelőle.
ÜZEMBEHELYEZÉS
1
Dugjabeacsatlakozódugótakonnekorba.
2
Nyomja meg a gombotéstartsabenyomva2másod-
percig.
3
Felgyulladakijelzőésmegjelenika150°C.
4
A hőmérséklet megváltoztatása céljából nyomja meg
amegfelelőnyomógombokat,anövelésecéljábóla„+” gom-
bot,acsökkentésecéljábólpediga„”gombot.Amaximális
hőmérséklet200°C,aminimálispedig150°C.
5
Haavonaljelekahőmérsékletkijelzőjén(2)felfelépul-
zálnak, azt jelenti, hogy a töltőlemezek (1) melegednek.
Ha viszont a vonaljelek a hőmérséklet kijelzőjén (2) moz-
dulatlanok,aztjelenti,hogyatöltőlemezek(1)amegfelelő
hőfokrafelmelegedtek.Hapedigavonaljeleklefelépulzál-
nak,aztjelenti,hogyatöltőlemezekhűlnek.
AHŐFOKKIVÁLASZTÁSA
FIGYELEM: A hőfok változtatható beállítása biztosítja
a melegítési hőmérséklet kiválasztásának széles skálá-
ját. Ez lehetővé teszi a melegítő lap hőmérsékletének
a megválasztását a formázásra szánt haj szerkezetétől
és típusától függően. Ebből a célból a megfelelő hőmér-
séklet kiválasztásakor tartsa be az alábbi utasításokat:
1
A puha, vékony hajhoz azalacsonyabb hőfokot alkal-
mazza, míg a vastagabb és durvább hajhoz a magasabb
hőfokot.
13
GW33-025_v01
2
Végezzenpróbát,hogyahajtípusánakleginkábbmeg-
felelőhőfokottaláljameg–haaztúlalacsony,ahajanem
egyenesedik ki vagy az nem lesz tartós, a magas hőfok
pedigahajmegpörkölődésétokozhatja.
3
Kezdje az alacsonyabb hőmérséklettel, ellenőrizze,
hogyannézkiahajaésmilyentapintású,hanemelégegye-
nes, növeljeahőfokot ésismétpróbálja meg, mígsikerül
ahajánakmegfelelőhőmérsékletetbeállítania.
4
Ahajszámáralegjobb,haapróbálkozásaiközöttegy-
egyórásszünetettart.
AHAJVASALÓHASZNÁLATA
Afényes,egyeneshajtitkaazelőkészületekbenrejlik.
1
Mossamegahajátésvigyefelráahajkondicionálót.
2
Szárítsamegalaposanahaját.
3
Haahajatúlságosanhullámosvagyvastag,használjaa
hajegyenesítéséreszolgálóhajformázószert.
4
Aszárításközbenahajátfésüljeazujjaivalvagyhasz-
náljaagöndörhajhozszolgálólaposkefét,amiazteredmé-
nyezi,hogy ahajazegyenesítésénekamegkezdéseelőtt
simábbáválik.
5
Ahajegyrészétkülönítseel,atarkótólkezdveemelje
fel,majda kerámiáshajvasalót lassanhúzzavégig ahaj-
hagymáktólahajszálakvégéig.Alapokatamegfelelőerővel
szorítsaösszeahajon.Ahajnakalapokközöttsimánkell
csúszkálnia.
6
Ahajegyenesítésesoránnenyúljona+”ésgom-
bokhoz.
7
A lapokat a hajon olyan gyorsan húzza végig, hogy
kiegyenesedjenek,deneannyira,hogymegsérüljenek.
8
Azegészműveletnekcsakaddigkelltartania,mígötig
számol.
9
Haszükséges,ismételjemegeztaműveletet,egészen
addig,mígnemérielakívánteredményt.
10
Akövetkezőrész egyenesítése előttismétellenőrizze,
hogyazösszeshullámotkifésülte-e.
11
Ahajformázáslegjobberedményénekamegőrzésecél-
jábólhasználjaahajvasalótakövetkezőhajmosáselőtt.
12
Mielőttahajátösszefogjavagyfésüli,várjameg,hogy
kihűljön.
BEFEJEZÉS
1
Nyomja meg a gombotéstartsabenyomva2másod-
percig.
2
Húzzakiacsatlakozódugótakonnektorból.
3
Ahajvasalóta tisztításaéseltevéseelőtt tegyehőálló
felületre.
4
Akészülékettároljabiztonságoshelyen,toljaelabizton-
ságizárat,hogyazzárvalegyen.
A gyártó/importőr nem vállal magára felelősséget a készülék nem
rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal-
taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
A gyártó/importőr fenntartja magának a jogot a termék bármikori, elő-
zetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jog-
szabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy
a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő
módosítására.
A hajvasaló tisztítása és karbantartása
1
Kapcsoljakiahajvasalótéshagyjateljesenkihűlni.
2
Minden egyes használat utántisztítsaalapokat, hogy
megelőzzeazüledékeklerakódásátrajtuk.
3
Azösszesfelületettöröljelepuha,nedvesruhával.Ha
szükséges,használjonegykevéskímélőhatásúmosogató-
szert,majdaztmossale.
4
Haüledékekrakódtakle,azeltávolításukcéljábólhasz-
náljonegyközepesdurvaságúvagypuhakefét(errelegjobb
afogkefe).Ezutánatisztításbefejezéseképpentöröljeleegy
puhanedvesruhával.
5
Ahajvasalótsohasemmerítsefolyadékba.
6
Nehasználjonmaró,súrolóvagyoldószereket.
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Mindenfelhasználóhozzájárulhatakörnyezetvédelméhez.
Aznemnehézésnemtúlköltséges.Ebbőlacélból:
A karton csomagolást adja le a hulladék-
gyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot
dobja be a műanyag gyűjtő konténerbe.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő
gyűjtőhelyenadjale,mivelakészülékben
a környezetre veszélyes anyagok találha-
tók.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt !!
14 GW33-025_v01
Stimaţi Clienţi!
Văfelicitămpentrucăaţialesaparatulnostruşivăurămbun-
venitînrândulutilizatorilordeprodusealermeiZelmer.
Pentruaobţinecelemaibunerezultatevărecomandămsă
folosiţidoaraccesoriileoriginalefabricate dermaZelmer.
Accesoriileaufostproiectatespecialpentruacestprodus.
Vărugămsăcitiţicuatenţieinstrucţiuniledeutilizaredefaţă.
Secuvinesăacordaţioatenţiedeosebităindicaţiilorprivind
siguranţa.Vărugăm să păstraţiacesteinstrucţiuni, pentru
aleputeaconsultaşimaitârziu,întimpulutilizăriiplăciipen-
truîndreptatpărul.
Indicaţii privind siguranţa
ATENŢIE! Pericol de arsuri! Nu atingeţi suprafeţele
erbinţi ale aparatului.
Nulăsaţiniciodatăplacapentruîndreptatpărulînfunc-
ţiune, fără supraveghere. Există riscul de producere
aincendiilor.
Întimpulfolosiriiplăciipentruîndreptatpărul,nuoaşe-
zaţiniciodatăpeosuprafaţăumedăsaupehaine.
Aşezaţiaparatulnumaipeosuprafaţărezistentălacăl-
dură.
Nupuneţiniciodatăînapăplacapentruîndreptatpărul,
cablul de alimentare sauştecărul. Nu aşezaţi niciodată
placapentruîndreptatpăruljos,înaşafelîncâtsăeposi-
bilăcădereasaînapă,întimpceseaăînfuncţiune.
Nuaşezaţişinupăstraţiniciodatăaparatulîntr-unlocîn
carepoatecădeaînapăsaupoatestropitcuapă.
Nufolosiţiplacapentruîndreptatpărulîntimpcefaceţi
baie.
Placapentruîndreptatpărultrebuiefolositănumaipentru
uscareapărului.
Dacăîntimpulutilizăriiaparatuluiseproducdefecţiuni,
scoateţiimediatştecăruldinprizăşiduceţi-llaservis.
Nuîncercaţiniciodatăsăştergeţiprafulsausăscoateţi
corpurilestrăinedininteriorulplăciipentruîndreptatpărul
folosindobiecteascuţite(depildă,unpieptene).
Nu aşezaţi niciodată obiecte peste oriciile plăcii de
îndreptatpărulşinuintroduceţiniciunobiectînele.
Nuaşezaţiniciodatăplacadeîndreptatpărulpeosupra-
faţă moale, cumarpe pat sau pe canapea,nicipe
obiectecaresepotaprindeuşor.
Nuutilizaţiplacapentruîndreptatpărulînexterior,acolo
undesuntfolositeprodusesubformădeaerosoli(atomi-
zoare)sauundeexistăocantitatesuplimentarădeoxigen.
Lacurile şi spray-urile pentru păr conţin substanţe
uşorinamabile.Nulefolosiţiîntimpulutilizăriiplă-
ciideîndreptatpărul.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
trebui să e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului trebuie efectuate numai de către
personalul calicat. Reparaţiile executate în mod neco-
respunzător pot reprezenta un real pericol pentru utili-
RO
zator. In cazul în care apar defecţiuni, adresaţi-vă unui
punct specializat de servis.
Dacăplacapentruîndreptatpărulcadeînapă,decuplaţi-
odelareţeauaelectricăînaintedeaoscoate.Nubăgaţi
imediatmânaînapăsăoluaţi.Nuestepermisăfolosirea
încontinuareaaparatului.
Copiiicareaudepăşitvârstadeoptani,persoanelecu
capacităţi psihice, senzoriale sau mentale limitate cât
şi persoanele fără experienţă şi competenţe relevante
potutilizaacestdispozitivnumaisubsupravegheresau
dupăcele-aufostexplicatepericoleleutilizăriigreşiteşi
dupăceaufostinstruitecuprivirelautilizareaînsigu-
ranţăaechipamentelor.Nulăsaţicopiiisăsejoacecu
dispozitivul.Sepermitecadispozitivulsăecurăţatşi
întreţinutdecătrecopiicareaudepăşitvârstadeoptani,
cucondiţiacăaceştiavorsupravegheaţi.
Dispozitivul nu este conceput pentru a funcţiona cu
comutatoridetimpexternisaucuunsistemseparatde
controldeladistanţă.
Aveţi o deosebită grijăîn timpul utilizării aparatului în
preajmacopiilorsauapersoanelorsensibilelatempe-
raturiînalte.
Esteinterzisăfolosireaplăciipentruîndreptatpărulatunci
cândcabluldealimentaresauştecărulsuntdeteriorate,
când nu funcţionează în mod corespunzător, în cazul
loviriisaudeteriorăriisalesaualcăderiiînapă.
Vericaţiperiodiccabluldealimentare.Izolaţiasanutre-
buiesăprezintenicideteriorări,nici,deasemenea,suri.
Păstraţicabluldealimentaredepartedesuprafeţeleer-
binţi.Aveţigrijăsănuapropiaţicabluldealimentarede
suprafeţeerbinţişiţiatent(ă)sănuatârne,sănuse
poatăcinevaagăţasauîmpiedicadeel.
În timpulutilizăriisale, placa pentruîndreptatpărul se
înerbântă.Nuoaşezaţiniciodatăînapropiereamateria-
leloruşorinamabile.
Lăsaţiplacapentruîndreptatpărulsăserăceascăîna-
intedeaostrânge.Placapentruîndreptatpărultrebuie
lăsatăsăserăceascăcompletînaintedeastrânsăşi
depozitată.
Nuîndreptaţiaerul erbinteîn direcţiaochilor,mâinilor
sausprealtezonesensibilelatemperaturiridicate.
Nuscoateţiştecăruldinprizaelectricătrăgânddecablul
dealimentare;prindeţinumaideştecăr.
Placapentruîndreptatpărulpoatereprezentaunpericol
chiarşiatuncicândnuesteînfuncţiune.Scoateţi-oîntot-
deaunadinprizădupăutilizareasasaucânddoriţi să
ocurăţaţi.
Nuînfăşuraţicablulde alimentareînjurulplăciipentru
îndreptatpărul(existărisculdeîntrerupereacablului).
Este interzisă acoperirea plăcii pentru îndreptat părul,
indiferentcuceobiect,deoarecearputeaprovocaacu-
mulareadecăldurăîninteriorulsău.
În cazul în care daţi uneialte persoane placa pentru
îndreptat părul, transmiteţi-i de asemenea şi intrucţiu-
nile.Începriveşteplăcilepentruîndreptatpărulcărora
le-a expirat durata de utilizare, trebuie să respectaţi,
atuncicândvădebarasaţideele,prevederileobligatorii
deprotejareamediuluiînconjurător,înconformitatecu
15GW33-025_v01
421 3
5
LegeaprivindRegimulDeşeurilor.Esteinterzissăarun-
caţiplacapentruîndreptatpărulîmpreunăcudeşeurile
menajere. Consultaţi, vă rugăm, Centrul Local pentru
regimuldeşeurilor.
Dacă seutilizeazăaccesorii terminale, acesteasepot
înerbânta în timpul folosirii, păstrându-şi temperatura
ridicatăuntimp,dupăîncheiereautilizării.Lăsaţi-lesăse
răceascăînaintedealeatinge.
Nufolosiţiaccesoriiterminalenerecomandate.
Decuplaţi întotdeauna, după încheierea utilizării, placa
pentruîndreptatpăruldelareţeauadecurentelectric.
Folosiţi placa pentru îndreptat părul numai în confor-
mitate cu destinaţia sa, aşa cum este ea descrisă în
instrucţiuniledefaţă.
AVERTISMENT: Nu folosiţi acest aparat în
apropierea căzilor, duşurilor, piscinelor
sau altor rezervoare asemănătoare cu apă.
AVERTISMENT: Respectaţi regulile amintite mai
devreme, pentru a elimina riscurile de arsuri, de elec-
trocutări sau de incendii.
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii
tehniceaprodusului.PlacapentruîndreptatpărulZELMER
îndeplineştecerinţelenormelorînvigoare.Aparatulesteîn
conformitatecucerinţeledirectivelor:
Aparaturăelectricădejoasătensiune(LVD)–2006/95/EC.
Compatibilitateelectromagnetică(EMC)–2004/108/EC.
ProdusulpoartăinscripţiaCEpeetichetacuspecicaţiiteh-
nice.
Structura plăcii de îndreptat părul
1
Plăcipentruîndreptareapărului
2
Displaypentrutemperatură
3
Reglareatemperaturii
+”–creştereatemperaturii
”–micşorareatemperaturii
4
ButondePornire/Oprire
5
Cabludealimentare
Modalitatea de utilizare şi funcţionarea plăcii
de îndreptat părul
PREGĂTIREAPENTRUUTILIZARE
1
Spălaţipărul,folosindbalsampentrupăr,peurmăuscaţi-
lbine.
2
Dacăpărulestedes,asprusaufoartebuclat,folosiţisub-
stanţedeîndreptare.
3
Pieptănaţisauperiaţipărul,pentruavăasiguracăeste
completdescâlcit.
PUNEREAÎNFUNCŢIUNEAAPARATULUI
1
Introduceţiştecărulînprizaelectrică.
2
Apăsaţibutonul şiţineţi-lapăsattimpde2secunde.
3
Sevaactivadisplay-ulşivaapăreaaşat150°C.
4
Pentruaschimbatemperatura,apăsaţiînmodadecvat
butoanele-pentrucreştereatemperaturii+ sau ”,pen-
trumişcorareaei.Temperaturamaximăestede200°C,cea
minimăestede150°C.
5
Dacă dungile de pedisplay-ulpentrutemperatură(2)
pulsează în sus, aceasta indică faptul că plăcile pentru
îndreptare(1)seînerbântă.Dacăînsădungiledepedis-
play-ul pentru temperatură (2) rămânnemişcate,aceasta
indică faptulcăplăcile pentruîndreptare(1) se încălzesc
pânălatemperaturaadecvată.Dacăînsădungilepulsează
înjos,aceastaindicăfaptulcăplăcilepentruîndreptarese
răcesc.
16 GW33-025_v01
ALEGEREATEMPERATURII
ATENŢIE: Reglarea diferită a temperaturii (3) asigură
un interval larg de selecţie a temperaturii de încăl-
zire. Permite adaptarea temperaturii plăcii la structura
şi tipul părului pe care dorim să-l modelăm. Pentru
a alege temperatura adecvată, trebuie să folosiţi tabe-
lul de mai jos. Pentru a alege temperatura adecvată,
trebuie să procedaţi conform indicaţiilor următoare:
1
Utilizaţi temperaturi mai scăzute pentru părul moale,
cursubţireşitemperaturimairidicatepentrupăruldesşi
aspru.
2
Faceţi o probă pentru a alege temperatura adecvată
tipuluidumneavoastrădepăr–dacătemperaturaesteprea
scăzută,părulnuseîndreaptăsauîndreptareanudurează,
dacătemperaturaesteprearidicată,părulsepoatearde.
3
Începeţidelaotemperaturămaiscăzută,observaţicum
searatăpărul,cumestelapipăit;dacănus-aîndreptatîn
modsucient,măriţitemperaturaşiîncercaţidinnou,până
găsiţitemperaturaadecvatătipuluidumneavoastrădepăr.
4
Celmaibinepentrupărestesăfaceţioorădepauză
întreîncercăriledeîndreptare.
UTILIZAREAPLĂCIIPENTRUÎNDREPTATPĂRUL
Secretulobţineriiunuipărstrălucitorşidreptconstăînpre-
gătireapărului.
1
Spălaţipărulcuşamponşifolosiţibalsamdepăr.
2
Uscaţicompletpărul.
3
Înspecialpentrupărulondulatsaudesfolosiţisubstanţe
destilizarepentruîndreptareapărului.
4
Încazulpăruluicreţ,treceţidegeteleprinpărîntimpceîl
uscaţisaufolosiţioperieplată,ceeaceîlvafacemaineted
înaintedeîncepereaîndreptăriisale.
5
Împărţiţipărulînşuviţe,începânddelaceafă,ridicaţi-le
şi introduceţi-le încet în placa de îndreptat părul, dinspre
rădăcinăspre vârfuri.Părultrebuiesăalunecelininprintre
plăci.
6
Nu atingeţi butoanele +” şi ” în timpul îndreptării
părului.
7
Treceţiplăcilepestepăratâtderepedeîncâtsă-lîndrep-
taţi,nulemenţineţipepărpreamulttimp,pentruanu-ldis-
truge.
8
Toatăoperaţiuneanutrebuiesădurezemaimultdecâtai
numărapânălacinci.
9
Dacă estenecesar, repetaţi operaţiunea până obţineţi
efectulscontat.
10
Înaintedeaîncepeîndreptareaurmătoareişuviţedepăr,
vericaţidacăbucleleaufosttoatebinepieptănate.
11
Pentruvăpăstraceamaibunăstilizareapărului,folosiţi
placadeîndreptareapăruluiînaintedeurmătoareaspălare
apărului.
12
Înaintedeaprindesauapieptănapărul,lăsaţi-lsăse
răcească.
Producătorul/importator nu răspunde de eventualele deteriorări
provocate de utilizarea inadecvată a aparatului sau de servisul său
necorespunzător.
Producătorul/importator îşi rezervă dreptul de a modica produsul în
orice moment fără o informare prealabilă în scopul adaptării la
prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de con-
strucţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
ÎNCHEIEREAUTILIZĂRII
1
Apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat timp de două
secunde.
1
Scoateţiştecăruldinprizaelectrică.
1
Puneţiaparatulpeosuprafaţărezistentălacăldură,îna-
intedea-lcurăţaşia-ldepozita.
1
Păstraţiaparatulînsuportuldeprotecţieînchisşidepla-
saţiblocadapentruablocaînchidereaacestuia.
Curăţarea şi păstrarea plăcii pentru îndreptat
părul
1
Decuplaţiaparatuldelareţeauadealimentarecucurent
electricşilăsaţi-lsăserăceascăcomplet.
2
Pentruaevitastrângereadedepuneripeplăci,curăţaţi-
leînaintedeecareutilizareaaparatului.
3
Ştergeţi toate suprafeţele cu o cârpă umedă. Folosiţi
puţindetergentlichidpentruvaseneagresiv,dacăestenece-
sar,şipeurmăsănurămânăpeplăci.
4
Dacăs-auadunatdepuneri,pentrualeîndepărta,cură-
ţaţi-lecuoperiedestuldemoalesaumoale(celmaibineesă
folosiţioperiuţăvechededinţi).Peurmă,pentruaîncheia
curăţarea,ştergeţicuocârpămoale,uşorumezită.
5
Nuscufundaţiplacadeîndreptatpărulînniciunlichid.
6
Nu folosiţi substanţe agresive sauabrazive,nicidizol-
vanţi.
Ecologia – să avem grijă de mediu
Fiecareutilizatortrebuiesăseîngrijească
de apărarea mediului. Nu este nici greu,
nicicostisitor.Înacestscop:
Ambalajuldecartontrebuiepredatlamacu-
latură.
Saciidepolietilenă(PE)trebuieduşilacon-
tainerelepentruplastic.
Aparatura uzată trebuie predată la punctul de colectare
adecvat,deoareceanumiteelementepericuloasedinapara-
turăpotconstituioameninţarepentrumediu.
Nu aruncaţi împreună cu gunoiul menajer!!!
17GW33-025_v01
Уважаемые Пользователи!
ПоздравляемВассвыборомнашегоустройстваипри-
ветствуемсредипользователейтоварамиZelmer.
Для достижения наилучших результатов мы рекомен-
дуем использовать только оригинальные аксессуары
Zelmer.Ониспроектированыспециальнодляэтогопро-
дукта.
Просимвнимательноознакомитьсяснастоящейинструк-
цией по обслуживанию.Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ватьсявходедальнейшейэксплуатацииприбора.
Указания по технике безопасности
и правильной эксплуатации
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны! Во избежание
ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям
прибора.
Воизбежаниепожараникогданеоставляйтевыпря-
мительвключеннымвсеть.
Не кладите работающий выпрямитель на мокрую
поверхностьилинаодежду.
Не кладите выпрямитель на поверхности, чувстви-
тельныеквысокимтемпературам.
Непогружайтевыпрямитель,питающийсетевойпро-
водилирозеткувводуилидругиежидкости.Некла-
дитевключенныйвыпрямительвтакиеместа,откуда
онможетупастьилисброшенвводу.
Некладитеинехранитеприбортам,гдеонможетупасть
вводуилинанегомогутпопастьводяныебрызги.
Неиспользуйтевыпрямительвовремяпринятияванны.
Используйтевыпрямительтольковцелях,предусмо-
тренныхинструкцией.
Если выпрямитель испортится во время работы,
немедленновыньтевилкуизрозеткииотдайтепри-
борвремонт.
Запрещаетсяочищатьвыпрямительотволосидру-
гих загрязнений с помощью острых предметов
(например,расчески).
Запрещается вставлять посторонние предметы
ввоздухозаборныеотверстия.
Некладитевключенныйвыпрямительнамягкиеили
другиелегковоспламеняющиесяповерхности,напри-
мер,кроватьилидиван.
Непользуйтесьвыпрямителемвнепомещений.
Лаки для волос и аэрозоли содержатлегковос-
пламеняющиеся вещества, поэтому не пользуй-
тесьвыпрямителемвместах,гдеввоздухемогут
содержаться пары легковоспламеняющихся
газов(аэрозоли,кислород).
Если будет повреждён неотделяемый кабель пита-
ния, то его должен заменить производитель или
специализированная ремонтная мастерская либо
квалифицированное лицо во избежание возникнове-
ния опасности.
RU
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Вслучае,есливыпрямительупалвводу,непытай-
тесь достать упавший в воду прибор. Немедленно
выньтевилкуизрозетки.Дальнейшееиспользование
выпрямителязапрещается.
Детистарше8лет,людисограниченнымипсихиче-
скими,физическимииинтеллектуальнымиспособно-
стями,атакженеимеющиесоответствующегоопыта
и знаний могут пользоваться прибором толькопод
присмотромвзрослыхилипослеознакомлениясука-
заниямипобезопаснойэксплуатации.Непозволяйте
детямигратьсприбором.Детистарше 8лет могут
производить очистку пылесоса только под присмо-
тромвзрослых.
Устройствоне
предназначенодляработысисполь-
зованием внешних выключателей-таймеров или
отдельнойсистемыдистанционногоуправления.
Электрическиеприборынеобходимохранитьвместах
недоступныхдлядетей.Непозволяйтедетямпользо-
ватьсяилиигратьтакимиприборами.Хранитевыпря-
мительвместахнедоступныхдлядетей.
Если во время работы прибора рядом находятся
детиилилица,чувствительныекгорячемувоздуху,
необходимопроявлятьособуюосторожность.
Запрещаетсяпользоватьсявыпрямителемсповреж-
деннымшнуромиливилкой,либоесливегоработе
наблюдаются неполадки, а также если он упал на
полиливводу.
Регулярнопроверяйтепитающийпровод.Убедитесь,
что изоляция провода не имеет видимых повреж-
дений.
Следитезатем,чтобыпитающийпроводнесопри-
касалсясгорячейповерхностьюинесвисал.Впро-
тивномслучае,можнозадетьсвисающийшнурили
споткнутьсяобнего.
Во время работы пластины выпрямителя сильно
нагреваются.Некладитевыпрямительнаповерхно-
сти,чувствительныеквысокимтемпературам.
Перед тем как убрать выпрямитель на хранение
дайтеемуполностьюостыть.
Не направляйте горячий воздух на глаза, руки или
другиечаститела,особенночувствительныекгоря-
чемувоздуху.
Невыпрямляйтеволосытем,ктоспит.
Всегдаотключайте приборот сетипосле использо-
вания ипередочисткой, поскольку риск поражения
электрическимтокомнеисключендажепривыклю-
ченномвыпрямителе.
Не обматывайте сетевой питающий провод вокруг
прибора(воизбежаниеповрежденияпровода).
Никогда не накрывайте работающий выпрямитель,
посколькуэтоможет привестик аккумуляциитепла
внутринего.
18 GW33-025_v01
421 3
5
Если прибор будет передандругомулицу, необхо-
димо передать вместе с прибором инструкцию по
эксплуатации.Чтокасаетсяэлектрическихприборов
непригодныхкэксплуатации, ихнеобходимо утили-
зироватьвсоответствиисдействующимиправилами
позащитеокружающейсреды,аименносзаконом
«Об отходах». Не выбрасывайте прибор вместе
сбытовымиотходами.Просимсвязатьсясместным
центромпереработкивторичногосырья.
Во время работы выпрямителя насадки сильно
нагреваются.Неприкасайтеськгорячимнасадкам–
дайтеимостыть.
Используйтетолькотенасадки,которымиукомплек-
тованданныйприбор.
Всегдавыключайтеиотсоединяйтеприборотсети,
еслиимнепользуетесь.
Выпрямитель для волос предназначен исключи-
тельнодлядомашнегопользования.Используйтеего
тольковцелях,предусмотренныхинструкцией.
ВНИМАНИЕ: Не используйте этот
прибор вблизи ванн, душей, бассейнов
и иных подобных резервуаров с водой.
ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электриче-
ским током, риска возгорания и ожогов необхо-
димо соблюдать вышеупомянутые правила тех-
ники безопасности.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.ФендляволосZELMERотвечаеттребованиям
действующихнорм.
Приборотвечаеттребованиямдиректив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
–2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости
(EMC)–2004/108/EC.
ПрибормаркированзнакомсоответствияCE.
Устройство выпрямителя для волос
1
Рабочиепластины
2
Дисплейсиндикациейстепенинагрева
3
Регулировкатемпературы
+”–повышениетемп
”–снижениетемп
4
Кнопкавключить/выключить
5
Сетевойпитающийпровод
Принцип действия и обслуживание
выпрямителя для волос
ПОДГОТОВКА
1
Вымойтеволосы,нанеситеопласкивательилибаль-
замдляволосивысушите.
2
Если у Вас густые, жесткие или сильно вьющиеся
волосы,используйте средствaдля выпрямленияволос
всоответствиисоспособомихприменения.
3
Распутайтеитщательнорасчешитеволосы.
ПЕРВОЕВКЛЮЧЕНИЕ
1
Вложитевилкуврозетку.
2
Нажмитенакнопку идержитевтечение2секунд.
3
Надисплеепоявитсятемпература150°С.
4
Чтобыизменитьтемпературу,нажмитесоответству-
ющиекнопки-+”,чтобыувеличитьи”,чтобыумень-
шить температуру. Максимальная температура состав-
ляет200°C,минимальная150°C.
5
Если полоски на показателетемпературы(2) пуль-
сируют вверх,тоэтозначит, что нагреваются рабочие
пластины(1)выпрямителя.Еслиполоскинапоказателе
температуры(2)неподвижны,тоэтозначит,чторабочие
19
GW33-025_v01
пластины(1)выпрямителяуженагрелисьдонужнойтем-
пературы.Еслиполоскипульсируютвниз,тоэтозначит,
чтовданныймоментрабочиепластины(1)выпрямителя
охлаждаются.
ВЫБОРТЕМПЕРАТУРЫ
ВНИМАНИЕ: Переключатель температурного
режима (3) обеспечивает выбор температуры
нагрева в широком диапазоне. Это позволяет
нагревать пластины до температуры, соот-
ветствующей структуре и типу волос, которые
необходимо моделировать. Чтобы правильно
выбрать температуру, необходимо соблюдать
следующие рекомендации:
1
Длямягкихтонкихволосрекомендуемустановитьниз-
куютемпературу,адлягустыхижестких–болеевысокую.
2
Чтобывыбратьтемпературу,подходящуюдляВаших
волос,поэкспериментируйте –если температурабудет
слишком низкой, волосы не распрямятся или распря-
мятсятольконакороткоевремя,прислишкомвысокой
температуреможносжечьволосы.
3
Начните с низкой температуры и наблюдайте, как
поведут себя Ваши волосы и каковы будут на ощупь.
Если волосы недостаточно распрямятся, нужноувели-
читьтемпературуипопробоватьещераз,поканеопре-
делитетемпературу,наилучшуюдляВашихволос.
4
Между пробами рекомендуем сделатьперерыв ок.
1часа.
ЭКСПЛУАТАЦИЯВЫПРЯМИТЕЛЯДЛЯВОЛОС
Секретблестящихпрямыхволосзависитотихподготовки.
1
Вымойте волосышампунеми нанесите опласкива-
тельилибальзамдляволос.
2
Тщательновысушитеволосы.
3
Если Ваши волосы особенно жесткие или сильно
вьющиеся, рекомендуем использовать средство для
выпрямленияволос.
4
Одновременноссушкойволосрасчёсывайтеволосы
пальцами или плоской щеткой. Волосы будут более
гладкимипередвыпрямлением.
5
Разделите волосы наслоии пряди, начинаясзади
головы.Захватитепрядьволосмеждунагретымикера-
мическими пластинами и одним движением медленно
проведитевыпрямителемоткорнейдокончиковволос,
придерживая пластины замкнутыми. Волосы должны
гладкоскользитьмеждупластинами.
6
Неприкасайтеськкнопкам„+”и„”вовремявыпрям-
ления.
7
Не выпрямляйте долго одну и ту же прядь волос,
чтобынеиспортитьволосы.
8
Всяоперациянедолжнадлитьсядольше,чемотсчет
допяти.
9
В случае необходимости повторяйте выпрямление,
поканебудетдостигнутнужныйэффект.
10
Передвыпрямлениемследующихпрядейпроверьте,
хорошолионирасчесаны.
Изготовитель/импортер не несет ответственности за воз-
можный ущерб, причиненный в результате использования при-
бора не по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель/импортер сохраняет за собой право на моди-
фикацию прибора в любой момент без предварительного уве-
домления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных
актов, директив или введения конструкционных изменений,
а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
11
Чтобы сохранить эффект стилизации как можно
дольше,выпрямляйтеволосыпередследующиммытьем.
12
Связыватьвпучокирасчесыватьможнотолькопол-
ностьюостывшиеволосы.
ОКОНЧАНИЕРАБОТЫ
1
Нажмитенакнопку идержитевтечение2секунд.
2
Выньтевилкупитающегопроводаизрозетки.
3
Перед тем как убрать выпрямитель на хранение,
дайтеемуостыть.
4
Хранитеприборвзакрытомсостоянии,передвиньте
блокаду,чтобызаблокироватьприбор.
Очистка и консервация выпрямителя для
волос
1
Выньтевилкуизрозеткиидайтевыпрямителюпол-
ностьюостыть.
2
Регулятноочищайтеповерхностьрабочихпластинот
загрязнений,пылиилакадляволос.
3
Протирайтенаружныеповерхностивлажнойтряпоч-
кой. В случае необходимости в воду можно добавить
жидкостьдлямытьяпосуды.
4
Для очистки рабочих поверхностей от загрязнений
можноиспользоватьстарую зубнующетку(мягкую или
среднежесткую). Затем поверхность протереть мягкой,
влажнойтряпочкой.
5
Непогружайтевыпрямительвводуилидругиежид-
кости.
6
Не рекомендуется использовать длямытья выпря-
мителяагрессивныедетергенты,абразивныевещества
ирастворители.
Экология – Забота об окружающей среде!
Kаждыйпользовательможетвнестисвойвкладвохрану
окружающейсреды.Этонетребуетособенныхусилий.
Сэтойцелью:
Картонныеупаковкисдавайтевмакулатуру.Полиэтиле-
новыемешки(PE) выбрасывайтевконтейнер, предна-
значенныйдляпластика.
Непригодный прибор отдайте в соот-
ветствующий пункт по утилизации, т.к.
содержащиесявприборевредные ком-
поненты могут создавать угрозу для
окружающейсреды.
Не выбрасывайте вместе с коммунальными отхо-
дами!!!
20 GW33-025_v01
Уважаеми клиенти!
ПоздравявамеВизаизбораидобредошлисредпотре-
бителитенапродуктиZelmer.
Запостиганенанай-добрирезултатиВипрепоръчваме
даизползватесамо оригинални аксесоариотфирмата
Zelmer.Тесапроектираниспециалнозатезипродукти.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо-
треба.Особеновнимание обърнетенапрепоръките за
безопасност.Молязапазете инструкциятаза употреба,
задаможетедаяползватеиповременапо-нататъш-
нотоизползваненапресатазаизправяненакоса.
Препоръки за безопасност
ВНИМАНИЕ! Опасност от изгаряне! Не докос-
вайте горещите повърхности на уреда.
Когатоуредътевключен,никоганегооставяйтебез
наблюдение.Опасностотпожар.
По време на използване не слагайте уреда върху
мокраповърхностилидреха.
Поставяйтеуредасамовърхуповърхност,устойчива
натоплина.
В никакъв случай не потапяйте във вода уреда,
захранващиямукабелилищепсел.Никоганеоста-
вяйтевключенияуредтака,чедаимавероятностда
падневъввода.
Неслагайтеи несъхранявайтеуреда намясто,от
коетоможеда падневъввода илидасе изпръска
свода.
Неизползвайтеуредаповременакъпане.
Уредътсеизползвасамозасушененакоса.
Акоповременаизползванетомутойсеповреди,вед-
нагаизвадетещепселаизанесетеуредавсервиз.
В никакъв случай не изваждайте праха или чужди
предметиотвътрешносттанапресатаспомощтана
остриинструменти(напр.Сгребен).
Никоганеслагайтеинепъхайтеникаквипредмети
вотворитенапресата.
Никога не поставяйте пресата за коса върху мека
повърхност, като например легло или диван или
върхудругилеснозапалимипредмети.
Негоизползвайтенавънилитам,къдетосеизполз-
ватпродуктиподформатанааерозол(пулверизатор)
иликъдетосеподавакислород.
Лаковетезакосаиспрейоветесъдържатлесно-
запалимивещества.Тене бивадасеизползват
приупотребанапресатазакоса.
Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди,
той следва да е заменен при производителя, в спе-
циалистично ремонтно предприятие или от ква-
лифицирано лице, за да се избегне опасност.
Уредът може да бъде поправян само от обучени
специалисти. Неправилно извършените поправки
могат да причинят сериозна опасност за потреби-
теля. В случай на неизправност се обърнете към
специализиран сервиз.
BG
Ако пресатападневъв вода, предидая извадите,
изключете щепсела от захранването. Не бъркайте
въвводата,задаяизвадите.Следтованебивада
използватепресата.
Децанадосемгодишна възраст,лицасограничени
умствени, сетивни или физически способности
илицабезопитинужнитезнаниямогатдаизползват
уредасамоподнадзораилиследпо-раннообясне-
ниенавъзможнитерисковеиопасностииинструкция
забезопаснаупотребанауреда.Непозволявайтена
деца дасииграят с уреда. Децанадосемгодишна
възрастмогатдапочистватилиизвършватдействия
поподдръжканаустройствотосамоподнадзор.
Устройството не епредназначенозаработа с упо-
треба на външни временни изключватели или на
отделнасистемазадистанционнарегулация.
Бъдетеособеновнимателни,аконаблизоимадеца
илихора,чувствителнинависокитемператури.
Вникакъвслучайнебивадаизползватеуреда,ако
захранващият му кабел или щепсел саповредени,
акотойнеработиправилно,вслучайчестегоизпус-
налиилиповредили,илиакоепадналвъввода.
Редовнопроверявайтезахранващиякабел.Изолаци-
ятамунебивадабъдеповреденаилинапукана.
Дръжтезахранващиякабелдалечотгорещиповърх-
ности. Захранващият кабел трябва да се намира
далеч от горещиповърхности и да не виси, зада
няма опасностнякой дасеспъне в негоилида го
закачи.
Повременаработапресатасенагрява.Неслагайте
пресатаблизодолеснозапалимиматериали.
Предидаприберетепресата,оставетеядаизстине.
Преди да се прибере, пресата за коса трябва да
изстине.
Не насочвайте горещия въздух към очите, ръцете
илидругичастинатялото,чувствителнинатоплина.
Неизползвайтеуредавърхуспящихора.
Неизключвайтещепселасдърпанезазахранващия
кабел,хванетесамиящепсел.
Съществува опасност дори при изключена преса.
Винаги изключвайте пресата отзахранването след
използванетойиликогатоискатедаяпочистите.
Ненавивайтезахранващиякабелоколопресата(има
опасностотпрекъсваненапроводника).
В никакъв случай не бива да покривате пресата
снищо,тъйкатотоваможедадоведедоакумули-
раненатоплинатавъввътрешносттай.
В случай че дадет
е пресата на някой друг, дайте
муиинструкцията.Отнегодниязаизползванеуред
можетедасеосвободитесъгласнодействащитераз-
поредбизазащитанаоколнатасредапоЗаконаза
управлениенаотпадъците. Не бивадаизхвърляте
пресатазаедносбитовитеотпадъци.Моляобърнете
сезаконсултациякъмместния центърза управле-
ниенаотпадъците.
Приставкитенауреда(акоима)могатдасенагоре-
щятповременаизползванеиследнего.Предидаги
докоснете,оставетегидаизстинат.
21GW33-025_v01
Неизползвайтеприставки,коитонесепрепоръчват.
Винаги изключвайте пресата от електричеството
следприключваненаизползванетой.
Използвайтепресатасамосъгласнопредназначени-
етойпоначина,описанвтазиинструкция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не употребявайте
настоящото устройство близо до
вани, душове, басейни и подобни резер-
воари на вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте горепосочените
правила, за да избегнете опасността от изга-
ряне, токов удар или пожар.
Технически данни
Техническитепараметрисададенинаинформационната
табелканауреда.СешоарътZELMERотговарянаизис-
кваниятанадействащитестандарти.Уредътотговаряна
изискваниятанадирективите:
Нисковолтовисъоръжения(LVD)–2006/95/EC.
Електромагнитнасъвместимост(EMC)–2004/108/ЕС.
Уредътеобозначен със знакCEна информационната
табелка.
Устройство на пресата за изправяне на коса
1
Плочизаизправяненакосата
2
Дисплейнатемпературата
3
Настройканатемпературата
+”–увеличаваненатемпературата
”–намаляваненатемпературата
4
Бутонзавключване/изключване
5
Захранващкабел
Употреба и работа на пресата за изправяне
на коса
ПОДГОТОВКА
1
Измийте косата и й сложете балсам, а след това
яизсушетедобре.
2
Ако косата Виесдебелкосъм, твърда или много
къдрава,използвайтепрепарата.
3
Срешетекосатасгребениличетка,задаразрешете
заплетенитекичури.
ПУСКАНЕ
1
Пъхнетещепселавелектрическиконтакт.
2
Натиснетебутона игозадръжтевпродължение
на2секунди.
3
Щесветнедисплеятищепокаже150°C.
4
С целпромяна на температурата, натиснете съот-
ветните бутони, за даувеличите +” или намалите
температурата. Максималната температура е 200°C,
минималнатае150°C.
5
Аколентитенадисплеянатемпературата(2)пулси-
ратнагоре,товаозначава,чеплочитезаизправянена
косата(1)сенагряват.Аколентитенадисплеянатем-
пературата(2)санеподвижни,товаозначава,чеплочите
заизправяненакосата(1)сасенагрелидоподходящата
температура. Аколентитепулсират надолу,товаозна-
чава,чеплочитесеохлаждат.
ИЗБОРНАТЕМПЕРАТУРАТА
ВНИМАНИЕ: Регулирането на температурата
(3) осигурява широк интервал за избор на тем-
пература на нагряване. Това дава възможност
за настройване на температурата на плочата
към структурата и вида коса, която искаме да
моделираме. За тази цел при избор на подходяща
температура използвайте следната таблица. За
тази цел при избор на подходяща температура
спазвайте следните препоръки:
421 3
5
22 GW33-025_v01
1
Използвайтенискитемпературизамека,тънкакоса
ипо-високитемпературизадебелаитвърдакоса.
2
Направете няколко опита, за да установите най-
подходящататемпературазатипанасвоятакоса–при
прекаленонискатянямадасеизправиилиизправянето
няма да е трайно, а при прекалено висока – може да
изгори.
3
Започнете от ниска температура и вижте как
изглеждакосатавиикакваенадопир,аконеедоста-
тъчно изправена,увеличететемпературата и опитайте
отново, докато не откриете температурата, подходяща
засвоятакоса.
4
Най-добре езакосатадаимапоединчаспочивка
междуопитите.
ИЗПОЛЗВАНЕНАПРЕСАТАЗАКОСА
Тайнатазапостиганенаефектаналъскава,изправена
косаевподготовката.
1
Измийтекосатасшампоанийсложетебалсам.
2
Изсушетекосатадобре.
3
Ако тя е много къдрава или дебела, използвайте
средствозастилизиранезаизправяненакосата.
4
Разресвайтекосатаспръстиповременасушенето
илиизползванетонаплоскачетказакъдравакоса,бла-
годарениенакоетотящебъдепо-гладкапредизапоч-
ваненаизправянето.
5
Отделетечастоткосата,катозапочнетеоттилана
главата,вдигнетеяибавнопремествайтекерамичната
преса от корените до краищата на косата. Затворете
достатъчно силно пресата на косата. Косата трябва
гладкодасеплъзгамеждуплочите.
6
Недокосвайтебутоните„+”и”повременаизпра-
вяненакосата.
7
Премествайтеплочитепокосатадостатъчнобързо,
задаяизправите,катовнимаватеданеяизгорите.
8
Цялатапроцедуранебивадатраеповечеотколкото
дапреброитедопет.
9
Ако трябва, повторете процедурата, докато не
постигнетежеланияефект.
10
Преди да започнете изправянето на следващата
част,проверетеотново далисаразресани всичкикъд-
рици.
11
За поддържане на стилизирането в най-добър
вид използвайте пресата преди следващото миенена
косата.
12
Предидавържетеилидасрешетекосата,оставете
ядаизстине.
ПРИКЛЮЧВАНЕ
1
Натиснетебутона игозадръжтевпродължение
на2секунди.
2
Извадетещепселаотел.контакта.
3
Поставетеуреданаповърхност,устойчиванатемпе-
ратура,задаизстинепредипочистванеиприбиране.
Производителят/вносител не отговаря за евентуални щети,
предизвикани от използване на устройството несъответно
на предназначението му или от неправилна експлоатация.
Производителят/вносител си запазва правото да модифицира
продукта по всяко време без предварително предупреждение
с цел приспособяване към законови разпоредби, норми, дирек-
тиви или по конструкторски, търговски, естетически и други
причини.
4
Съхранявайтеуредасъсзаключванезазащита,пре-
местетепредпазнияелемент,задазадействатезаклю-
чванетозазащита.
Почистване и поддръжка на пресата за
изправяне на коса
1
Изключетепресатаоттокаияоставетедаизстине
изцяло.
2
За да избегнете натрупването на замърсявания
върхуплочите,почиствайтегиследвсякоизползване.
3
Претрийтевсичкиповърхностисмекавлажнакърпа.
Използвайтемалкослабпрепаратзамиененасъдове,
акоенеобходимо,аследтовагоизмийте.
4
Ако са се натрупали замърсявания, почистете ги
съссреднаилимекачетка(най-добре съсстара четка
за зъби), за да ги отстраните. След това приключете
почистването,катоизтриетеуредасмекавлажнакърпа.
5
Непотапяйтепресатавникаквитечности.
6
Неизползвайтеразяждащиилиабразивнипрепарати
илиразтворители.
Eкология – Пазете околната среда!
Всекипотребителможедадопринесезаопазванетона
околната среда.Товане е труднонитоскъпо. За тази
цел:
Картоненитеопаковкипредадетезавторичнисуровини.
Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвър-
летевконтейнеразапластмаса.
Изхабенияуредпредадетевсъответния
пункт за събиране на уреди, тъй като
намиращитесевуредаопаснисъставни
частимогатдапредставляватопасност
заоколнатасреда.
Не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци!!!
23GW33-025_v01
Шановні Клієнти!
ВітаємоВасізвиборомнашогопристроюталаскавопро-
симодоспільнотикористувачівтоварамиZelmer.
Длятого,щоботримати найкращірезультати,миреко-
мендуємовикористовуватитількиоригінальніаксесуари
компаніїZelmer.Вониспроектованіспеціальнодляцього
продукту.
Просимостараннопрочитатицюінструкціюзобслугову-
вання.Особливуувагутребазвернутинавказівкизбез-
пеки.Інструкціюзкористуванняпросимозберегти,щоб
занеобхідністюскористатисянеюпідчаскористування
випрямлячемумайбутньому.
Вказівки з безпеки
УВАГА! Небезпека опіку! Не доторкатися до гаря-
чих поверхонь випрямляча.
Якщовипрямлячвключений,незалишайтейогобез
нагляду.Ризикпожежі.
Під час користування випрямлячем не покладайте
йогонамокруповерхнюабоодяг.
Випрямлячпокладайтетількинатермостійкуповерхню.
Не занурюйте випрямляч, живильний кабель або
вилкууводу.Невідкладайтевипрямлячуниз,якщо
єризикйогопопаданняуводууробочомурежимі.
Непокладайтеінезберігайтепристроюумісці,звідки
вінможевпастивводуабобутизабризканимводою.
Не користуйтесь випрямлячем під час приймання
ванни.
Випрямляч використовувати тільки для сушіння
волосся.
Якщо під час користування випрямлячем виникне
пошкодження, негайно витягніть вилку живлення
іздайтейогоусервіснийцентр.
Ненамагайтесьусуватипилабоінороднітілазсеред-
инивипрямлячаволоссязадопомогоюгострихпред-
метів(напр.гребінем).
Не покладайте і не всувайте будь-які предмети
вотворивипрямляча.
Не покладайте випрямляч на м’якій основі, тобто
ліжкучидиванітанаіншілегкозаймистіречі.
Не користуватися пристроєм назовні або там, де
застосовуються аерозольні засоби (у дозаторі) або
умісцях,деподаєтьсякисень.
Лаки для волосся і спрей містять легкозаймисті
компоненти. Не вживайте їх під час користування
випрямлячем.
Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель
живлення, то його повинен замінити виробник або
спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфіко-
вана особа з метою уникнення виникнення небезпеки.
Ремонт обладнання може виконуватися тільки під-
готовленим персоналом. Неправильно проведений
ремонт може привести до виникнення серйозної
небезпеки для користувача. У разі виявлення дефек-
тів, треба звернутися за порадою до спеціалізова-
ного сервісного центру.
UA
Діти старше 8 років, особи з обмеженими психіч-
ними,сенсорнимиабоментальнимиможливостями,
атакожособи,щонемаютьвідповідногодосвідута
знань,можутьвикористовуватиприладвиключнопід
наглядомабопісляпопередньогопоясненняможли-
вихзагрозтаінструктажузбезпечноговикористання
приладу.Неможна дозволятидітям гратисьізпри-
ладом.Дозволяєтьсяочисткаприладутавиконання
дійпозберіганнюдітьмистарше8роківзаумовивід-
повідногонагляду.
Пристрій не призначений дляроботизвикористан-
ням зовнішніх вимикачів-таймерів або окремої сис-
темидистанційногоуправління.
Не залишайте обладнання у робочому режимі без
нагляду.Недозволяйтедітямкористуватисяоблад-
нанням.
Дотримуйтесь особливої обережностіпоблизудітей
абоосібчутливихдовисокихтемператур.
Забороняється інвалідам користуватися електро-
обладнанням.
Некористуйтесьпристроємякщоживильнийкабель
абовилкапошкоджені,уразівиявленняйогонепра-
вильної роботи, у разі його упускання або пошко-
дження,чипопаданнявводу.
Регулярноперевірятиживильнийкабель.Ізоляціяне
можематипошкодженьітріщин.
Живильний кабель зберігати далеко від гарячих
поверхонь. Зберігайте живильний кабель далеко
відгарячихповерхонь,недопускайтейогозвисання
для попередження небезпеки зачеплення або спо-
тикання.
Підчаспрацівипрямлячнагрівається.Непокладайте
випрямлячпоблизулегкозаймистихматеріалів.
Перед відкладенням випрямляча, залишітьйогодо
охолодження.Передпокладеннямумісцезберігання,
залишітьвипрямлячдляохолодження.
Некеруйтегарячеповітряунапрямкуочей,рукабо
іншихтеплочутливихмісць.
Незастосовувативипрямлячщодоосіб,якісплять.
Невиймайтевилкушляхомтягненнязакабель,тяг-
нітьтількизавилку.
Небезпекаіснуєтакожпривиключеномувипрямлячі.
Завждипіслякористуванняабодляочищуваннявід-
ключайтевипрямлячвідмережі.
Забороняєтьсязмотуватикабель навколопристрою
(ризикпроривукабелю).
Не закривайте випрямляч чим-небудь, тому що це
може привести до акумуляції тепла усередині при-
строю.
Якщо хочете надати випрямляч у користування
іншійособі,не забудьтедодатиінструкцію зобслу-
говування.Щостосуєтьсязношених випрямлячів,їх
необхідно позбутисязгідноз діючими положеннями
з питань охорони навколишнього середовища, за
Законом проповодженнязвідходами. Не викидати
випрямляч разом з домашніми відходами. Прокон-
сультуйтесьзмісцевимцентромзпитаньповодження
звідходами.
24 GW33-025_v01
421 3
5
Увипадкунасадок-вониможутьнагріватисяпідчас
роботивипрямлячаіпіслязакінченнякористування.
Не доторкайтесь до насадок до моменту їхнього
повногоохолодження.
Невживайтенерекомендованінасадки.
Завжди відключайте випрямляч від мережі після
закінченнякористування.
Користуватися пристроємтількиза йогопризначен-
ням,вказанимуційінструкції.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забороняється
використовувати цей пристрій
поблизу ванни, душових кабін, басей-
нів та подібних водних резервуарів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дотримуйтесь вказаних вище
правил для попередження ризику опіків, ураження
електричним струмом або пожежі.
Технічні дані
Технічніпараметривказанінащиткувагів.ФенZELMER
виконуютєвимогидіючихстандартів.
Обладнаннявідповідаєвимогамдиректив:
Електрообладнаннянизькоїнапруги(LVD)
–2006/95/EC.
Електромагнітнасумісність(EMC)–2004/108/EC.
ПродуктпозначензнакомCEнащитку.
Складові частини випрямляча
1
Випрямлювальніпластинки
2
Індикатортемператури
3
Установленнятемператури
+”-збільшеннятемп
”–зменшеннятемп
4
Кнопкавключення/виключення
5
Приєднувальнийкабель
Обслуговування і робота випрямляча
ПІДГОТОВЛЕННЯ
1
Умийте волоссяi нанесіть живильний засіб, a далі
старанноосушіть.
2
Якщоволоссятовсте,шорсткеабодужехвилюється,
застосуйтезасіб.
3
Зачешіть волосся або розчішіть щіткоюдля виклю-
ченнябудь-якихвузликів.
ЗАПУСК
1
Уставтевилкувживильнурозетку.
2
Натисніть кнопку i притримайте його протягом
2секунд.
3
Запалитьсяіндикаторівкаже150°C.
4
Длязмінитемператури,натиснітьвідповіднокнопки,
длязбільшення„+”абозменешння”температури.Мак-
симальнатемператураце200°C,мінімальна150°C.
5
Якщополоскинадисплеїтемператури(2)пульсують
уверх, це означає, що пластини для випрямлення (1)
нагріваються. Натомість якщо полоски на дисплеї тем-
ператури(2)залишаютьсянерухомими,цеозначає,що
пластинидлявипрямлення(1)нагрілися,досягаючивід-
повідноїтемператури.Якщополоскипульсуютьуниз,це
означає,щопластинидлявипрямленняохолоджуються.
ВИБІРТЕМПЕРАТУРИ
УВАГА: Змінні настроювання температури (3)
забезпечують широкий діапазон вибору темпера-
тури нагріву. Це дозволяє пристосувати темпе-
ратуру пластинки до структури і виду волосся,
яке хочемо моделювати. З цією метою для вибору
правильної температури, рекомендується засто-
совувати нижче вказану таблицю. З цією метою
для вибору правильної температури, рекоменду-
ється дотримуватися нижченаведених вказівок:
1
Застосовуйте низьку температурудля м’якого, тон-
кого волосся і більшвисоку температуру для товстого
ішорсткоговолосся.
2
Попробуйтезнайтинайкращутемпературудлятипу
свого волосся – при надто низькій волосся не випря-
25
GW33-025_v01
миться абовипрямленняне будетривалим,при надто
високійтемпературіможнайогоприпалити.
3
Починайте від низької температури, подивитесь як
виглядаєвашеволоссяіякевононадотик,якщовоно
недостатньовипрямлене,збільшітьтемпературуіпопро-
буйте повторно, доки не найдете відповідної темпера-
туридлясвоговолосся.
4
Найкращедляволоссязробитигодиннуперервуміжe
випробуванням.
КОРИСТУВАННЯВИПРЯМЛЯЧЕМ
Секрет отримання блискучого, прямоговолосся у при-
готуванні.
1
Умийтеволоссяшампунемінанесітьживильнийзасіб.
2
Осушітьповністюволосся.
3
Якщо вониособливотовсті абохвилюються, засто-
суйтестилізуючийзасібдлявипрямлянняволосся.
4
Перечесайтеволоссяпальцямипідчассушінняабо
користування плоскою щіткою для кучерявого волосся,
завдякичомувоностанебільшгладкимпередпочатком
випрямляння.
5
Відділіть частину волосся, починаючи з задньої
частини голови,піднесітьїї,далі пересувайте повільно
керамічнийвипрямлячвідцибулиндокінцівволосся.Від-
повідносильнозакрийтепластинкинаволоссі.Волосся
повинногладкопрослизатиміжпластинками.
6
Недоторкайтесьдокнопок„+”i„”підчасвипрямляння.
7
Пластинкипересувайтеповолоссінастількишвидко,
щобйоговипрямити,алененастільки,щобйогопошко-
дити.
8
Цядіянеповиннатриватибільшякпорахуваннядо
п’яти.
9
Занеобхідністю,повторітьпроцесдомоментудосяг-
неннябажаногоефекту.
10
Перед початком випрямляння наступної частини,
повторноперевірте,чирозчесаніусікучері.
11
Дляпідтримкинайкращоговиглядупричіски,скорис-
туйтесьвипрямлячемпереднаступниммиттямволосся.
12
Передзв’язуваннямабозачісуваннямволосся,заче-
кайтедоїхньогоповногоохолодження.
ЗАКІНЧЕННЯ
1
Натиснітькнопку iпритримайтеїїпротягом2секунд.
2
Виймітьвилкузмережноїрозетки.
3
Покладітьнатермостійкуповерхню,дляохолодження
передочищеннямізберіганням.
4
Зберігайте випрямляч у закритому захисті, пере-
суньтеблокадудлязаблокуваннязакриття.
Очищення і зберігання випрямляча
1
Відключіть випрямляч від струму i залишіть до
повногоохолодження.
2
Для попередження нагромадження осадів на плас-
тинках,очищуйтеїхпіслякожногокористування.
Виробник/імпортер не відповідає за можливі пошкодження,
cпричинені застосуванням приладу не за призначенням або
неправильною експлуатацією. Виробник/імпортер залишає
за собою право у будь-який момент, без попереднього повідо-
млення, змінювати конструкцію приладу з метою забезпечення
його відповідності нормативним актам, стандартам, директи-
вам, а також з конструкційних, комерційних та інших причин.
3
Витріть усі поверхні м’якою зволоженою ганчіркою.
Застосуйтеневеликукількістьзасобудлямиттяпосуду,
занеобхідністю,змийтейого.
4
Уразінагромадженняосадів,очистітьсередньоюабо
м’якоющіткою(найкращестароюзубноющіткою).Закінчіть
очищування,витираючим’якоюзволоженоюганчіркою.
5
Незанурюйтевипрямлячубудь-якурідину.
6
Не застосовуйте їдкі або абразивні засоби, чи роз-
чинники.
Екологія – давайте дбати про навколишнє
середовище!
Кожналюдинаможезробитисвійвнесок
усправуохорониприроди.Цезовсімне
складноінепотребуєвитрат.Дляцього
слід: здати картонну упаковку у пункт
прийому макулатури, а поліетиленові
пакетивикинутиуконтейнердляпласт-
маси.
Зношенийпристрійслідвіддатиувідповіднийпунктпри-
йому, адже його конструктивні елементи можуть бути
небезпечнимидлянавколишньогосередовища.
Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо-
дами!!!
Транспортування і зберігання
Транспорутвання виробу може здійснюватисьусіма
видамитранспортувідповіднодовимогтаправилякі
діютьнаконкретномувидітранспорту.
Підчасперевезенняповиннабутиусуненаможливість
переміщенннявиробіввсерединітарнспорногозасобу.
Під час транспротування залізницею перевезення
повинноздійснюватисяукритихвагонахабоконтей-
нерахдрібнимичиповагоннимивідправками.
Під час транспортування виробів напласкихпіддо-
нахвимогидо транспортуванняповиннівідповідати
ГОСТ26663,абоГОСТ19848–вразізавстосування
ящиковихпіддонів.
Способиізасоби кріплення,схемирзміщення упко-
ванихвиробів(кількістьярусів,рядів)утранспортних
засобахзазначенінаупаковці.
Виробиповиннізберігатисяуопалювальнихскладских
приміщеннях при температурі +5°С – +40°С. Умови
зберіганняповиннівидповідати–1(Л)ГОСТ15150.
Умови складування виробів зазначені у технічних
умовах.
26 GW33-025_v01
Dear Customers!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcomeamongtheusersofZelmerproducts.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original Zelmer accessories. They have
beenspeciallydesignedforthisproduct.
Pleasereadtheseinstructionscarefully.Payspecialattention
toimportantsafetyinstructions.KeepthisUser’sGuidefor
futurereference.
Important safety instructions
CAUTION! Injury risk! Do not touch hot surfaces of the
appliance.
Donotleaveaswitchedonapplianceunattended.Firerisk.
Do not place the hair straightener on wet surfaces or
clothingwhileitisoperating.
Placetheapplianceonlyonaheat–resistantsurface.
Donotimmensethehairstraightener,cordorpluginto
water.Neverputawaythehairstraightenerdownwards
sothatitcanfallintowaterwhileitisoperating.
Donotplaceorstoretheapplianceinaplacewhereit
canfallintowaterorbesplashedwithit.
Donotusewhilebathing.
Thehairstraightenershouldonlybeusedtostylehair.
Ifthehairstraightenerisdamagedwhileoperatingunplug
itimmediatelyandreturnittoaservicecenter.
Nevertrytoremovelintorforeignbodiesfromtheinsideof
thehairstraightenerusingsharpobjects(e.g.acomb).
Never place any objectsintotheopenings of the hair
straightener.
Neverplacethehairstraighteneronasoftsurfacesuch
asabedorcouchoronotherammablematerials.Store
freeofhair,etc.
Hairsprays contain ammable materials. Do not apply
themwhileusingthehairstraightener.
Never use outdoors oroperate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
Hairsprays contain ammable materials. Do not
applythemwhileusingthehairstraightener.
If the non-detachable part of the cord is damaged, it should
be replaced by the producer or at a proper service point
or by a qualied person in order to avoid any hazards.
The appliance can be repaired by qualied staff only.
Incorrectly performed repair may cause serious hazard
to the user. In case of any defects, it is advised to return
the appliance to an authorised service facility.
If theappliancefallsinto water,unplugit immediately.
Donotreachintothewaterwhiletheunitispluggedin.
Donotuseahairstraightenerthathasfallenintowater.
This appliance can be used by children aged from
8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
EN
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafeway
andunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnot
playwiththeappliance.Cleaningandusermaintenance
shallnotbemadebychildrenunlesstheyareagedfrom
8yearsandaboveandsupervised.
Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeans
ofanexternaltimerorseparateremote-controlsystem.
Pay special attention while using the appliance near
childrenorpersonssensitivetohottemperatures.
Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcordor
plug,ifitisnotworkingproperly,ifithasbeendroppedor
damaged,orifithasbeendroppedintowater.
Check the cord regularly. The insulation cannot be
damagedorbroken.
Keep cordawayfrom heatedsurfaces.Keepthe cord
awayfromheatedsurfaces.Makesurethecorddoesnot
hangsothatitcannotbepulledonortrippedover.
During operation the hair straightener becomes hot.
Donotplaceitnearammablematerials.
Allowthehairstraightenertocoolbeforeputtingitaway.
Allowtocoolbeforestoring.
Donotusetheappliancewithavoltageconverter.
Donotdirecthotairtowardeyes,handsorotherheat-
sensitiveareas.
Donotusewhilesleeping.
Donotunplugbypullingoncord.Tounpluggraspthe
plug.
Risksexistevenifthehairstraightenerisswitchedoff.
Always unplug the appliance fromthe electricaloutlet
immediatelyafterusingandbeforecleaning.
Do not wrap the cord around the appliance (risk of
breakingthecord).
Donotcoverthehairstraightenerasitmightcauseheat
accumulatinginsideofit.
Incaseofhandingovertheappliancetoanotherperson
please inform that person about these instructions
for use. When it comes to hair straighteners which
exploitation durability has expired, they should be
disposed of according to the valid environmental
protection regulations according to the Waste
Management Bill. The hair straightener cannot be
disposedofwithhouseholdwaste.Pleaseconsultalocal
wastemanagementcenter.
Attachmentsmaybehotduringandafteruse.Allowthem
tocoolbeforehandling.
Donotuseattachmentsthatarenotrecommended.
Always unplugthehair straightener fromtheelectrical
outletafteruse.
Usetheapplianceonlyforitsintendeduseasdescribed
inthismanual.
WARNING: Do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
WARNING: Follow these safety instructions to avoid
the risk of burns, electric shock or re.
27GW33-025_v01
Technical parameters
Thetechnicalparametersareindicatedontheratinglabel.
ZELMERhairdryerfullls therequirementsoftheexisting
norms.
Theapplianceisinconformitywiththerequirementsofthe
directives:
Lowvoltageappliance(LVD)–2006/95/EC.
Electromagneticcompatibility(EMC)–2004/108/EC.
The appliance was markedby the CE sign onthe rating
label.
Product features
1
Straighteningplates
2
Temperaturedisplay
3
Temperatureadjustment
+”–temperatureincrease
”–temperaturedecrease
4
ON/OFFbutton
5
Cord
How to use
PREPARATION
1
Wash hair and apply hair conditioner. Dry hair
thoroughly.
2
Ifhairiscoarse,roughorverywavyapplystraightening
lotion.
3
Brushorcombhairtocomboutallknots.
OPERATION
1
Plugintheappliance.
2
Pressandholdthe buttonfor2seconds.
3
Thedisplaywilllightanditwillshow150°C.
4
Inordertochangethetemperaturepressthe”+button
to increase the temperature and the “–” to decrease the
temperature. The maximum temperature is 200°C, the
minimumtemperatureis150°C.
5
If the stripes on the temperature display (2) pulsate
upwards, the straightening plates (1) are warming up.
If the stripes on the temperaturedisplay (2) are still, the
straighteningplates(1)havewarmeduptotheappropriate
temperature. If the stripeson the temperature display (2)
pulsatedownwards,thestraighteningplates(1)arecooling
down.
TEMPERATURESELECTION
ATTENTION: Temperature adjustment (3) provides
a wide range of temperatures. It allows to adjust the
plate temperature to the given hair structure and type.
To select the right temperature follow the instructions
in the table below. In order to select the appropriate
tempera-ture follow the recommendations below:
1
Use low temperatures for soft, ne hair and higher
temperaturesforcoarseandroughhair.
2
Trytondthebesttemperatureforyourhairtype–when
thetemperatureistoolowthehairwillnotstraightenorthe
effectwillnotlastlong,whenthetemperatureistoohighthe
hairmaybeburned.
3
Start with a low temperature and check the way your
hair looks and feels. If your hair is not straight enough
increasethetemperatureandtryagainuntilyoundtheright
temperatureforyourhair.
4
Itisbesttodohourlybreaksbetweentheattempts.
USINGTHEHAIRSTRAIGHTENER
Thesecretofshiny,straighthairliesinpreparation.
1
Wash the hair with a shampoo and apply hair
conditioner.
2
Dryhairthoroughly.
3
Ifhairisverywavyorcoarse,useastraighteninglotion.
421 3
5
28 GW33-025_v01
4
Run ngers throughhairwhile dryingoruse a paddle
brush. This will make your hair smoother even before
straightening.
5
Divide hair intostrandsstartingfrom the backofyour
head.Liftthestrand andslowly runthestraightenerdown
thehair.Holdthehairbetweentheplates.Youshouldrunthe
straightenersmoothlydownthehair.
6
Donottouchthe”+”and””buttonswhilestraightening.
7
Run the straightener down the hair fast enough to
straightenitbutnottodamageit.
8
Thewholeactivityshouldnotlastlongerthanthetime
thatisneededtocounttove.
9
Ifnecessary,repeatthewholeprocessuntilthedesired
effectisachieved.
10
Before straightening the next strand checkagainifall
wavesarecombedout.
11
Forbestresultsusethehairstraightenerbeforethenext
hairwash.
12
Allowhairtocoolbeforecombingorbinding.
AFTEROPERATION
1
Pressandholdthe buttonfor2seconds.
2
Unplugtheappliance.
3
Placetheapplianceonaheat-resistantsurfaceandallow
tocoolbeforecleaningandstoring.
4
Store theappliance with the safetylock on, slide the
safetylocktoblocktheappliance.
Cleaning and maintenance
1
Unplugtheapplianceandallowtocoolcompletely.
2
Cleantheplatesaftereachusetoavoidtheaccumulation
ofresidue.
3
Wipeallsurfaceswithasoft,dampcloth.Ifnecessary,
use gentle dishwashing liquid. Wash off the dishwashing
liquid.
4
Ifresiduehasaccumulated,useamediumorsoftbrush
toremoveit(anoldtoothbrushisbestforthispurpose).Next,
wipetheappliancewithasoft,dampcloth.
5
Donotimmersethehairstraightenerintoanyliquid.
6
Donotuseabrasiveorcorrosiveagentsorsolvents.
Ecology – Taking care of the environment!
Each user can contribute to protect the environment.
Itisneitherdifcultnorexpensive.Inordertodoso:
Return cardboard packages to recycling
points. Throw polyethylene (PE) bags to
appropriatecontainers.Returnawornout
appliancetoanappropriatecollectingpoint
as the components of the appliance may
poseathreattotheenvironment.
Do not dispose of with household waste!!!
The manufacturer/importer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product
any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives,
or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without
notifying in advance.
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Zelmer 33Z022 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Zelmer 33Z022 in de taal/talen: Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info