765874
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
1
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR

User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Kasutusjuhend
/LHWRãDQDVSDPƗFƯED
Naudotojo vadovas
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
Használati útmutató
1iYRGNSRXåLWt
1iYRGQDSRXåtYDQLH
Manual de folosire
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZDQLD
.QMLåLFDVXSXWDPD
Navodilo za uporabo
ȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ
.XOODQLPNLWDSoL÷L
Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɧɚɉɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɇԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɤɨɪɢɫɧɢɤ
Udhëzues për përdorimin
Ʉɨɪɢɫɧɢɱɤɨɭɩɭɬɫɬɜɨ
ϡΪΨΘδϤϟ΍ϞϴϟΩ
2




























AR
=+&;$
=+&;$
=+&;$
=)&;;
=)&;;
=)&;;
=)&;5
=)&7;
2
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied
instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or dama-
ges that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive
and complex disabilities shall be kept away unless continuously super-
vised.
Children of less than 3 years of age should be kept away unless conti-
nuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Keep children and pets away from the appliance when it operates.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the ap-
pliance without supervision.
1.2 General Safety
This appliance is intended for domestic use above hobs, cookers and
similar cooking devices.
Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the
power supply.
CAUTION: Accessible parts may become hot during use with cooking
appliances.
Use only the xing screws supplied with the appliance if not supplied,
use the screws recommended in the installation instructions.
Do not use adhesives to x the appliance.
The minimum distance between the hob surface on which the pans
stand and the lower part of the appliance shall be at least 65 cm, unless
otherwise speci ed in the installation instructions. If the hob installation
instructions specify a greater distance, it must be taken into account.
The discharge of air must comply with local authorities
3
regulations.
Ensure good air ventilation in the room where the appliance is installed
to avoid the back ow of unwanted gases into the room from appliances
burning gas or other fuels, including open res.
Make sure that the ventilation openings are not blocked and the air
collected by the appliance is not conveyed into a duct used to exhaust
smoke and steam from other appliances (central heating systems, ther-
mosiphons, water-heaters, etc.).
When the appliance operates with other appliances the maximum va-
cuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar.
Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Au-
thorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains
cable.
If the appliance is connected directly to the power supply, the electrical
installation must be equipped with an isolating device that allows to
disconnect the appliance from the mains at all poles. Complete discon-
nection must comply with conditions speci ed in the overvoltage cate-
gory III. The means for disconnection must be incorporated in the xed
wiring in accordance with the wiring rules.
Do not ambé under the appliance.
Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapours.
Clean the appliance regularly to prevent the deterioration of the surface
material.
Clean the appliance with a soft cloth regularly.
Do not use a steam cleaner, water spray, harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the surface of the appliance. Use only
neutral detergents.
Clean grease lters regularly (at least every 2 months) and remove gre-
ase deposits from the appliance to prevent the risk of re.
Use a cloth or brush to clean the interior of the appliance.
4
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING! Risk of injury, electric shock, re,
burns or damage to the appliance.
Only a quali ed person must install this applian-
ce.
Do not install or use a damaged appliance.
Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
Always take care when moving the appliance
as it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
Before installing the appliance remove all the
packaging, the labelling and the protective lm.
Do not install the exhaust air into a wall cavity,
unless the cavity is designed for that purpose.
2.2 Electrical connection
WARNING! Risk of re and electric shock.
All electrical connections should be made by a qua-
li ed electrician.
Make sure that the parameters on the rating plate
are compatible with the electrical ratings of the
mains power supply.
If the symbol ( ) is not printed on the rating
plate, the appliance must be earthed.
Always use a correctly installed hockproof
socket.
Do not let the electricity mains cable tangle.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
Make sure the appliance is installed correctly.
Loose and incorrect electricity mains cable can
make the terminal become too hot.
Connect the appliance at the end of the installa-
tion. Make sure that there is access to the mains
after the installation.
2.3 Use
WARNING! Risk of injury, burns and electric
shock.
This appliance is for cooking purpose only. Do
not use the appliance for other purpose.
Do not change the speci cation of this appliance.
Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
Use only the accessories supplied with the
appliance.
Keep ames or heated objects away from fats
and oils during cooking and frying.
Do not use uncovered electric grates.
Do not use the appliance as a storage surface.
Do not use magnifying glasses, binoculars or si-
milar optical devices to look directly at the lighting
of the appliance.
2.4 Service
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.5 Disposal
WARNING! Risk of injury or su ocation.
Contact your municipal authority for information
on how to discard the appliance correctly.
Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut o the mains electrical cable close to the
appliance and dispose of it.
3. MAINTENANCE
Clean grease lters in relation to use, at least every 2
months to prevent the risk of re.
Hand wash or clean in a dishwasher using a neutral
detergent. If washing in the dishwasher, possible
discoloration of the lters does not in any way com-
promise their functioning.
The activated charcoal lter is not washable and
cannot be regenerated, and must be replaced
approximately every 4 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage.
5
4. CONTROLS
Key A: light switch.
Key B: rst speed motor ON/OFF switch.
Key C: second speed switch.
Key D: third speed switch.
5. INSTALLATION
METHODS
FILTERING OR DUCTING VERSION ?
The hood may be in ltering or in ducting version.
Decide from the outset which type is to be installed.
For better e ciency, we recommend installing the
hood in the ducting version (if possible).
Ducting version
The hood puri es the air and evacuates it to the outsi-
de through an exhaust duct.
Filtering version
The hood puri es the air and recycles the clean air
back into the room.
6. LIGHTING
Disconnect the hood from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs
ensure they are cooled down.
Replace it with lamps of the same type
(CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
7. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the environment and
human health by recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal o ce.
ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100
6
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie-
ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen
oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung
entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zu-
gänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Kenntnissen oder Erfahrung verwendet werden, wenn
sie bei der Anwendung beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrau-
chs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit sehr umfangrei-
chen und komplexen Behinderungen sind fernzuhalten, sofern sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie jegliche Verpackungen von Kindern fern und entsorgen Sie
diese ordnungsgemäß.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und p egen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch über Kochfeldern, Herden und
ähnlichen Kochgeräten bestimmt.
Vor jeglichen Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen.
ACHTUNG:Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Koch-
geräten heiß werden.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Befestigungsschrauben, falls nicht
vorhanden, verwenden Sie die in der Montageanleitung empfohlenen
Schrauben.
Verwenden Sie keine Klebsto e, um das Gerät zu befestigen.
Der Mindestabstand zwischen der Koch äche, auf der die Pfannen
stehen, und dem unteren Teil des Gerätes muss mindestens 65 cm
7
betragen, sofern in der Montageanleitung nichts anderes angegeben
ist. Wenn in der Einbauanleitung der Koch äche ein größerer Abstand
angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden.
Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden
entsprechen.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät in-
stalliert ist, um den Rück uss von unerwünschten Gasen aus Geräten,
die Gas oder andere Brennsto e verbrennen, einschließlich o ener
Brände, in den Raum zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsö nungen nicht verstopft sind und
die vom Gerät gesammelte Luft nicht in einen Kanal geleitet wird, in
dem Rauch und Dampf aus anderen Geräten (Zentralheizungen, Ther-
mosiphons, Warmwasserbereiter usw.) abgeführt werden.
Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, sollte
das im Raum erzeugte maximale Vakuum 0,04 mbar nicht überschreit-
en.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird.Wenden
Sie sich an unsere autorisierte Servicestelle oder einen Elektriker, um
ein beschädigtes Netzkabel auszutauschen.
Wird das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, muss
die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgestattet sein,
die es ermöglicht, das Gerät allpolig vom Netz zu trennen.Die vollständ-
ige Abschaltung muss den Bedingungen der Überspannungskategorie
III entsprechen.Die Trennvorrichtungen müssen gemäß den Verkabe-
lungsregeln in die feste Verkabelung eingebaut werden.
Nicht unter dem Gerät ambieren.
Nicht zum Absaugen von gefährlichen oder explosiven Sto en und
Dämpfen verwenden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um den Verschleiß des Ober-
ächenmaterials zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger, Wasserstrahl, starke Scheuer-
mittel oder scharfe Metallabstreifer, um die Ober äche des Gerätes zu
reinigen.Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden.
Fett lter regelmäßig (mindestens alle 2 Monate) reinigen und Fettabla-
gerungen aus dem Gerät entfernen, um die Brandgefahr zu vermeiden.
Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem Tuch oder einer Bürste.
8
2.SICHERHEITSANLEITUNG
2.1 Installation
WARNUNG! Verletzungsgefahr, Stromschlag,
Ver brennungen oder Schäden am Gerät.
Dieses Gerät darf nur von einer quali zierten
Person installiert werden.
Installieren oder verwenden Sie kein beschädig-
tes Gerät.
Befolgen Sie die mit dem Gerät gelieferten Instal-
lationsanweisungen.
Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie das Gerät
bewegen, da es schwer ist.Verwenden Sie
immer Schutzhandschuhe und geschlossenes
Schuhwerk.
Entfernen Sie vor der Installation des Gerätes
die gesamte Verpackung, alle Etiketten und die
Schutzfolie.
Die Abluft nicht in einen Wandhohlraum einbau-
en, es sei denn, der Hohlraum ist für diesen
Zweck vorgesehen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brandgefahr und elektrische
Strom schlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem
quali zierten Elektriker vorgenommen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Parameter auf dem
Typenschild mit den elektrischen Werten der
Netzspannung kompatibel sind.
Ist das Symbol ( ) nicht auf dem Typenschild
aufgedruckt, muss das Gerät geerdet werden.
Verwenden Sie immer eine korrekt installierte
Schutzkontaktsteckdose.
Lassen Sie keine Verwickelungen der Stromkabel
zu.
Verwenden Sie keine Multistecker-Adapter und
Verlängerungskabel.
Wenn die Netzsteckdose lose ist, schließen Sie
den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen.Ziehen Sie immer den
Netzstecker.
Der Stromschlagschutz von spannungsführenden
und isolierten Teilen muss so befestigt werden,
dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden
kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt instal-
liert ist.Lose und falsche Stromkabel können das
Terminal zu heiß werden lassen.
Schließen Sie das Gerät am Ende der Installation
an.Stellen Sie sicher, dass nach der Installation
Zugang zum Stromnetz besteht.
2.3 Verwendung
WARNUNG! Verletzungsgefahr, Verbrennung-
sgefahr und Stromschlaggefahr.
Dieses Gerät ist nur zu Kochzwecken bestimmt.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere
Zwecke.
Ändern Sie nicht die Spezi kation dieses Gerätes.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen
oder bei Kontakt mit Wasser.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelie-
ferte Zubehör.
Halten Sie beim Kochen und Braten Flammen
oder erhitzte Gegenstände von Fetten und Ölen
fern.
Keine unbedeckten elektrischen Gitter verwen-
den.
Verwenden Sie das Gerät nicht als
Ablage äche.
Verwenden Sie keine Lupen, Ferngläser oder
ähnliche optische Geräte, um direkt auf die Be-
leuchtung des Gerätes zu schauen.
2.4 Service
Um das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich
bitte an ein Autorisiertes Service-Center.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
2.5 Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Kontaktieren Sie Ihre Stadtverwaltung für
Informationen zur korrekten Entsorgung des
Gerätes.
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Schneiden Sie das Netzkabel nahe am Gerät ab
und entsorgen Sie es.
3. WARTUNG
Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube
mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug auf die
Verwendung.
Die Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel mit
der Hand oder in der Geschirrspülmaschine waschen.
Beim Waschen in der Geschirrspülmaschine wird die
Funktionstüchtigkeit der Filter nicht beeinträchtigt,
wenn diese evtl. etwas ausbleichen.
9
Aktivierter Holzkohle lter eignet sich nicht zur
Reinigung und es kann nicht erneuert werden und es
muss ungefähr jede 4 Monate bzw. öfter bei beson-
ders intensivem Betrieb gewechselt werden.
4. BEDIENELEMENTE
Taste A: Lichtschalter.
Taste B: Zündschalter Motor ON/OFF bei der I.
Geschwindigkeit.
Taste C: Schalter II. Geschwindigkeit.
Taste D: Schalter III. Geschwindigkeit.
5. INSTALLATIONSMETHODEN
UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION?
Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Umluftver-
sion installiert werden.
Entscheiden Sie vor der Installation, welche Version
Sie wünschen (Umluft- oder Abluftversion).
Zur Verbesserung der E zienz raten wir, die Haube
(sofern möglich) als Abluftversion zu installieren.
Abluftversion
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie
über eine Abluftleitung nach außen ab .
Umluftversion
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie
sauber wieder in den Raum zurück.
6. BELEUCHTUNG
Die Haube ist von der Stromversorgung abzuschal-
ten.
Warnung! Vor Berühren der Birnen
muss man sich vergewissern, ob sie abgekühlt sind.
Gegen Lampen des gleichen Typs austauschen
(CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in die entsprechen-
den Tonnen um diese dem Recycling zuzuführen.
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit durch das Recycling von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei.
Entsorgen Sie die mit dem Symbol
gekennzeichneten Geräte nicht zusammen mit dem
Hausmüll.
Bringen Sie das Produkt zu Ihrer örtlichen
Recycling-Stelle zurück oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100
10
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l’installation et l’utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement la
notice fournie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessu-
res ou de dommages qui sont causés par une installation ou une utilisation
incorrecte de l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit sûr et
accessible pour une utilisation ultérieure.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
limitées ou par des personnes sans expérience et connaissances per-
tinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les
instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre
et qui garantit en comprendre les risques encourus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans et les personnes handicapées de ma-
nière étendue et complexe ne peuvent pas avoir accès à l’appareil s’ils
ne peuvent pas béné cier d’une surveillance constante.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas avoir accès à l’appareil
s’ils ne peuvent pas être surveillés en permanence.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil en tant que jouet.
Protégez les emballages des enfants et éliminez-les de manière appro-
priée.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas avoir accès à
l’appareil en état de fonctionnement.
Les enfants ne doivent pas e ectuer le nettoyage ou l’entretien de l’ap-
pareil sans surveillance.
1.2 Règles générales de sécurité
L’appareil est destiné à un usage domestique, au-dessus des fours,
cuisinières et autres appareils de cuisson similaires.
Avant d’e ectuer tout travail de maintenance, l’appareil doit être
déconnecté de l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Les parties auxquelles l’accès peut être obtenu
peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation avec des appareils de
cuisson.
Utilisez uniquement les vis de montage fournies avec l’appareil; si elles
n’ont pas été livrées, utilisez les vis recommandées dans la notice d’in-
11
stallation.
N’utilisez pas d’adhésifs pour xer l’appareil.
La distance minimale entre la surface de la plaque de cuisson sur
laquelle se trouvent les ustensiles de cuisson et la partie inférieure de
l’appareil doit être de 65 cm, sauf indication contraire dans la notice
d’installation. Si une plus grande distance a été spéci ée dans la notice
d’installation de la plaque de cuisson, cela doit être pris en compte.
L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales
applicables.
Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être
assurée a n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz
indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combusti-
bles, y compris une amme nue.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas bloquées
et que l’air aspiré par l’appareil n’est pas fourni à un tuyau utilisé pour
évacuer la fumée et la vapeur d’autres appareils (système de chau age
central, thermosiphons, chau e-eau, etc.).
Lorsque l’appareil est utilisé avec d’autres appareils, le vide maximum
généré dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation. Pour remplacer
un câble d’alimentation endommagé, veuillez contacter notre centre de
service agréé ou un électricien.
Si l’appareil est directement connecté à une source d’alimentation,
l’installation électrique doit être équipée d’un sectionneur qui permet de
déconnecter complètement l’appareil de la source d’alimentation. La
déconnexion complète doit respecter les conditions spéci ées pour les
surtensions de catégorie III. Le dispositif utilisé pour la déconnexion doit
être connecté au moyen d’un câblage permanent, conformément aux
principes de réalisation de connexions câblées.
Ne réalisez pas le ambage sous l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil pour retirer des matériaux et des vapeurs de
substances dangereuses ou explosives.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement pour éviter la détérioration du
matériau de surface.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement avec un chi on doux.
N’utilisez pas le nettoyeur à vapeur, l’eau pulvérisée, les nettoyants
abrasifs ou les racloirs en métal tranchants pour nettoyer la surface de
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Zanussi ZFCT16X bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Zanussi ZFCT16X in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 10,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Zanussi ZFCT16X

Zanussi ZFCT16X Installatiehandleiding - Alle talen - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info