551954
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 13
IT
Istruzioni per l’uso 23
EN
User manual 33
Gefriertruhe
Congélateur coffre
Congelatore a pozzo
Chest Freezer
ZFC26400WA
Inhalt
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine opti-
male Nutzung des Geräts vor der Montage und
dem ersten Gebrauch das vorliegende Benut-
zerhandbuch einschließlich der Ratschläge und
Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen
alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der
Bedienung und den Sicherheitsvorschriften ver-
traut sind. Heben Sie die Gebrauchsanleitung
gut auf und übergeben Sie sie bei einem Wei-
terverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebensdauer
des Geräts über Gebrauch und Sicherheit infor-
miert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-
maßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanwei-
sung, da der Hersteller bei Missachtung dersel-
ben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern), deren physische, sensorische Fä-
higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des
Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch eine
verantwortungsbewusste Person benutzt
werden, die sicherstellt, dass sie sich der Ge-
fahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht am Gerät herumspielen können.
Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe-
dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes
den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka-
bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und
entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kin-
der vor elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen
können.
Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür-
dichtung ein älteres Modell mit Schnappver-
schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem
Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappver-
schluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder
wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnun-
gen im Gehäuse um das Gerät oder in der Ein-
baunische nicht blockiert sind.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Le-
bensmitteln und/oder Getränken in einem
normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vor-
gesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Bauernhöfe und für Gäste in Hotels, Mo-
tels und anderen wohnungsähnlichen
Räumlichkeiten
Pensionen und vergleichbaren Unterbrin-
gungsmöglichkeiten
Catering und einzelhandelsfremde Anwen-
dungen
Benutzen Sie keine mechanischen oder sons-
tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be-
schleunigen.
2
www.zanussi.com
Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte
(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-
steller für diesen Zweck zugelassen sind.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-
kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch
leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Mon-
tage des Gerätes darauf, nicht die Kompo-
nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Käl-
tekreislaufs:
Offene Flammen und Zündfunken vermei-
den
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist,
gut lüften
Technische und anderweitige Änderungen
am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netz-
kabel kann Kurzschlüsse und einen Brand
verursachen und/oder zu Stromschlägen füh-
ren.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermei-
dung von Gefahren nur vom Kundendienst oder
einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert wer-
den.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker nicht von der Geräterückseite ein-
geklemmt oder beschädigt wird. Ein ein-
geklemmter oder beschädigter Netzste-
cker überhitzt und kann einen Brand ver-
ursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker niemals in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lam-
penabdeckung (falls vorhanden) für die
Innenbeleuchtung.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig
beim Transport.
Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/
feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen
führen kann.
Setzen Sie das Gerät nicht über eine längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in diesem
Gerät sind Speziallampen, die nur für Haus-
haltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunst-
stoffteile des Gerätes.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosions-
gefahr.
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den
Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein
No-Frost-Gerät ist)
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder ein-
gefroren werden.
Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend
den Herstellerangaben aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstel-
lers sollten strikt eingehalten werden. Halten
Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der
Druckanstieg in den Behältern zur Explosion
führen und das Gerät beschädigen kann.
Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verur-
sachen, wenn es direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge-
genständen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände
zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Be-
nutzen Sie einen Kunststoffschaber.
3
www.zanussi.com
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss bitte genau an die Anweisungen im
betreffenden Abschnitt.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh-
men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um-
gehend dem Händler, bei dem Sie es erwor-
ben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun-
den stehen, bevor Sie es elektrisch anschlie-
ßen, damit das Öl in den Kompressor zurück-
fließen kann.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation
um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die
Belüftung an die Installationsanweisungen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör-
pern oder Kochern installiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
des Gerätes nach der Installation frei zugäng-
lich ist.
Kundendienst
Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einem
Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen und War-
tung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun-
dendienststellen und verlangen Sie stets Ori-
ginal-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigen-
den Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung ent-
hält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie
erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbe-
sondere nicht in der Nähe des Wärmetau-
schers. Die Materialien, die bei der Herstellung
dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Be-
ladung“ und lassen Sie das Gerät 24 Stunden
lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur
erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hinein le-
gen.
Stellen Sie den Temperaturregler gemäß der
eingelagerten Menge Lebensmittel ein.
B
C
A
A Temperaturregler
B Position „Halbe Beladung“
C Position „Volle Beladung“
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus-
schalten des Geräts in die Position “OFF”.
Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den
Temperaturregler, der sich auf dem Bedienfeld
befindet, geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
niedrigere Einstellung, um die minimal mögli-
che Kühlung zu erreichen.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung, um die maximal mögliche
Kühlung zu erreichen.
4
www.zanussi.com
Wenn kleinere Mengen Lebensmittel ein-
gefroren werden, ist die Einstellung „Halbe
Beladung“ am besten geeignet.
Wenn größere Mengen Lebensmittel eingefro-
ren werden, ist die Einstellung „Volle Beladung“
am besten geeignet.
Bedienfeld
21 3
1
Temperaturregler
2
Kontrolllampe
3
Temperaturwarnleuchte
Temperaturwarnung
Ein Anstieg der Temperatur im Gefriergerät
(zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)
wird durch das Blinken der Alarmleuchte ange-
zeigt
Bitte legen Sie während der Alarmphase keine
Lebensmittel in das Gefriergerät ein.
Sobald die normalen Bedingungen wieder her-
gestellt sind, schaltet sich die Alarmleuchte au-
tomatisch aus.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti-
gen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten
durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem
Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig
nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die
Oberfläche beschädigen.
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zum Lagern von ge-
frorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für
einen längeren Zeitraum.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in
24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typschild angegeben
1)
Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stun-
den: Legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefriergerät.
Lagerung gefrorener Lebensmittel
Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetrieb-
nahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht
benutzt wurde, mindestens 24 Stunden lang in
Betrieb mit dem Temperaturregler auf „Volle Be-
ladung“, bevor Sie Gefriergut einlegen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen Daten angegebene
Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem
ungewollten Abtauen, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht
oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen
erneut eingefroren werden.
Öffnen und Schließen des Deckels
Da der Deckel mit einer sehr gut schließenden
Dichtung ausgestattet ist, kann das Gerät direkt
nach dem Schließen nur sehr schwer geöffnet
werden (da sich im Innern ein Vakuum bildet).
Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten,
bis Sie das Gerät wieder öffnen. Das Unter-
druckventil hilft Ihnen, den Deckel zu öffnen.
1) Siehe hierzu "Technische Daten"
5
www.zanussi.com
Warnung! Ziehen Sie nie mit großer Kraft
am Griff.
Einsatzkörbe
X
Hängen Sie die Körbe
auf die Oberkante
des Gefriergeräts (X)
oder in das Innere
des Geräts (Y).
Y
Drehen und fixieren
Sie die Griffe in die-
sen beiden Positionen
wie in der Abbildung
gezeigt.
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele
Körbe in die verschiedenen Gefriergerätemodel-
le eingesetzt werden können.
606
230
806 946 1061
161113361201
Weitere Körbe können Sie bei Ihrem Fachhänd-
ler beziehen.
Praktische Tipps und Hinweise
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps
für einen optimalen Gefriervorgang:
die maximale Menge an Lebensmitteln, die in-
nerhalb von 24 Stunden eingefroren werden
kann. ist auf dem Typschild angegeben;
der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le-
gen Sie während dieses Zeitraums keine wei-
teren einzufrierenden Lebensmittel in das Ge-
frierfach;
frieren Sie ausschließlich frische und gründ-
lich gewaschene Lebensmittel von sehr guter
Qualität ein;
teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portio-
nen ein, damit diese schnell und vollständig
gefrieren und Sie später nur die Menge auf-
tauen müssen, die Sie gerade benötigen;
die einzufrierenden Lebensmittelportionen
sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in
lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt wer-
den, um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlegen von frischen,
noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut be-
kommen, da dieses sonst antauen kann;
weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich
besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt
die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrier-
fach;
werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnah-
me aus dem Gefrierfach verwendet, können
Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder
einzelnen Packung zu notieren, um einen ge-
nauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem
Gerät:
prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel er-
worbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-
recht gelagert wurden;
achten Sie unbedingt darauf, die eingekauf-
ten gefrorenen Lebensmittel in der kürzest
möglichen Zeit in Ihren Gefriergerät zu brin-
gen;
öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und
lassen Sie ihn nicht länger offen als unbe-
dingt notwendig.
6
www.zanussi.com
Abgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkost-
verpackung sollte nicht überschritten werden.
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen-
wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nach-
füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch
vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus-
geführt werden.
Regelmäßige Reinigung
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-
versorgung.
3. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörtei-
le regelmäßig mit lauwarmem Wasser und
Neutralseife. Reinigen Sie die Dichtung des
Deckels vorsichtig.
4. Lassen Sie das Gerät völlig abtrocknen.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
6. Schalten Sie das Gerät ein.
Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel,
Scheuerpulver, stark parfümierte
Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese
die Oberfläche des Innenraums beschädigen
können.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu
beschädigen.
Wichtig! Der Kompressorbereich muss nicht
gereinigt werden.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund
ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit
warmem Wasser und etwas flüssigem Teller-
spülmittel zu reinigen.
Abtauen des Gefriergeräts
Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reif-
schicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm er-
reicht hat.
Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefriergerät
ist dann, wenn er nur wenig oder keine Lebens-
mittel enthält.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläu-
tert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he-
raus, verpacken Sie es in mehrere Schich-
ten Zeitungspapier und lagern Sie es an ei-
nem kühlen Ort.
3. Lassen Sie den Deckel offen, ziehen Sie
den Stopfen aus dem Tauwasserablauf und
fangen Sie das Tauwasser in einer Schale
auf. Entfernen Sie mit dem Kunststoffscha-
ber schnell das Eis.
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut,
trocken Sie die nassen Oberflächen gründ-
lich ab und setzen Sie den Stopfen wieder
ein.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung, um die maximal mögli-
che Kühlung zu erreichen, und lassen Sie
das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser
Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel
wieder in das Fach hinein.
7
www.zanussi.com
Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe
Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis,
da dies das Gerät beschädigen kann. Benutzen
Sie keine mechanischen oder sonstigen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen; halten Sie sich dazu
ausschließlich an die Angaben des
Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes
kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel
verkürzen.
Die Reifbildung an den Innenwänden des
Geräts wird durch eine hohe Luftfeuchtigkeit am
Aufstellort und eine unsachgemäße Verpackung
der Tiefkühlwaren verstärkt.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-
versorgung.
3. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
4. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den
Innenraum und das gesamte Zubehör.
5. Lassen Sie den Deckel offen, um das Ent-
stehen unangenehmer Gerüche zu vermei-
den.
Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren
Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen,
bitten Sie jemanden, gelegentlich die
Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei
einem möglichen Stromausfall nicht im Innern
des Gerätes verdirbt.
Was tun, wenn …
Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist,
darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder
einer kompetenten Person durchgeführt
werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden
nicht ausgeglichen.
Kontrollieren Sie, ob eventuelle Un-
ebenheiten der Standfläche korrekt
ausgeglichen wurden, so dass alle
vier Füße fest auf dem Boden stehen.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Der Deckel wurde zu häufig geöff-
net.
Lassen Sie den Deckel nicht länger
als unbedingt erforderlich offen.
Der Deckel ist nicht richtig ge-
schlossen.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtungen unbe-
schädigt und sauber sind.
Es wurden zu große Mengen an Le-
bensmitteln gleichzeitig zum Einfrie-
ren eingelegt.
Warten Sie einige Stunden und prü-
fen Sie dann die Temperatur erneut.
In das Gerät eingelegte Lebensmit-
tel waren noch zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raum-
temperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern.
8
www.zanussi.com
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Temperatur in dem Raum, in
dem sich das Gerät befindet, ist zu
hoch für einen effizienten Betrieb.
Versuchen Sie, die Temperatur des
Raums zu senken, in dem sich das
Gerät befindet.
Die Temperaturwarnleuch-
te ist eingeschaltet.
Es ist zu warm im Gefrierschrank. Siehe „Temperaturwarnung“.
Die Gefriertruhe wurde erst kürzlich
eingeschaltet, und die Temperatur
ist noch zu hoch.
Siehe „Temperaturwarnung“.
Zu starke Reif- und Eisbil-
dung.
Das Gefriergut ist nicht korrekt ver-
packt.
Verpacken Sie die Lebensmittel bes-
ser.
Der Deckel schließt nicht richtig
oder ist nicht richtig geschlossen.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtungen unbe-
schädigt und sauber sind.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Der Stopfen des Tauwasserablaufs
sitzt nicht richtig.
Stecken Sie den Stopfen des Tau-
wasserablaufs richtig ein.
Der Deckel schließt nicht
richtig.
Zu starke Reif- und Eisbildung. Entfernen Sie die Reifschicht.
Die Dichtungen des Deckels sind
schmutzig oder verklebt.
Reinigen Sie die Dichtungen des De-
ckels.
Lebensmittelpackungen verhindern
das Schließen des Deckels.
Sortieren Sie die Packungen in der
richtigen Weise; siehe hierzu den
Aufkleber im Gerät.
Der Deckel lässt sich nur
schwer öffnen.
Die Dichtungen des Deckels sind
schmutzig oder verklebt.
Reinigen Sie die Dichtungen des De-
ckels.
Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lam-
pe“.
Es ist zu warm im Gefrier-
schrank.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine niedrigere Tempera-
tur ein.
Der Deckel schließt nicht richtig
oder ist nicht richtig geschlossen.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtung unbeschä-
digt und sauber ist.
Das Gerät war vor dem Einfrieren
nicht ausreichend vorgekühlt.
Lassen Sie das Gerät ausreichend
vorkühlen.
Es wurden zu große Mengen an Le-
bensmitteln gleichzeitig zum Einfrie-
ren eingelegt.
Warten Sie einige Stunden und prü-
fen Sie dann die Temperatur erneut.
Legen Sie das nächste Mal kleinere
Mengen an Lebensmitteln in das Ge-
friergerät.
In das Gerät eingelegte Lebensmit-
tel waren noch zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raum-
temperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern.
9
www.zanussi.com
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die einzufrierenden Packungen lie-
gen zu dicht aneinander.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass die Luft frei um sie zirkulieren
kann.
Der Deckel wurde häufig geöffnet. Versuchen Sie, den Deckel nicht so
häufig zu öffnen.
Der Deckel stand zu lange Zeit auf. Lassen Sie den Deckel nicht länger
als unbedingt erforderlich offen.
Es ist zu kalt im Gefrier-
schrank.
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
gestellt.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht. Weder die
Kühlung noch die Beleuch-
tung funktionieren.
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt
in die Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen Strom. Versuchen Sie, ein anderes elektri-
sches Gerät an die Steckdose anzu-
schließen.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Es liegt keine Spannung an der
Netzsteckdose an (versuchen Sie
bitte, ob ein anderes Gerät dort
funktioniert).
Rufen Sie einen Elektriker.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbei-
tet, nachdem Sie die oben genannten Prüfun-
gen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte
den nächsten Kundendienst.
Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und
Seriennummer Ihres Gerätes an. Sie finden die-
se Daten entweder auf der Garantiekarte oder
auf dem Typschild außen rechts am Gerät.
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine
Lampe mit der gleichen Leistung, die spezi-
ell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist (die
maximal erlaubte Leistung steht auf der Ab-
deckung der Lampe).
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, dass
die Lampe brennt.
10
www.zanussi.com
Montage
Aufstellung
Warnung! Wenn Sie ein altes Gerät
entsorgen möchten, das ein Schloss oder
einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das
Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar
machen, um zu verhindern, dass sich Kinder
darin einschließen können.
Wichtig! Die Steckdose für den Anschluss des
Geräts muss nach der Installation zugänglich
sein.
Dieses Gerät kann in einer trockenen, gut belüf-
teten Garage oder in einem Keller installiert
werden, doch für eine optimale Leistung sollte
dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an
dem die Umgebungstemperatur mit der Klima-
klasse übereinstimmt, die auf dem Typschild
des Geräts angegeben ist:
Klima-
klasse
Umgebungstemperatur
SN +10 °C bis + 32 °C
N +16 °C bis + 32 °C
ST +16 °C bis + 38 °C
T +16 °C bis + 43 °C
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz
Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typen-
schild angegebenen Anschlusswerten überein-
stimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutz-
kontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, las-
sen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vor-
schriften von einem qualifizierten Elektriker er-
den.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei
Missachtung der vorstehenden Sicherheitshin-
weise.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
1. Stellen Sie des Gerät in horizontaler Positi-
on auf eine feste Fläche. Das Gerät muss
mit allen vier Füßen fest auf dem Boden
stehen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen dem Gerät und dem Schrank 5
cm beträgt.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm
beträgt.
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss aus-
reichend groß sein.
Technische Daten
Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informationen befinden
sich auf dem Typenschild auf der rechten
Außenseite des Gerätes.
876 × 946 × 665
Ausfalldauer 32 Stunden
Hinweise zum Umweltschutz
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit
diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
11
www.zanussi.com
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen SENS-
Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen
findet sich unter www.sens.ch.
12
www.zanussi.com
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 19
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 22
En matière de sauvegarde de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice, y compris les conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou acci-
dent, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez cette noti-
ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement
et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécu-
rité figurant dans cette notice. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utilisa-
tion de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appa-
reil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi-
che de la prise électrique, coupez le cordon
d'alimentation au ras de l'appareil et démon-
tez la porte pour éviter les risques d'électro-
cution et que des enfants ne restent enfer-
més à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnéti-
ques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés
dans l'enceinte de l'appareil ou la structure inté-
grée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à la
conservation des aliments et/ou des boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal,
tel que celui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
dans les fermes et par les clients dans des
hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
dans des hébergements de type chambre
d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisations
non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système ar-
tificiel pour accélérer le processus de dégi-
vrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-
ques (comme des sorbetières électriques, ...)
13
www.zanussi.com
à l'intérieur des appareils de réfrigération à
moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-
ment du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un
haut niveau de compatibilité avec l’environne-
ment mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez-vous qu'aucune partie du
circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de l'appa-
reil. Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répara-
tions ou interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimenta-
tion, ne doivent être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimenta-
tion à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-
sée ou endommagée par l'arrière de l'ap-
pareil. Une prise de courant écrasée ou
endommagée peut s'échauffer et causer
un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil
est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,
n'introduisez pas de prise dedans. Ris-
que d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur
de l'ampoule (si présent) de l'éclairage
intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors de
son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés (ris-
que de brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spécifiques
uniquement destinées à être utilisées sur des
appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout
adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-
ties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflam-
mables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre
la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
(Si l'appareil est sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être re-
congelé.
Conservez les aliments emballés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'in-
térieur du contenant pourrait le faire éclater et
endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-
pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-
pareil à l'arrêt et débranchez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-
toyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
14
www.zanussi.com
Installation
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les
instructions fournies dans le paragraphe
correspondant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au
revendeur de l'appareil les dommages cons-
tatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
Avant de brancher votre appareil, laissez-le
au moins 4 heures au repos afin de permettre
à l'huile de refluer dans le compresseur.
Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, res-
pectez les instructions d'installation.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité
de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise principale est ac-
cessible une fois l'appareil installé.
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à
l'entretien de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par un Service après-vente autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflamma-
bles : l'appareil sera mis au rebut conformément
aux règlements applicables disponibles auprès
des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet
appareil identifiés par le symbole
sont recy-
clables.
Fonctionnement
Mise en marche
Insérez la fiche dans la prise murale.
Placez le thermostat sur la position Charge plei-
ne et attendez 24 heures pour que la tempéra-
ture à l'intérieur de l'appareil soit bonne avant
d'y placer les aliments.
Ajustez le thermostat selon la quantité d'ali-
ments entreposés dans l'appareil.
B
C
A
A Thermostat
B Position Demi-charge
C Position Charge pleine
Mise à l'arrêt
Pour éteindre, tournez le thermostat sur la posi-
tion “OFF”.
Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil est con-
trôlée par un thermostat situé sur le bandeau de
commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :
tournez le thermostat sur la position minimale
pour obtenir moins de froid.
tournez le thermostat sur la position maximale
pour obtenir plus de froid.
Si vous devez congeler de petites quanti-
tés d'aliments, le réglage Demi-charge est
le plus adapté.
Si vous devez congeler de grandes quantités
d'aliments, le réglage Charge pleine est le plus
adapté.
15
www.zanussi.com
Bandeau de commande
21 3
1
Thermostat
2
Voyant lumineux
3
Voyant de l'alarme haute température
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le
congélateur (par exemple à cause d'une panne
de courant) est indiquée par l'allumage du voy-
ant Alarme
Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali-
ment à l'intérieur du congélateur.
Une fois rétablies les conditions normales de
fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint auto-
matiquement.
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter-
nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-
primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé-
chez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne
pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des denrées fraîches et conserver des
aliments surgelés ou congelés pendant long-
temps.
La quantité maximale de denrées que vous pou-
vez congeler par 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique
2)
Le processus de congélation prend 24 heures :
vous ne devez ajouter aucune autre denrée à
congeler au cours de cette période.
Conservation d'aliments congelés et
surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première
fois, ou après une période de non-utilisation,
laissez l'appareil fonctionner pendant 24 heures
avec le thermostat sur la position Charge pleine
avant de placer les aliments dans le comparti-
ment.
Important En cas de décongélation
accidentelle, due par exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré plus de temps
qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques
techniques », consommez rapidement les
aliments décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les recongeler (une
fois refroidis).
Ouverture et fermeture du couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité
qui empêche l'humidité de pénétrer dans la cu-
ve et de nuire à la production de froid. Le cou-
vercle est alors difficile à ouvrir juste après que
vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air).
Attendez quelques minutes et le couvercle s'ou-
vrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'air
facilite l'ouverture du couvercle.
Avertissement Ne tirez jamais violem-
ment sur la poignée.
2) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
16
www.zanussi.com
Paniers de rangement
X
Accrochez les paniers
sur le bord supérieur
du congélateur (X) ou
placez-les à l'intérieur
(Y).
Y
Tournez et bloquez
les poignées en fonc-
tion de ces deux posi-
tions, comme indiqué.
Les figures suivantes vous indiquent les diffé-
rentes possibilités de chargement en fonction
du type d'appareil.
606
230
806 946 1061
161113361201
Vous pouvez acheter des paniers supplémentai-
res auprès de votre service après-vente local.
Conseils utiles
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-
ques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
le temps de congélation est de 24 heures.
Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées alimentaires
fraîches, de qualité supérieure (une fois net-
toyées).
préparez la nourriture en petits paquets pour
une congélation rapide et uniforme, adaptés à
l'importance de la consommation.
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non conge-
lés, toucher des aliments déjà congelés pour
éviter une remontée en température de ces
derniers.
les aliments maigres se conservent mieux et
plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments
la température très basse à laquelle se trou-
vent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-
més dès leur sortie du compartiment congé-
lateur, peut provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est importan-
te : indiquez la date de congélation du pro-
duit, et respectez la durée de conservation in-
diquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits sur-
gelés et congelés, vous devez :
vous assurer qu'ils ont bien été conservés au
magasin ;
prévoir un temps réduit au minimum pour leur
transport du magasin d'alimentation à votre
domicile ;
éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du
congélateur et ne le laisser ouvert que le
temps nécessaire.
une fois décongelés, les aliments se détério-
rent rapidement et ne peuvent pas être re-
congelés.
respecter la durée de conservation indiquée
par le fabricant.
17
www.zanussi.com
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
3. Nettoyez régulièrement les parois de l'ap-
pareil et les accessoires avec de l'eau tiède
et un détergent liquide inodore (produit uti-
lisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le
joint du couvercle avec précaution sans
omettre de nettoyer également sous le joint.
4. Rincez et séchez soigneusement les parois
et les accessoires de l'appareil.
5. Branchez l'appareil.
6. Mettez l'appareil en marche.
Attention N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
grattoir ou d'objets métélliques pour procéder
au nettoyage intérieur et extérieur de votre
appareil. Vous risquez de l'endommager.
Attention à ne pas endommager le système de
réfrigération.
Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer la
zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine recom-
mandés par les fabricants contiennent des pro-
duits chimiques qui peuvent attaquer/endom-
mager les pièces en plastique utilisées dans cet
appareil. Il est par conséquent recommandé
d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée
d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-
rosserie de l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la
couche de givre est d'environ 10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congéla-
teur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez
celles-ci dans plusieurs feuilles de papier
journal et conservez-les dans un endroit
frais.
3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bou-
chon de la gouttière d'évacuation de l'eau
de dégivrage. Placez un récipient dessous
pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous
pouvez accélérer le dégivrage en retirant la
couche de glace avec précaution à l'aide
d'une spatule en plastique prévue à cet ef-
fet.
4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez
bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir un régla-
ge de froid maximum et faites fonctionner
l'appareil pendant deux ou trois heures en
utilisant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés
dans le compartiment.
Important N'utilisez en aucun cas de couteau
ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique
pour gratter la couche de givre, vous risquez de
détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou
moyen artificiel que ceux qui sont recommandés
par le fabricant pour accélérer le dégivrage de
votre appareil. Une élévation de la température
des denrées congelées, pendant la
décongélation, peut réduire leur durée de
conservation.
La quantité de givre sur les parois de l'appareil
augmente si l'humidité ambiante est élevée et si
les aliments surgelés ne sont pas bien emballés.
En cas d'absence prolongée ou de non-
utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues
périodes, prenez les précautions suivantes :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
18
www.zanussi.com
3. Retirez tous les aliments.
4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou-
te la durée de non-utilisation pour éviter la
formation d'odeurs.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et vider l'appareiI,
faites vérifier régulièrement son bon
fonctionnement pour éviter la détérioration des
aliments en cas de panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
La résolution des problèmes, non mentionnés
dans le présent manuel, doit être exclusivement
confiée à un électricien qualifié ou une
personne compétente.
Important Le fonctionnement de l'appareil
produit certains bruits (compresseur et système
réfrigérant).
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correctement
calé.
Vérifiez la stabilité de l'appareil (les
quatre pieds doivent reposer sur le
sol).
Le compresseur fonctionne
en continu.
La température n'est pas bien ré-
glée.
Choisissez une température plus éle-
vée.
Le couvercle a été ouvert trop long-
temps
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire.
Le couvercle n'est pas correcte-
ment fermé.
Vérifiez que le couvercle ferme cor-
rectement et que le joint est en bon
état et propre.
Trop de produits frais ont été intro-
duits dans l'appareil.
Attendez quelques heures et vérifiez
de nouveau la température.
Les aliments introduits dans l'appa-
reil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à tempé-
rature ambiante avant de les stocker.
La température ambiante du local
où est installé l'appareil est trop éle-
vée pour permettre un fonctionne-
ment optimal.
Veillez à respecter la température
idéale (classe climatique) dans la piè-
ce où est installé l'appareil.
Le voyant Alarme haute
température est allumé.
La température à l'intérieur du con-
gélateur est trop élevée.
Consultez le paragraphe "Alarme
haute température".
L'appareil a été mis en fonctionne-
ment il y a peu de temps et la tem-
pérature est encore trop élevée.
Consultez le paragraphe "Alarme
haute température".
Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas bien enve-
loppés.
Enveloppez correctement les ali-
ments.
Le couvercle n'est pas correcte-
ment fermé ou ne ferme pas de fa-
çon hermétique.
Vérifiez que le couvercle ferme cor-
rectement et que le joint est en bon
état et propre.
La température n'est pas bien ré-
glée.
Choisissez une température plus éle-
vée.
19
www.zanussi.com
Anomalie Cause possible Solution
Le bouchon de la gouttière d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage n'est
pas bien placé.
Placez-le correctement.
Le couvercle ne ferme pas
correctement.
Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de l'appareil.
Le joint du couvercle n'est pas pro-
pre.
Nettoyez le joint du couvercle.
Des aliments bloquent la fermeture
du couvercle.
Reportez-vous aux instructions qui fi-
gurent sur l'autocollant à l'intérieur de
l'appareil pour le stockage des ali-
ments dans l'appareil.
Le couvercle est difficile à
ouvrir.
Le joint du couvercle n'est pas pro-
pre.
Nettoyez le joint du couvercle.
La valve est bloquée. Vérifiez la valve.
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Remplace-
ment de l'ampoule d'éclairage".
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
élevée.
La température n'est pas bien ré-
glée.
Choisissez une température plus
basse.
Le couvercle ne ferme pas herméti-
quement ou n'est pas correctement
fermé.
Vérifiez que le couvercle ferme cor-
rectement et que le joint est en bon
état et propre.
Avant la congélation, la température
à l'intérieur de l'appareil n'était pas
suffisamment froide.
Laissez refroidir l'appareil à vide pen-
dant un temps suffisant.
Trop de produits frais ont été intro-
duits dans l'appareil.
Attendez quelques heures et vérifiez
de nouveau la température. La pro-
chaine fois, introduisez de plus peti-
tes quantités d'aliments à congeler
en même temps.
Les aliments introduits dans l'appa-
reil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à tempé-
rature ambiante avant de les stocker.
Les produits à congeler sont placés
trop près les uns des autres.
Placez les produits de façon à ce que
l'air puisse circuler entre eux.
Le couvercle a été ouvert trop sou-
vent.
Evitez d'ouvrir trop souvent le couver-
cle.
Le couvercle est resté ouvert pen-
dant un long moment.
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire.
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
basse.
La température n'est pas bien ré-
glée.
Choisissez une température plus éle-
vée.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout. Ni la réfrigéra-
tion ni l'éclairage ne fonc-
tionne.
L'appareil n'est pas correctement
branché.
Branchez correctement l'appareil.
20
www.zanussi.com
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil n'est pas alimenté électri-
quement.
Vérifiez l'alimentation électrique en
branchant un autre appareil électri-
que sur la prise.
Le dispositif de réglage de tempé-
rature n'est pas sur une position de
fonctionnement.
Mettez l'appareil en marche.
La prise n'est pas alimentée (es-
sayez de brancher un autre appareil
sur la prise).
Faites appel à un électricien qualifié.
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et si mal-
gré toutes les vérifications une intervention
s'avère nécessaire, le service après-vente de
votre magasin vendeur est le premier habilité à
intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel
qu'au moment où vous appelez le service après-
vente vous communiquiez le modèle et le numé-
ro de série de votre appareil. Ces numéros se
trouvent sur la plaque signalétique, située sur le
côté extérieur droit de l'appareil.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil.
2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de
même puissance spécifiquement conçue
pour les appareils ménagers (la puissance
maximale est indiquée sur le diffuseur).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
Installation
Emplacement
Avertissement Lors de la mise au rebut
de votre appareil, veillez à détruire le
système de verrouillage et fermeture, ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le
congélateur et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Important La prise de l'appareil doit être
facilement accessible après son installation.
Cet appareil peut être installé dans un endroit
sec et bien aéré (un garage ou une cave). Ce-
pendant, pour atteindre une performance opti-
male, installez l’appareil dans un endroit dont la
température ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN + 10 °C à + 32 °C
N + 16 °C à + 32 °C
ST + 16 °C à + 38 °C
T + 16 °C à + 43 °C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-
sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-
gnalétique correspondent à celles de votre ré-
seau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement pour
mise à la terre. Si la prise de courant murale
n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur
21
www.zanussi.com
une prise de terre conformément aux normes en
vigueur, en demandant conseil à un électricien
qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'incident suite au non-respect des consignes
de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives com-
munautaires.
Conditions requises en matière de
circulation d'air
1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur
une surface plane et solide. L'appareil doit
reposer sur ses quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil
et le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil
et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante
à l'arrière de l'appareil.
Caractéristiques techniques
Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détaillées
figurent sur la plaque signalétique située
sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.
876 × 946 × 665
Temps de montée
en température
32 heures
En matière de sauvegarde de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et
à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS
est disponible sous www.sens.ch.
22
www.zanussi.com
Indice
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Con riserva di modifiche.
Istruzioni di sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del pri-
mo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garan-
tire che tutte le persone che utilizzano l'appa-
recchio ne conoscano il funzionamento e le ca-
ratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite al-
l'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose os-
servare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è re-
sponsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure pri-
ve di conoscenza e esperienza, a meno che
non siano state istruite all'uso dell'apparec-
chio da parte dei responsabili della loro sicu-
rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori del-
la portata dei bambini. Alcuni materiali posso-
no creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrar-
re la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparec-
chio) e smontare lo sportello per evitare che i
bambini giocando possano subire scosse
elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a
sostituirne uno più vecchio avente sportello o
coperchio con chiusure a molla, si deve ren-
dere inutilizzabili tali chiusure prima di elimi-
nare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sul-
l'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la conser-
vazione domestica di alimenti e/o bevande e
usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di la-
voro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche
(per esempio gelatiere) all'interno del frigori-
fero, salvo quelle approvate per tale scopo
dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale
23
www.zanussi.com
con un elevato livello di compatibilità ambien-
tale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'appa-
recchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refri-
gerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modifi-
care il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un tecnico certifi-
cato o da personale d'assistenza qualificato al
fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o danneg-
giare la spina, causandone il surriscalda-
mento con un conseguente rischio di in-
cendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collega-
mento potrebbe provocare scosse elet-
triche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere mes-
sa in funzione senza il coprilampada in-
terno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Procede-
re con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri-
posti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provoca-
re abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'appa-
recchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa apparec-
chiatura (se previste) sono lampadine speciali
selezionate esclusivamente per elettrodome-
stici. Non sono adatte per l'illuminazione degli
ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in pla-
stica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere ri-
congelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchiatura con oggetti me-
tallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'ap-
parecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del paragrafo
corrispondente.
Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiata. Se l'ap-
parecchiatura è danneggiata, non collegarla.
Segnalare immediatamente gli eventuali danni
24
www.zanussi.com
al punto vendita. Conservare inoltre l'imbal-
laggio originale.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'apparecchiatura per con-
sentire all'olio di rifluire nel compressore.
È importante garantire un'adeguata circola-
zione d'aria intorno all'apparecchiatura per
evitare un possibile surriscaldamento. Per ot-
tenere un'aerazione sufficiente, seguire le re-
lative istruzioni di installazione.
L'apparecchiatura non deve essere collocata
vicino a termosifoni o piani di cottura.
Installare l'apparecchiatura in modo che la
presa rimanga accessibile.
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura de-
vono essere eseguiti esclusivamente da elet-
tricisti qualificati o da personale competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono
nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere smaltito assie-
me ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito se-
condo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contrassegnati dal sim-
bolo
sono riciclabili.
Uso dell'apparecchio
Accensione
Inserire la spina nella presa a muro.
Ruotare il regolatore di temperatura in posizione
Pieno Carico e lasciare l'apparecchiatura in fun-
zione per 24 ore affinché raggiunga la corretta
temperatura prima di conservare gli alimenti al-
l'interno.
Regolare la temperatura in base alla quantità di
alimenti introdotti.
B
C
A
A Regolatore di Temperatura
B Posizione Mezzo carico
C Posizione Pieno Carico
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il rego-
latore di temperatura in posizione “OFF”.
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è
controllata dal regolatore della temperatura che
si trova sul pannello dei comandi.
Per mettere in funzione l'apparecchiatura, pro-
cedere come segue:
ruotare il regolatore della temperatura verso
l'impostazione minima per ottenere la minore
intensità di raffreddamento.
ruotare il regolatore della temperatura verso
l'impostazione massima per la massima inten-
sità di raffreddamento.
In caso di minori quantità di cibo, Mezzo
Carico è l'impostazione ideale.
In caso di maggiori quantità di cibo, Pieno Cari-
co è l'impostazione ideale.
25
www.zanussi.com
Pannello dei comandi
21 3
1
Regolatore di temperatura
2
Spia di controllo
3
Spia di allarme di temperatura alta
Allarme di alta temperatura
Un aumento di temperatura nel congelatore (per
esempio a causa di un'interruzione dell'alimenta-
zione elettrica) è indicato dall'accensione della
spia di allarme
Durante la fase di allarme, non introdurre ali-
menti nel congelatore.
Al ripristino delle condizioni normali, la spia di
allarme si spegne automaticamente.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima vol-
ta, lavare l'interno e gli accessori interni con ac-
qua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a
togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di
cibi freschi e alla conservazione a lungo termine
di alimenti congelati e surgelati.
La quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello
3)
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché
non è concluso, non aggiungere altro cibo da
congelare.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo,
prima di introdurre gli alimenti nel vano, si consi-
glia di lasciare in funzione l'apparecchiatura per
24 ore con il regolatore di temperatura in posi-
zione di Pieno carico.
Importante Se si verifica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al "tempo
di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il
cibo scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Apertura e chiusura del coperchio
Poiché il coperchio è provvisto di una guarnizio-
ne ermetica, è difficile riaprirlo poco dopo la
chiusura (a causa del vuoto che si forma all'in-
terno).
Attendere alcuni minuti prima di riaprire l'appa-
recchio. La valvola antivuoto faciliterà l'apertura
del coperchio.
Avvertenza! Non tirare la maniglia con
una forza eccessiva.
3) Vedere la sezione "Dati tecnici"
26
www.zanussi.com
Cestelli
X
Appendere i cestelli al
bordo superiore del
congelatore (X) o col-
locarli al suo interno
(Y).
Y
Ruotare e fissare le
maniglie per queste
due posizioni, se-
guendo le indicazioni
della figura.
Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli
che è possibile collocare nei vari modelli del
congelatore.
606
230
806 946 1061
161113361201
È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso
il Centro di Assistenza locale.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ec-
co alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qua-
lità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per con-
sentire un congelamento rapido e completo e
per scongelare in seguito solo la quantità ne-
cessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano er-
metici;
non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato, per
evitare un aumento della temperatura in que-
st'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lun-
go di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da congelamento della
pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riuscire
a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico deve
essere il più breve possibile;
Non aprire frequentemente o limitare il più
possibile il tempo di apertura del coperchio.
Una volta scongelati, gli alimenti si deteriora-
no rapidamente e non possono essere ricon-
gelati.
Non superare la durata di conservazione indi-
cata sulla confezione.
27
www.zanussi.com
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manutenzio-
ne e la ricarica devono pertanto essere effettua-
te esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Lavare periodicamente l'apparecchiatura e
gli accessori con acqua tiepida e sapone
neutro. Pulire accuratamente la guarnizione
del coperchio.
4. Asciugare perfettamente l'apparecchiatura.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Accendere l'apparecchiatura.
Attenzione Non usare detersivi, prodotti
abrasivi, prodotti con forti profumazioni o
cere lucidanti per pulire l'interno
dell'apparecchiatura.
Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Importante Non è necessario pulire l'area del
compressore.
Molti detergenti per cucine di marca contengo-
no sostanze chimiche in grado di attaccare/dan-
neggiare la plastica impiegata in questo appa-
recchio. Per questo motivo si raccomanda di
pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido detergen-
te.
Sbrinamento del congelatore
Quando lo strato di brina raggiunge uno spes-
sore di ca. 10-15 mm, il congelatore deve esse-
re sbrinato.
Preferibilmente, sbrinare il congelatore quando il
contenuto di surgelati è minimo.
Procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni
strati di carta di giornale e riporli in un luogo
fresco.
3. Lasciare il coperchio aperto, rimuovere il
tappo dal canale di scarico dell'acqua di
sbrinamento e raccogliere quest'ultima in
una bacinella. Usare un raschietto per ri-
muovere il ghiaccio più velocemente.
4. Una volta completato lo sbrinamento, asciu-
gare accuratamente l'interno e reinserire la
spina.
5. Accendere l'apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di temperatura al li-
vello di massimo raffreddamento e lasciare
in funzione l'apparecchiatura per due o tre
ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti
precedentemente rimossi.
Importante Per rimuovere la brina, non usare
utensili metallici appuntiti che possano
danneggiare l'apparecchiatura. Non usare
dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento. Un
innalzamento della temperatura dei surgelati
durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata
di conservazione.
Il quantitativo di accumulo di ghiaccio sulle
pareti interne dell'apparecchiatura è destinato
ad aumentare in funzione del livello elevato
dell'umidità ambiente esterna e se il cibo non è
avvolto accuratamente.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un
lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Estrarre tutti gli alimenti.
4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
5. Lasciare il coperchio aperto per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Importante Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare periodicamente per
evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di
interruzione della corrente elettrica.
28
www.zanussi.com
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel
presente manuale devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è rumo-
rosa.
L'apparecchiatura non è appoggiata
in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura sia
appoggiata in modo stabile (tutti i
piedini devono essere a contatto con
il pavimento).
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura superiore.
Il coperchio viene aperto troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio.
Il coperchio non è perfettamente
chiuso.
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite.
Sono stati introdotti insieme molti
alimenti da surgelare.
Attendere alcune ore e ricontrollare la
temperatura.
Gli alimenti introdotti nell'apparec-
chiatura erano troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti caldi nel
congelatore, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è troppo
alta per consentire un funzionamen-
to efficiente dell'apparecchiatura.
Provare ad abbassare la temperatura
del locale in cui è installata l'apparec-
chiatura.
La spia di allarme della
temperatura è accesa.
La temperatura all'interno del con-
gelatore è troppo alta.
Vedere "Allarme di alta temperatura".
L'apparecchio è stato acceso da
poco e la temperatura è ancora
troppo alta.
Vedere "Allarme di alta temperatura".
Lo strato di brina è troppo
spesso.
Gli alimenti non sono avvolti corret-
tamente.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Il coperchio non è perfettamente
chiuso.
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura superiore.
Il tappo dello scarico dell'acqua non
è posizionato correttamente.
Posizionare il tappo correttamente.
Il coperchio non si chiude
completamente.
Lo strato di brina è troppo spesso. Eliminare la brina in eccesso.
29
www.zanussi.com
Problema Possibile causa Soluzione
Le guarnizioni del coperchio sono
sporche.
Pulire le guarnizioni del coperchio.
Le confezioni di surgelati impedi-
scono la chiusura del coperchio.
Disporre i surgelati in modo appro-
priato, osservando l'adesivo interno.
Il coperchio è difficile da
aprire.
Le guarnizioni del coperchio sono
sporche.
Pulire le guarnizioni del coperchio.
La valvola è bloccata. Controllare la valvola.
La lampadina non si accen-
de.
La lampadina è difettosa. Vedere "Sostituzione della lampadi-
na".
La temperatura all'interno
del congelatore è troppo
alta.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura inferiore.
Il coperchio non si chiude perfetta-
mente.
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite.
L'apparecchiatura non è stata raf-
freddata a sufficienza prima di intro-
durre i surgelati.
Pre-raffreddare l'apparecchiatura per
un tempo sufficiente.
Sono stati introdotti insieme molti
alimenti da surgelare.
Attendere alcune ore e ricontrollare la
temperatura. Introdurre gli alimenti da
congelare poco alla volta.
Gli alimenti introdotti nell'apparec-
chiatura erano troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti caldi nel
congelatore, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Gli alimenti da congelare sono trop-
po vicini tra loro.
Disporre i surgelati in modo da con-
sentire una corretta circolazione del-
l'aria fredda.
Il coperchio viene aperto frequente-
mente.
Limitare il più possibile l'apertura del
coperchio.
Il coperchio è rimasto aperto a lun-
go.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio.
La temperatura all'interno
del congelatore è troppo
bassa.
La temperatura non è regolata cor-
rettamente.
Impostare una temperatura superiore.
L'apparecchiatura non fun-
ziona. Non si accendono
né il circuito refrigerante
né la lampadina .
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa.
Inserire correttamente la spina nella
presa.
Non arriva corrente all'apparecchia-
tura.
Provare a collegare alla presa un'altra
apparecchiatura elettrica.
L'apparecchiatura non è accesa. Accendere l'apparecchiatura.
Non arriva tensione alla presa elet-
trica (provare a collegarvi un'altra
apparecchiatura elettrica).
Rivolgersi a un elettricista.
30
www.zanussi.com
Servizio di assistenza
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente
non consentono di risolvere il problema, rivol-
gersi al centro di assistenza più vicino.
Per accelerare i tempi di intervento, è essenziale
specificare al momento della richiesta il modello
e il numero di serie dell'apparecchio, riportati sul
certificato di garanzia o sulla targhetta del mo-
dello applicata sul lato esterno destro.
Sostituzione della lampadina
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Sostituire la lampadina con una di uguale
potenza (la potenza massima è indicata sul
coprilampada).
3. Inserire la spina nella presa.
4. Aprire il coperchio. Controllare che la lam-
padina si accenda.
Installazione
Luogo d'installazione
Avvertenza! Qualora occorra ritirare
dall'uso un'apparecchiatura con serratura,
si raccomanda di rendere quest'ultima
inservibile per evitare che i bambini possano
chiudersi all'interno.
Importante La spina dell'apparecchiatura deve
essere accessibile dopo l'installazione.
Questo apparecchio può essere installato in un
luogo asciutto e ben ventilato (garage o una
cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni otti-
mali è consigliabile installarlo in un luogo la cui
temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica dome-
stica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata
in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Requisiti di ventilazione
1. Posizionare il congelatore in piano su una
pavimentazione solida. L'apparecchiatura
deve essere in appoggio su tutti i piedini.
2. Lasciare una distanza libera di almeno 5 cm
tra il lato posteriore dell'apparecchiatura e
la parete.
3. Lasciare una distanza libera di almeno 5 cm
ai lati dell'apparecchiatura.
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve es-
sere sufficiente.
31
www.zanussi.com
Dati tecnici
Dimensioni Altezza x Larghezza x Profondità (mm): Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla tar-
ghetta del modello applicata sul lato ester-
no destro dell'apparecchiatura.
876 × 946 × 665
Tempo di salita 32 ore
Considerazioni ambientali
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che riportano il
simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
32
www.zanussi.com
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Garantie, Garanzia, Guarantee _ _ _ _ _ _ _ 41
Subject to change without notice.
Safety instructions
In the interest of your safety and to ensure the
correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, in-
cluding its hints and warnings. To avoid unnec-
essary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and make sure
that they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its life
will be properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the pre-
cautions of these user's instructions as the man-
ufacturer is not responsible for damages caused
by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children.
There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection ca-
ble (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing chil-
dren to suffer electric shock or to close them-
selves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be
sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will pre-
vent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance en-
closure or in the built-in structure, clear of ob-
struction.
The appliance is intended for keeping food-
stuff and/or beverages in a normal household
and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses and by clients in hotels, mo-
tels and other residential type environ-
ments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Do not use a mechanical device or any artifi-
cial means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of envi-
ronmental compatibility, which is nevertheless
flammable.
During transportation and installation of the
appliance, be certain that none of the compo-
33
www.zanussi.com
nents of the refrigerant circuit become dam-
aged.
If the refrigerant circuit should become dam-
aged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (pow-
er cord, plug, compressor) must be re-
placed by a certified service agent or qualified
service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged pow-
er plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance with-
out the lamp cover (if foreseen) of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or
frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
Bulb lamps (if foreseen) used in this appli-
ance are special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall. (If the appliance
is Frost Free)
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instruc-
tions.
Appliance's manufacturers storage recom-
mendations should be strictly adhered to. Re-
fer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to ex-
plode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraph.
Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours be-
fore connecting the appliance to allow the oil
to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating.
To achieve sufficient ventilation follow the in-
structions relevant to installation.
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
34
www.zanussi.com
Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servic-
ing of the appliance should be carried out by
a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an author-
ized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in ei-
ther its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insula-
tion foam contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to the appli-
cable regulations to obtain from your local au-
thorities. Avoid damaging the cooling unit, espe-
cially at the rear near the heat exchanger. The
materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature Regulator to the Full Loa-
ded position and let the appliance run for 24
hours to allow the correct temperature to be
reached before placing food inside.
Adjust the Temperature Regulator according to
the quantity of the stored foods.
B
C
A
A Temperature Regulator
B Half Loaded position
C Full Loaded position
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature
Regulator to the “OFF” position.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is control-
led by the Temperature Regulator situated on
the control panel.
To operate the appliance, proceed as follows:
turn the Temperature Regulator toward lower
settings to obtain the minimum coldness.
turn the Temperature Regulator toward higher
settings to obtain the maximum coldness.
In case of freezing less food volumes, the
Half Loaded setting is the most suitable.
In case of freezing much food volumes, the Full
Loaded setting is the most suitable.
Control panel
21 3
1
Temperature regulator
2
Pilot light
3
High temperature alarm light
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freezer (for
example due to an power failure) is indicated by
switching on of the Alarm light
During the alarm phase, don't place food inside
the freezer.
When normal conditions are restored the Alarm
light will switch off automatically.
35
www.zanussi.com
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so
as to remove the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
The maximum amount of food that can be frozen
in 24 hours is specified on the rating plate
4)
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the compart-
ment let the appliance run for 24 hours with the
Temperature Regulator to the Full Loaded posi-
tion.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power failure, if
the power has been off for longer than the value
shown in the technical characteristics chart
under "rising time", the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Opening and closing the lid
As the lid is equipped with a tightly closing seal,
it is not easy to reopen it shortly after closing
(due to the vacuum formed inside).
Wait a few minutes before reopening the appli-
ance. The vacuum valve will help you to open
the lid.
Warning! Never pull the handle with im-
mense force.
Storage baskets
X
Hang the baskets on
the upper edge of the
freezer (X) or place
them inside the freez-
er (Y).
Y
Turn and fix the han-
dles for these two po-
sitions as shown in
the picture.
The following pictures show how many baskets
can be placed inside the various freezer models.
606
230
806 946 1061
161113361201
You can purchase additional baskets from your
local Service Centre.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing proc-
ess, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
4) Refer to "Technical data"
36
www.zanussi.com
the freezing process takes 24 hours. No fur-
ther food to be frozen should be added dur-
ing this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to make
it possible subsequently to thaw only the
quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or poly-
thene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after re-
moval from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appli-
ance, you should:
make sure that the commercially frozen food-
stuffs were adequately stored by the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the short-
est possible time;
not open the lid frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized
technicians.
Periodic cleaning
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
3. Regularly clean the appliance and the ac-
cessories with warm water and neutral
soap. Clean the lid seal carefully.
4. Fully dry the appliance.
5. Connect the mains plug to the mains sock-
et.
6. Switch on the appliance.
Caution! Do not use detergents, abrasive
products, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean the inner side
of the appliance.
Prevent damage to the cooling system.
Important! There is no need to clean the
compressor area.
Many proprietary kitchen surface cleaners con-
tain chemicals that can attack/damage the plas-
tics used in this appliance. For this reason it is
recommended that the outer casing of this ap-
pliance is only cleaned with warm water with a
little washing-up liquid added.
Defrosting the freezer
Defrost the freezer when the frost layer reaches
a thickness of about 10-15 mm.
The best time to defrost the freezer when it con-
tains no or only a little food.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several
layers of newspaper and put it in a cool
place.
3. Leave the lid open , remove the plug from
the defrost water drain and collect all de-
frost water on a tray. Use a scraper to re-
move ice quickly.
37
www.zanussi.com
4. When defrosting is completed, dry the inte-
rior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the
maximum coldness and run the appliance
for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into
the compartment.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost as you could damage the
appliance. Do not use a mechanical device or
any artificial means to speed up the thawing
process other than those recommended by the
manufacturer. A temperature rise of the frozen
food packs, during defrosting, may shorten their
safe storage life.
The amount of frost on the walls of the
appliance will be increased by the high level of
the outer environment humidity and if the frozen
food is not wrapped properly.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long peri-
ods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
3. Remove all food.
4. Defrost and clean the appliance and all ac-
cessories.
5. Leave the lid open to prevent unpleasant
smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a power
failure.
What to do if…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person
must do the troubleshooting that is not in this
manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands stable
(all the four feet should be on the
floor).
The compressor operates
continually.
The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.
The lid has been opened too fre-
quently.
Do not leave the lid open longer than
necessary.
The lid is not closed properly. Check if the lid closes well and the
gaskets are undamaged and clean.
Large quantities of food to be frozen
were put in at the same time.
Wait some hours and then check the
temperature again.
Food placed in the appliance was
too warm.
Allow food to cool to room tempera-
ture before storing.
The temperature of the room that
contains the appliance is too high
for efficient operation.
Try to reduce the temperature in the
room where the appliance stands.
The High temperature
alarm light is on.
It is too warm inside the freezer. Refer to "High Temperature Alarm".
38
www.zanussi.com
Problem Possible cause Solution
The cabinet has been recently
switched on and the temperature is
still too high.
Refer to "High Temperature Alarm".
There is too much frost
and ice.
Products are not wrapped properly. Wrap the products better.
The lid is not shut properly or do not
close tightly.
Check if the lid closes well and the
gaskets are undamaged and clean.
The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.
The water drainage plug is not cor-
rectly positioned.
Position the water drainage plug in
the correct way.
The lid doesn't close com-
pletely.
There is excessive frost. Eliminate excess frost.
The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.
Food packages are blocking the lid. Arrange the packages in the right
way, see the sticker in the appliance.
The lid is difficult to open. The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.
The valve is blocked. Check the valve.
The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
It is too warm in the freez-
er.
The temperature is not set correctly. Set a lower temperature.
The lid does not close tightly or it is
not shut properly.
Check if the lid closes well and the
gasket is undamaged and clean.
Before freezing the appliance was
not precooled sufficiently.
Pre-cool the appliance for enough
time.
Large quantities of food to be frozen
were put in at the same time.
Wait some hours and then check the
temperature again. Next time insert
smaller quantities of food to be frozen
at any one time.
Food placed in the appliance was
too warm.
Allow food to cool to room tempera-
ture before storing.
Products to be frozen are placed
too closely to each other.
Place the products in a way so that
cold air could circulate among them.
The lid has been opened often. Try to not open the lid often.
The lid has been opened for a long
time.
Do not leave the lid open longer than
necessary.
It is too cold inside the
freezer.
The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.
The appliance does not
work at all. Neither cooling
nor lighting works.
Plug is not connected to the mains
socket properly.
Connect the mains plug properly.
Power does not reach the appli-
ance.
Try connecting another electrical de-
vice to the power outlet.
The appliance is not switched on. Switch on the appliance.
39
www.zanussi.com
Problem Possible cause Solution
There is no voltage in the mains
socket (try to connect another ap-
pliance into it).
Call an electrician.
Customer Service
If your appliance is still not working properly af-
ter making the above checks, contact the near-
est service centre.
To obtain fast service, it is essential that when
you apply for it you specify the model and serial
number of your appliance which can be found
either on the guarantee certificate or on the rat-
ing plate located on the external right side of the
appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for house-
hold appliances. (the maximum power is
shown on the lamp cover)
3. Connect the mains plug to the mains sock-
et.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
Installation
Positioning
Warning! If you are discarding an old
appliance that has a lock or catch on the
lid, you must ensure that it is made unusable to
prevent young children being trapped inside.
Important! The appliance shall have the plug
accessible after installation.
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar), but for opti-
mum performance install this appliance at a lo-
cation where the ambient temperature corre-
sponds to the climate class indicated on the rat-
ing plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power sup-
ply cable plug is provided with a contact for this
purpose. If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to a sepa-
rate earth in compliance with current regula-
tions, consulting a qualified electrician.
40
www.zanussi.com
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
Ventilation requirements
1. Put the freezer in horizontal position on a
firm surface. The cabinet must be on all four
feet.
2. Make sure that the clearance between the
appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between the
appliance and the sides is 5 cm.
The airflow behind the appliance must be suffi-
cient.
Technical data
Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated in
the rating plate on the external right side of
the appliance.
876 × 946 × 665
Rising Time 32 hours
Environmental concerns
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health
and to recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances marked
with the symbol
with the household waste.
Return the product to your local recycling facility
or contact your municipal office.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse
11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848
848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrauch-
er eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Ma-
41
www.zanussi.com
terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-
tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-
sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-
gerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eing-
riffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de re-
change. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non au-
torisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installa-
tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influen-
ces extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti ester-
ni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non origi-
nali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’is-
tallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-
year guarantee from the date of purchase or de-
livery to the consumer (with a guarantee certifi-
cate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, la-
bour and travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused by ex-
ternal influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine compo-
nents.
42
www.zanussi.com
43
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
804180607-A-202013
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Zanussi ZFC26400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Zanussi ZFC26400 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Zanussi ZFC26400

Zanussi ZFC26400 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Português, Espanõl, Türkiye - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info