572287
133
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/162
Pagina verder
1
ZTE Blade Vec 4G Mobile Phone
Quick Start Guide ..................................... 2
ZTE Blade Vec 4G Téléphone portable
Guide de démarrage rapide.................... 18
ZTE Blade Vec 4G Mobiltelefon
Kurzanleitung.......................................... 34
ZTE Blade Vec 4G Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu ......................... 50
ZTE Blade Vec 4G Mobiele telefoon
Snelstartgids ........................................... 66
ZTE Blade Vec 4G Mobiltelefon
Snabbguide ............................................ 82
ZTE Blade Vec 4G Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης έναρξης ..................... 98
Guida rapida all'uso del telefono cellulare
ZTE Blade Vec 4G .................................115
ZTE Blade Vec 4G Teléfono móvil
Guía de inicio rápido............................. 131
ZTE Blade Vec 4G Telemóvel
Guia de início rápido............................. 147
2
ZTE Blade Vec 4G
Mobile Phone
Quick Start Guide
3
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form or by
any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microlm, without the prior
written permission of ZTE Corporation.
ZTE Corporation reserves the right to make
modications on print errors or update
specications in this guide without prior notice.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of the
ZTE Corporation. Google and Android are
trademarks of Google, Inc. The Bluetooth
®
trademark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such trademarks by ZTE
Corporation is under license.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit the ZTE ofcial website
(at www.ztedevice.com) for more information
on self-service and supported product models.
Information on the website takes precedence.
4
Visit http://www.ztedevice.com to download the
user manual. Just click Support > Manuals from
the home page and then select your location,
product type, and name to search for related
support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any liability
for faults and damages caused by unauthorized
modications of the software.
Version No. : R1.0
Edition Time : 4,2014
Manual No. :
5
Product Safety Information
Do not use hand-held while driving
Do not use while re-fuelling
For body-worn operation maintain
a separation of 15 mm
This device may produce a bright
or ashing light
Small parts may cause a choking
hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a loud
sound
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Avoid contact with magnetic media
Avoid Extreme Temperatures
Keep away from pacemakers and
other personal medical devices
Avoid any contact with liquid, keep
it dry
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities
Do not attempt to disassemble
6
Switch off when instructed in
aircrafts and airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive
environments
Do not rely on this device for
emergency communications
Getting to Know Your Phone
Light & Proximity
Sensors
Volume Key
Power Key
Front Camera
Indicator
Earpiece
Charging / USB Jack
7
Speaker
Headset JackMain Microphone
Back Camera
Flash
Microphone
Power Key
Press and hold to turn on or off airplane
mode, enable silent mode, vibration mode or
sound, restart, or to power off.
Press to switch your phone to sleep mode or
wake it up.
Volume Key
Press and hold to turn the volume up or
down.
On-screen Keys
(Home)
Touch to return to the home screen from any
application or screen.
Drag to Google to open Google Search.
(Back)
Touch to go to the previous screen.
(Recent Apps)
Touch to see recently used applications.
8
Before Getting Started
Installing the micro-SIM Card
Switch off your phone before installing the micro-
SIM card.
1. Using the thimble take out the card holder.
2. Hold the micro-SIM card with the cut corner
oriented as shown and slip it into the card
holder.
CAUTION: To avoid damage to the phone,
please do not use other kinds of SIM cards, and
do not use a non-standard micro-SIM card cut
from a SIM card. You can get the standard micro-
SIM card from your service provider.
9
Charging the Battery
When you rst get your new phone you’ll need to
charge the battery like this:
1. Connect the adapter to the charging jack.
2. Connect the charger to a standard AC power
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is
fully charged.
WARNING! Use only ZTE-approved chargers
and cables. The use of unapproved accessories
could damage your phone or cause the battery to
explode.
CAUTION: Do not change the built-in
rechargeable battery in your phone by yourself.
The battery can only be changed by ZTE or ZTE
authorised service provider.
NOTE: If the battery is extremely low, you may
be unable to power on the phone even when
it is being charged. In this case, try again after
charging the phone for at least 10 minutes.
Contact customer service if you still cannot power
on the phone after prolonged charging.
10
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before powering
on.
Press and hold the Power Key to turn on
your phone.
To turn it off, press and hold the Power Key
to open the options menu. Touch Power off >
OK.
Waking Up Your Phone
1. Press the Power Key to activate your screen
display.
2. Long press the screen to unlock.
NOTE:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a PIN/
password for your phone, you’ll need to draw the
pattern or enter the PIN/password to unlock your
screen.
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen lets you control
actions through a variety of touch gestures.
Touch
When you want to type using the onscreen
keyboard, select items onscreen such as
application and settings icons, or press
onscreen buttons, simply touch them with
your nger.
Touch and Hold
To open the available options for an item (for
example, a message or link in a Web page),
touch and hold the item.
11
Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag your
nger vertically or horizontally across the
screen.
Drag
To drag, press and hold your nger with some
pressure before you start to move your nger.
While dragging, do not release your nger
until you have reached the target position.
Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out by
placing two ngers on the screen at once
and pinching them together (to zoom out) or
spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from portrait to
landscape by turning the phone sideways.
12
Declaration of RoHS Compliance
To minimize the environmental impacts and take
more responsibilities to the earth we live on, this
document shall serve as a formal declaration
that the ZTE Blade Vec 4G manufactured by
ZTE CORPORATION is in compliance with the
Directive 2011/65/EU of the European Parliament
- RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
with respect to the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
The ZTE Blade Vec 4G manufactured by ZTE
CORPORATION, meets the requirements of EU
2011/65/EU.
13
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out wheeled
bin symbol is attached to a
product, it means the product
is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and electronic
products should be disposed of
separately from the municipal
waste stream via designated
collection facilities appointed
by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will help
prevent potential negative
consequences for the
environment and human health.
For this product’s recycling information based
on WEEE directive, please send an e-mail to
weee@zte.com.cn
14
SAR
Your mobile device is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves recommended
by international guidelines. These guidelines
were developed by the independent scientic
organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement known
as Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR
limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest
SAR value for this device when tested was
1.253 W/kg. As mobile devices offer a range of
functions, they can be used in other positions,
such as on the body.
As SAR is measured utilizing the device’s highest
transmitting power, the actual SAR of this device
while operating is typically below that indicated
above. This is due to automatic changes to the
power level of the device to ensure it only uses
the minimum power required to communicate
with the network.
This equipment may be
operated in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
15
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: LTE/WCDMA/GSM Digital
Mobile Phone
Model No: ZTE Blade Vec 4G
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment (Directive 2011/65/EU),
Eco-design Requirements for Energy-Related
Products (Directive 2009/125/EC) and their
amendments.
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with
the requirements relating to Directive 1999/5/EC
was performed by PHOENIX (Notied Body
No.0700) and assessment of compliance of the
product with the requirements relating to Directive
2011/65/EU was performed by Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB and Directive
2009/125/EC was performed by ZTE Corporation
Reliability Testing Centre. The assessments were
based on the following regulations and standards:
16
Healthy and
Safety
EN 62311:2008/EN62209-2:2010
EN 50360:2001 + A1:2012
EN 62209-1:2006
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN 60950-1: 2006+A11:
2009+A1:2010+
A12:2011
EN 50332-1:2000/EN
50332-2:2003
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7
V1.3.1/-17 V2.2.1/-24 V1.5.1
Radio
Spectrum
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301 908-2
V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN 300440-2
V1.4.1
Erp EC 278/2009
ROHS IEC 62321: 2013
17
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE
Corporation
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 25nd APR 2014
Place & date Legally valid signature
18
ZTE Blade Vec 4G
Téléphone portable
Guide de démarrage rapide
19
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris par
photocopie ou microlm, sans l'accord préalable
écrit de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter
des corrections aux erreurs d'impression ou
de mettre les spécications à jour sans avis
préalable.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation. Google et
Android sont des marques commerciales de
Google, Inc. La marque commerciale et les
logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE
Corporation.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole du double « D » sont des marques
commerciales déposées de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques commerciales et
noms commerciaux sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
20
Nous offrons un service d'assistance autonome
aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous
sur le site ofciel de ZTE (à l'adresse http://www.
ztedevice.com) pour plus d'informations sur
ce service et sur les modèles concernés. Les
informations disponibles sur le site Web sont
prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.ztedevice.
com pour télécharger le guide de l'utilisateur. A
partir de la page d'accueil, cliquez sur Support
> Manuels (Manuels), puis sélectionnez votre
emplacement, le type de produit et le nom du
produit pour obtenir les informations d'assistance
correspondantes.
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
pour tout problème ou dommage résultant d'une
modication non autorisée du logiciel.
Numéro de version : R1.0
Date de publication : avril 2014
Numéro de manuel :
21
Informations de sécurité relatives
au produit
Ne pas utiliser le combiné lorsque
vous êtes au volant
Ne pas utiliser dans les stations
essence
Pour une utilisation proche du corps,
conserver un espace de 15 mm.
Ce dispositif peut émettre une
lumière vive ou clignotante
Les petites pièces présentent un
risque d'étouffement
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un son
puissant
Pour protéger votre audition, ne vous
exposez pas à des volumes élevés
durant des périodes prolongées.
Eviter tout contact avec un support
de stockage magnétique
Eviter les températures extrêmes
Maintenir à distance des stimulateurs
cardiaques et de tout autre matériel
médical personnel
Eviter tout contact avec les liquides,
maintenir au sec
22
Eteindre le combiné dans les
hôpitaux et les établissements
médicaux quand vous y êtes invité
Ne pas tenter de démonter l'appareil
Eteindre le combiné dans les avions
et les aéroports quand vous y êtes
invité
Utiliser uniquement des accessoires
approuvés
Eteindre dans les environnements
explosifs
Ne pas dépendre de ce dispositif
pour les communications d'urgence
Faites connaissance avec votre
téléphone
Capteurs de
présence et de
luminosité
Touche Volume
Touche Marche-Arrêt
Appareil
photo avant
Témoin
Ecouteur
Prise chargeur/USB
23
Haut-parleur
Prise casqueMicrophone principal
Appareil photo
arrière
Flash
Microphone
Touche Marche-Arrêt
Appuyez longuement sur cette touche pour
activer/désactiver le mode Avion, activer le
mode Silencieux/Vibreur/Son, redémarrer ou
arrêter l'appareil.
Appuyez sur cette touche pour mettre votre
téléphone en veille ou le rallumer.
Touche Volume
Appuyez et maintenez ces touches enfoncées
pour augmenter ou réduire le volume.
Touches à l'écran
(Accueil)
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'écran d'accueil depuis n'importe quelle
application ou n'importe quel écran.
Faites glisser vers Google pour lancer une
recherche Google.
24
(Retour)
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
précédent.
(Applications récemment ouvertes)
Appuyez sur cette touche pour afcher les
applications récemment utilisées.
Avant de commencer
Installation de la carte micro-SIM
Eteignez votre téléphone avant d'installer la carte
micro-SIM.
1. Retirez le support de carte à l'aide de
l'accessoire prévu à cet effet.
2. Tenez la carte micro-SIM en orientant la face
biseautée comme illustré, puis insérez-la
dans le logement prévu à cet effet.
25
ATTENTION : pour éviter d'endommager votre
téléphone, n'utilisez pas d'autres types de carte
SIM ni de cartes SIM coupées au format micro-
SIM. Vous pouvez obtenir une carte micro-SIM
au format standard auprès de votre fournisseur
de service.
Chargement de la batterie
Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone,
vous devez charger la batterie de la manière
suivante :
1. Branchez l'adaptateur à la prise de charge.
2. Branchez le chargeur sur une prise de
courant alternatif standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
AVERTISSEMENT ! Utilisez exclusivement des
chargeurs et des câbles approuvés par ZTE.
L'utilisation d'accessoires non autorisés peut
endommager votre téléphone, voire causer
l'explosion de la batterie.
ATTENTION : ne changez pas la batterie
rechargeable intégrée vous-même. La batterie
doit être changée uniquement par ZTE ou par un
prestataire agréé par ZTE.
26
REMARQUE : si le niveau de la batterie est
extrêmement bas, vous ne pourrez peut-être pas
allumer le téléphone, même en cours de charge.
Dans ce cas, continuez de charger le téléphone
au moins 10 minutes, puis réessayez. Si vous
n'arrivez toujours pas à allumer le téléphone
après une longue période de charge, contactez
le service clientèle.
Mise sous tension / hors tension
de votre téléphone
Vériez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
Appuyez longuement sur la touche Marche-
Arrêt pour allumer votre téléphone.
Pour l'éteindre, ouvrez le menu d'options en
appuyant longuement sur la touche Marche-
Arrêt. Appuyez sur Eteindre > OK.
Sortie de veille de votre téléphone
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour
activer votre écran.
2. Appuyez longuement sur l'écran pour le
déverrouiller.
REMARQUE :
Si vous avez déni un schéma de déverrouillage,
un code PIN ou un mot de passe pour protéger
votre téléphone, vous devez dessiner ce
schéma ou saisir le code PIN/mot de passe pour
déverrouiller votre écran.
27
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler ses actions de diverses façons.
Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier
tactile, sélectionner des éléments à l'écran
(applications, icônes, paramètres), ou
appuyer sur un bouton à l'écran, il vous suft
de les toucher avec votre doigt.
Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles qui sont
associées à un élément (un message, un
lien dans une page Web, etc.), appuyez
longuement sur l'élément en question.
Glisser ou faire glisser
Par glisser, on entend déplacer rapidement
un doigt horizontalement ou verticalement sur
l'écran.
Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez votre
doigt fermement appuyé sur ce dernier, puis
déplacez votre doigt. Ne relâchez pas votre
doigt avant d'être arrivé à l'emplacement
cible.
Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez effectuer un
zoom avant ou un zoom arrière : placez deux
doigts sur l'écran, écartez-les pour un zoom
avant, rapprochez-les pour un zoom arrière.
Pivoter l'afchage
Sur la plupart des écrans, il suft d'incliner
le téléphone sur le côté pour changer
automatiquement l'orientation de l'écran.
28
Déclaration de conformité RoHS
Pour limiter l'impact environnemental et favoriser
une démarche plus responsable à l'égard de
notre environnement, ce document constitue une
déclaration formelle conrmant que le téléphone
portable ZTE Blade Vec 4G fabriqué par ZTE
CORPORATION est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen (directive
RoHS concernant la limitation des substances
dangereuses) en rapport avec les substances
suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphényléthers (PBDE)
Le téléphone portable ZTE Blade Vec 4G
fabriqué par ZTE CORPORATION est conforme
à la directive européenne 2011/65/EU.
29
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une poubelle
barrée est apposé sur un
produit, cela signie qu'il
est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
2. Tous les produits électriques et
électroniques doivent être mis
au rebut suivant un autre circuit
que le circuit de ramassage
des ordures classiques via
les sites de collecte prévus
à cet effet par les autorités
gouvernementales ou locales.
3. La mise au rebut suivant le
circuit approprié de votre ancien
appareil permettra de prévenir
d'éventuelles conséquences
néfastes pour l'environnement
et la santé humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage
relatives à ce produit, conformément à la
directive WEEE, envoyez un e-mail à l'adresse
weee@zte.com.cn
30
DAS
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur
d'ondes radio conçu de manière à ne pas
dépasser les limites d'exposition aux ondes radio
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été mises au point par un
organisme scientique indépendant, l'ICNIRP.
Elles précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de
toutes les personnes, quels que soient leur âge
et leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure
appelée Débit d'absorption spécique (DAS). La
limite DAS pour les appareils portables est xée
à 2 W/kg. En phase de test, la valeur DAS la plus
élevée qui a été relevée pour cet appareil était
de 1.253 W/kg. Dans la mesure où les appareils
mobiles offrent de nombreuses fonctions, ils
peuvent être utilisés dans d'autres positions,
notamment près du corps.
Le débit d'absorption spécique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission la
plus élevée du téléphone, le débit réel de ce
téléphone en fonctionnement est généralement
inférieur à la mesure indiquée ci-dessus. Cela
est dû aux changements automatiques du niveau
de puissance du téléphone qui permettent de
n'utiliser que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
31
Cet équipement peut être utilisé
dans les pays suivants :
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
DECLARATION DE CONFORMITE
CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
suivant :
Type de produit : Téléphone portable
numérique LTE
Référence : ZTE Blade Vec 4G
est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
(directive 2011/65/UE), aux exigences en matière
d'écoconception applicables aux produits liés
à l'énergie (directive 2009/125/CE) et aux
modications apportées à celles-ci.
32
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques
aux exemplaires fournis aux ns de test et
d'évaluation.
L'évaluation de la conformité du produit aux
exigences de la directive CE 1999/5/CE a été
réalisée par PHOENIX (Organisme notié n°
0700) ; l'évaluation de la conformité du produit
aux exigences de la directive 2011/65/UE a
été réalisée par Intertek Testing Services Ltd.;
l'évaluation de la conformité du produit aux
exigences de la directive 2009/125/CE a été
réalisée par le centre de test de ZTE Corporation
Reliability Testing Center. Ces évaluations
s'appuient sur les réglementations et normes
suivantes :
Santé et
sécurité
EN 62311:2008/EN62209-2:2010
EN 50360:2001 + A1:2012
EN 62209-1:2006
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+ A12:2011
EN 50332-1:2000/EN
50332-2:2003
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7
V1.3.1/-17 V2.2.1/-24 V1.5.1
33
Spectre
radio
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301 908-2
V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN
300440-2 V1.4.1
Erp EC 278/2009
RoHS CEI 62321:2013
La présente déclaration relève de la
responsabilité du fabricant :
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, République Populaire
de Chine
Personne autorisée à signer pour la société :
Xu Feng Directeur qualité de ZTE
Corporation
Nom en majuscules et fonction dans la
société
Shenzhen, 25 avril 2014
Lieu et date Signature valable en droit
34
ZTE Blade Vec 4G
Mobiltelefon
Kurzanleitung
35
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne
die vorherige schriftliche Zustimmung der
ZTE CORPORATION in keiner Form zitiert,
vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner
Form und unter Verwendung beliebiger Mittel,
ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der
Erstellung von Fotokopien und Mikrolmen,
verwendet werden.
Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor,
ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren
bzw. Spezikationen in diesem Handbuch zu
aktualisieren.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE
Corporation. Google und Android sind Marken
von Google, Inc. Die Marke Bluetooth
®
und ihre
Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und
jede Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D Symbol sind
eingetragene Marken von Dolby Laboratories.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
40
(Zurück)
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
(Zuletzt verwendete Apps)
Berühren, um zuletzt verwendete Anwendungen
anzuzeigen.
Vor der Inbetriebnahme
Einsetzen der micro-SIM-Karte
Schalten Sie Ihr Telefon vor dem Einlegen der
micro-SIM-Karte aus.
1. Nehmen Sie den Kartenhalter mithilfe der
SIM-Nadel heraus.
2. Halten Sie die Micro-SIM-Karte so, dass
die abgeschrägte Kante wie dargestellt
ausgerichtet ist, und schieben Sie die Karte in
den Kartenhalter.
41
ACHTUNG: Um das Telefon nicht zu
beschädigen, verwenden Sie keine anderen
Arten von SIM-Karten, und verwenden Sie
keine aus einer SIM-Karte gefertigte micro-SIM-
Karte, die nicht dem Standard entspricht. Die
Standard-micro-SIM-Karte erhalten Sie bei Ihrem
Serviceanbieter.
Laden des Akkus
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons müssen
Sie den Akku folgendermaßen auaden:
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in
die entsprechende Buchse am Telefon.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE
zugelassene Ladegeräte und Kabel. Die
Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs kann
Schäden am Telefon sowie eine Explosion des
Akkus verursachen.
ACHTUNG: Wechseln Sie den eingebauten
Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur
von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten
Serviceanbieter vorgenommen werden.
42
HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand
extrem niedrig ist, können Sie das Telefon
möglicherweise nicht einschalten, auch wenn
es gerade aufgeladen wird. Versuchen Sie
es in diesem Fall noch einmal, nachdem Sie
das Telefon mindestens zehn Minuten lang
aufgeladen haben. Wenden Sie sich an den
Kundenservice, wenn Sie das Telefon nach
längerem Laden immer noch nicht einschalten
können.
Ein- und Ausschalten des
Telefons
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der
Akku geladen ist.
Halten Sie die An-/Aus-Taste gedrückt, um
das Telefon einzuschalten.
Um das Telefon wieder auszuschalten, halten
Sie die An-/Aus-Taste gedrückt, um das
Menü „Optionen“ zu öffnen. Tippen Sie auf
Ausschalten > OK.
„Wecken“ Ihres Telefons
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display zu aktivieren.
2. Zum Entsperren lange auf den Bildschirm
drücken.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. PIN/Passwort
für Ihr Telefon festgelegt haben, müssen Sie das
Entsperrmuster zeichnen bzw. PIN/Passwort
eingeben, um Ihr Display zu entsperren.
43
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie
mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben
machen.
Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und Einstellungen
auswählen oder auf eine Schaltäche klicken
wollen, tippen Sie einfach nur mit Ihrem
Finger darauf.
Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein Element
(zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link
auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit
Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie
Ihn darauf.
Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger
schnell senkrecht oder waagerecht über den
Bildschirm zu ziehen.
Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger
auf den Bildschirm, und bewegen Sie Ihren
Finger dann über den Bildschirm. Bleiben
Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem
Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position
erreicht haben.
44
Auseinanderziehen und Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „Maps“,
„Browser“ und „Galerie“) können Sie
hinein- und herauszoomen, indem Sie den
Bildschirm mit zwei Fingern gleichzeitig
berühren und sie dann auseinanderziehen
(um hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie die
Bildschirmausrichtung automatisch von
Hochformat zu Querformat ändern, indem Sie
das Telefon zur Seite drehen.
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung
negativer Einüsse auf die Umwelt und als
Zeichen der Bereitschaft, mehr Verantwortung
für die Erde zu übernehmen, soll dieses
Dokument als formelle Erklärung dienen, dass
das ZTE Blade Vec 4G, hergestellt von der ZTE
CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/EU des
europäischen Parlaments – RoHS (Beschränkung
der Verwendung gefährlicher Stoffe) – im Hinblick
auf die folgenden Stoffe erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs)
Das von der ZTE CORPORATION hergestellte
ZTE Blade Vec 4G erfüllt die Anforderungen der
Richtlinie EU 2011/65/EU.
45
Entsorgen von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines
durchkreuzten Mülleimers an
einem Produkt angebracht ist,
bedeutet dies, dass das Produkt
die europäische Richtlinie
2012/19/EU erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei dafür
vorgesehenen Sammelstellen
entsorgt werden, die auf
Veranlassung der Regierung
oder der Ortsbehörde
eingerichtet wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten trägt
dazu bei, potenziell negative
Konsequenzen für Umwelt und
Gesundheit zu verhindern.
Bitte wenden Sie sich für auf der WEEE-Richtlinie
basierende Recycling-Informationen für das
vorliegende Produkt mit einer E-Mail an weee@
zte.com.cn
46
SAR
Dieses Handy ist ein Funksender und
-empfänger. Es ist so konzipiert, dass die
in internationalen Richtlinien empfohlenen
Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen
nicht überschritten werden. Diese Richtlinien
wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten
Sicherheitsgrenzwerte, die dem Schutz aller
Personen dienen sollen, unabhängig von deren
Alter und Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“
bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert für
mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der höchste
SAR-Wert für dieses Gerät lag im Test bei
1.253 W/kg. Da mobile Geräte eine Reihe von
Funktionen besitzen, können sie in anderen
Positionen, z. B. am Körper, verwendet werden.
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird die
höchste Sendeleistung des Geräts verwendet.
Deshalb liegt der tatsächliche SAR-Wert dieses
Geräts während des Betriebs normalerweise
darunter. Dies ist darauf zurückzuführen, dass
der Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, so dass immer nur die für eine
Verbindungsherstellung zum Netz benötigte
Sendeleistung erbracht wird.
47
Dieses Gerät kann eingesetzt
werden in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt
wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: Digitales LTE-Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade Vec 4G
Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen
der Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie
1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie
2011/65/EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (Richtlinie
2009/125/EG) sowie deren Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche Exemplare,
die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu
Test- und Bewertungszwecken eingereichten
Musterexemplar identisch sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die Anforderungen der
48
Richtlinie 1999/5/EC erfolgte durch PHOENIX
(Benannte Stelle Nr.0700), die Beurteilung der
Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf
die Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU
wurde vom Labor Schanghai der Intertek Testing
Services Ltd. und – für die Richtlinie 2009/125/
EC – vom Zentrum für Zuverlässigkeitstests der
ZTE Corporation durchgeführt. Die Beurteilungen
wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen
und Standards durchgeführt:
Gesundheit
und Sicherheit
EN 62311:2008/
EN 62209-2:2010
EN 50360:2001 + A1:2012
EN 62209-1:2006
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:2011
EN50332-1:2000/EN
50332-2:2003
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2/-3
V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24
V1.5.1
Netz
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301
908-2 V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN
300440-2 V1.4.1
ErP EC 278/2009
RoHS IEC 62321:2013
49
Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für
diese Erklärung:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma:
Xu Feng Quality Director der ZTE
Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position in
der Firma
Shenzhen, den 25. APR 2014
Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift
50
ZTE Blade Vec 4G
Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
51
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2014 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrolm dahil elektronik veya mekanik olarak
hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz,
çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
ZTE Corporation önceden haber vermeksizin bu
kılavuzdaki baskı hatalarını düzeltme veya teknik
özellikleri güncelleme hakkını saklı tutar.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın ticari
markalarıdır. Google ve Android; Google, Inc.'nin
ticari markalarıdır. Bluetooth
®
ticari markası ve
logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından lisans
altında kullanılmaktadır .
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby ve çift D simgesi Dolby Laboratories'in
ticari markalarıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili
sahiplerinin malıdır.
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün
modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için
lütfen resmi ZTE web sitesini (www.ztedevice.
com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler
önceliklidir.
52
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://www.
ztedevice.com adresini ziyaret edin. Ana sayfada
Support (Destek) > Manuals (Kılavuzlar)
öğesine tıklayın ve ilgili destek bilgilerini görmek
için konumunuzu, ürün tipini ve aranacak adı
seçin.
Sorumluluk Reddi
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan arızaların ve
zararların sorumluluğunu açık olarak reddeder.
Sürüm No. : R1.0
Basım Tarihi: Nisan 2014
Kılavuz No. :
53
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken elde kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15
mm'lik mesafeyi koruyun.
Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir
ışık üretebilir
Küçük parçalar boğulma tehlikesine
neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir
İşitme duyunuzun zarar görmemesi
için uzun süre yüksek ses
seviyelerinde dinlemeyin.
Manyetik ortamlarla temas
etmesinden kaçının
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
cihazlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini engelleyin,
kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız istendiğinde
kapatın
Parçalarına ayırmayı denemeyin
57
Pilin Şarj Edilmesi
Telefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki
adımları uygulayarak şarj etmelisiniz:
1. Adaptörü şarj jakına takın.
2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve
kabloları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların
kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da
pilinizin patlamasına neden olabilir.
DİKKAT: Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili
tek başınıza değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca
ZTE ya da ZTE tarafından yetkilendirilmiş bir
hizmet sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
NOT: Pil seviyesi çok düşük olduğunda telefon
şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz.
Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 10 dakika
şarj olduktan sonra tekrar açmayı deneyin. Uzun
süreli şarj işleminin ardından telefonunuzu hala
açamıyorsanız müşteri hizmetleriyle iletişime
geçin.
59
Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için
(örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir
bağlantı) öğeye dokunun ve basılı tutun.
Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca yatay
veya dikey olarak hızla kaydırmak anlamına
gelir.
Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafçe basılı
tutun. Sürükleme sırasında, hedef konuma
ulaşıncaya dek parmağınızı ekrandan
kaldırmayın.
İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps (Haritalar),
Browser (Tarayıcı) ve Gallery (Galeri))
görüntüyü yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak
için ekrana iki parmağınızla aynı anda
dokunup parmaklarınızı birleştirin (görüntü
uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü
yakınlaştırılır).
Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran
yönünü dikey konumdan yatay konuma
otomatik değiştirebilirsiniz.
60
RoHS Uyumluluk Beyanı
Çevre üzerindeki etkimizi en aza indirmek
ve yaşadığımız dünyaya karşı daha
sorumlu davranmak amacıyla bu belge ZTE
CORPORATION tarafından üretilen ZTE Blade
Vec 4G ürünününaşağıdaki maddelere açısından,
2011/65/EU sayılı Avrupa Parlamentosu
Yönetmeliği RoHS (Tehlikeli Maddelerin
Sınırlandırılması) ile uyumlu olduğuna dair resmi
bir beyan işlevi görecektir:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
4. Altı Değerlikli Krom (Cr (VI))
5. Polibromlu bifeniller (PBB'ler)
6. Polibromlu difenil eterler (PBDE'ler)
ZTE CORPORATION tarafından üretilen
ZTE Blade Vec 4G ürünü AB 2011/65/EU
gerekliliklerine uygundur.
63
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belge aşağıdaki ürünün özellikleri aşağıdaki
gibidir:
Ürün Tipi: LTE Dijital Cep Telefonu
Model No: ZTE Blade Vec 4G
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları
(1999/5/AT Yönetmeliği), elektrikli ve elektronik
ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin
Sınırlandırılması (2011/65/AB Yönetmeliği), Enerji
ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına
İlişkin Gereklilikler (2009/125/AT Yönetmeliği)
Yönetmeliklerinin asli gereklilikleri ve bunlara
yönelik değişiklikler ile uyumludur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm örneklerde
de geçerlidir.
Ürünün 1999/5/EC Yönetmeliği uyumluluk
değerlendirmesi PHOENIX (Onaylanmış Kuruluş
No.0700) tarafından, ürünün 2011/65/EU
Yönetmeliği uyumluluk değerlendirmesi Intertek
Testing Services Ltd., Shanghai LAB tarafından
ve ürünün 2009/125/EC Yönetmeliği uyumluluk
değerlendirmesi ZTE Corporation Güvenilirlik
Test Merkezi tarafından yürütülmüştür.
Değerlendirmeler, aşağıdaki düzenlemeler ve
standartları esas almıştır:
67
Juridische informatie
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij op
elektronische of mechanische wijze, inclusief
fotokopiëren en microlm zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van ZTE Corporation.
ZTE Corporation behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan
te brengen bij drukfouten of specicaties bij te
werken in deze gids.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken
van ZTE Corporation. Google en Android
zijn handelsmerken van Google, Inc. Het
handelsmerk en logo's van Bluetooth
®
zijn
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke handelsmerken door ZTE
Corporation is op basis van een licentie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
het eigendom van hun respectieve eigenaar.
Wij bieden selfservice voor gebruikers van onze
smart terminal-apparaten. Bezoek de ofciële
website van ZTE (www.ztedevice.com) voor meer
informatie over selfservice en ondersteunde
productmodellen. De informatie op de website
heeft voorrang.
69
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden
Niet gebruiken tijdens het tanken
Houd het toestel minimaal 15 mm
van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren
De kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open vuur
Dit toestel kan een hard geluid
produceren
Voorkom mogelijke gehoorschade
en luister niet te lang op een hoog
volume.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur
Vermijd contact met vloeistoffen en
houd het toestel droog
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven
70
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires
Schakel het toestel uit op plekken
met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit toestel
als u alarmnummers wilt bellen
Informatie over uw telefoon
Licht- en
bewegingssensors
De toets Volume
Aan-uittoets
Camera aan
voorzijde
Indicator
Gesprek
sluidspreker
Oplader-/USB-aansluiting
71
Luidspreker
Aansluiting voor
headset
Hoofdmicrofoon
Camera aan
achterzijde
Flitser
Microfoon
Aan-uittoets
Houd deze toets ingedrukt om de
vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om
de stille modus, trilmodus of het geluid in te
schakelen, of om de telefoon opnieuw op te
starten of uit te schakelen.
Druk op deze toets om de slaapmodus van
uw telefoon in te schakelen of om de telefoon
weer te activeren.
De toets Volume
Houd deze toets ingedrukt om het volume
harder of zachter te zetten.
Schermtoetsen
(Start)
Raak deze toets aan om vanuit elke
toepassing en elk scherm terug te keren naar
het startscherm.
72
Sleep naar Google om Google Zoeken te
openen.
(Terug)
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
(Recente apps)
Raak deze toets aan om onlangs gebruikte
toepassingen te bekijken.
Voordat u aan de slag gaat
De microsimkaart plaatsen
Schakel de telefoon uit voordat u de
microsimkaart plaatst.
1. Haal de kaarthouder naar buiten met het
meegeleverde hulpmiddel.
2. Houd de microsimkaart met het afgeknipte
hoekje in de afgebeelde richting en duw de
kaart in de kaartlezer.
73
WAARSCHUWING: gebruik om schade
aan de telefoon te voorkomen geen andere
soorten simkaarten, en gebruik geen non-
standaard microsimkaart die uit een simkaart is
uitgesneden. U kunt de standaard microsimkaart
van uw serviceprovider krijgen.
De batterij opladen
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de
batterij op de volgende manier opladen:
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de
oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de oplader
uit het stopcontact.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen opladers en
kabels die door ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer
er niet-goedgekeurde accessoires worden
gebruikt, kan uw telefoon beschadigd raken of
kan de batterij exploderen.
LET OP: vervang de in de telefoon geïntegreerde
oplaadbare batterij niet zelf. De batterij kan alleen
worden vervangen door medewerkers van ZTE
of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider.
74
OPMERKING: als de batterij zo goed als leeg is,
kunt u de telefoon mogelijk niet inschakelen, zelfs
niet wanneer deze wordt opgeladen. Probeer het
in dat geval opnieuw na de telefoon gedurende
ten minste 10 minuten te hebben opgeladen.
Neem contact op met de klantenservice als u
de telefoon ook na lang opladen nog steeds niet
kunt inschakelen.
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u
de telefoon inschakelt.
Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
Om de telefoon uit te schakelen, houdt u de
aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu
te openen. Raak Uitschakelen aan en raak
vervolgens OK aan.
De telefoon activeren
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm te
activeren.
2. Druk wat langer op het scherm om te
ontgrendelen.
OPMERKING:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een pincode/
wachtwoord voor uw telefoon hebt ingesteld,
moet u dat patroon tekenen of de pincode/
het wachtwoord invoeren om uw scherm te
ontgrendelen.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt
u handelingen uitvoeren met verschillende
aanraakbewegingen.
75
Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm wilt
gebruiken om te typen, items op het scherm
zoals pictogrammen van toepassingen of
instellingen wilt selecteren, of op knoppen
op het scherm wilt drukken, raak ze dan
simpelweg aan met uw vinger.
Lang aanraken
Raak een item lang aan om de beschikbare
opties voor dit item (zoals een bericht of een
link op een webpagina) te openen.
Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw vinger
snel verticaal of horizontaal over het scherm
trekt.
Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst met
enige druk op het scherm voordat u uw vinger
begint te bewegen. Haal tijdens het slepen
uw vinger niet eerder van het scherm dan
wanneer u de goede positie hebt bereikt.
Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Galerij) kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm te
plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te
zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het scherm
automatisch draaien van staande naar
liggende positie door de telefoon een slag te
draaien.
76
Verklaring van RoHS-naleving
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren
en meer verantwoordelijkheid te nemen voor de
wereld waarin we leven, dient dit document als
formele verklaring dat de ZTE Blade Vec 4G,
gefabriceerd door ZTE CORPORATION, voldoet
aan de richtlijn 2011/65/EU van het Europese
Parlement - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances, de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen) met betrekking tot
de volgende stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polygebromeerde bifenylen (PBB's)
6. Polygebromeerde difenylethers (PBDE's)
De ZTE Blade Vec 4G, gefabriceerd door ZTE
CORPORATION, voldoet aan de vereisten van
EU 2011/65/EU.
77
Uw oude apparaat weggooien
1. Wanneer dit symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aan
een product is toegevoegd,
betekent dit dat het product
onder de Europese richtlijn
2012/19/EU valt.
2. Alle elektrische en
elektronische producten
moeten gescheiden van
het gemeentelijke afval
worden weggegooid via
verzamelfaciliteiten die
daarvoor zijn aangewezen
door de overheid of de lokale
autoriteiten.
3. Door uw oude apparaat op de
juiste manier weg te gooien,
worden potentiële negatieve
gevolgen voor het milieu en
de menselijke gezondheid
voorkomen.
Stuur een e-mail naar weee@zte.com.cn voor
informatie over recycling van dit product op basis
van de WEEE-richtlijn.
78
SAR
Uw mobiele apparaat is een radiozender
en -ontvanger. Het is zo ontworpen dat de
limieten voor blootstelling aan radiogolven
die door internationale richtlijnen worden
aanbevolen, niet worden overschreden. Deze
richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en
omvatten veiligheidsmarges die zijn ontwikkeld
om de bescherming van alle personen te
garanderen, ongeacht leeftijd en gezondheid.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die
bekend staat als Specic Absorption Rate of
SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten
bedraagt 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde
bij tests met dit apparaat bedroeg 1.253
W/kg. Omdat mobiele apparaten over veel
verschillende functies beschikken, kunnen deze
op verschillende manieren worden gebruikt. Een
mobiel apparaat kan bijvoorbeeld op het lichaam
worden gedragen.
Omdat SAR wordt gemeten met behulp van de
hoogste hoeveelheid straling van het apparaat,
ligt de werkelijke SAR van dit apparaat tijdens
gebruik doorgaans lager dan de hoeveelheid
die hierboven wordt vermeld. Dit komt door
automatische veranderingen in het stroomniveau
van het apparaat om ervoor te zorgen dat het
alleen de minimale hoeveelheid vereiste stroom
gebruikt om met het netwerk te communiceren.
79
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: LTE digitale mobiele telefoon
Model: ZTE Blade Vec 4G
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de richtlijnen betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur (richtlijn 2011/65/EU),
de totstandbrenging van een kader voor het
vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp
voor energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/
beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de conformiteit van het product
met de eisen van EG-richtlijn 1999/5/EG werd
80
uitgevoerd door PHOENIX (meldingsorgaan nr.
0700) en de beoordeling van de naleving van
het product van de vereisten met betrekking
tot richtlijn 2011/65/EU werd uitgevoerd door
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai LAB
en richtlijn 2009/125/EG werd uitgevoerd door
ZTE Corporation Reliability Testing Centre. De
beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende
regelgeving en normen:
Gezondheid en
veiligheid
EN 62311:2008/
EN 62209-2:2010
EN 50360:2001 + A1:2012
EN 62209-1:2006
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000/EN
50332-2:2003
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2/-3
V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24
V1.5.1
Radiospectrum
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301
908-2 V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN
300440-2 V1.4.1
Erp EC 278/2009
ROHS IEC 62321: 2013
81
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van
de fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE
Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 25 april 2014
Plaats en datum Wettelijk geldige
handtekening
82
ZTE Blade Vec 4G
Mobiltelefon
Snabbguide
83
JURIDISK INFORMATION
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Med ensamrätt.
Ingen del av denna publikation får citeras,
reproduceras, översättas eller användas i någon
form eller på något sätt, varken elektroniskt
eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och
mikrolmning, utan föregående skriftlig tillåtelse
av ZTE Corporation.
ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra
ändringar i tryckfel eller uppdatera specikationer
i den här guiden utan föregående meddelande.
Varumärken
ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som
tillhör ZTE Corporation. Google och Android är
varumärken som tillhör Google, Inc.
Bluetooth
®
-varumärket och tillhörande
logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc., och ZTE
Corporations användning av sådana varumärken
är licensierad.
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
Andra varumärken och varunamn tillhör
respektive ägare.
Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler
självbetjäning. Gå till ZTE:s ofciella webbplats
(på www.ztedevice.com) om du vill veta mer om
självbetjäning och produktmodeller med den här
funktionen. Informationen på webbplatsen är den
mest aktuella.
88
(Senaste appar)
Tryck här för att visa senast använda program.
Innan du använder enheten
Installera micro-SIM-kortet
Stäng av telefonen innan du installerar micro-
SIM-kortet.
1. Ta ut korthållaren med hjälpverktyget.
2. Håll micro-SIM-kortet med det fasade hörnet
riktat på det sätt som visas och skjut in det i
korthållaren.
VIKTIGT! Undvik skada på telefonen genom
att inte använda andra typer av SIM-kort, och
använd inte ett icke-standard-micro-SIM-kort
som är urklippt från ett SIM-kort. Kontakta din
tjänsteleverantör för att erhålla ett standard-
micro-SIM-kort.
93
Kassering av gammal apparat
1. Om en produkt är märkt med
ett överkryssat avfallskärl
betyder det att produkten
omfattas av Europeiska
direktivet 2012/19/EU.
2. Alla elektriska och
elektroniska produkter
ska kasseras på en
uppsamlingsplats som är
angiven av myndigheterna,
och får inte slängas bland
hushållssoporna.
3. Korrekt kassering av gamla
apparater hjälper till att
förhindra potentiellt negativa
konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
Om du vill ha återvinningsinformation om den här
produkten baserat på WEEE-direktivet kan du
skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.
cn
94
SAR
Din mobilenhet är en radiosändare och
radiomottagare. Den är utformad för att inte
överskrida exponeringsgränserna för radiovågor
enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer
togs fram av den oberoende vetenskapliga
organisationen ICNIRP och innehåller
säkerhetsmarginaler som är framtagna för att
säkerställa skydd för alla personer, oavsett ålder
och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specik
absorptionsnivå). SAR-gränsen för mobilenheter
är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här
enheten vid testning är 1.253 W/kg. Eftersom
mobilenheter har många funktioner kan de
användas i olika positioner, t.ex. på kroppen.
Eftersom SAR mäts vid användning av enheten
i det högsta sändningseffektläget är det faktiska
SAR-värdet för den här enheten vid användning
i regel lägre än det ovanstående värdet. Detta
beror på automatiska förändringar i effektläget för
enheten som görs för att säkerställa att endast ett
minimum av ström används för att kommunicera
med nätverket.
Denna utrustning får användas i: AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
95
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygas att följande angivna produkt:
Produkttyp: LTE digital mobiltelefon
Modellnr: ZTE Blade Vec 4G
Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven
om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv
1999/5/EC), Begränsning av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning
(Direktiv 2011/65/EU), Krav på miljödesign för
energirelaterade produkter (Direktiv 2009/125/
EC) och ändringar av dessa.
Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar
som är identiska med de provenheter som har
skickats in för testning/utvärdering.
Utvärdering av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 1999/5/EC utfördes
av PHOENIX (anmält organ nr 0700) och
utvärderingen av hur produkten uppfyller de krav
som relaterar till Direktiv 2011/65/EU utfördes
av Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
LAB och Direktiv 2009/125/EG utfördes av
ZTE Corporation Reliability Testing Centre.
Utvärderingarna baserades på följande regler
och standarder:
96
Hälsa och
säkerhet
EN 62311:2008/EN
62209-2:2010
EN 50360:2001 + A1:2012
EN 62209-1:2006
EN 62479:2010
EN 50566:2013
EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000/EN
50332-2:2003
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2/-3
V1.6.1/-7 V1.3.1/-17 V2.2.1/-24
V1.5.1
Radiospektrum
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301
908-2 V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN
300440-2 V1.4.1
Erp EG 278/2009
ROHS IEC 62321:2013
98
ZTE Blade Vec 4G
Κινητό τηλέφωνο
Οδηγός γρήγορης έναρξης
101
Πληροφορίες για την ασφάλεια
του προϊόντος
Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι
όταν οδηγείτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά
τον ανεφοδιασμό καυσίμων
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε απόσταση
15 χιλ.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει
Τα μικρά μέρη ενδέχεται να
προκαλέσουν πνιγμό σε περίπτωση
κατάποσης
Μην πετάτε τη συσκευή στη φωτιά
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει
δυνατό ήχο
Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες στην
ακοή σας, μην ακούτε σε μεγάλη
ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά
διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με μαγνητικά
μέσα
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από
βηματοδότες και άλλες ατομικές
ιατρικές συσκευές
102
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με
υγρά και φροντίστε να παραμένει
στεγνή η συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική
εντολή
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε
αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας
δοθεί σχετική εντολή
Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα
εξαρτήματα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν
βρίσκεστε σε περιβάλλον με κίνδυνο
έκρηξης
Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή
για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης
105
2. Κρατήστε την κάρτα micro-SIM με την
κομμένη γωνία όπως φαίνεται στην εικόνα και
τοποθετήστε την στην υποδοχή της κάρτας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μην προκληθεί ζημιά στο
τηλέφωνο, μην χρησιμοποιείτε άλλα είδη καρτών
SIM ή μη τυπική κάρτα micro-SIM που έχει κοπεί
από κάρτα SIM. Μπορείτε να προμηθευτείτε μια
κανονική κάρτα micro-SIM από τον αντίστοιχο
πάροχο υπηρεσιών.
Φόρτιση της μπαταρίας
107
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
του τηλεφώνου
Πριν την ενεργοποίηση, βεβαιωθείτε ότι η
μπαταρία είναι φορτισμένη.
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο
λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνο.
Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για
να ανοίξετε το μενού επιλογών. Πατήστε
Απενεργοποίηση > OK.
Επαναφορά του τηλεφώνου από την
κατάσταση αδράνειας
1. Πατήστε το Πλήκτρο λειτουργίας για να
ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Πατήστε παρατεταμένα την οθόνη για να την
ξεκλειδώσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν έχετε ορίσει ένα "μοτίβο ξεκλειδώματος", PIN
ή κωδικό πρόσβασης για το τηλέφωνό σας, θα
πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισαγάγετε
το PIN/κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε
την οθόνη.
Χρήση της οθόνης αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου σάς επιτρέπει
να κάνετε διάφορες ενέργειες με μια ποικιλία
κινήσεων αφής.
Πάτημα
Εάν θέλετε να πληκτρολογήσετε
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο της
οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης
(όπως εικονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων)
109
Δήλωση συμμόρφωσης με την
Οδηγία RoHS
Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις στο
περιβάλλον και να αναλάβουμε περισσότερες
ευθύνες για τον πλανήτη μας, το παρόν έγγραφο
θα χρησιμεύει ως επίσημη δήλωση ότι το ZTE
Blade Vec 4G που κατασκευάστηκε από την ZTE
CORPORATION συμμορφώνεται με την Οδηγία
2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου -
RoHS (Περιορισμός της χρήσης επικίνδυνων
ουσιών) αναφορικά με τις ακόλουθες ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE)
Το ZTE Blade Vec 4G, το οποίο κατασκευάστηκε
από την ZTE CORPORATION, ικανοποιεί τις
απαιτήσεις της κοινοτικής οδηγίας 2011/65/ΕΕ.
110
Απόρριψη παλαιών συσκευών
1. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει
το σύμβολο με το διαγραμμένο
κάδο απορριμμάτων, σημαίνει
ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα θα
πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα, στις ειδικά
σχεδιασμένες εγκαταστάσεις
συλλογής που καθορίζει
το κράτος ή η τοπική
αυτοδιοίκηση.
3. Η σωστή απόρριψη των
παλαιών συσκευών συμβάλλει
στην αποτροπή ενδεχόμενων
αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την υγεία των
ανθρώπων.
Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού
του προϊόντος βάσει της οδηγίας περί ΑΗΗΕ
(απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού), παρακαλείσθε να αποστείλετε ένα
ηλεκτρονικό μήνυμα στη διεύθυνση weee@zte.
com.cn
111
Ρυθμός ειδικής απορρόφησης
(SAR)
Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και
δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί έτσι
ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε
ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς οδηγίες.
Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν από τον
ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP
και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας, ειδικά
σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την προστασία
όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και
την κατάσταση της υγείας τους.
Στις οδηγίες αυτές χρησιμοποιείται μια
μονάδα μέτρησης γνωστή ως Ρυθμός Ειδικής
Απορρόφησης (Specic Absorption Rate) ή
SAR. Το όριο SAR για τις κινητές συσκευές είναι
2 W/kg και η υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν
τη συσκευή όταν δοκιμάστηκε στο αυτί ήταν
0,7 W/kg. Δεδομένου ότι οι κινητές συσκευές
παρέχουν ευρεία γκάμα λειτουργιών, μπορούν να
χρησιμοποιηθούν και σε άλλες θέσεις, όπως στο
σώμα.
Εφόσον το SAR μετρήθηκε χρησιμοποιώντας
την υψηλότερη ισχύ μετάδοσης της συσκευής,
το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά τη
λειτουργία της είναι συνήθως μικρότερο από το
προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις αλλαγές που
πραγματοποιούνται αυτόματα στο επίπεδο ισχύος
της συσκευής προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι
χρησιμοποιείται η ελάχιστη απαιτούμενη ισχύς
για την επικοινωνία με το δίκτυο.
132
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
No se permite citar, reproducir, traducir ni utilizar
ninguna parte de este manual en forma alguna o
a través de cualquier medio, ya sea electrónico o
mecánico, entre otros, fotocopia o microlm, sin
contar con el consentimiento previo por escrito
de ZTE Corporation.
ZTE Corporation se reserva el derecho a
recticar los errores de impresión, así como el
derecho a actualizar las especicaciones del
producto de esta guía sin previo aviso.
Marcas registradas
ZTE y los logotipos de ZTE son marcas
registradas de ZTE Corporation. Google y
Android son marcas registradas de Google, Inc.
La marca comercial y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.,
y ZTE Corporation los utiliza bajo licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Las demás marcas registradas o nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
133
Los usuarios de nuestro terminal inteligente
tienen a su disposición un modelo de asistencia
mediante autoservicio. Visite el sitio web ocial
de ZTE (en www.ztedevice.com) para obtener
más información sobre este modelo de asistencia
y los productos compatibles con el mismo. La
información del sitio web tiene prioridad sobre
esta guía.
Visite http://www.ztedevice.com para descargar
el manual del usuario. Haga clic en Soporte
> Manuales en la página principal y, a
continuación, seleccione su ubicación, tipo y
nombre de producto para buscar la información
de soporte relacionada.
Exención de responsabilidad
ZTE Corporation renuncia a cualquier
responsabilidad por cualquier daño derivado de
la modicación no autorizada del software.
Versión n.º : R1.0
Fecha de edición: 4,2014
Manual nº :
133

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

ZTE-Blade-Vec-4G

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZTE Blade Vec 4G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZTE Blade Vec 4G in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info