669703
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
MANUEL D'UTILISATION
LONGBOARD ÉLECTRIQUE
V1.1
1
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
PRÉSENTATION
CHARGEMENT
SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE LA PLANCHE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET ASTUCES
DÉPANNAGE
PIÈCES DÉTACHÉES
STOCKAGE
MANUEL D'INSTALLATION
INFORMATIONS DE CERTIFICATION
01 ..................................
02 ..................................
03 ..................................
08 ..................................
09 ..................................
10 ..................................
11 ..................................
12 ..................................
16 ..................................
19 ..................................
20 ..................................
22 ..................................
24 ..................................
TABLE DES MATIERES
2
INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d'acheter un longboard E-GO2. Vous êtes désormais en possession d'un moyen
de transport portatif, écologique et très amusant à utiliser. E-GO2 est équipé d'une technologie-moteur
développée par Yuneec pour l'industrie aéronautique qui va vous permettre de vous déplacer en ville
rapidement et simplement.
En laissant de côté les règles du passé, E-GO2 se concentre sur le design d'un mode de transport durable
fonctionnant dans les zones urbaines modernes. E-GO est un mélange de haute performance et de faible
consommation qui vous permettra de vous déplacer jusqu'à 30 km sur une charge complète. Son design
léger et ses dimensions compactes font de l'E-GO2 votre meilleur allié en toute circonstance : ramassez
votre planche et montez dans un taxi, bus, train ou emmenez-la dans n'importe quel lieu.
Les planches de skate sont souvent associées à des activités sportives extrêmes telles que le surf, le skate
ou le snowboard. La sensation de liberté ressentie lorsque l'on se déplace en planche est évidemment un
point commun à toutes ces activités. Cependant, E-GO2 est un mode de transport citadin qui se distingue
par des caractéristiques techniques spécifiques, comme son système de freinage perfectionné qui offre un
meilleur contrôle de la planche au rider afin d'assurer sa propre sécurité ainsi que celle des autres.
Tout en gardant cette idée de sécurité en tête, nous vous recommandons de lire ce manuel d'utilisation.
Vous y découvrirez comment mettre en marche et utiliser correctement votre E-GO2 et également les
règles de bon sens qui s'appliquent en roulant dans un lieu public. Règles générales à respecter : respect
et style. Nous espérons que vous profiterez de l'expérience avec votre E-GO2 !
PRESENTATION
LA PLANCHE LA BATTERIE
port de charge
interrupteur
indicateur de fonctionnement
port USB
bouton Bluetooth / 2.4 GHz
boîtier électronique (UCE)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
2
3
4
5
3
6
Avec une épaisseur de 12 mm et
réalisée en bois composite de huit
couches, la planche de l'E-GO2 est
flexible, durable et solide: toutes les
qualités que recherchent les riders
dans une planche. Un grip pour
empêcher de glisser recouvre la
surface de la planche.
Élégante et compacte, la batterie
multicellulaire est située sous la
planche, et utilise la toute dernière
technologie brevetée de Yuneec en
matière de batterie. La coque flexible
de la batterie permet à la planche de
conserver la flexibilité de la planche
pendant son utilisation.
4
LES TRUCKS
START
2
3 4
1
écrou kingpin
écrou d'embase
LE MOTEUR
LES ROUES
écrou d'essieu
roulement
En intégrant la technologie dévelop-
pée par Yuneec pour l'industrie
aéronautique, le moteur sans balais
de 400 watt fournit fiabilité et
puissance à votre E-GO2.
Les roues de 90 mm vous assurent
traction et stabilité sur de nombreus-
es surfaces, faisant de votre E-GO2 un
moyen de transport urbain fiable.
Reliant les roues à la planche, les
deux trucks en alliage ont été
fabriqués à partir de matériaux de
première qualité. Les trucks peuvent
être ajustés en utilisant l'outil adapté.
(Pour plus d'informations sur les
trucks, veuillez consulter la page 7)
5
7
START
7
8 9*
10
11
12
13
6
LA TELECOMMANDE
Caractéristique majeure du longboard E-GO2, la
télécommande EB24C est une télécommande
intelligente sans-fil, élégante et qui se glisse
facilement dans la poche. Elle vous permettra de
diriger votre planche de manière intuitive simple-
ment en poussant le curseur vers le haut et le bas
pour accélérer / freiner (7).
Le témoin lumineux de la batterie (9) indique
l'état de la batterie de la télécommande
sans-fil et de la planche :
la LED verte indique l'état de la batterie de la
planche ; la LED bleue indique l'état de la batte-
rie de la télécommande. Chaque LED clignote
par séries de 1, 2, 3 ou 4 flashs. Chaque flash
indique 25 % de la capacité totale de la batte-
rie.
Lorsque la batterie de la planche ou de la
télécommande est inférieure à 25 %, la
télécommande vibre et la LED correspondante
devient rouge et clignote 1 fois. Pendant le
chargement (avec la télécommande connectée
à la planche), une LED rouge indique que le
niveau de charge de la batterie de la télécom-
mande est inférieur à 100 %.
Exemple : la batterie de la planche (activée
mais pas en chargement) est complètement
vide et la batterie de la télécommande a un
niveau de charge inférieur à 75 % de sa capac-
ité totale, un flash rouge sera suivi de 2 flashs
bleus.
(Pour plus d'informations sur les LED d'avertissement
jaunes et violettes, consultez la rubrique Dépannage,
page 19.)
6
bouton START
accélération / frein
LED
indicateur de la batterie*
curseur mode de conduite
curseur de vitesse
lampe torche
port mini-USB
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
18
14
15
17
16
clé allen
tournevis cruciforme
clé à cliquet
clé à écrou kingpin
moyeu à clé pour essieu
14.
15.
16.
17.
18.
LE SKATE TOOL
Pour maximiser les performances de votre
E-GO2, vous devez effectuer des vérifica-
tions de maintenance régulières (pour plus
d'informations sur la maintenance, consult-
ez la page 17) pour vous assurer que la
planche n'est pas obstruée de saletés et que
tous les écrous et boulons sont bien serrés.
Pour serrer et desserrer les écrous et les
boulons, un outil spécial est fourni avec
votre E-GO2 (le skate tool). Vérifiez que
toutes les pièces soient bien serrées, à
l'exception de l'écrou kingpin qui doit être
ajusté selon votre propre style de conduite.
Resserrez l'écrou kingpin pour une conduite plus
stable et plus rigide. Desserrez-le pour rendre la
planche plus maniable et diminuer le rayon de
braquage, pour des virages plus serrés.
7
Indicateur du
niveau de charge*
LE CHARGEUR
L'USB
L'OUTIL EPINGLE
*rouge = en charge / vert = char
Utilisez le câble USB pour raccorder la
télécommande sans-fil au port USB de la
planche. Vous pouvez également la
connecter à un ordinateur ou à un autre
port USB pour la recharger.
Le chargeur vous permet de recharger
complètement votre E-GO2 et la batterie
de la télécommande entre 3 et 5 heures
(selon le niveau de charge restant et la
température ambiante) pour vous permet-
tre de vous déplacer à une distance
maximum de 30 km (la distance peut
varier selon votre poids, les conditions de
la route, votre style de conduite, etc.).
Également fourni avec votre E-GO2, un
petit outil en forme d'épingle vous permet
d'avoir accès au réglage vitesse sur la
télécommande et au bouton du Bluetooth
sur la planche.
L'embout d'alimentation dépend
du pays d'achat.
8
CHARGEMENT
Afin de maximiser la durée de vie de la
batterie, effectuez une charge initiale de
6 heures avant la première utilisation. La
batterie sera ainsi conditionnée et ses
performances seront meilleures sur le
long terme.
La planche doit être branchée
pour pouvoir recharger la
télécommande sans-fil raccordée
par le port USB.
L'embout d'alimentation
dépend du pays d'achat.
SYNCHRONISATION DE LA TELECOMMANDE ET DE LA PLANCHE
9
3
5
1
2
4
Utilisez l'outil épingle (page 8) pour
abaisser totalement le curseur de vitesse
(situé sur le côté gauche de la télécom-
mande).
Faites glisser le curseur de mode de
conduite (situé sur le côté gauche de la
télécommande) sur le mode « ÉCO ».
Assurez-vous que le bouton « BLUETOOTH » (schéma
4) est positionné du côté le plus proche du moteur,
puis allumez votre planche en enclenchant l'interrupt-
eur de démarrage. La planche doit émettre 2 bips
sonores et l'indicateur de la batterie doit clignoter
rapidement.
Commencez avec le bouton « BLUETOOTH
» bien positionné vers la droite (le plus
proche possible du moteur). Immédiate-
ment après avoir allumé la planche,
basculez le bouton « BLUETOOTH » vers la
gauche (le plus loin possible du moteur),
puis de nouveau vers la droite (le plus près
possible du moteur). À ce moment, l'indica-
teur de la batterie doit passer d'un cligno-
tement rapide à un clignotement plus lent.
Abaissez le curseur d'accélération / de frein de la télécommande sans fil comme si vous
freiniez totalement, et maintenez-le dans cette position. Pressez puis relâchez le bouton de
démarrage en maintenant le curseur d'accélération sur le frein. Après 7 secondes, 8 flashs
verts clignoteront sur la télécommande, suivis de flash bleus. Relâchez le curseur d'accéléra-
tion. La planche doit émettre un nouveau bip sonore, indiquant que la synchronisation a été
effectuée.
VOTRE E-GO2 DISPOSE DE 2 MODES DE VITESSE : UN MODE LENT OU DÉBUTANT (AVEC UNE VITESSE LIMITÉE
À 13 KM/H), ET UN MODE RAPIDE (AVEC UNE VITESSE MAXIMUM DE 20 KM/H).
E-GO2 POURRA VOUS PROPULSER DANS DES CÔTES JUSQU'À 10 % SUR UNE DISTANCE LIMITÉE. VOTRE POIDS,
L'INCLINAISON, LA SURFACE DE LA ROUTE OU ENCORE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE SONT DES FACTEURS POUVANT
CAUSER UNE SURCHAUFFE DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUE ENTRAÎNANT UN ARRÊT TEMPORAIRE DE VOTRE E-GO2.
VOTRE E-GO2 DISPOSE D'UN SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF (RBS) RECYCLANT L'ÉNERGIE UTILISÉE LORS DU
FREINAGE POUR RECHARGER LA BATTERIE. ATTENTION : LA DISTANCE DE FREINAGE (RBS) VARIE SELON VOTRE POIDS
ET LES CONDITIONS EXTÉRIEURES.
AVEC UN POIDS DE 6,3 KG, E-GO2 EST LÉGER ET PORTABLE, PARFAIT POUR ÊTRE TRANSPORTÉ DANS LES TRANSPORTS
EN COMMUN.
10
POUR UNE CHARGE COMPLÈTE DE LA BATTERIE, UNE CHARGE SUR SECTEUR À COURANT ALTERNATIF DE TYPE
STANDARD DE 3 À 5 HEURES EST NÉCESSAIRE. POUR UNE CHARGE COMPLÈTE DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL,
UN BRANCHEMENT D'ENVIRON 50 MINUTES SUR N'IMPORTE QUEL PORT USB EST NÉCESSAIRE.
VOTRE E-GO2 DISPOSE DE 2 MODES DE CONDUITE : UN MODE ÉCO (AVEC UNE COURBE D'ACCÉLÉRATION PLUS LENTE)
ET UN MODE SPORT (AVEC UNE COURBE D'ACCÉLÉRATION PLUS RAPIDE). ROULER EN MODE ÉCO NÉCESSITE MOINS DE
PUISSANCE, OFFRANT AINSI PLUS D'AUTONOMIE.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PLANCHE
Matériaux du deck : bois d'érable canadien
Dimensions du deck : 910x240 mm
Matériaux des roues : polyuréthane
Taille des roues : 90 mm de diamètre / 52 mm de largeur
Type de batterie : lithium-ion
Capacité de batterie : 7,8 Ah
Nombre de cellules de la batterie : 21 pièces
Temps de charge de la batterie : 3-5 h (selon la température ambiante)
Type de moteur : courant continu à balais
Puissance du moteur : 400 W max. / 150 W puissance moy.
Modèle de transmission : courroie synchrone
Poids de la planche : 6,3 kg
PERFORMANCES
Poids max. de l'utilisateur : 100 kg
Distance max. : 30 km
Vitesse max. Mode Rapide : 20 km/h
Vitesse max. Mode Lent : 13 km/h
CHARGEUR
Entrée : AC 100-240 V / 50-60 Hz / 1,5 A max.
Sortie : 29,5 V / 2 A
Indicateur de charge : rouge en charge /
vert chargé
TELECOMMANDE
Matériaux : plastique ABS
Dimensions : 125x41x33 mm
Poids : 60 g
Type de batterie : lithium
Capacité de batterie : 240 mAh
Temps de charge de la batterie : 50 minutes
Connexion sans fil : 2,4 GHz
Vibrations : oui
12
CONCERNANT LES REGLES DE SECURITE
AVANT D'UTILISER VOTRE E-GO2, NOUS VOUS RECOMMENDONS FORTEMENT DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES ASTUCES,
INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE SUIVANTES. CELA RÉDUIRA LES RISQUES INHÉRANTS À L'UTILISATION D'UN TRANSPORTEUR
ÉLECTRONIQUE PERSONNEL (TEP) // NOUS VOUS SIGNALONS QUE LA LECTURE DE CE MANUEL NE PEUT QUE DIMINUER LES
RISQUES INHÉRANTS À L'UTILISATION D'UN TRANSPORTEUR ÉLECTRIQUE PERSONNEL (TEP), MAIS NE PEUT EN AUCUN CAS LES
ÉLÉMINER TOTALEMENT // EN SURESTIMANT VOS CAPACITÉS OU CELLES DE VOTRE E-GO2 EN ROULANT AU-DESSUS D'OBSTACLES
OU SUR DES SURFACES NE CONVENANT PAS, VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER DES COLLISIONS OU DES CHUTES QUI PEUVENT
ENDOMMAGER VOTRE E-GO2 OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
UTILISATEURS DEBUTANTS
VOUS UTILISEZ UN E-GO2 POUR LA PREMIÈRE FOIS ? COMMENCEZ PAR ROULER EN UTILISANT LE MODE DE VITESSE LENT //
ENTRAÎNEZ-VOUS TOUT D'ABORD DANS UNE ZONE ESPACÉE ET SANS AUTRES VÉHICULES // DEMANDEZ À UN UTILISATEUR PLUS
EXPÉRIMENTÉ DE VOUS AIDER // NE LAISSEZ PAS UN UTILISATEUR DÉBUTANT UTILISER VOTRE E-GO2 SANS VOTRE SUPERVISION À
MOINS QU'IL N'AIT LU CE MANUEL // NE LAISSEZ PERSONNE MONTER SUR VOTRE E-GO2 POUR LA PREMIÈRE FOIS SAUF SI VOUS
VOUS TROUVEZ À PROXIMITÉ POUR L'AIDER // AIDEZ LES UTILISATEURS DÉBUTANTS JUSQU'À CE QU'ILS SOIENT SUFFISAMMENT À
L'AISE AVEC LES MANŒUVRES DE BASE AVEC L'E-GO2.
PROFIL DE L'UTILISATEUR
LE LONGBOARD E-GO2 EST CONÇU POUR LES ÊTRES HUMAINS // LE LONGBOARD E-GO2 EST CONÇU POUR LES UTILISATEURS DE 14
ANS ET PLUS // LE LONGBOARD E-GO2 EST CONÇU POUR LES UTILISATEURS PESANT MOINS DE 100 KG // LE LONGBOARD N'EST PAS
CONÇU POUR TRANSPORTER DES CHARGES // LE LONGBOARD E-GO2 EST CONÇU POUR LES UTILISATEURS EN BONNE SANTÉ // N'UTILI-
SEZ PAS VOTRE E-GO2 SI VOUS ÊTES MALADE // COMME POUR CHAQUE TRANSPORTEUR ÉLECTRIQUE PERSONNEL, RESTEZ VIGILANT
EN ROULANT SUR UN E-GO2 // N'UTILISEZ PAS LE E-GO2 À DEUX, N'INVITEZ PAS D'AUTRES PASSAGERS À MONTER SUR LE LONGBOARD
// NE PORTEZ PAS D'ENFANT DANS VOS BRAS OU DANS UN PORTE-BÉBÉ EN ROULANT SUR LE LONGBOARD E-GO2 // NE CONDUISEZ
PAS SOUS L'INFLUENCE DE STUPÉFIANTS OU D'ALCOOL // NE TENTEZ PAS DE ROULER SI VOUS NE POUVEZ PAS RESPECTER COMPLÈTE-
MENT LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL.
CONSEILS DE SECURITE ET ASTUCES
13
CONSEILS D'UTILISATION
GARDEZ LE DOS DROIT ET UTILISEZ VOS BRAS POUR GARDER L'ÉQUILIBRE LORSQUE VOUS ÊTES SUR LE LONGBOARD // PLIEZ
LÉGÈREMENT VOS GENOUX POUR ABAISSER VOTRE CENTRE DE GRAVITÉ ET GAGNER EN STABILITÉ // DÉPLACEZ LE POIDS DE
VOTRE CORPS VERS L'AVANT POUR ACCÉLÉRER // DÉPLACEZ LE POIDS DE VOTRE CORPS VERS L'ARRIÈRE POUR FREINER // POUR
TOURNER / FAIRE DU CARVING, DÉPLACEZ LE POIDS DE VOTRE CORPS ET EXERCEZ UNE PRESSION AVEC VOS TALONS ET ORTEILS
SUR LES BORDS DE LA PLANCHE // VOTRE RAYON DE BRAQUAGE DÉPEND DE LA PRESSION EXERCÉE SUR LE BORD DE LA
PLANCHE : PLUS LA PRESSION EST FORTE, PLUS LE VIRAGE SERA SERRÉ // LE CARVING VOUS PERMET DE RALENTIR ET D'AMÉLIOR-
ER LE RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE LORS DU FREINAGE // SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS TOURNEZ / FAITES DU CARVING À
GRANDE VITESSE // VOUS POUVEZ AJUSTER LA MANIABILITÉ EN SERRANT OU DESSERRANT LES ÉCROUS KINGPIN // ADAPTEZ
VOTRE TECHNIQUE LORSQUE VOUS ROULEZ LA NUIT OU LORSQUE LA VISIBILITÉ EST MAUVAISE // ADAPTEZ VOTRE VITESSE À
VOS CAPACITÉS ET À VOTRE ENVIRONNEMENT // N'UTILISEZ PAS VOTRE LONGBOARD SOUS L'EFFET DE L'ALCOOL // LES SURFAC-
ES MOUILLÉES, GELÉES, HUILÉES OU NON-PAVÉES NE CONVIENNENT PAS À L'UTILISATION DU LONGBOARD // LES DISTANCES DE
FREINAGE VARIENT SELON LA TEXTURE, L'HUMIDITÉ, LA TEMPÉRATURE, ETC. // ÉVITEZ DE ROULER DANS DES CANIVEAUX, CELA
POURRAIT ENDOMMAGER LA PLANCHE // NE PAS EXPOSER LE LONGBOARD E-GO2 À L'EAU : NE L'UTILISEZ PAS EN CAS DE PLUIE,
NE ROULEZ PAS DANS LES FLAQUES // PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION QUAND VOUS UTILISEZ LE LONG-
BOARD // PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE LORSQUE VOUS ROULEZ // UTILISEZ UN CASQUE HOMOLOGUÉ POUR LE SKATE-
BOARD, LE VÉLO OU UN CASQUE INTÉGRAL DE MOTO À VOTRE TAILLE ET PARFAITEMENT ATTACHÉ // MANIPULEZ LA TÉLÉCOM-
MANDE À MAINS NUES ; LE PORT DE GANTS OU D'AUTRES MATIÈRES PEUT MODIFIER VOTRE TOUCHER ET ALTÉRER VOTRE CAPAC-
ITÉ À L'UTILISER PRÉCISÉMENT // NE PORTEZ PAS DE VÊTEMENTS AMPLES POUVANT SE COINCER DANS LES ROUES OU LA COUR-
ROIE // UN CHAMP ÉLECTROMAGNÉTIQUE FORT DANS VOTRE ENVIRONNEMENT PEUT INTERFÉRER AVEC LA TÉLÉCOMMANDE //
FREINEZ EN DESCENTE POUR MODÉRER VOTRE VITESSE // MONTER DES CÔTES DE PLUS DE 10 % RISQUE DE FAIRE
SURCHAUFFER LE BOÎTIER ÉLECTRONIQUE ET PROVOQUER UNE PERTE D'ÉNERGIE MOMENTANÉE VOIRE L'ARRÊT COMPLET DU
BOÎTIER // NE DESCENDEZ PAS UNE PENTE DE PLUS DE 2 % POUR ÉVITER UNE SURCHAUFFE DU BOÎTIER // DE BRÈVES ACCÉLÉRA-
TIONS SUIVIES DE FREINAGES BRUSQUES DÉCHARGERONT LA BATTERIE PLUS RAPIDEMENT QU'UNE UTILISATION À VITESSE
MODÉRÉE ET CONSTANTE // ATTENTION : LORSQUE LE LONGBOARD E-GO2 RENCONTRE UN OBSTACLE OU UN CHANGEMENT DE
TERRAIN, LES ROUES PEUVENT SE BLOQUER ET PROVOQUER UN ARRÊT NET DU LONGBOARD POUVANT CAUSER UNE CHUTE //
N'UTILISEZ JAMAIS LE LONGBOARD DANS LES ESCALIERS, ASCENCEURS OU POUR PASSER DES PORTES TOURNANTES // NE
TENTEZ PAS DE SAUTER OU D'EFFECTUER DES ACCROBATIES AVEC VOTRE LONGBOARD ; CELA POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE
LONGBOARD E-GO2 ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES // SOYEZ TOUJOURS ATTENTIF ET VIGILANT À VOTRE
ENVIRONNEMENT PENDANT L'UTILISATION DE VOTRE LONGBOARD.
14
ROULER HORS DE CHEZ VOUS
RESPECTEZ LES LOIS ET LES RÈGLES DE VOTRE PAYS OU ÉTAT // RESPECTEZ LES AUTRES CONDUCTEURS ET PIÉTONS SUR LA ROUTE //
ÉVITEZ DE ROULER SUR DES ROUTES AVEC UNE CIRCULATION INTENSE OU LES ZONES TRÈS FRÉQUENTÉES // AJUSTEZ VOTRE VITESSE
QUAND VOUS ROULEZ SUR LE TROTTOIR // ÉVITEZ DE GARER VOTRE LONGBOARD E-GO2 EN BLOQUANT LE PASSAGE DES PIÉTONS
OU DE LA CIRCULATION ; CELA POURRAIT REPRÉSENTER UN DANGER POUR LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE // UTILISEZ LES PASSAGES
PIÉTONS ET LES INTERSECTIONS SIGNALÉES POUR TRAVERSER LA ROUTE // NE TRAVERSEZ PAS LA ROUTE EN DEHORS DES PASSAGES
PRÉVUS À CET EFFET // LORSQUE VOUS ROULEZ AVEC D'AUTRES SKATEURS E-GO2, GARDEZ UNE DISTANCE DE SÉCURITÉ // NE
ROULEZ PAS CÔTE À CÔTE À MOINS QUE LA VOIE SOIT SUFFISAMMENT LARGE POUR NE PAS GÊNER LES PIÉTONS ET LA CIRCULA-
TION// REPÉREZ LES DANGERS ET OBSTACLES SUR LA ROUTE ET GARDEZ UNE DISTANCE DE SÉCURITÉ // N'UTILISEZ PAS VOTRE
LONGBOARD E-GO2 SUR UNE PROPRIÉTÉ PRIVÉE (À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR) À MOINS QUE VOUS EN AYEZ OBTENU LA
PERMISSION // GARDEZ LE CONTRÔLE DE VOTRE ÉQUIPEMENT.
STOCKAGE ET ENTRETIEN
EFFECTUEZ RÉGULIÈREMENT DES VÉRIFICATIONS SUR VOTRE LONGBOARD : AVANT D'UTILISEZ VOTRE LONGBOARD, ASSUREZ-VOUS
QUE TOUS LES ÉCROUS SONT SERRÉS ET QUE VOTRE E-GO2 EST EN PARFAIT ÉTAT DE MARCHE // NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LES ROULE-
MENTS // NOUS VOUS RECOMMANDONS DE RETIRER LES ROUES DE L'AXE AVANT DE LES NETTOYER // ÉTEIGNEZ VOTRE E-GO2 ET LA
TÉLÉCOMMANDE SANS-FIL LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS // STOCKEZ VOTRE LONGBOARD E-GO2 ET SON CHARGEUR DANS UN
ENDROIT FRAIS // GARDEZ LA BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE LORSQUE VOUS N'UTILISEZ PAS VOTRE E-GO2 // RECHARGEZ LA
BATTERIE DANS UN ENDROIT VENTILÉ // NE RECHARGEZ PAS LA BATTERIE DANS UN ENDROIT HUMIDE OÙ VOTRE MATÉRIEL POURRAIT
PRENDRE L'EAU // NE LAISSEZ PAS VOTRE E-GO2 CHARGER SANS SURVEILLANCE // RECHARGEZ VOTRE E-GO2 DANS UN ENDROIT HORS
DE LA PORTÉE DES ENFANTS // DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR UNE FOIS LA BATTERIE RECHARGÉE // CESSEZ D'UTILISER LE PRODUIT OU
LE CHARGEUR SI L'UN DES CÂBLE EST USÉ OU ENDOMMAGÉ // NE MODIFIEZ PAS LES COMMANDES ÉLECTRIQUES OU LE CÂBLAGE //
UTILISEZ UNIQUEMENT UN MOTEUR, UNE BATTERIE OU UN CHARGEUR FOURNI OU CERTIFIÉ PAR E-GO2 // N'UTILISEZ PAS LES BATTER-
IES E-GO2 POUR ALIMENTER UN AUTRE ÉQUIPEMENT.
15
SECURITE DE LA BATTERIE
LES BATTERIES LITHIUM-ION PEUVENT EXPLOSER OU PROVOQUER UN INCENDIE SI ELLES NE SONT PAS UTILISÉES CORRECTEMENT OU
SONT DÉFECTUEUSES. NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- AVANT D'UTILISER LA BATTERIE, VÉRIFIEZ TOUJOURS CONSCIENCIEUSEMENT L'ENSEMBLE DE LA BATTERIE, ET EN PARTICULIER LE
BOÎTIER DE PROTECTION, POUR VOUS ASSUREZ QUE RIEN N'EST ENDOMMAGÉ. EN CAS DE DOUTE, JETEZ LA BATTERIE DANS UN
CENTRE DE RECYCLAGE POUR LES PRODUITS CHIMIQUES ET/OU CONTACTEZ NOTRE SERVICE CLIENT YUNEEC IMMÉDIATEMENT.
- MANIPULEZ TOUJOURS LA BATTERIE AVEC PRÉCAUTION. NE FAITES JAMAIS TOMBER LA BATTERIE.
- CONSERVEZ LA BATTERIE DANS UN ENDROIT SÛR ET SEC ET GARDEZ-LA ÉLOIGNÉE D'AUTRES OBJETS EN MÉTAL.
- N'EXPOSEZ JAMAIS LA BATTERIE À DES TEMPÉRATURES SUPÉRIEURES À 100O CELCIUS.
- UTILISEZ UNIQUEMENT LES CHARGEURS YUNEEC E-GO2 SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC DES BATTERIES
LITHIUM-ION.
- PENDANT LE CHARGEMENT, GARDEZ LE CHARGEUR À DISTANCE DE MATÉRIAUX OU PRODUITS INFLAMMABLES ET NE LAISSEZ
JAMAIS LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST UTILISÉ.
- PENDANT LE CHARGEMENT, LE CHARGEUR PEUT DEVENIR CHAUD. NE PLACEZ PAS LE CHARGEUR SUR DES SURFACES SUSCEPTIBLES
D'ÊTRE ENDOMMAGÉES.
- SI VOUS N'AVEZ PAS PRÉVU DE VOUS SERVIR DE LA BATTERIE PENDANT ENVIRON LES 6 PROCHAINS MOIS OU PLUS, CHARGEZ-LA
COMPLÈTEMENT PUIS RECHARGEZ-LA UNE FOIS PAR AN. UNE BATTERIE EN LITHIUM-ION LAISSÉE DÉCHARGÉE TROP LONGTEMPS NE
POURRA PLUS ÊTRE CHARGÉE PAR LA SUITE.
16
DEPANNAGE
Vérifiez que la planche est allumée. En l'allumant, la planche émet de deux bips
sonores et son témoin lumineux doit s'allumer.
Vérifiez que la télécommande est allumée. En allumant la télécommande, sa LED
bleue doit commencer à clignoter.
Si la planche et la télécommande sont toutes deux allumées mais que la LED verte
de la télécommande ne clignote pas, cela signifie que la planche et la télécommande
ne sont pas synchronisées (voir page 10).
Si la planche et la télécommande sont toutes deux allumées et que les LED verte et
bleue de la télécommande clignotent mais que vous n'entendez pas de bip et que la
planche ne démarre pas, éteignez puis rallumez la planche.
Si la planche et la télécommande sont synchronisées, et que la LED bleue de la
télécommande est suivie par une lumière rouge ainsi qu'une vibration, cela signifie
que la batterie de la planche est faible et doit être rechargée.
Si la planche et la télécommande sont synchronisées, et que la LED verte de la
télécommande est suivie par une lumière rouge ainsi qu'une vibration, cela signifie
que la batterie de la télécommande est faible et doit être rechargée.
1.2
1.1
1.3
1.4
1.5
1.6
MA PLANCHE NE
DÉMARRE PAS
Vérifiez que votre planche est en mode Lent. Si oui, positionnez le curseur de vitesse
en mode Rapide.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la LED bleue de la télécommande clignote,
suivie par une lumière rouge ainsi qu'une vibration, cela signifie que la batterie de la
planche est faible et doit être rechargée.
2.1
2.2
MA PLANCHE AVANCE
AU RALENTI
1
If during your ride the board stops and the controller's blue
light is flashing, followed by a red flashing light and accom-
panied by vibration, it means the board's battery is low and
needs to be recharged.
If during your ride the board stops and the controller's green
light is flashing, followed by a red flashing light and accom-
panied by vibration, it means the controller's battery is low
and needs to be recharged.
If during your ride the board stops and the controller's blue
light is flashing one to four times, followed by one yellow flash
and is accompanied by vibration, it means the board's ECU is
overheated. Let it cool down for ten minutes and retry. If after
this the board stops again, please contact the E-GO2 customer
service.
If during your ride the board stops and the controller's blue
light is flashing one to four times, followed by two yellow
flashes and is accompanied by vibration, it means the board's
battery is overheated. Let it cool down for 10 minutes and retry.
If after this the board stops again, please contact the E-GO2
customer service.
If during your ride the board stops and the controller's blue
light is flashing one to four times, followed by three yellow
flashes and is accompanied by vibration, it means the board
has been overloaded or is being used on inclines greater than
recommended. It is advised to avoid these circumstances.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
MY BOARD STOPS
AUTOMATICALLY
17
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED bleue de la
télécommande clignote, suivie par une lumière rouge ainsi qu'une vibration, cela
signifie que la batterie de la planche est faible et doit être rechargée.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED verte de la
télécommande clignote, suivie par une lumière rouge ainsi qu'une vibration, cela
signifie que la batterie de la télécommande est faible et doit être rechargée.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED bleue de la
télécommande clignote entre une et quatre fois, suivie par une lumière jaune ainsi
qu'une vibration, cela signifie que le boîtier électronique de la planche est en
surchauffe. Laissez-la refroidir pendant dix minutes puis réessayez. Si la planche
s'arrête de nouveau, contactez notre service client E-GO2.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED bleue de la
télécommande clignote entre une et quatre fois, suivie par une lumière jaune
clignotant deux fois ainsi qu'une vibration, cela signifie que la batterie de la planche
est en surchauffe. Laissez-la refroidir pendant 10 minutes puis réessayez. Si la
planche s'arrête de nouveau, contactez notre service client E-GO2.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED bleue de la
télécommande clignote entre une et quatre fois, suivie par une lumière jaune
clignotant trois fois ainsi qu'une vibration, cela signifie que la planche a été
surchargée ou a été utilisée dans une côte trop importante.
Si, pendant que vous utilisez la planche, la planche s'arrête et la LED bleue de la
télécommande clignote entre une et quatre fois, suivie par une lumière jaune clignotant
quatre fois accompagnée de vibrations, cela indique une défaillance du moteur. Vérifiez
que le moteur est bien fixé et connecté au compartiment de la batterie. Si la planche
s'arrête de nouveau, contactez notre service client E-GO2.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
MA PLANCHE S'ARRÊTE
AUTOMATIQUEMENT
3.6
18
Vérifiez que le câble USB est bien connecté à la télécommande et au port de charge et que
la planche est allumée. Si la connexion est faite et que la télécommande charge, la LED de
rouge de la télécommande s'allume. Lorsqu'elle est complètement chargée, la LED rouge
s'éteint. Pour tout autre situation, contactez notre service client E-GO2.
5.1
MA TÉLÉCOMMANDE NE
SE CHARGE PAS
Si, pendant que vous utilisez la planche, vous entendez un bip, la planche s'arrête et seule
la LED bleue de la télécommande clignote, cela signifie que le signal a été perdu. Éteignez
puis rallumez la télécommande pour la reconnecter.
Lorsque la planche et la télécommande sont trop éloignées l'une de l'autre, le signal
est perdu. Pour les reconnecter, réduisez la distance entre elles.
3.7
3.8
Vérifiez que le câble est connecté à la planche et que le chargeur est branché à une
source de courant standard de type A/C. Si la connexion est faite et que la planche
charge, l'indicateur de la batterie du chargeur s'allume en rouge. Lorsque la planche
est complètement chargée, le voyant devient vert. Pour tout autre situation, contactez
notre service client E-GO2.
4.1
MA PLANCHE NE SE
CHARGE PAS
YUNEEC.COM
CONTACTEZ NOTRE SERVICE CLIENT E-GO2 SUE NOTRE SITE
19
PIECES DETACHEES
EGO2CR001 GENOUILLÈRE : E-GO2
EGO2CR002 GRIP (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR003 GRIP (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR004 GRIP (ROSE VIF) : E-GO2
EGO2CR005 ROUES AVEC ROULEMENTS PRÉ-INSTALLÉS (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR006 ROUES AVEC ROULEMENTS PRÉ-INSTALLÉS (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR007 ROUES AVEC ROULEMENTS PRÉ-INSTALLÉS (ROSE VIF) : E-GO2
EGO2CR008 TÉLÉCOMMANDE AVEC CÂBLE USB (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR009 TÉLÉCOMMANDE AVEC CÂBLE USB (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR010 TÉLÉCOMMANDE AVEC CÂBLE USB (ROSE VIF) : E-GO2
EGO2CR011 JEU DE TRUCKS AVANT (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR012 JEU DE TRUCKS AVANT (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR013 JEU DE TRUCKS AVANT (ROSE VIF) : E-GO2
EGO2CR014 DECK AVEC GRIP (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR015 DECK AVEC GRIP (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR016 DECK AVEC GRIP (ROSE VIF) : E-GO2
EGO2CR017SVC JEU DE TRUCKS ARRIÈRE AVEC MOTEUR : E-GO2
EGO2CR018SVC BLOC BATTERIE (VAGUE ROYALE) : E-GO2
EGO2CR019SVC BLOC BATTERIE (MENTHE PROFONDE) : E-GO2
EGO2CR020SVC BLOC BATTERIE (ROSE VIF) : E-GO2
EGOCR003 PROTECTION MOTEUR : E-GO CRUISER
EGOCR004 COURROIE : E-GO CRUISER
EGOCR005 JEU DE BUSHINGS : E-GO CRUISER
EGOCR007 JEU DE ROULEMENTS : E-GO CRUISER
EGOCR008 JEU COMPLET D'OUTILS : E-GO CRUISER
EGOCR010AU CHARGEUR AU : E-GO CRUISER
EGOCR010EU CHARGEUR EU : E-GO CRUISER
EGOCR010UK CHARGEUR UK : E-GO CRUISER
EGOCR010US CHARGEUR US : E-GO CRUISER
EGOCR013 BOÎTIER ÉLECTRONIQUE (UCE) : E-GO CRUISER
EGOCR015AU CÂBLE D'ALIMENTATION AU : E-GO CRUISER
EGOCR015UK CÂBLE D'ALIMENTATION UK : E-GO CRUISER
EGOCR015EU CÂBLE D'ALIMENTATION EU : E-GO CRUISER
EGOCR015US CÂBLE D'ALIMENTATION US : E-GO CRUISER
EGOCR017 OUTILS ÉPINGLE ET EN T : E-GO CRUISER
ROUES MOTRICES
ET COURROIE
DÉFORMER LA COURROIE
PEUT L'ENDOMMAGER.
STOCKAGE
vis du truck avant
vis du bloc batterie
vis du boîtier électronique
vis du truck arrière
1.
2.
3.
4.
protection du moteur
protection de courroie
vis de la protection de courroie
courroie
roue motrice
rondelle
écrou de la roue motrice
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
3
2
1
4
5
8
9
10
11
7
6
10
VIS DU DECK
20
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS E-GO2
AUSGESCHALTET IST, WENN SIE
WARTUNGSARBEITEN DURCHFÜHREN
ODER TEILE AUSTAUSCHEN.
MANUEL D'INSTALLATION
22
BLOC BATTERIE ET BOITIER ELECTRONIQUE
29
32
28
31
30
29
28
boîtier électronique
(ECU)
bloc batterie
gomme du bloc batterie
28.
29.
30.
connecteur JST RCY
connecteur EC3
31.
32.
JEU DE TRUCKS AVANT
EGO2CR011, EGO2CR012 UND EGO2CR013
1 Dévissez les boulons des roues avant.
2 Démontez et retirez les roues avant de
l'axe du truck. 3 Dévissez les vis du
dessus joignant l'embase avant au deck.
4 Remplacez le jeu par les pièces de
rechange et réinstallez l'ensemble.
5 Montez les roues sur l'axe du truck et
resserrez les vis.
JEU DE TRUCKS ARRIÈRE AVEC MOTEUR
EGO2CR017SVC
1 Dévissez les écrous des roues arrière.
2 Démontez et retirez les roues arrière
de l'axe du truck. 3 Dévissez les vis du
dessus joignant l'embase arrière au
deck. 4 Remplacez le jeu par les pièces
de rechange et réinstallez tout.
5 Montez les roues sur l'axe du truck et
resserrez les vis.
BOITIER ÉLECTRONIQUE)
EGOCR013
1 Dévissez les vis joignant le boîtier au
deck. 2 Faites glisser le boîtier du bloc
batterie. 3 Déconnectez les câbles joignant
le boîtier au bloc batterie. 4 Reconnectez
les câbles du bloc batterie aux pièces de
rechange. 5 Faites glisser la pièce de
remplacement dans son emplacement dans
le bloc batterie. 6 Vissez les vis du deck
joignant le boîtier à celui-ci.
23
MANUEL D'INSTALLATION
JEU DE ROULEMENTS (8 PIECES)
EGOCR007
1 Dévissez le boulon de la roue.
2 Démontez et retirez la roue de l'axe
du truck. 3 Remplacez le roulement de
la roue par la pièce de rechange en
appliquant une pression identique sur
les bagues extérieures des roulements.
4 Remontez la roue sur l'axe du truck.
5 Vissez et serrez l'écrou de la roue.
PROTECTION MOTEUR EGOCR003
1 Dévissez les cinq vis maintenant la
protection du moteur. 2 Retirez la
protection du moteur et remplacez-la
avec la pièce de rechange. 3 Vissez
et serrez les vis sur la protection du
moteur.
COURROIE EGOCR004
1 Dévissez le boulon de la roue motrice.
2 Démontez et retirez les roues arrière
de l'axe du truck. 3 Dévissez les vis de
la protection de la courroie.
4 Remplacez la courroie par la pièce de
rechange. 5 Revissez et serrez les vis de
la courroie. 6 Remontez la roue motrice
sur l'axe du truck. 7 Vissez et serrez
l'écrou de la roue motrice.
JEU DE ROUES AVEC ROULEMENTS
PRE-INSTALLES
EGO2CR005, EGO2CR006 AND EGO2CR007
1 Dévissez le boulon de la roue. 2 Retirez
la roue de l'axe du truck et remplacez-la
avec la pièce de rechange. 3 Revissez et
serrez les écrous de la roue.
JEU DE BUSHINGS EGOCR005
1 Dévissez l'écrou kingpin du kingpin.
2 Remplacez le bushing. 3 Remontez le
truck et le bushing sur l'axe de
l'embase. 4 Revissez et serrez l'écrou
kingpin.
E-GO2
ATTENTION: NE PROVOQUEZ PAS DE COURT-CIRCUIT, NE DÉMONTEZ
PAS ET N'EXPOSEZ PAS LA BATTERIEAU FEU OU À L'EAU
DES MODIFICATIONS FUTURES PEUVENT
ÊTRE APPORTÉES À CE MANUEL
> VISITEZ NOTRE SITE WWW.YUNEEC.COM
BLOC BATTERIE EGO2CR018SVC,
EGO2CR019SVC UND EGO2CR020SVC
1 Dévissez les vis joignant le bloc
batterie au deck. 2 Déclipsez le bloc
batterie du boîtier. 3 Déconnectez les
câbles reliant le bloc batterie au boîtier
puis reconnectez les câbles du boîtier
sur la pièce de rechange. 4 Faites
glisser la pièce de remplacement dans
son emplacement dans le boîtier
5 Vissez les vis du deck joignant le bloc
batterie à celui-ci.
24
INFORMATIONS DE CERTIFICATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC:
Cet équipement a été testé et est conforme aux exigences et règles applicables de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, si non installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications.
Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipe-
ment cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en allumant à nouveau l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement dans la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant gêner son fonctionnement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est considéré conforme aux limitations des appareils numériques de classe B, en
vertu de la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférenc-
es nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et,
si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Toute-
fois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en
allumant à nouveau l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement dans la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter auprès du distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.
AVERTISSEMENT RELATIF À L'EXPOSITION AUX RF
Cet équipement doit être installé et utilisé selon les instructions fournies et la (les) antenne(s) utilisée(s) pour ce transmetteur
doit (doivent) être installée(s) afin de fournir une distance de séparation de 20 cm minimum de toute personne et ne doit
(doivent) pas être située(s) ou utilisée(s) avec d'autres antennes ou transmetteurs. L'utilisateur final et les techniciens
d'installation doivent obtenir les instructions d'installation de l'antenne et les conditions d'utilisation du transmetteur pour se
conformer aux règles d'exposition aux RF.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yuneec E-Go 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yuneec E-Go 2 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Yuneec E-Go 2

Yuneec E-Go 2 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Yuneec E-Go 2 Gebruiksaanwijzing - English - 26 pagina's

Yuneec E-Go 2 Snelstart handleiding - English, Français, Italiano, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info